161 502 34-1 2015-04-20. Providing sustainable energy solutions worldwide. Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoAir 520M. Moduloiva ilma-/vesilämpöpumppu

Samankaltaiset tiedostot
Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoAir 510M. Moduloiva ilma-/vesilämpöpumppu 400V 3N~ Providing sustainable energy solutions worldwide

Providing sustainable energy solutions worldwide. Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoAir 500M. Moduloiva ilma-/vesilämpöpumppu

CTC EcoAir 510M. Asennus- ja käyttöohjeet. Moduloiva ilma-/vesilämpöpumppu 400V 3N~ Providing sustainable energy solutions worldwide

CTC EcoAir 510M. Asennus- ja käyttöohjeet. Moduloiva ilma-/vesilämpöpumppu 400 V 3N~ Providing sustainable energy solutions worldwide

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoAir. Malli 406 I 408 I 410 I 415 I 420 Ulkoilmalämpöpumppu. Providing sustainable energy solutions worldwide

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoAir. Malli 406 I 408 I 410 I 415 I 420 Ulkoilmalämpöpumppu. Providing sustainable energy solutions worldwide

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoAir. Malli 406 I 408 I 410 I 415 I 420 Ulkoilmalämpöpumppu. Providing sustainable energy solutions worldwide

CTC EcoAir 520M. Asennus- ja käyttöohjeet. Moduloiva ilma-/vesilämpöpumppu 400V 3N~ Providing sustainable energy solutions worldwide

CTC EcoAir 610M / 614M / 622M

CTC EcoAir. Asennus- ja käyttöohjeet. Malli 406 I 408 I 410 I 415 I 420 Ulkoilmalämpöpumppu. Providing sustainable energy solutions worldwide

CTC EcoAir. Asennus- ja käyttöohjeet. Malli 406 I 408 I 410 I 415 I 420 Ulkoilmalämpöpumppu. Providing sustainable energy solutions worldwide

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoAir 520M. Moduloiva ilma-/vesilämpöpumppu 400V 3N~ Providing sustainable energy solutions worldwide

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoAir. Malli 406 I 408 I 410 I 415 I 420 Ulkoilmalämpöpumppu. Providing sustainable energy solutions worldwide

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500

Tekniset tiedot LA 11PS

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoPart i425-i435 Pro CTC EcoPart

VIESMANN VITOCAL 200-S Ilma/vesi-lämpöpumppu, Split-malli 3,0-10,6 kw

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

IVT Optima. Se tehokas ulkoilmalämpöpumppu

Asennus- ja käyttöohje CTC EcoAir. Malli 105 I 107 I 110 Polar Edition 107 I 110. Ulkoilmalämpöpumppu

Tekniset tiedot SI 130TUR+

Tekniset tiedot LA 12TU

Tekniset tiedot LA 26HS

CTC EcoZenith i550 Pro Monipuolinen tankki, jossa sisäänrakennettu älykäs ohjaus.

Tekniset tiedot LA 40TU

ALFÉA EXCELLIA DUO. : kw ( ) 190 L

PIKA- OHJE Jäspi Tehowatti Air Asentajan pikaohje

Käyttöohje NILAN VGU250

Asentajan käsikirja Vedenpoistoputki KVR 10

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Vesi-ilmalämpöpumppu KFRS-9 Käyttäjän ja asentajan opas

CTC EcoZenith i550 Pro Hybridivaraaja, jossa sisäänrakennettu älykäs ohjaus.

CTC EcoZenith i550 Pro Monipuolinen tankki, jossa sisäänrakennettu älykäs ohjaus.

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle

Asennus- ja hoito-ohjeet CTC EcoPart XL. Malli

GRUNDFOS Conlift. Automaattinen kondenssiveden poistoyksikkö

Tehowatti Air PIKA- OHJE. Asentajan pikaohje. Huom.! Lue tämä opas ennen asennusta. Asentamiseen tarvitaan myös laitekohtaisia asentajan ohjeita.

Asennusohje AXC 40 IHB FI AXC 40 IHB FI 1

Itserajoittuvien lämmityskaapelien PST W asennusohje

CTC EcoZenith i350 L/H Sisäyksikkö lämpöpumppuohjauksella. Kaksi korkeutta

NIBE ARIA Ilma/ilma-lämpöpumppu Yleistä

CTC EcoZenith i250 Sisäyksikkö lämpöpumppuohjauksella. Kaksi korkeutta

Optyma Plus New Generation Ver

PST 18 W/m -lämpökaapelin asennusohje

CTC EcoPart 400. Asennus- ja käyttöohjeet. Malli V 3N~ / 230 V 1N~ Providing sustainable energy solutions worldwide

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

Hierova poreallas Bamberg

IVT Air Suunniteltu Pohjolan vaativiin oloihin muuntamaan jääkylmän ulkoilman miellyttäväksi lämmöksi

JÄSPI SOLAR 300(500) ECONOMY VEDENLÄMMITIN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

Asennus- ja käyttöohje

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA T12 TULOILMAYKSIKÖLLE

CTC EcoZenith i250 Sisäyksikkö lämpöpumppuohjauksella. Kaksi korkeutta

CTC EcoPart 600M. Asennus- ja käyttöohjeet. Moduloiva kalliolämpöpumppu Malli 612M / 616M 400 V 3N~ Providing sustainable energy solutions worldwide

Järjestelmäräätälöinti kohteen mukaan

Jäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle

JÄÄTELOPAKASTIN NIC- ja IC-Sarja

JÄÄTELÖPAKASTIN UF50GCP

GG 10 W/m -lämpökaapelin asennusohje

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

Providing sustainable energy solutions worldwide. Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoPart 400

ASENNUSOHJE VPM

/ Asennus- ja käyttöopas CTC EcoAir. Malli 115 I 120 I 125 Ulkoilmalämpöpumppu

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

LK Sähkökattila - 4,5

OHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat

Uponor G12 -lämmönkeruuputki. Asennuksen pikaohje

SILE-lattialämmityskaapeli. asennusohje

PST-KAKSIJOHDIN- LÄMPÖKAAPELIN ASENNUSOHJE. Sulanapitoon

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

PIKA- OHJE Jäspi Tehowatti Air Asentajan pikaohje

Saneerauskaapelin PST 10 W/m asennusohje

CTC EcoZenith i350 Sisäyksikkö lämpöpumppuohjauksella. Kaksi korkeutta

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE

Uponor Push 23A Pumppu- ja sekoitusryhmä

KIMARK 30 W/m -lämpökaapelin asennusohje

ALFÉA EXCELLIA DUO. : kw ( ) 190 L

AQUATRON ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

KÄYTTÖOHJE MDG pumput

ASENTAJAN KÄSIKIRJA. Jäspi Cool W3 ja W4 puhallinkonvektorit. Kaukora Oy

ALFÉA EXCELLIA. : kw COP 4.3

NIBE maalämpöpumppujen myynti, asennus, huolto ja suunnittelu. Lämpöpumppu+lämpökaivo+lattialämmitys+käyttövesikaivo.

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

6 20 kw ILMA/VESI R 410 A. > Lämmitys ja jäähdytys > Veden lämpötila 30/35 C lämmitystilassa

HAJA-ASUTUSALUEEN JÄTEVEDEN KÄSITTELY ASENNUSOHJEET. Uponorumpisäiliö. 10 m 3

Asennus- ja käyttöohjeet

CTC EcoHeat 400 Lämpöpumppu kallio-, vesistö- ja maalämpöön

TF 15HV TF 15 HV TF 15 HV

CTC EcoPart i425-i435 Pro CTC EcoPart

KTX-3 -lämmityselementti

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

Transkriptio:

161 502 34-1 2015-04-20 Providing sustainable energy solutions worldwide Asennus- ja käyttöohjeet Moduloiva ilma-/vesilämpöpumppu

Asennus- ja käyttöohjeet Moduloiva ilma-/vesilämpöpumppu 161 502 34-1 2015-04-20

Sisällysluettelo YLEISTIEDOT Tarkistuslista 6 Tärkeää! 7 Turvallisuusmääräykset 7 1. :n tekniset tiedot 8 1.1 Äänitiedot 8 1.2 Mittapiirustus 9 1.3 Kylmäainejärjestelmä 10 1.4 Toiminta-alue 11 1.5 Osien sijainti 12 2. Asennus 14 2.1 Tärkeää! 14 2.2 Toimituksen sisältö: 14 2.3 Lämpöpumpun sijoittaminen 15 2.4 Valmistelu ja viemäröinti 16 2.5 Kondenssivesi 17 3. Putkiasennus 18 3.1 Putkien liittäminen 18 3.2 Esimerkki liitännästä CTC EcoZenith i250 L:ään 19 3.3 Kiertovesipumppu lämmönsiirto 20 3.4 Painehäviökaavio 20 4. Sähköasennus 21 4.1 Sähköasennus: 400 V 3N~ 21 4.2 Tiedonsiirron kytkentä 21 4.3 Kompressorinlämmitin 21 4.4 Virrantunnistin ja kuormitusvahti 21 4.5 Sähkökaavio: 400 V 3N~ 22 4.6 Komponenttiluettelo 24 4.7 Antureiden tiedot 25 5. Ensimmäinen käynnistys 26 6. Käyttö ja huolto 27 7. Vianetsintä/toimenpiteet 29 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 30 Perustiedot Täytä tiedot alle. Tästä voi olla hyötyä joissakin tilanteissa. Tuote: Valmistusnumero: Asentaja: Nimi: Päivämäärä: Puhelinnumero: Sähköasentaja: Nimi: Päivämäärä: Puhelinnumero: Emme ole vastuussa kirjoitusvirheistä. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia laitteen suunnitteluun. 4

Täydellinen järjestelmä on moduloiva ulkoilmalämpöpumppu, joka ottaa lämmön ulkoilmasta ja siirtää sen talon olemassa olevaan lämmitysjärjestelmään. Lämpöpumpun alhaisin mahdollinen toimintalämpötila ulkoilmassa on 22 C. on suunniteltu toimimaan suurella hyötysuhteella ja alhaisella melutasolla. Lämpöpumpussa on sisäänrakennettu kuumakaasusulatus, joka pitää höyrystinpatterin sulana niin, että suuri hyötysuhde säilyy. CTC EcoZenith i250 CTC EcoZenith i250 voidaan liittää -ulkoilmalämpöpumppuun. Lämpöpumppua ja latauspumppua ohjataan CTC EcoZenith i250 -järjestelmän avulla. CTC EcoZenith i250 on täydellinen säiliö, joka huolehtii talon lämmön ja lämpimän käyttöveden tarpeesta. Se on varustettu sisäänrakennetuilla sähkövastuksilla, joiden kokonaisteho on 15 kw, ja moottoroidulla shunttiventtiilillä, joka huolehtii siitä, että lämpöpattereissa on aina oikea ja tasainen lämpötila. Siinä on myös sisäänrakennettu kiertovesipumppu lämpöpumppuun liittämistä varten. CTC EcoZenith i250 on oltava ohjelmistoversio 20141219 tai uudempi. 5

Yleistiedot Tarkistuslista Asentajan on aina täytettävä tarkistuslista. Listaa voidaan tarvita mahdollisen huollon yhteydessä. Asennuksessa on aina noudatettava asennus- ja käyttöohjeessa olevia ohjeita. Asennuksessa on aina noudatettava ammattikäytäntöä. Asennuksen jälkeen laite on tarkistettava ja toiminta varmistettava seuraavien kohtien mukaan: Putkiasennus Lämpöpumppu täytetty, ammattimaisesti paikalleen sijoitettu ja oikein säädetty ohjeiden mukaan Lämpöpumppu sijoitettu paikalleen niin, että sen huolto on mahdollista Latauspumppu / lämmitysverkoston pumppu (järjestelmätyypin mukaan) kapasiteetiltaan riittävä tarvittavalle virtaukselle Lämmitysverkoston venttiilit (järjestelmätyypin mukaan) ja muut venttiilit avattu Tiiviystesti Järjestelmän ilmaus Tarvittavien varoventtiilien toiminta tarkistettu Kondenssiveden käsittely järjestetty Sähköasennus Turvakytkin Oikeanlainen, tiukka kaapeliveto Tarvittavat anturit asennettu Lisävarusteet Tiedot laitteen omistajalle (tehdyn asennuksen perusteella) Laitteen omistajan ja asentajan yhdessä suorittama käynnistys Valikot/ohjaus valitulle järjestelmälle Asennus- ja käyttöohjeet annettu asiakkaalle Valvonta ja täyttö, lämmitysjärjestelmä Tietoa säädöistä Tietoa hälytyksistä Asennettujen varoventtiilien toiminnan testaus Toimenpiteet vikailmoituksen tultua Päivämäärä, asiakas Päivämäärä, asentaja 6

Tärkeää! Ota toimituksen ja asennuksen yhteydessä huomioon erityisesti seuraavat seikat: Laite on kuljetettava ja säilytettävä pystyasennossa. Pura laite pakkauksesta ja tarkista ennen asennusta, että laite ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Ilmoita kuljetusliikkeelle mahdollisista kuljetuksenaikaisista vahingoista. Sijoita tuote kiinteälle alustalle. -lämpöpumpussa on tehtaalla asennettu kondenssivesiallas, josta kondenssivesi johdetaan kivipesään, kaivoon, syöksytorveen tai muuhun viemäröintiin. Ota sen vuoksi huomioon laitteen asennuspaikka. Mikäli kondenssiveden viemäröintiä ei käytetä, tulee alustan olla sellainen, että kondenssivesi ja sulamisvesi voidaan ohjata maaperään. Tee lämpöpumpun alle "kivipesä". Kaiva pois 70 100 cm ja täytä sepelillä parhaan mahdollisen viemäröinnin aikaansaamiseksi. Ulkoyksikön on seistävä suorassa tarkista vesivaa'alla. Ota huomioon, että laitteen eteen on jätettävä vähintään 2 metriä huoltotilaa. Taipuisat letkut asennetaan lähimmäksi lämpöpumppua. Ulkona olevat putket on eristettävä huolellisesti säänkestävällä eristeellä. Varmista, että lämpöpumpun ja lämmitysjärjestelmän väliset putket ovat halkaisijaltaan riittävät. Varmista, että lämpöpumppuun vettä kierrättävä kiertovesipumppu on teholtaan riittävä. Lämpöpumppuun ei saa syöttää virtaa CTC EcoZenith i250:n kautta. Ensin on aina asennettava moninapainen turvakytkin. Turvallisuusmääräykset Tuotteen käsittelyssä, asennuksessa ja käytössä on otettava huomioon seuraavat turvallisuusmääräykset: Katkaise moninapaiselta turvakytkimeltä virta aina ennen laitteelle suoritettavia toimenpiteitä. Jos vikavirtasuojakytkin on jo olemassa, CTC EcoAir on varustettava omalla vikavirtasuojakytkimellä. Laitetta ei saa huuhdella vedellä. Tarkista ennen laitteen nostamista, että laitteen nostosilmukka ja käytettävän nostimen osat ovat kaikki kunnossa. Älä koskaan seiso ylös nostetun laitteen alapuolella. Älä koskaan vaaranna turvallisuutta irrottamalla kiinniruuvattuja kupuja, kansia ja vastaavia. Älä koskaan vaaranna turvallisuutta ottamalla turvalaitteita pois päältä. Laitteen jäähdytysjärjestelmään saa tehdä toimenpiteitä vain siihen pätevöitynyt henkilö.! Mikäli laitteiston asennuksessa, käytössä ja ylläpidossa ei noudateta näitä tietoja, voimassa olevat takuuehdot eivät sido Enertechia. 7

Sähkötiedot 400V 3N~ 50Hz 1. :n tekniset tiedot Ottoteho 1) kw 0.9 / 3.8 CTC Antoteho EcoAir 520M Sähkötiedot COP 1) kw 4.9 / 10.4 400V 5.243N~ / 2.71 50Hz Ottoteho Nimellisvirta 1) kwa 0.919.5 / 3.8 Antoteho Maks. lähtövirta 1) kwa 4.9 4.9 / 10.4 COP Vesitilavuus 1) L 5.242.8 / 2.71 Nimellisvirta Kylmäainemäärä 2) (R407C) kg A 19.5 2.7 Maks. Katkaisuarvo lähtövirta pressostaatit HT bar A 4.9 31 Vesitilavuus Maks. käyttöpaine vesi (PS) bar L 2.8 2.5 Kylmäainemäärä Mitat (K x L x S) (R407C) mm kg 1180 x 1375 2.7 x 610 Katkaisuarvo Kompressori/öljytyyppi pressostaatit HT bar Inverter scroll 31/ PVE FV50S Maks. Ilmavirtaus käyttöpaine 100 % vesi (PS) mbar 3 /h 6200 2.5 Mitat Puhallinnopeus (K x L x S) Kompressori/öljytyyppi Puhallin, maksimiteho rpm mm W 1180 Moduloiva x 1375 x 610 Inverter scroll 170 / PVE FV50S Ilmavirtaus Paino 100 % m 3 kg /h 6200 186 Puhallinnopeus Ääniteho 3) db(a) rpm Moduloiva 60.5/55.4 1) Puhallin, Veden lämpötilan maksimiteho ollessa 35 C. +7 @ 20 kierr./s / 7 C @ 90 kierr./s W EN 14511 -standardin 170 mukaan. 2) Nopeudella 120 kierr./s (tehdasasetus maks. 90 kierr./s). Sis. latauspumpun Grundfos UPM GEO 25-85. Paino kg 186 3) A7 W47/55 ja A7 W30/35: EN12102:n mukaiset arvot. Ääniteho 3) db(a) 60.5/55.4 1) Veden lämpötilan ollessa 35 C. +7 @ 20 kierr./s / 7 C @ 90 kierr./s EN 14511 -standardin mukaan. 2) Nopeudella 120 kierr./s (tehdasasetus maks. 90 kierr./s). Sis. latauspumpun Grundfos UPM GEO 25-85. 3) A7 W47/55 ja A7 W30/35: EN12102:n mukaiset arvot.! Jos tekniset tiedot poikkeavat laitteessa olevasta tuotekyltistä, käytetään tuotekyltin tietoja. Tarkista aina ennen laitteen huoltamista oikea kylmäainemäärä laitteen tuotekyltistä. 1.1 Äänitiedot Ääniteho Äänenpaine 5 m * Äänenpaine 10 m * 55.4 db(a) 32-35 db(a) 26-29 db(a) * Mainittu arvo on vain viitteellinen, sillä tasoon vaikuttavat myös Ääniteho Äänenpaine 5 m * Äänenpaine 10 m * kompressorin ja puhaltimen kierrosnopeus sekä ympäristö. Ylempi arvo vastaa 55.4100 db(a) % heijastavaa maata 32-35 ja seinää db(a) (sileä betoni). A7/w35: 26-29 db(a) EN12102:n mukaiset arvot. 8

1.2 Mittapiirustus 1180 476 42 188 306 549 1285 1375 31 551 28 76 610 9

1.3 Kylmäainejärjestelmä 14 1 2 5 3 4 TCE 6 7 14 8 9 10 1. Puhallin 2. Höyrystin 3. Ilma 4. Kompressori 5. MP 6. KP 7. 4-tieventtiili 8. Lauhdutin 9. Lämpötila, vesi, lähtö 10. Lämpötila, vesi, tulo 11. Takaiskuventtiili 12. Paisuntaventtiili 13. Kuivaussuodatin 14. Schrader 12 13 11 Lämmitys Sulatus 10

1.4 Toiminta-alue :n ohjausjärjestelmä valvoo ja varmistaa, että laite toimii toiminta-alueensa rajoissa. Kuvassa näkyy toiminta-alue, kun kierrosnopeus on 50 kierr./s. Menovesi Cº 70 60 50 40 30 20 25 15 5 +5 +15 +25 +35 Ulkolämpötila Cº 11

1.5 Osien sijainti 19 1 18 17 16 2 3 15 14 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12

20 22 23 24 25 28 21 26 27 13 1. EMC-suodatin 2. Puhallin 3. Taajuusvastaanotin 4. Sulatusanturi höyrystimessä 5. Tyyppikilpi, jossa valmistusnumero: yms. 6. Kompressori 7. Pressostaatti korkeapaine 8. Imukaasuanturi 9. Korkeapaineanturi 10. Kompressorinlämmitin 11. 4-tieventtiili 12. Kuivaussuodatin 13. Paluuanturi 14. Lämmönvaihdin 15. Matalapaineanturi 16. Menovesianturi 17. Ilmausnippa/vesi 18. Paisuntaventtiili 19. Sähkökotelo 20. Tiedonsiirto 21. Kuumakaasuanturi 22. Tiedonsiirto, laite 23. Tiedonsiirto, sarjakytkentä 24. Syöttö, pumppu 25. Tiedonsiirto, kiertovesipumppu 26. Ulkoanturi 27. Syöttö, laite 28. Valmistusnumero 13

2. Asennus Tämä luku on tarkoitettu asennuksesta tai useammista tärkeistä asennuksista vastaavalle, jotta laite toimisi kiinteistönomistajan toiveiden mukaisesti. Käy kiinteistönomistajan kanssa läpi laitteen toiminnot ja säädöt ja vastaa mahdollisiin kysymyksiin. Sekä asentajan että lämpöpumpun kannalta on hyödyllistä, että laitteen käyttäjä on täysin selvillä sen toiminnasta ja hoidosta. Asennus on tehtävä voimassa olevien rakennusmääräysten mukaisesti. 2.1 Tärkeää! Ota toimituksen ja asennuksen yhteydessä huomioon erityisesti seuraavat seikat: Laite on kuljetettava ja säilytettävä pystyasennossa. Laite puretaan pakkauksestaan vasta asennuspaikalla. Pura laite pakkauksesta ja tarkista ennen asennusta, että laite ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Ilmoita kuljetusliikkeelle mahdollisista kuljetuksenaikaisista vahingoista. Käsittele tuotetta haarukkatrukilla, mikäli mahdollista, tai käytä nostoliinaa lavan ympärillä, HUOM! Voidaan käyttää ainoastaan laitteen ollessa pakkauksessaan. Lämpöpumppuun ei saa syöttää virtaa CTC EcoZenith i250:n kautta. Ensin on aina asennettava moninapainen turvakytkin. Jos vikavirtasuojakytkin on jo olemassa, CTC EcoAir on varustettava omalla vikavirtasuojakytkimellä. 2.2 Toimituksen sisältö: 1 -lämpöpumppu 15 m:n kaapeli LiYCY (TP), jossa on tiedonsiirtoliitäntä CTC EcoAir 400 162 101 74-1 2013-03-04 2 m:n virtakaapeli, asennettu.!lämpöpumppuun ei saa syöttää virtaa CTC EcoZenith i250:n kautta. Ensin on aina asennettava moninapainen turvakytkin. Jos vikavirtasuojakytkin on jo olemassa, CTC EcoAir on varustettava omalla vikavirtasuojakytkimellä. CTC EcoAir 400 14

2.3 Lämpöpumpun sijoittaminen sijoitetaan tavallisesti ulkoseinää vasten. -lämpöpumpussa on tehtaalla asennettu kondenssivesiallas, josta kondenssivesi johdetaan kivipesään, kaivoon, syöksytorveen tai muuhun viemäröintiin. Ota sen vuoksi huomioon laitteen asennuspaikka. Mikäli kondenssiveden viemäröintiä ei käytetä, tulee alustan olla sellainen, että kondenssivesi ja sulamisvesi voidaan ohjata maaperään. Tee lämpöpumpun alle "kivipesä". Kaiva pois 70 100 cm ja täytä sepelillä parhaan mahdollisen viemäröinnin aikaansaamiseksi. Suositeltava seinän ja laitteen välinen etäisyys on 400 mm, jotta ulkoilma pääsee esteettä virtaamaan höyrystimen läpi. Etäisyyden pensaisiin ja muihin laitteen edessä oleviin esteisiin on oltava vähintään 2 metriä. Sijoita lämpöpumppu niin, että kompressorista ja puhaltimesta lähtevä ääni ei häiritse ympäristöä. Älä sijoita lämpöpumppua makuuhuoneen ikkunan tai parvekkeen lähelle äläkä tontin rajalle. Tarkista laitteen äänitiedot luvusta Tekniset tiedot ja varmista riittävä etäisyys lähimpään naapuriin. Jalustan on seistävä vakaasti harkkoperustuksella tai vastaavalla. Lämpöpumppu sijoitetaan vaakasuoraan vesivaa'an avulla. Jalustan muodon ja lämpöpumpun painon ansiosta kiinnitystä maahan tai seinään ei tarvita. Lämpöpumpun ympärille ei pidä rakentaa mitään suojaa. Laitetta ei myöskään saa sijoittaa piharakennukseen tai autokatokseen. Asennuspaikaksi valitaan paikka, jossa ilma pääsee virtaamaan höyrystimen läpi niin vapaasti kuin mahdollista ja jossa puhallin ei ime käytettyä ilmaa takaisin lämpöpumppuun. Tämä voi aiheuttaa epänormaalia jäänmuodostumista höyrystimeen. Jos laite on sijoitettu paikkaan, jossa se on alttiina poikkeuksellisen ankarille sääoloille, laite voidaan suojata pienellä katoksella. Taipuisat letkut asennetaan lähimmäksi lämpöpumppua. Ulkona olevat putket on eristettävä huolellisesti säänkestävällä eristeellä. Varmista, että lämpöpumpun ja lämmitysjärjestelmän väliset putket ovat halkaisijaltaan riittävät. Varmista, että lämpöpumppuun vettä kierrättävä kiertovesipumppu on teholtaan riittävä.! Näitä >0.4 m >1 m >0.4 m >2 m Vapaa tila laitteen ympärillä on suositeltavaa. ohjeita on noudatettava, jotta toimisi mahdollisimman tehokkaasti. 15

2.4 Valmistelu ja viemäröinti Lämpöpumppu on sijoitettava niin, että talo ei kärsi siitä mitään vahinkoa ja että kondenssivesi valuu helposti maaperään. Asennuspohjan on oltava muurausharkoista tai vastaavasta, jonka alla on esim. sepeliä tai karkeaa soraa. Tee lämpöpumpun alle "kivipesä". Ota huomioon, että tietyissä olosuhteissa kondenssivettä voi kertyä vuorokauden aikana jopa 70 litraa. Kaiva maahan 70 100 cm syvä kuoppa. Aseta pohjalle kosteudensuojamatto ja käännä se ulospäin talosta. Täytä kuoppa puoliväliin sepelillä ja aseta sen päälle harkot tai vastaavat. Mittaa oikea k/k-mitta (1 285) harkkojen väliin niin, että lämpöpumpun jalat sopivat sisään. Varmista harkkojen vaakasuoruus vesivaa'alla. Täytä sepelillä ympäriinsä, myös harkkojen välit, parhaan mahdollisen viemäröinnin aikaansaamiseksi............................................................................... 16 k/k-mitta 1 285 mm 1285 Muurausharkko Muurausharkko 1285 Karkeaa sepeliä n. 70 100 cm:n syvyyteen. Kosteussulku, kosteudensuojamatto käännetään ulospäin 551 talosta. 551 mm 551 Muurausharkko................................................................................

2.5 Kondenssivesi Kondenssivesiallas on rakennettu lämpöpumpun sisään, ja sen avulla johdetaan suurin osa lämpöpumppuun tiivistyvästä vedestä ulos. Altaaseen voidaan asentaa erilaisia poistoputkia. Liitännän läpimitta: 42 mm Putken umpijäätymisen estämiseksi putkeen on asennettava lämmityskaapeli, joka on saatavana lisävarusteena. Lämmityskaapeli kytketään :n sähkökoteloon. Pätevän sähköasentajan on suoritettava asennus määräysten mukaisesti. Jos talossa on kellari, kondenssivesi voidaan johtaa kellarin lattiakaivoon määräyksiä noudattaen. Putki on asennettava viettäen taloa kohti maanpinnan yläpuolelle siten, ettei kellariin pääse muuta vettä. Seinäläpivienti on tiivistettävä ja eristettävä. Sisäpuolelle on asennettava vesilukko, jottei ilma kierrä putkessa. Jos laite asennetaan kivipesän päälle, kondenssiveden poistoputki on asennettava roudan ulottumattomissa olevaan syvyyteen. Kondenssivesi voidaan johtaa myös talon salaojitukseen esimerkiksi laskutorven kautta. Tällöin lämmityskaapeli on sijoitettava putkiin, jotka altistuvat pakkaselle. Vesilukko 551 Jäätymätön syvyys............... 17

3. Putkiasennus Asennus on tehtävä voimassa olevien rakennusmääräysten mukaisesti. Kattila on liitettävä paisunta-astiaan avoimessa tai suljetussa järjestelmässä. Muista huuhdella lämmitysverkosto puhtaaksi ennen liittämistä. 3.1 Putkien liittäminen Lämpöpumppuun liitettävän paluuputken on oltava vähintään 28 mm:n kupariputkea. Pitkissä putkivedoissa asentajan täytyy laskea suositellun vähimmäisvirtauksen edellyttämä pumpun ja putken koko. Lämpöpumpun ja kattilan välille vedettävässä putkessa ei saa olla kohokohtia. Jos tätä kuitenkaan ei voi välttää, voi ylimpään kohtaan tarvittaessa asentaa automaattisen ilmanpoistimen. Liittäminen lämpöpumppuun tehdään metallivahvisteisella lämmön kestävällä 1 :n letkulla. Letkun on oltava 600 mm pitkä, jotta lämpöpumpun aiheuttama ääni ja mahdollinen tärinä eivät kantautuisi talon sisälle. Ulkona oleva putki on eristettävä vähintään 13 mm paksulla vettä kestävällä eristeellä. Huolehdi siitä, että eristys on tiivis ja että saumat on teipattu tai liimattu kunnolla kiinni. Talon sisällä olevat putket eristetään kattilaan asti vähintään 9 mm paksulla putkieristeellä. Tämä sen vuoksi, että lämpöpumppu pystyisi johtamaan mahdollisimman paljon lämpöä kattilaan tai säiliöön ilman hävikkiä. Laite ilmataan ilmausnipalla ennen lauhdutinta. HUOM! Ilmauksen saa tehdä vain tätä nippaa käyttämällä. Muut nipat on tarkoitettu jäähdytysjärjestelmälle. Jos ne avataan, kylmäaine saattaa vuotaa ulos.!muista huuhdella lämmitysverkosto puhtaaksi ennen liittämistä. 18

3.2 Esimerkki liitännästä CTC EcoZenith i250 L:ään CTC EcoZenith i250 L:ssä putket on vedetty oikeaan takareunaan lämpöpumpun liittämistä varten. Lämpöpumpun alempi liitäntä yhdistetään oikeanpuoleiseen liitäntään edestäpäin katsottuna veden pumppaamiseksi lämpöpumppuun. Lämpöpumpun ylempi liitäntä liitetään näin ollen vasemmanpuoleiseen liitäntään. 1. Metallivahvisteinen lämmön kestävä diffuusiotiivis vähint. 1 :n letku. Letkun pituus 600 mm ulkona lauhduttimesta. 2. Tuloletku, menevälle (lämmitetylle) vedelle Ø28 mm:n liitos lauhduttimessa. 3. Paluuletku, tulevalle (kylmälle) vedelle Ø28 mm:n liitos lauhduttimessa. 4. Talon ulkopuolella oleva vähintään Ø28 mm:n kupariputki eristetään 13 mm paksulla eristeellä. 5. Talon sisällä oleva putki eristetään 9 mm:n paksuisella eristeellä. 6. Ilmanerotin EcoAir / EcoZenith i250 H CTC EcoZenith i250 H:ssa lämpöpumppu liitetään suoraan säiliön alla olevaan latauspumppuun. Lämpöpumpun alempi liitäntä liitetään latauspumppuun niin, että vesi pumpataan ulos lämpöpumppuun. Lämpöpumpun ylempi liitäntä yhdistetään latauspumpun oikeanpuoleiseen vaihtoventtiiliin. 19

3.3 Kiertovesipumppu lämmönsiirto Pumppu siirtää lämpöä EcoAirista CTC EcoZenithiin. Jos ulkolämpötila on alle +2 C, pumppu käy koko ajan jäätymisen estämiseksi. Jos laite on asennettu sähkökatkoksille alttiiseen järjestelmään, on aiheellista varustaa latauspumppu hätävirta-agregaatilla. Vaihtoehtoisesti voidaan asentaa mekaaninen jäätymissuoja. Ohjausjärjestelmä valvoo ja varmistaa, että lämpöpumppu toimii toimintaalueensa rajoissa. Automaattinen kalibrointi/säätö Pumpun nopeuden automaattinen kalibrointi määritetään lämpöpumpun asetuksista ohjauslaitteessa. 3.4 Painehäviökaavio Painehäviö (kpa) 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 Veden virtaus (l/s) 20

4. Sähköasennus Lämpöpumpun asennus- ja kytkentätyöt saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja. Kaikki johdotukset on tehtävä voimassa olevien säännösten mukaisesti. Virransyöttö kattilaan on ehdottomasti katkaistava, ennen kuin etupaneeli avataan tai muiden jännitteellisten osien suojukset poistetaan. Moninapainen turvakytkin Ensimmäiseksi asennetaan ylijänniteluokan III mukainen moninapainen turvakytkin, joka varmistaa erottamisen kaikista virranlähteistä. Jos vikavirtasuojakytkin on jo olemassa, CTC EcoAir on varustettava omalla vikavirtasuojakytkimellä. 4.1 Sähköasennus: 400 V 3N~ on kytkettävä sähköverkkoon (400 V 3N~ 50 Hz) ja maadoitettava. Kaksimetrinen syöttökaapeli on kytketty valmiiksi laitteeseen. 4.2 Tiedonsiirron kytkentä Tiedonsiirtokaapelina käytetään toimitukseen kuuluvaa suojattua 4-johtimista LiYCY (TP) -kaapelia, jonka tietoa siirtävät johtimet ovat kierteiset. Kun yhdistetään ja CTC EcoZenith i250, tiedonsiirtokaapeli LiYCY (TP) kytketään suoraan laitteeseen. 4.3 Kompressorinlämmitin Kompressorinlämmitin lämmittää automaattisesti, kun kompressori on kylmä. Kompressorinlämmitin toimitetaan valmiiksi kytkettynä. 4.4 Virrantunnistin ja kuormitusvahti Toimitukseen kuuluvat kolme virrantunnistinta, yksi jokaista vaihetta varten, asennetaan ryhmäkeskukseen seuraavasti: Jokainen sähkömittarista ryhmäkeskukseen lähtevä vaihe viedään virrantunnistimen kautta ennen kiskoon asentamista. Näin vaihevirtaa voidaan seurata koko ajan ja sitä voidaan verrata lämpöpumpun kuormitusvahdille asetetun arvon kanssa. Mikäli virrankulutus on suurempi, ohjausyksikkö poistaa sähkövastuksesta tehoalueita. Jos tämä ei riitä, myös lämpöpumppua rajoitetaan. Kun virrankulutus laskee määritetyn arvon alapuolelle, lämpöpumppu ja sähkövastus kytketään uudelleen. Virrantunnistimet huolehtivat yhdessä elektroniikan kanssa siitä, että tehoa ei kytketä enempää kuin mitä pääsulakkeet kestävät. Virrantunnistimien kaapeliaukon läpimitta on 11 mm. Sähkömittarista Kattilaan Virrantunnistin Ryhmäkeskus 21

4.5 Sähkökaavio: 400 V 3N~ 22

23

4.6 Komponenttiluettelo A1 A2 A10 B1 B7 B15 B16 B21 B22 B100 B101 C1 C2 E10 E11 E12 F1 F11 F20 G11 L1 M1 M10 X1 XM1 XM2 XC1 XC2 Y10 Y11 Z1 Rele/pääkortti (CTC EcoZenith) Rele/pääkortti Taajuusvastaanotin Menovesianturi Paluuanturi Ulkoanturi Sulatusanturi Kuumakaasuanturi Imukaasuanturi Korkeapaineanturi Matalapaineanturi Kondensaattori, kompressori (1-vaihe) Kondensaattori Kompressorinlämmitin Kondenssivesialtaan lämmitin Lämmityskaapeli (lisävaruste) Sulake (lisävaruste) Moninapainen turvakytkin Korkeapainevahti Latauspumppu (lisävaruste) Käämi Kompressori Puhallin Rima Urosliitin, syöttö Naarasliitin, syöttö Urosliitin, kompressori Naarasliitin, kompressori Paisuntaventtiili Magneettiventtiili EMI-suodatin 24

slutning av 378 Givare 22kΩ, framledning/ retur 2,5m CTC EcoAir 105-125, EcoEl, Excellent II CTC EcoHeat, EcoLogic, EcoZenith CTC EcoFlex, EasyFlex, V40 Lambda 583742308 6210120 394:- 4.7 Antureiden tiedot NTC NTC 22 22 kω kω Kuumakaasuanturi Imukaasuanturi gas sensor istanssi Ω 64 74 85 98 113 132 168 183 217 259 312 379 463 571 710 892 1132 1452 1885 2477 3300 4459 6119 8741 12140 17598 26064 39517 61465 Lämpötila C NTC 22 kω Resistanssi Ω 130 800 125 906 120 1027 115 1167 110 1330 105 1522 100 1746 95 2010 90 2320 85 2690 80 3130 75 3650 70 4280 65 5045 60 5960 55 7080 50 8450 45 10130 40 12200 35 14770 30 18000 25 22000 20 27100 15 33540 10 41800 5 52400 0 66200-5 84750-10 108000-15 139000-20 181000-25 238000 Lämpötila C Kuumakaasuanturi Resistanssi Ω 130 1449 125 1650 120 1882 115 2156 110 2477 105 2849 100 3297 95 3831 90 4465 85 5209 80 6115 75 7212 70 8560 65 10142 60 12125 55 14564 50 17585 45 21338 40 25986 35 32079 30 39611 25 48527 20 60852 15 76496 10 98322 5 125779 Lämpötila C Imukaasuanturi Resistanssi Ω 40 5830 35 6940 30 8310 25 10000 20 12090 15 14690 10 17960 5 22050 0 27280-5 33900-10 42470-15 53410-20 67770-25 86430 25

5. Ensimmäinen käynnistys 1. Varmista, että kattilassa ja järjestelmässä on vettä ja että ilmaus on suoritettu. 2. Varmista, että kaikki liitokset ovat tiiviit. 3. Varmista, että anturit ja latauspumppu saavat sähköä. 4. Kytke lämpöpumpun virta turvakytkimellä (pääkytkimellä). Varmista järjestelmän lämmettyä, että kaikki liitokset ovat tiiviit, järjestelmät on ilmattu, verkosto lämpenee ja hanoista tulee kuumaa vettä. 26

6. Käyttö ja huolto Kun asentaja on saanut uudet laitteesi asennettua, varmistakaa yhdessä, että laitteisto toimii moitteettomasti. Asentaja näyttää turvakytkimen sekä säätöja turvalaitteiden sijainnin. Näin tiedät, kuinka laite toimii ja kuinka sitä on hoidettava. Lämpöpatterit on ilmattava (järjestelmätyypin mukaan) n. kolme päivää asennuksen jälkeen ja järjestelmään on lisättävä vettä tarvittaessa. Sulatus on varustettu kuumakaasusulatuksella. Lämpöpumppu tarkkailee jatkuvasti lämpötilaa ja käynnistää sulatuksen tarvittaessa automaattisesti, jolloin puhallin pysähtyy, nelitieventtiili kääntää suuntaa ja kuumakaasu virtaa höyrystimeen. Kuuluu pihahtava ääni, ja höyrystimestä virtaa ulos vettä. Vesimäärä voi olla suuri. Kun laite on sulanut, puhallin käynnistyy, kuumakaasu virtaa lauhduttimeen ja lämpöpumppu palaa takaisin normaalikäynnille. Moduloiva kompressori Lämpöpumpun tehoa säädellään moduloivalla käytöllä todellisen tarpeen mukaan. Kompressori toimii jatkuvasti oikealla teholla, ja näin minimoidaan käynnistys- ja pysäytysjaksojen määrä. Moduloiva tehonsäätö mahdollistaa optimaalisen hyötysuhteen. Puhallin Puhallin käynnistyy 15 sekuntia ennen kompressorin käynnistymistä ja käy, kunnes kompressori pysähtyy. Sulatuksen aikana puhallin on pysähdyksissä ja käynnistyy taas ensimmäisenä, kun sulatus on valmis. Puhallin on virtausohjattu ja noudattaa tehontarvetta. Kunnossapito Höyrystimen läpi kulkee suuri määrä ilmaa. Lehtiä tms. voi jäädä kiinni höyrystimeen, mikä rajoittaa ilman virtausta. Höyrystinpatteri on ainakin kerran vuodessa tarkistettava ja puhdistettava ilman virtausta haittaavista hiukkasista. Höyrystin ja ulkokuori puhdistetaan kostealla liinalla tai pehmeällä harjalla. Mitään muuta säännöllistä huoltoa tai valvontaa ei tarvita. Säännöllinen huolto Kolmen viikon käytön jälkeen, sen jälkeen joka kolmas kuukausi ensimmäisen vuoden ajan. Sen jälkeen kerran vuodessa: Tarkista, ettei järjestelmässä ole vuotoja. Tarkista, ettei laitteessa tai järjestelmässä ole ilmaa. Ilmaa ne tarvittaessa. Tarkista, että höyrystin on puhdas. 27

Käyttökatkos Lämpöpumppu pysäytetään turvakytkimestä. Mikäli jäätymisriski on olemassa, huolehdi, että vesi kiertää, tai tyhjennä kaikki vesi lämpöpumpusta. Kondenssivesiallas Kondenssivesiallas kerää veden, jota muodostuu EcoAirin höyrystimeen käytön ja sulatuksen yhteydessä. Kondenssivesiallas on varustettu lämmitysvastuksella, joka pitää altaan sulana pakkasella. Kondenssivesiallas sijaitsee EcoAirin alaosassa takana. Voit tarkistaa ja puhdistaa sen nostamalla peitelevyä. EcoAiriin on saatavana lisävarusteena lämmityskaapeli, joka asennetaan kondenssivesialtaan poistoputkeen putken jäätymisen estämiseksi. Kondenssiallas ja poistoputki 28

7. Vianetsintä/toimenpiteet on suunniteltu helppokäyttöiseksi, luotettavaksi ja pitkäikäiseksi. Seuraavassa on neuvoja mahdollisten toimintahäiriöiden varalta. Ota vian ilmaantuessa aina yhteys laitteen asentajaan. Mikäli asentaja toteaa vian johtuvan materiaali- tai valmistusvirheestä, hän ottaa silloin yhteyden Enertech AB:hen vian syyn selvittämiseksi ja korjaamiseksi. Ilmoita aina laitteen valmistusnumero. Ilmaongelmat Jos lämpöpumpusta kuuluu soliseva ääni, varmista, että se on ilmattu asianmukaisesti. Lisää tarvittaessa vettä niin, että oikea paine saavutetaan. Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä asiantuntijaan. Hälytykset -lämpöpumpun mahdolliset hälytykset ja ilmoitustekstit näkyvät ohjauslaitteen näytössä. Lisätietoja on ohjauslaitteen oppaassa. Vedenkierto ja sulatus Mikäli vedenkierto sisäyksikön ja ulkoyksikön välillä vähenee merkittävästi tai lakkaa kokonaan, korkeapainepressostaatti laukeaa. Syitä tähän voivat olla: vika kiertovesipumpussa / alitehoinen kiertovesipumppu ilma putkistossa tukkeutunut lauhdutin muut veden virtaukseen vaikuttavat esteet. Sulatuksen aikana puhallin pysähtyy, mutta kompressori on käynnissä ja sulamisvesi virtaa lämpöpumpun alaosassa olevaan kondenssivesialtaaseen. Sulatuksen loputtua puhallin käynnistyy uudelleen ja aluksi voi matalassa ulkolämpötilassa kondensoituvista vesipisaroista syntyä höyryä. Tämä on täysin normaalia ja kestää vain muutamia sekunteja. Mikäli lämpöpumpun lämmöntuotto on huono, tarkista ettei jäätä ole muodostunut normaalia enempää. Syitä tähän voivat olla: vika sulatusautomatiikassa vähäinen kylmäaineen määrä (vuoto) poikkeukselliset sääolosuhteet. 29

Försäkran om överensstämmelse Déclaration de conformité Declaration of conformity Konformitätserklärung Enertech AB Box 313 Vaatimustenmukaisuusvakuutus S-341 26 LJUNGBY försäkrar under eget ansvar att produkten confi rme sous sa responsabilité exclusive que le produit, declare under our sole responsibility that the product, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, Type EA520M som omfattas av denna försäkran är i överensstämmelse med följande direktiv: auquel cette déclaration se rapporte est en conformité avec les exigences des normes suivantes: to which this declaration relates is in conformity with requirements of the following directive: auf das sich diese Erklärung bezieht, konform ist mit den Anforderungen der Richtlinie: EC directive on: Pressure Equipment Directive (PED) 97/23/EC, Modul A. Electromagnetic Compatibility (EMC) 2004/108/EC. Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC. Överensstämmelsen är kontrollerad i enlighet med följande EN-standarder: La conformité a été contrôlée conformément aux normes EN: The conformity was checked in accordance with the following EN-standards: Die Konformität wurde überprüft nach den EN-normen: EN 55014-1:2007, -A1:2009, -A2:2011 EN 61000-3-12:2012, EN 61000-3-11:2000 EN 55014-2:1997, -A1:2001, -A2:2008, EN 61000-4-2, -3, -4, -5, -6, -11 EN 60335-1:2002, -A1:2005, -A1 C1:2007, -A2:2006, -A11:2004, -A12:2006, -A13:2009, -A14:2010, -A15:2011, -C1:2009, -C2:2010 EN 60335-2-40:2003, -A2:2009, -A11:2004, -A12:2005, -A13:2012, -A13AC1:2013, -C1:2006, -C2:2010 EN 62233:2008 Ljungby 2015-03-09 Joachim Carlsson Technical Manager

161 421 50 10-01 Enertech AB P.O Box 309 SE-341 26 Ljungby Sweden. www.ctc.se, www.ctc-heating.com