EUROOPAN TASA-ARVOINSTITUUTTI EUROOPAN UNIONIN PERUSOIKEUSVIRASTO. Yhteistyösopimus

Samankaltaiset tiedostot
13335/12 UH/phk DG E 2

Viron tasavallan hallitus ja Suomen tasavallan hallitus, jäljempänä osapuolet, jotka

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Sisäasiainministeriö E-KIRJE SM PO Waismaa Marjo Eduskunta] Suuri valiokunta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

LIITE. ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 13 päivänä toukokuuta /2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 372/2014) Valtioneuvoston asetus

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0418(NLE)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

Salassapitosopimus 2018

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2144(INI) Lausuntoluonnos Eider Gardiazabal Rubial

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI

Ohjeet. keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA FI

DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO

Helsinki 25. maaliskuuta 2009 Asiakirja: MB/12/2008 lopullinen

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

10417/16 team/vpy/si 1 DG B 3A

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 24. heinäkuuta 2009 (OR. en) 11946/09 EUROPOL 49

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2016 (OR. en)

SOPIMUS SUOMEN TASAVALLAN HALLITUKSEN JA VIETNAMIN SOSIALISTISEN TASAVALLAN HALLITUKSEN VÄLILLÄ DIPLOMAATTISTEN TAI KONSULIEDUSTUSTOJEN TAI

14894/16 team/msu/ts 1 DGD 1C

Helsingin Uusyrityskeskus ry, y-tunnus , Ensi linja 1, Helsinki / PL 4500, Helsingin kaupunki

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 13. kesäkuuta 2012 (OR. en) 10449/12 Toimielinten välinen asia: 2011/0431 (APP) LIMITE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Johdanto-osa. Suomen tasavallan hallitus ja Etelä-Afrikan tasavallan hallitus (jäljempänä yhdessä "osapuolet" ja erikseen "osapuoli"), jotka

Committee / Commission IMCO. Meeting of / Réunion du 30/08/2011 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Edvard KOŽUŠNÍK

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0150/1. Tarkistus. Beatrix von Storch ECR-ryhmän puolesta

EUROOPAN PARLAMENTTI Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta

Sopimus yhteistyöstä kilpailuasioissa

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. toukokuuta 2009 (29.05) (OR. en) 10140/09 CRIMORG 81 ENFOPOL 142 TRANS 211

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Coreperia pyydetään suosittelemaan neuvostolle, että se hyväksyisi tämän ilmoituksen liitteessä olevat neuvoston päätelmät.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0009/2. Tarkistus. Tiziana Beghin, David Borrelli, Rolandas Paksas EFDD-ryhmän puolesta

6191/17 VVP/tia DGA SSCIS. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. maaliskuuta 2017 (OR. en) 6191/17 CORLX 93 CSC 44 COEST 33 CFSP/PESC 131 JAI 106

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Neuvostoa pyydetään hyväksymään liitteenä oleva päätelmäehdotus istunnossaan 7. maaliskuuta /1/16 REV 1 sj/tih/kkr 1 DG B 3A

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

nro 26/ : "Mikä on viivästyttänyt tullin tietoteknisten järjestelmien toteuttamista?".

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO

Eurooppa-neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2016 (OR. en)

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

UE-MD 1103/15 HKE/phk 1 DGC 2A

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/0334(NLE)

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2149(INI) Lausuntoluonnos Franz Obermayr (PE602.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

ANNEX TO EASA OPINION 06/2013. COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

5808/17 rir/vpy/ts 1 DGG 3B

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

UE-MD 1102/15 HKE/phk 1 DGC 2A

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM NSA-00 Hyvärinen Tuomas(UM) JULKINEN. VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Eurooppalaiset menettelysäännöt sovittelijoille

Parlametri Euroopan parlamentin Eurobarometri (EB/PE 78.2)

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

U R H E I L I J A S O P I M U S

Ulkoasiainvaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

6146/12 HKE/phk DG K

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en)

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0059(CNS) Lausuntoluonnos Evelyne Gebhardt (PE473.

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. helmikuuta 2018 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN KOMISSIO VIESTINNÄN PÄÄOSASTO EU-TALLEKIRJASTO LIITE III KUMPPANUUSSOPIMUKSEEN LIITTYVÄT OHJEET

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 9. joulukuuta 2010 (OR. en) 17000/10 COSDP 1022 PESC 1521

WestStar Oy Aleksanterinkatu 17 B Lahti. Liite Henkilötietojen käsittely

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 28 päivänä tammikuuta /2013 (Suomen säädöskokoelman n:o 64/2013) Valtioneuvoston asetus

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. helmikuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. joulukuuta 2015 (OR. en)

Transkriptio:

EUROOPAN TASA-ARVOINSTITUUTTI JA EUROOPAN UNIONIN PERUSOIKEUSVIRASTO Yhteistyösopimus

Johdanto Euroopan unionin perusoikeusvirasto (FRA) ja Euroopan tasa-arvoinstituutti (EIGE), joihin viitataan jäljempänä yksittäin sanalla osapuoli tai yhdessä sanalla osapuolet, ottavat huomioon 15. helmikuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen n:o 168/2007 Euroopan unionin perusoikeusviraston perustamisesta ja erityisesti sen 4 artiklan 1 kohdan, jossa määrätään perusoikeusviraston tehtävistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston 20. joulukuuta 2006 antaman asetuksen (EY) n:o 1922/2006 ja erityisesti sen 3 artiklan 1 kohdan, jossa määrätään tasa-arvoinstituutin tehtävistä, ja sen, että naisten oikeuksien turvaaminen ja sukupuolten tasa-arvon toteuttaminen ovat tehokkaan ihmisoikeuksien suojelun välttämättömiä edellytyksiä ja että niiden toisiaan täydentävyyttä on korostettava, sekä katsovat, että virastojen välinen yhteistyö tuo lisäarvoa yhteisymmärryksen lisäämiseksi havaituilla yhteistyön alueilla sekä kummankin viraston tavoitteiden saavuttamiseksi ja hyödyn maksimoimiseksi, ja ovat sopineet seuraavaa: 1 artikla Tarkoitus Tämän yhteistyösopimuksen tarkoituksena on luoda yleiset puitteet perusoikeusviraston ja tasa-arvoinstituutin väliselle yhteistyölle, jonka tavoitteina on edistää tiivistä yhteistyötä tutkimuksessa, viestinnässä ja verkostoitumisessa vahvistaa ihmisoikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon edistämistä käyttää kummankin viraston henkilö- ja taloudellisia resursseja mahdollisimman hyvin lisätä tehokkuutta ja välttää päällekkäisyyttä varmistaa tutkimuksen johdonmukaisuus ja synergia, jotta voitaisiin optimoida kaikkien niiden EU:ssa tehtyjen aloitteiden vaikutus, jotka tähätäävät naisten ja miesten tasa-arvon parantamiseen Euroopassa.

2 artikla Yhteinen lähestymistapa sukupuolinäkökulman valtavirtaistamiseen 1. Osapuolet tekevät yhteistyötä lisätäkseen toiminnassaan yhteisymmärrystä sukupuolinäkökulman valtavirtaistamisesta keskipitkän aikavälin ja vuotuisten työohjelmiensa mukaisesti ja koordinoivat tarvittaessa toimintaansa. 2. Tässä tarkoituksessa osapuolet harkitsevat sopivien välineiden kehittämistä havaitakseen osapuolten toimintaan vaikuttavat erot sukupuolinäkökulman valtavirtaistamiseen liittyvissä asioissa operatiivisella tai käytännön tasolla. Osapuolet harkitsevat mahdollisuutta lähentää käytäntöjään silloin, kun se on mahdollista ja asianmukaista, ja tekevät yhteistyötä hyvien käytäntöjen, ohjeiden ja vastaavanlaisten aloitteiden kehittämisessä. 3. Osapuolet neuvottelevat kumpaakin osapuolta kiinnostavasta toiminnasta, joka sisällytetään niiden keskipitkän aikavälin ja vuotuisiin työohjelmiin. 4. Silloin kun katsotaan tarpeelliseksi, tätä yhteistyösopimusta voidaan täydentää säännöllisesti tarkistettavilla toimintasuunnitelmilla, joissa luetellaan konkreettiset toimet ja niiden toteuttamisen määräajat. 5. Osapuolet voivat tarjota pyynnöstä asiantuntemustaan operatiivisen toiminnan eri (tai tietyissä) vaiheissa. Tähän voi sisältyä neuvontaa siitä, miten sukupuolten tasa-arvo voidaan sisällyttää niiden toimien suunnitteluun, toteutukseen ja arviointiin, joita osapuolet pitävät asianmukaisina. 6. Osapuolet vaihtavat tietoja sukupuolinäkökulman valtavirtaistamiseen liittyvistä asioista. 3 artikla Tutkimus 1. Osapuolet vaihtavat tietoja tulevasta kumpaakin kiinnostavasta tutkimustoiminnasta ja asiaan liittyvän tutkimuksen kehityksestä. 2. Osapuolet kutsuvat toisensa asiantuntijakokouksiin ja tekevät yhteistyötä tutkimushankkeiden toteutuksessa ja muussa toiminnassa tai tulevien julkaisujen parissa silloin, kun se on asianmukaista. 4 artikla Verkostoituminen ja yhteiset tapahtumat 1. Osapuolet pyrkivät yhdessä löytämään yhteisiä sidosryhmiä ja kohderyhmiä sekä vaihtamaan tietoja kummankin vuorovaikutuksesta sidosryhmien kanssa.

2. Silloin kun se on asianmukaista, osapuolet tekevät yhteistyötä verkostoitumistoiminnan suunnittelussa ja toteutuksessa ja järjestävät yhdessä tapahtumia. 5 artikla Viestintä ja tiedonlevitys 1. Osapuolet varmistavat tiedonlevityksen sidosryhmilleen ja kumppaneilleen asiaan liittyvistä aiheista. 2. Osapuolet vaihtavat strategiseen viestintätoimintaan liittyviä tietoja varmistaen siten yhtenäisemmän äänen EU:n sukupuolten tasa-arvoa ja ihmisoikeuksia koskevissa asioissa. 3. Osapuolet järjestävät yhteistä lehdistölle suunnattua toimintaa silloin, kun se on asianmukaista (viestejä, lehdistötiedotteita, tiedotustilaisuuksia, työryhmiä) synergian luomiseksi ja yhdenmukaisuuden varmistamiseksi. 4. Osapuolet vaihtavat innovatiivisia käytäntöjä verkkoviestinnän, sosiaalisen median ja verkostoitumisen alalla. 6 artikla Hallinto- ja varainhoitoasiat 1. Osapuolet vaihtavat kokemuksia varainhoito- ja hallintoasioista. 2. Osapuolet voivat järjestää yhteisiä hankintamenettelyjä yhteisesti kiinnostavissa toimissa keskipitkän aikavälin ja vuotuisten työohjelmiensa mukaisesti. Menettelyn asianmukaisista järjestelyistä sovitaan osapuolten kesken. 7 artikla Keskinäinen apu Toteuttaakseen omat tehtävänsä ja vuotuisen työohjelmansa osapuolet auttavat toisiaan yhteyksien luomisessa jäsenvaltioiden toimivaltaisiin viranomaisiin ja muihin sidosryhmiin sekä viestinnän helpottamisessa näiden kanssa. 8 artikla Yhteyspisteet Kumpikin osapuoli nimeää pääasialliset yhteyshenkilöt tietyille kumpaakin kiinnostaville aloille.

9 artikla Menot Osapuolet kattavat omat kustannuksensa, jotka syntyvät tätä yhteistyösopimusta toteutettaessa, ellei tapauskohtaisesti muuta sovita. 10 artikla Luottamuksellisuus Kumpikin osapuoli sitoutuu pitämään salassa kaikki tiedot, asiakirjat tai muun aineiston, jonka toinen osapuoli on toimittanut sille luottamuksellisena, ja olemaan paljastamatta sitä kolmansille osapuolille ilman toiselta osapuolelta ennalta saatua suostumusta, ja olemaan käyttämättä mitään sellaista tietoa mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin tämän yhteistyösopimuksen toteutus. Tämän sopimuksen tarkoituksiin Euroopan unionin luokitellun tiedon vaihto rajoittuu tasolle RESTRICTED/RESTREINT (rajoitettu). Kumpikin osapuoli sitoutuu noudattamaan kaikkia turvatoimenpiteitä, jotka liittyvät EU:n luokitellun tiedon suojaamiseen. 11 artikla Riitojen ratkaisu Kaikki tämän yhteistyösopimuksen tulkinnan tai soveltamisen yhteydessä mahdollisesti syntyvät riidat ratkaistaan neuvotteluissa osapuolten edustajien välillä. 12 artikla Muutokset ja lisäykset 1. Tätä yhteistyösopimusta voidaan muuttaa milloin tahansa osapuolten yhteisestä sopimuksesta. Kaikki muutokset ja lisäykset on tehtävä kirjallisesti. 2. Kumpi tahansa osapuoli voi pyytää neuvotteluja tarkoituksena muuttaa tätä yhteistyösopimusta. 13 artikla Sopimuksen päättäminen Kumpi tahansa osapuoli voi irtisanoa tämän sopimuksen kirjallisesti, jolloin irtisanomisaika on kuusi kuukautta.

14 artikla Voimaantulo Tämä yhteistyösopimus tulee voimaan sen päivän jälkeisenä päivänä, jona kumpikin osapuoli on allekirjoittanut sen. Tehty englanniksi kahtena kappaleena