Terminologiaoppi ja tekninen viestintä sivuaineena

Samankaltaiset tiedostot
Terminologiaoppi ja tekninen viestintä sivuaineena

Terminologiaoppi ja tekninen viestintä sivuaineena

Terminologiaoppi ja tekninen viestintä sivuaineena

Terminologian ja teknisen viestinnän opinnot

Terminologiaoppi ja tekninen viestintä sivuaineena

Multimediajärjestelmien ja teknisen viestinnän koulutusohjelma

Multimediajärjestelmien ja teknisen viestinnän koulutusohjelma

Multimediajärjestelmien ja teknisen viestinnän koulutusohjelma

Terminologian ja teknisen viestinnän opinnot

Terminologian ja teknisen viestinnän opinnot

Multimediajärjestelminen ja teknisen viestinnän koulutusohjelma

Teknisen viestinnän maisteriohjelma

Teknisen viestinnän maisteriohjelma

Terminologian ja teknisen viestinnän opinnot

Terminologian ja teknisen viestinnän opinnot

Teknisen viestinnän maisteriohjelma

Terminologian ja teknisen viestinnän opinnot

Teknisen viestinnän koulutusohjelma

Kieli-, viestintä- ja metodiopinnot

Vaasan yliopisto kouluttaa uusia terminologian asiantuntijoita

Viestinnän monialainen maisterikoulutusohjelma

Viestintätieteiden opinnot

Viestintätieteiden opinnot

Viestintätieteiden opinnot

Viestinnän monialainen maisterikoulutusohjelma

Viestintätieteiden opinnot

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma

Kieli-, viestintä- ja metodiopinnot

Kieli-, viestintä- ja metodiopinnot

Viestintätieteiden kandidaattiohjelma

Viestintätieteiden opinnot

Teknisen viestinnän maisterikoulutusohjelma, pääaine viestintätieteet

Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma

TEKNILLINEN TIEDEKUNTA KAUPPATIETEEN KANDIDAATIN JA MAISTERIN TUTKINTO Ohjeita teknisen viestinnän opiskelijoille tutkintojen suorittamiseen

Venäjän kielen opinnot

Viestinnän monialainen maisteriohjelma

Hallintotieteiden opinto-opas lkv , Yleisopinnot ok Yleisopinnot

Teknisen viestinnän maisteriohjelma

Venäjän kielen opinnot

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma. - tutkinnon sisältö ja rakenne Hanna Korpela

Viestinnän monialainen maisteriohjelma

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma. - tutkinnon sisältö ja rakenne Hanna Korpela

Mihin terminologian teoriaa ja menetelmiä voidaan hyödyntää?

Kasvatustieteiden (yleinen ja aikuiskasvatustiede) aineopinnot 35 op

Viestinnän monialainen maisterikoulutusohjelma

Käsityökasvatuksen (tekninen työ) perusopinnot (28 op)

Kulttuurienvälinen viestintä

Multimediajärjestelmien ja teknisen viestinnän koulutusohjelma

Kulttuurienvälinen viestintä

KIRJASTO- JA TIETOPALVELUALAN AMMATILLISET ERIKOISTUMIS- OPINNOT (60 op)

Yleisopinnot

ALUE- JA KULTTUURINTUTKIMUS / POHJOIS-AMERIKAN TUTKIMUS

Nykysuomi vieraana kielenä

VERO-OIKEUS Tax Law. Ammatillisten ja tieteellisten tavoitteiden saavuttamiseksi opinnoissa tulevat esille erityisesti seuraavat asiat:

Perusopinnot (Cmo100) 25 op

Tietojenkäsittelytieteet Tutkinto-ohjelman info. Henrik Hedberg (Heli Alatalo)

Tietojenkäsittelytieteet Tutkinto-ohjelman info. Henrik Hedberg Heli Alatalo

Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset

Kasvatustieteiden (yleinen ja aikuiskasvatustiede) aineopinnot 35 op

PROJEKTIPOHJAINEN VERKKO-OPETUS. OPETUS Technical Communication 15 ov. TieVie-lähiseminaari Oulussa

Viestintätieteiden kandidaattiohjelma

Matematiikka ja tilastotiede. Orientoivat opinnot /

Matematiikka ja tilastotiede. Orientoivat opinnot /

Teknisen viestinnän maisteriohjelma

Korvataan uuden ohjelman opintojaksolla. Suorittamatta jäänyt YPATperuskurssi. tutkinto-ohjelman peruskurssilla, á 5 op

4. Diplomi-insinöörin tutkinto ja koulutusohjelmien tutkintovaatimukset

Tietojärjestelmätieteen ohjelmat

14. TIETOJOHTAMINEN. Rakennustekniikka. Tietojohtaminen Tavoitteet Koulutusohjelman yhteiset perusopinnot

Kandidaatin tutkinnon ohjeellinen suorittamisjärjestys sosiaalipolitiikassa

Viestinnän monialainen maisterikoulutusohjelma

Anarâškielâ máttááttâs

Kasvatustieteen kandidaatin tutkinto 180 op

Johdatus tutkimustyöhön (811393A)

Ota suunta Lahden ammattikorkeakouluun!

Viestinnän monialainen maisteriohjelma

Matematiikka. Orientoivat opinnot /

Viestinnän monialainen maisteriohjelma

Viestintätieteiden kandidaattiohjelma. - tutkinnon sisältö ja rakenne Hanna Korpela

OPISKELUTYÖN MITOITUS Opetuksen suunnittelun työväline, jolla arvioidaan opiskelijan työmäärää suhteessa 1 PERUSTIEDOT

Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset

Kasvatustieteiden (yleinen ja aikuiskasvatustiede) aineopinnot 35 op

Nykysuomen opinnot

Matematiikka tai tilastotiede sivuaineena

Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen syventävien opintojen vastaavuustaulukko

TIETOTEKNIIKKA Koodi Vanha opintojakso op ov Vastuuhenkilö LV vastaavat opinnot tai korvaava suoritustapa TTE.

Tutu 4 ja 5 soveltuvat myös yksittäisiksi opintojaksoiksi. Tutu 3 osallistuminen edellyttää 1 ja 2 hyväksyttyä suorittamista tai vastaavia tietoja.

Inarinsaamen kielen opetus Anarâškielâ máttááttâs

Nykysuomi vieraana kielenä

RANS0002 P2. Phonetics and Pronunciation (Fonetiikka ja ääntäminen), O, 2 ECTS. RANS0010 P3. Translation Exercise (Käännösharjoitukset) s, O, 3 ECTS

ALUE- JA KULTTUURINTUTKIMUS / VENÄJÄN JA ITÄ-EUROOPAN TUTKIMUS

Inarinsaamen kielen opetus Anarâškielâ máttááttâs

Lukujärjestyksen laatiminen, kursseille ilmoittautuminen KTK/KTM-opiskelijat TkK/DI-opiskelijat

Tietojärjestelmätiede (TJT) / Tekninen viestintä (TEVI) linjavalintainfo

Käsityötieteen opinnot

KIELI-, KÄÄNNÖS- JA KIRJALLISUUSTIETEIDEN YKSIKKÖ Orientoivat opinnot, syksy Tampereen yliopiston organisaatio

Kasvatustieteiden (yleinen ja aikuiskasvatustiede) aineopinnot 35 op

FONETIIKAN SYVENTÄVÄT OPINNOT PÄÄAINEOPISKELIJOILLE,

Transkriptio:

Terminologiaoppi ja tekninen viestintä sivuaineena Terminologiaopin ja teknisen viestinnän sivuainekokonaisuus antaa valmiuksia eri alojen tiedon, ammattikäsitteistön ja erikoisalojen termistöjen analysointiin, sisällön ja sen rakenteen hahmottamiseen ja tiedon esittämiseen. Kursseilla opittavaa tietämystä voidaan soveltaa esimerkiksi teknisten dokumenttien ja erilaisten käyttöohjeiden sekä sanastojen ja termitietokantojen laatimiseen sekä analysointiin. Menetelmiä voidaan käyttää myös hypermediaesitysten sisällön tuottamisessa ja strukturoinnissa. Opinnot antavat valmiuksia mm. teknisiksi kirjoittajiksi, dokumentoijiksi, terminologeiksi, erikoisalojen kääntäjiksi ja tulkeiksi, kouluttajiksi, verkkokirjoittajiksi, tiedetoimittajiksi tai kustannustoimittajiksi aikoville. Sekä kielten että viestintätieteiden pääaineopiskelijat voivat ottaa terminologiaopin ja teknisen viestinnän sivuaineeksi tai vapaavalintaisiksi opinnoiksi. Sivuainekokonaisuudessa on kursseja, jotka saattavat kuulua opiskelijan pääaineeseen (etenkin multimediajärjestelmien ja teknisen viestinnän koulutusohjelmassa). Tällöin opiskelijan on valittava sivuainekokonaisuuteen ne kurssit, joita hän ei suorita pääaineessaan. Pakollisina, mikäli eivät kuulu pääaineopintoihin (16 op): TERM1003 Terminologisen tutkimuksen perusteet, 3 op TERM1009 Tekninen viestintä I, 4 op TERM1006 Introduction to Multimedia and Hypertext, 3 op TERM2001 Käsiteanalyysi, 3 op TERM2015 Terminologisen tiedonhaun menetelmät, 3 op Seuraavista valinnaisesti 9 25 op: TERM1001 Erikoisalaviestinnän perusteet, 3 op TERM2315 Terminologinen projekti, 10 op TERM2016 Termistön hallinta ja kieliteknologia, 3 op TERM2017 Terminmuodostus, 3 op TERM2013 Teknisen viestinnän menetelmät ja työkalut, 4 op TERM2012 Rakenteinen teksti, 4 op TERM2014 Rakenteinen julkaiseminen, 5 op TERM2316 Terminologiset tutkimusmenetelmät, 3 op TERM2313 Teknisen viestinnän praktikum, 7 op TERM2090 Työharjoittelu Kieliteknologian opintoja Yhteensä: 25 op

Opintojaksokuvaukset Pakollisuus: P = Pakollinen opintojakso VE = Vaihtoehtoinen opintojakso VV = Vapaavalintainen opintojakso TERMINOLOGISEN TUTKIMUKSEN PERUSTEET (ent. VIE.108 Terminologisen tutkimuksen perusteet 2 ov) Introduction to the Science of Terminology Koodi: TERM1003 Ajoitus: kevät Edeltävät opinnot: Tavoite: Tutustuttaa terminologiaopin tarjoamiin mahdollisuuksiin ratkaista erikoisalojen viestintään ja sisällöntuotantoon liittyviä kielellisiä ja käsitteellisiä ongelmia. Johdattaa pohtimaan terminologisen tutkimuksen monitieteisyyttä sekä antaa yleiskuvan alan yhteyksistä muihin tieteenaloihin, erityisesti yleiseen kielentutkimukseen Sisältö: Luentoja terminologisen tutkimuksen teoriasta, kehityksestä, peruskäsitteistä, menetelmistä ja niiden soveltamisesta erikoisalojen käsitteiden, tiedonrakenteiden ja termistön tutkimukseen. Harjoituksia terminologisten tutkimusmenetelmien käytöstä erikoisalojen kielten tutkimuksessa. Opetus: Luennot 24 tuntia. Suoritustapa: Kirjallinen tentti ja harjoitustyö tai pienoissanasto opettajan ohjeiden mukaan. 1. Haarala: Sanastotyön opas. 1981. 2. Arntz & Picht: Einführung in die Terminologiearbeit. 1989 tai Arntz & Picht: Einführung in die übersetzungsbezogene Terminologiearbeit. 1982 tai Picht & Draskaus: Terminology: An Introduction. 1985. 3. Muuta materiaalia opettajan ohjeiden mukaan. Pakollisuus: P viestintätieteet, P multimediajärjestelmien ja teknisen viestinnän koulutusohjelma, P terminologiaoppi ja tekninen viestintä sivuaineena. TEKNINEN VIESTINTÄ I (ent. VIE.124 Tekninen viestintä I 2 ov) Technical Communication I Laajuus: 4 op / 2 ov Koodi: TERM1009 Edeltävät opinnot: Tavoite: Perehdyttää teknisen viestinnän peruskäsitteisiin. Tutustuttaa teknisen viestinnän tutkimusmenetelmiin ja antaa yleiskuva dokumentointiprosessista. Sisältö: Luentoja teknisen viestinnän kehityksestä, peruskäsitteistä, dokumentointiprosessista ja kohderyhmistä.

Opetus: Luennot 20 tuntia. Suoritustapa: Referaatti ja tieteellinen posteri Opettajan ohjeiden mukaan: Vastuuopettaja: Teknisen viestinnän lehtori Pakollisuus: P multimediajärjestelmien ja teknisen viestinnän koulutusohjelma, P terminologiaoppi ja tekninen viestintä sivuaineena. INTRODUCTION TO MULTIMEDIA AND HYPERTEXT (ent. VIE.111 Johdatus multimediaan ja hypertekstiin) Johdatus multimediaan ja hypertekstiin Koodi: TERM1006 Ajoitus: kevät Edeltävät opinnot: Tietotekniikan käytön perusteita käsittelevä kurssi. Tavoite: Kurssin tavoitteena on antaa opiskelijalle perustiedot multimedian ja hypertekstin historiasta sekä nykyisistä sovellusalueista. Sisältö: Tarkastellaan teoreettisesti viestinnällisestä näkökulmasta multimedian, hypertekstin ja hypermedian käsitteitä ja historiaa sekä käsitteiden pohjalta rakentuvia sovelluksia, kuten tietoverkkoja. Opetus: Luennot 20 tuntia. Suoritustapa: Kirjallinen tentti. Opettajan ohjeiden mukaan: 1. Turkle: Life on the Screen. 1995. 2. Bolter: Writing space. Computers, hypertext and the remediation of print. 1991 tai uudempi. 3. Artikkeleita opettajan ohjeiden mukaan Vastuuopettaja: Multimediaviestinnän lehtori Pakollisuus: P viestintätieteet, P multimediajärjestelmien ja teknisen viestinnän koulutusohjelma, P terminologiaoppi ja tekninen viestintä sivuaineena. Lisätiedot: Kurssi luennoidaan englanniksi. KÄSITEANALYYSI (ent. TER.112 Käsiteanalyysi 2 ov) Concept Analysis Koodi: TERM2001 Edeltävät opinnot: Terminologisen tutkimuksen perusteet Tavoite: Erilaisissa käsitteellistä selvyyttä vaativissa työtehtävissä (esim. tekninen kirjoittaminen, sisällöntuotanto, tieteellinen kirjoittaminen, tietojärjestelmien suunnittelu, kääntäminen, tulkkaus, termityö, opettaminen jne.) tarvittavien käsiteanalyysitaitojen harjaannuttaminen. Sisältö: Luentoja ja harjoituksia erikoisalojen tietorakenteiden hahmottamisesta käyttäen apuna käsitteitä, käsitepiirteitä, erilaisia käsitesuhde- ja käsitejärjestelmätyyppejä sekä niiden esittämistä visuaalisesti. Menetelmien soveltaminen käytäntöön itse valitulla erikoisalalla. Opetus: Luennot 20 tuntia.

Suoritustapa: Oppimispäiväkirja, hyväksytyt harjoitukset ja kotitehtävät sekä aktiivinen läsnäolo. 1. Nuopponen: Begreppssystem för terminologisk analys. 1994. (Opettajan ohjeiden mukaan). 2. Materiaalia opettajan ohjeiden mukaan. 3. Terminfo-lehti (opettajan ohjeiden mukaan). Pakollisuus: P viestintätieteet, P multimediajärjestelmien ja teknisen viestinnän koulutusohjelma, P terminologiaoppi ja tekninen viestintä sivuaineena. TERMINOLOGISEN TIEDONHAUN MENETELMÄT (ent. TER.119 Terminologisen tiedonhaun menetelmät 2 ov) Methods of Terminological Information Retrieval Koodi: TERM2015 /kevät Edeltävät opinnot: Terminologisen tutkimuksen perusteet ja kirjastonkäytön koulutus suotava. Tavoite: Perehdyttää tiedonhaun menetelmiin, joita tarvitaan etsittäessä terminologista tietoa eli erikoisalojen termejä, käsitteitä, määritelmiä ja erikielisiä vastineita sekä terminologista tutkimustietoa. Sisältö: Tehtävien ja verkkomateriaalien avulla tutustutaan tiedon hakuun painetuista, elektronisista ja muista lähteistä sekä löydetyn tiedon arviointiin. Jokainen kurssilainen tekee valitsemaltaan erikoisalalta tiedonlähteiden kartoituksen. Opetus: Verkkokurssi, alkutapaaminen 2 tuntia. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen verkkokeskusteluun, hyväksytyt harjoitukset ja lopputyö. Verkkoluennot. Pakollisuus: P terminologiaoppi ja tekninen viestintä sivuaineena, VV viestintätieteet, VV multimediajärjestelmien ja teknisen viestinnän koulutusohjelma. Lisätiedot: Suositellaan terminologisia tutkimusmenetelmiä tutkielmassaan käyttäville. ERIKOISALAVIESTINNÄN PERUSTEET (ent. VIE.107 Erikoisalaviestinnän perusteet 2 ov) Introduction to LSP Communication Koodi: TERM1001 Edeltävät opinnot: Tavoite: Johdattaa pohtimaan kielen merkitystä erikoisalojen sisäisessä ja ulkoisessa viestinnässä. Tutustuttaa erikoisalojen kielentutkimuksen menetelmiin ja antaa yleiskuva erikoisalan kielimuotojen moninaisuudesta. Sisältö: Luentoja erikoiskielten ja yleiskielen välisestä vuorovaikutuksesta, erikoisalaviestinnän ominaispiirteistä ja onnistumisen edellytyksistä sekä erikoiskielten tutkimuksen

menetelmistä. Opetus: Luennot 20 tuntia. Suoritustapa: Tentti. Fluck: Fachsprachen. 1996 tai Laurén & Nordman: Från kunskapens frukt till Babels torn. 1987. Vastuuopettaja: Lehtori Sari Itävuori-Rinne Pakollisuus: P viestintätieteet, P multimediajärjestelmien ja teknisen viestinnän koulutusohjelma (pääaine viestintätieteet), VE terminologiaoppi ja tekninen viestintä sivuaineena. TERMINOLOGINEN PROJEKTI (ent. TER.113 Terminologinen projekti 5 ov, TER.103 Terminologinen leksikografia 2 ov) Terminological Project Laajuus: 10 op / 5 ov Koodi: TERM2315 /kevät Edeltävät opinnot: Terminologisen tutkimuksen perusteet, Käsiteanalyysi. Tavoite: Syventää valmiuksia analysoida ja esittää erikoisalatietoa käsiteanalyysin ja muiden terminologisten menetelmien avulla ja toteuttaa itsenäisesti sanastoprojekti. Sisältö: Perehtymistä terminologisen projektin lähtökohtiin, suunnitteluun, läpiviemiseen ja erilaisiin tapoihin esittää tuloksia. Kukin opiskelija laatii verkkosanastona julkaistavan systemaattisen, yksi- tai useampikielisen rajatun esityksen valitsemansa erikoisalan käsitteistöstä, termistöstä ja käsitejärjestelmistä. Opetus: Verkkotyöskentely, itsenäinen työskentely, lähitapaamiset 20 tuntia. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen, verkkotyöskentely, harjoitustehtävät ja hyväksytty lopputyö. 1. Verkkomateriaali. 2. Sanastotyön käsikirja. Soveltavan terminologian periaatteet ja työmenetelmät. SFSkäsikirja 50. 1989. 3. Svensén: Handbok i lexikografi. 1987 tai uudempi. (Opettajan ohjeiden mukaan). 4. TSK: Toimikunnista termitalkoisiin (opettajan opettajan ohjeiden mukaan). 5. Terminfo-lehti (opettajan ohjeiden mukaan) Pakollisuus: VE terminologiaoppi ja tekninen viestintä sivuaineena. Lisätiedot: Ei edellytä html-taitoja. Suositellaan käsiteanalyysia tutkielmassa menetelmänä käyttävälle tai terminologista tutkielmaa tekevälle. TERMISTÖN HALLINTA JA KIELITEKNOLOGIA (ent. TER.118 Termistön hallinta ja kieliteknologia 2 ov) Terminology Management and Language Technology Koodi: TERM2016 /kevät Edeltävät opinnot: Terminologisen tutkimuksen perusteet, mielellään myös Terminologinen projekti.

Tavoite: Antaa perustiedot ja -taidot tietokoneavusteisesta terminologianhallinnasta ja kieliteknologiasta. Sisältö: Perehtymistä kieliteknologiaan ja tietokoneavusteiseen terminologian hallintaan. Tutustuminen kieliteknologian sovellutuksiin, termipankkeihin sekä erilaisiin termipankkisovelluksiin. Opetus: Luennot ja harjoitukset 10 tuntia, verkkokurssi. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen, harjoitukset ja harjoitustyö. Verkkomateriaalia luennoitsijan ilmoituksen mukaan. Pakollisuus: VE terminologiaoppi ja tekninen viestintä sivuaineena. Lisätiedot: Järjestetään mahdollisuuksien mukaan lukuvuonna 2005 2006. TERMINMUODOSTUS (ent. TER.102 Terminmuodostus 2 ov) Term Formation Koodi: TERM2017 /kevät Edeltävät opinnot: Terminologisen tutkimuksen perusteet Tavoite: Perehdyttää opiskelija erikoiskielten terminmuodostuksen periaatteisiin ja antaa yleiset valmiudet termistön analysoimiseen ja omaksumiseen sekä vierasperäisten termielementtien ymmärtämiseen. Sisältö: Verkkoluentoja ja harjoituksia terminmuodostuskeinoista, termien tunnistamisesta teksteistä sekä erikoisalojen viestinnän ja kielenhuollon termeille asettamista vaatimuksista. Kansainvälisten termien ja termielementtien tarkastelua. Opetus: Verkkokurssi, alkutapaaminen 2 tuntia. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen ja hyväksytyt harjoitustyöt. 1. Sager: A Practical Course in Terminology Processing. 1990. 2. Ellegård & Olofsson: De internationella orden (käsikirjana). 1980 tai uudempi. 3. Wahlgren: Latinskt morfemlexikon (käsikirjana). 1978. 4. TSK: Toimikunnista termitalkoisiin (verkkomateriaalissa annettujen ohjeiden mukaan) 5. Nykysuomen sanavarat (verkkomateriaalissa annettujen ohjeiden mukaan) 6. Ranta: Tekniikka suomeksi. Pakollisuus: VE terminologiaoppi ja tekninen viestintä sivuaineena. TEKNISEN VIESTINNÄN MENETELMÄT JA TYÖKALUT (ent. VIE.224 Tekninen viestintä II 1 ov, VIE.103 Tekniset julkaisuohjelmat 1 ov) Tools and Methods of Technical Communication Laajuus: 4 op / 2 ov Koodi: TERM2013 Edeltävät opinnot: Tekninen viestintä I Tavoite: Antaa opiskelijalle valmiudet tutkia teknistä viestintää ja työllistyä alan perustehtäviin.

Sisältö: Jaksolla esitellään alan toimijat Suomessa ja maailmalla, yleisimmät työkalut ja menetelmät sekä joukko lähteitä, joihin opiskelija voi tukeutua itsenäisesti jakson aikana ja mahdollisesti myöhemmin työssään. Opetus: Luennot ja harjoitukset 12 tuntia. Suoritustapa: Läsnäolo ja harjoitukset. Vaihtoehtoinen suoritustapa: Tentti ja harjoitukset. 1. Alred, Brusaw & Oliu: Handbook of Technical Writing. 2003 2. Strunk & White: The Elements of Style. 1999 3. The Chicago Manual of Style. 2003 Vastuuopettaja: Viestintätieteiden laitos Pakollisuus: VE multimediajärjestelmien ja teknisen viestinnän koulutusohjelma, VE terminologian ja teknisen viestinnän sivuaine. RAKENTEINEN TEKSTI (ent. VIE.225 Rakenteinen teksti 2 ov) Structured Text Laajuus: 4 op / 2 ov Koodi: TERM2012 Edeltävät opinnot: Tekninen viestintä I Tavoite: Perehdyttää opiskelija organisaation julkaisuympäristön toteuttamiseen SGML:n avulla. Sisältö: Luentoja SGML (ISO 8879:1986) -standardista ja harjoituksia siihen liittyvistä käytännön suunnittelu- ja toteuttamistyökaluista. Opetus: Luennot ja harjoitukset 25 tuntia. Suoritustapa: Harjoitustyöt. Arviointi: Hyväksytty / hylätty Vastuuopettaja: Viestintätieteiden laitos Pakollisuus: P multimediajärjestelmien ja teknisen viestinnän koulutusohjelma, VE terminologiaoppi ja tekninen viestintä sivuaineena. RAKENTEINEN JULKAISEMINEN (ent. VIE.215 Rakenteinen julkaiseminen 2 ov) Structured Publishing Laajuus: 5 op / 3 ov Koodi: TERM2014 Ajoitus: kevät Edeltävät opinnot: Rakenteinen teksti Tavoite: Perehdyttää rakenteisen julkaisemisen perusteisiin, rakenteiseen sisällönhallintaprosessiin, informaatiomalleihin ja monikanavajulkaisemiseen sekä antaa perustiedot rakenteisen julkaisemisen periaatteiden hyödyntämiseen teknisessä viestinnässä. Sisältö: Luentoja rakenteisen julkaisemisen perusteista ja peruskäsitteistä. Tutustumista XML-pohjaisen sisällönhallinnan suunnitteluun ja toteutukseen. Esimerkkejä toteutetuista rakenteisista julkaisuprosesseista ja -projekteista. Harjoituksia rakenteisen julkaisemisen pilottiprojektin eri rooleissa toimimisesta. Opetus: Luennot ja harjoitukset 30 tuntia. Suoritustapa: Harjoitukset ja tentti.

1. Hackos, JoAnn T.: Content Management for Dynamic Web Delivery. 2002. 2. Artikkeleita opettajan ohjeiden mukaan. Vastuuopettaja: Viestintätieteiden laitos Pakollisuus: VE Multimediajärjestelmien ja teknisen viestinnän koulutusohjelma, VE terminologian ja teknisen viestinnän sivuaine. TERMINOLOGISET TUTKIMUSMENETELMÄT (ent. TER.104 Terminologisen tutkimuksen jatkokurssi 2 ov) Terminological Research Methods Koodi: TERM2316 /kevät Edeltävät opinnot: Pääaineen aineopinnot, Terminologisen tutkimuksen perusteet sekä mielellään muitakin terminologiaopin kursseja. Tavoite: Syventää tietoja terminologisen tutkimuksen teoriasta ja menetelmistä. Johdattaa pohtimaan terminologisen tutkimuksen mahdollisuuksia sekä terminologisten tutkimusmenetelmien käyttöä sisällönanalyysin tai käsitetutkimuksen työvälineenä. Sisältö: Verkkoluentoja terminologisen tutkimuksen taustasta, teoriasta, menetelmistä ja sovellutusmahdollisuuksista. Tutustumista alan tutkimukseen sekä oman tutkimusongelman ja menetelmien pohtimista. Opetus: Itseopiskelu, verkkokurssi. Suoritustapa: Tentti tai opintopäiväkirja. 1. Verkkomateriaalia. 2. Handbook of terminology management. 1997. (Verkkomateriaalin ohjeiden mukaan.) 3. Laurén, Myking & Picht: Terminologi som vetenskapsgren. 1997. tai Laurén, Myking & Picht: Terminologie unter der Lupe. 1998. (Verkkomateriaalin ohjeiden mukaan.) 4. Nuopponen, Toft & Myking: I terminologins tjänst. 2000. Pakollisuus: VE terminologiaoppi ja tekninen viestintä sivuaineena. Lisätiedot: Suositellaan suoritettavaksi pääaineen aine- tai syventävien opintojen vaiheessa kandidaatin työn tai tutkielman laatimisen tueksi. Sopii myös jatko-opiskelijoille luentopäiväkirjasuorituksena. TEKNISEN VIESTINNÄN PRAKTIKUM (ent. VIE.316 Teknisen viestinnän syventämisjakso 3 ov) Practicum in Technical Communication Laajuus: 7 op / 4 ov Koodi: TERM2313 Edeltävät opinnot: Tekninen viestintä I, Rakenteinen teksti. Tavoite: Perehdyttää opiskelija teknisen viestinnän tutkimusaineistojen hankkimisen ja analysoinnin menetelmiin. Sisältö: Aloitusluento, alustetut verkkokeskustelut kurssikirjallisuudesta sekä kirjallinen tutkimusraportti, jossa sovelletaan teknisen viestinnän tutkimuksen menetelmiä.

Opetus: Luennot 6 tuntia. Suoritustapa: Läsnäolo aloitusluennolla, verkkokeskusteluun osallistuminen, kirjallinen tutkimusraportti ja muiden tutkimusraporttien kommentoiminen. Gurak & Lay (toim.): Research in Technical Communication. 2002. Vastuuopettaja: Teknisen viestinnän lehtori Pakollisuus: P multimediajärjestelmien ja teknisen viestinnän koulutusohjelma, VE terminologiaoppi ja tekninen viestintä sivuaineena.