EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 20. heinäkuuta 2009 (23.07) (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2006/0006 (COD) 11162/09 ADD 1 CODEC 874 SOC 405 LISÄYS I/A-KOHTAA KOSKEVAAN ILMOITUKSEEN Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Vastaanottaja: Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Kom:n ehd. nro: 5896/06 SOC 44 CODEC 93 Asia: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 883/2004 täytäntöönpanomenettelystä [toinen käsittely] - Euroopan parlamentin tarkistusten hyväksyminen (LT + L) Lausumat I ASETUSEHDOTUKSEN II OSASTOA KOSKEVA NEUVOSTON LAUSUMA Neuvosto katsoo, että jos täytäntöönpanoasetusta koskevan ehdotuksen II osaston mukaisesti tietoja on toimitettava jonkin laitoksen saataville, on oltava selvää, että tiedot on toimitettava viipymättä asianomaisen jäsenvaltion laitoksen pyynnöstä eikä automaattisesti. II 16 ARTIKLAA KOSKEVA NEUVOSTON LAUSUMA Neuvosto katsoo, ettei 16 artiklan säännöksiä sovelleta tapauksiin, joissa toisessa jäsenvaltiossa harjoitettu toiminta katsotaan 14 artiklan 5 kohdan b alakohdan mukaisesti pienimuotoiseksi. 11162/09 ADD 1 vk/vk/ik 1
III ESPANJAN VALTUUSKUNNAN LAUSUMAT 1. 25 artiklan 6, 7 ja 7 kohdan osalta Espanja katsoo, että yhteisen kannan 25 artiklan 5, 6, ja 7 a kohta liittyvät asetuksen (EY) N:o 883/2004 19 artiklaan, joten ne on ymmärrettävä ja niitä on tulkittava sen mukaisesti. Espanjan lainsäädännön mukaisesti Espanjan julkinen terveydenhuolto ei korvaa yksityisten terveydenhuoltolaitoksien antamaa hoitoa muulloin kuin ehdottoman kiireellisissä erityistapauksissa, joten Espanjan sosiaaliturvahallinto soveltaa 7 kohtaa eikä voi näissä tapauksissa toimittaa kansallisia korvausperusteita. Kun otetaan huomioon, että vakuutettu ei osallistu hoitokustannuksiin, julkisen terveydenhuollon lääkärit ja sairaalat laskuttavat antamastaan hoidosta yhteisen kannan 62 artiklassa tarkoitetun tosiasiallisen määrän mukaisesti. 2. 30 artiklan osalta Espanja katsoo, että tämän asetuksen 30 artiklaan olisi pitänyt lisätä asiassa C-50/05 Maija T. I. Nikula tehdyn päätöksen 2 kohta: "EY 39 artikla on kuitenkin esteenä sille, että toisen jäsenvaltion laitoksista saatujen eläkkeiden määrä otetaan huomioon, jos tässä toisessa jäsenvaltiossa on jo suoritettu maksuja tässä viimeksi mainitussa jäsenvaltiossa saaduista työtuloista. Asianomaisten on osoitettava se, että maksuja on todellisuudessa aikaisemmin suoritettu." 11162/09 ADD 1 vk/vk/ik 2
Tarvittavan yksimielisyyden saavuttamiseksi Espanjan valtuuskunta voi hyväksyä, että 30 artiklaan ei lisätä mainittuun 2 kohtaan viittaavaa erityistä kohtaa, koska se on vakuuttunut, että kyseisen tuomion sisältöä sovelletaan edelleen, ja näin ollen laitokset sekä etuudensaajat voivat vaatia sen soveltamista. Tässä mielessä Espanjan hallinto varaa itselleen oikeuden tukea tätä päätöstä mahdollisesti hyödyntävien etuudensaajien hakemuksia. Lisäksi jos jäsenvaltio soveltaa asetuksen (EY) N:o 883/2004 30 artiklaa ja pidättää espanjalaisista eläkkeistä maksuja kattaakseen sairausvakuutuksensa, Espanjan hallinto sitoutuu tekemään sopimuksia ja toteuttamaan järjestelyjä kyseisen jäsenvaltion kanssa vastatakseen näistä maksuista ja siirtääkseen suoraan maksuja vastaavat määrät. Espanjan hallinnon tarkoituksena on välttää tilannetta, jossa taloudellista tappiota joutuisivat kärsimään espanjalaista eläkettä saavat siirtotyöläiset, jotka asuvat eläkemaksuja perivän toisen jäsenvaltion alueella. IV ASETUKSEN 33 ARTIKLAA KOSKEVA NEUVOSTON LAUSUMA Neuvosto katsoo, asetusehdotuksen 33 artiklan osalta että: asiakirjassa, jonka hallintotoimikunta laatii sen määrittelemiseksi, mitä lainsäädäntöä sovelletaan, olisi selvästi vaadittava mainintaa sen osalta, onko työntekijällä oikeus saada työtapaturma- ja ammattitautietuuksia. 33 artiklan 1 ja 2 kohtaa olisi tarkasteltava yhdessä, kuten on tehty perusasetuksen 36 artiklan 1 ja 2 kohdan osalta. 11162/09 ADD 1 vk/vk/ik 3
V ITÄVALLAN, SAKSAN, ITALIAN, ALANKOMAIDEN JA ESPANJAN VALTUUSKUNTIEN YHTEINEN LAUSUMA 45 ARTIKLAN 6 KOHDASTA JA 46 ARTIKLAN 2 JA 3 KOHDASTA "Itävalta, Saksa, Italia, Alankomaat ja Espanja myöntävät täytäntöönpanoasetuksen merkityksen siltä osin kuin siinä ei rajoiteta henkilön oikeuksia lykätä yhden tai useamman jäsenvaltion lainsäädäntöön perustuvaa eläkettään (yhteisen kannan 46 artiklan 2 kohta) tai peruuttaa eläkehakemuksensa siten, että peruutus ei koske kaikkia asianomaisia jäsenvaltioita (yhteisen kannan 46 artiklan 3 kohta) tai siinä ei velvoiteta jäsenvaltiota myöntämään eläkkeitä taannehtivasti, jos asianomainen henkilö ei toimita tietoja kyseisessä valtiossa täyttyneistä kausista hakiessaan eläkettä muista jäsenvaltiosta (yhteisen kannan 45 artiklan 6 kohta), mutta näitä säännöksiä koskeva Itävallan, Saksan, Italian, Alankomaiden ja Espanjan hyväksyntä edellyttää yhteisymmärrystä siitä, että säännökset eivät estä sellaisten kansallisten lakien tai oikeusperiaatteiden soveltamista, joiden nojalla luopuminen oikeuksista, joita voitaisiin hakea, ei voi aiheuttaa rasitusta sosiaaliturvaetuuksia myöntäville laitoksille taikka toimeentulotukea ja sosiaaliavustuksia myöntäville laitoksille." VI 54 ARTIKLAA KOSKEVA NEUVOSTON LAUSUMA Neuvosto katsoo, että asiaa on vielä käsiteltävä hallintotoimikunnassa käytännön täytäntöönpanotoimenpiteistä päättämiseksi itsenäisten ammatinharjoittajien työttömyysetuuksien laskemisen teknisten näkökohtien osalta. 11162/09 ADD 1 vk/vk/ik 4
VII 55 ARTIKLAN 4 KOHTAA KOSKEVA NEUVOSTON LAUSUMA 55 artiklan 4 kohdassa säädetään vaatimuksesta, jonka mukaan sen jäsenvaltion laitoksen, johon työtön henkilö on siirtynyt työnhakuun, olisi pyynnöstä toimitettava kuukausittaisia tietoja. Neuvosto katsoo, että tekstissä ei ole tarpeen erikseen mainita, että pyydetyissä tiedoissa olisi selvitettävä, etsiikö työtön aktiivisesti työtä, koska sen jäsenvaltion toimivaltainen laitos, johon työtön henkilö on siirtynyt etsimään työtä, kohtelee tätä henkilöä samalla tavalla kuin työtöntä, joka kuuluu sen itsensä soveltaman lainsäädännön piiriin, huolehtien siitä, että työttömään sovelletaan samoja velvoitteita ja valvontamenettelyjä. Lisäksi on ymmärrettävä, että vaikka sen jäsenvaltion, jossa työtön etsii työtä, laitos ei toimita tietoja kuukausittain, se ei itsessään johda siihen, että toimivaltainen jäsenvaltio keskeyttää etuuksien myöntämisen. VIII 59 ARTIKLAA KOSKEVA NEUVOSTON LAUSUMA Neuvosto katsoo, että on ymmärrettävä, että 59 artikla koskee sekä toimivallan että ensisijaisten oikeuksien järjestyksen muutoksia jäsenvaltioiden välillä. IX 60 ARTIKLAA KOSKEVA NEUVOSTON LAUSUMA Neuvosto katsoo, että täytäntöönpanoasetuksen 60 artiklan ja perusasetuksen 68 artiklassa tarkoitettujen ensisijaisuussääntöjen osalta olisi täsmennettävä, että sovellettaessa 68 artiklaa ilmaus "palkkatyön tai itsenäisen ammatinharjoittamisen perusteella saavutetut oikeudet" tarkoittaa sen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisia oikeuksia, jonka lainsäädäntöä sovelletaan perusasetuksen II osaston nojalla palkkatyössä tai itsenäisenä ammatinharjoittajana toimimisen perusteella, mukaan lukien perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdassa mainitut tapaukset. X 64 ARTIKLAA KOSKEVA NEUVOSTON LAUSUMA Asetusehdotuksen 64 artiklan osalta neuvosto katsoo, että laskettaessa keskimääräisiä vuosikustannuksia henkeä kohti kussakin tässä artiklassa luetellussa ikäryhmässä jäsenvaltio voi tilastotietojensa perusteella määrittää kokonaiskeskimäärät silloin, kun nämä tiedot on jaoteltu pienempiin ikäryhmiin. 11162/09 ADD 1 vk/vk/ik 5
XI 70 ARTIKLAA KOSKEVA NEUVOSTON LAUSUMA Asetusehdotuksen 70 artiklan osalta neuvosto katsoo, että asiaa on vielä käsiteltävä hallintotoimikunnassa korvausmenetelmien osalta. Tätä säännöstä olisi näin ollen arvioitava viimeistään viiden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta sen selvittämiseksi, johtaako se kustannusten oikeudenmukaiseen ja tasapuoliseen jakautumiseen jäsenvaltioiden kesken. Lisäksi neuvosto on yhtä mieltä siitä, että tämä artikla ei vaikuta perusasetuksen 86 artiklan sisältöön. XII 72 ARTIKLAN 3 KOHTAA KOSKEVA NEUVOSTON LAUSUMA Neuvosto on yhtä mieltä siitä, että kohtuuttomien kustannusten välttämiseksi pieniä määriä ei tarvitsisi siirtää viipymättä. XIII KOMISSION LAUSUMA EESSI-VERKON (SOSIAALITURVATIETOJEN SÄHKÖINEN VAIHTOJÄRJESTELMÄ) KAUTTA TOIMITETUISTA TIEDOISTA Asetuksessa (EY) N:o 883/2004 ja sen täytäntöönpanoasetuksessa säädettyä sosiaaliturvan koordinointia koskevia EESSI-verkon kautta toimitettuja tietoja vaihdetaan yksinomaan toimivaltaisten laitosten kesken ja edellä mainittujen asetusten mukaisissa tarkoituksissa. Komissio muistuttaa, että samoja tietoja vaihdetaan nykyisin asetusten (ETY) N:o1408/71 ja (ETY) N:o 574/72 mukaisesti toimivaltaisten laitosten kesken pääasiassa paperiversioita käyttäen. Hakemisto ei sisällä arkaluontoisia tietoja, sillä siinä on yksityiskohtaiset tiedot kaikkia sosiaaliturvan aloja käsittelevistä laitoksista niin kuin sairausvakuutusalan laitoksilla jo on eurooppalaista sairaanhoitokorttia varten. 11162/09 ADD 1 vk/vk/ik 6
Komissio toistaa, että EESSI-verkon kautta toimitetut tiedot salataan niitä yhteispisteestä toiseen siirrettäessä. Komissio ei pääse EESSI-verkon kautta vaihdettaviin tietoihin muissa tarkoituksissa kuin varmistaakseen teknisesti EESSI-verkon moitteettoman operationaalisen toiminnan, huollon ja kehittämisen. 11162/09 ADD 1 vk/vk/ik 7