Italialainen filologia valintakoe / sivuainekoe 2015

Samankaltaiset tiedostot
Arkeologian valintakoe 2015

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015

Taidehistorian valintakoe 2015

Kansatieteen valintakoe 2015

Alue- ja kulttuurintutkimuksen valintakoe 2015

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

HAKIJA ID: (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) ITALIALAINEN FILOLOGIA / ITALIENSK FILOLOGI

Folkloristiikan valintakoe 2015

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2015

Alue- ja kulttuurintutkimus. Region- och kulturstudier

Suomen kieli Suomalais-ugrilaiset kielet ja kulttuurit

Latvia ja liettua Puola, tšekki ja eteläslaavi. Lettiska och litauiska Polska, tjeckiska och sydslaviska

HELSINGIN YLIOPISTO, HUMANISTINEN TIEDEKUNTA HELSINGFORS UNIVERSITET, HUMANISTISKA FAKULTETEN

HAKIJAN ID / SÖKANDES ID: (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) ITALIALAINEN FILOLOGIA / ITALIENSK FILOLOGI

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Hakukohteiden latvia ja liettua sekä puola, tšekki ja eteläslaavi valintakoe

Päähaku, matemaattisten tieteiden kandiohjelma Valintakoe klo

Puola, tšekki ja eteläslaavi Latvia ja liettua

Risponda alle seguenti domande in finnico o in italiano:

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Hakukohteen nimi: Päähaku, ympäristö- ja elintarviketalouden kandiohjelma. Kokeen päivämäärä ja aika: Valintakoe klo

Venäjän kääntäminen Rysk översättning. Haetun kielen valintakoe (ja sivuainekoe) Prov i det språk till vilket sökanden sökt (och biämnesprov)

Päähaku, matemaattisten tieteiden kandiohjelma Valintakoe klo

Hakukohteen nimi: Politiikan ja viestinnän kandiohjelma Kokeen päivämäärä ja aika: klo

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Päähaku, kielten kandiohjelma: italia Valintakoe klo

Päähaku, maantieteen kandiohjelma Valintakoe klo

Päähaku, fysikaalisten tieteiden kandiohjelma Valintakoe klo

Päähaku, fysikaalisten tieteiden kandiohjelma Valintakoe klo

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Venäjän kääntäminen ja tulkkaus Rysk översättning och tolkning

Musiikkitieteen valintakoe 2015

Hakukohteen nimi: Sosiaalitieteiden kandiohjelma Kokeen päivämäärä ja aika: klo

Päähaku, ympäristö- ja elintarviketalouden kandiohjelma Valintakoe klo

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Hakukohteen nimi: Taloustieteen kandiohjelma Kokeen päivämäärä ja aika: kl

Hakukohteen nimi: Taloustieteen kandiohjelma

Yleisen kirjallisuustieteen valintakoe 2015

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING

Päähaku, kulttuurien tutkimuksen kandiohjelma Valintakoe klo

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Hakukohteen nimi: Politiikan ja viestinnän kandiohjelma

Päähaku, kemian kandiohjelma Valintakoe klo

Hakukohteen nimi: Sosiaalitieteiden kandiohjelma

ALUE- JA KULTTUURINTUTKIMUS Valintakoetehtävät Tehtäväpaperi

Alue- ja kulttuurintutkimus

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

VAIN NE SIVUT TARKASTETAAN, JOIHIN PYRKIJÄ ON MERKINNYT HENKILÖTIE- TONSA ENNEN KOKEEN PÄÄTTYMISTÄ.

1. Luettele 10 naapurivaltiota, joiden kanssa Venäjällä on maarajaa. 2. Paljonko on Venäjän tuloveroprosentti ja mikä on tuloverotuksen progressio?

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2007 Urvalsprovet för allmän språkvetenskap och språkteknologi 2007

Kirjoita alla olevaan laatikkoon nimikirjoituksesi merkkinä siitä, että olet tarkistanut edellä mainitut asiat.

Päähaku, kemian kandiohjelma Valintakoe klo

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Historia (opetus suomeksi) Historia (undervisning på finska)

Resultat från kundnöjdhetsenkäten / Asiakastyytyväisyyskyselyn tuloksia Stadsstyrelsens sektion för servicetjänster / Kaupunginhallituksen

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Eduskunnan puhemiehelle

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE PITKÄ OPPIMÄÄRÄ LÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Venäjä vieraana kielenä -hakukohteen valintakoe / sivuainekoe. Urvalsprov / Biämnesprov för ansökningsobjektet Ryska som främmande språk

VENÄJÄN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN VALINTAKOE 2008 / TASOKOE (venäjä vieraana kielenä)

VENÄJÄN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN VALINTAKOE / TASOKOE (Vieraan kielen linja)

Maantieteen valintakoe, Helsingin yliopisto Urvalsprov till geografi, Helsingfors universitet

Eduskunnan puhemiehelle

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. commissione?

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Oikeustieteen maisterin tutkinnon tutkintovaatimukset ja täydentävät opinnot eri hakijaryhmille maisterivalinnoissa

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Venäjän kielen ja kirjallisuuden valintakoe / sivuainekoe (vieraan kielen linja)

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Eduskunnan puhemiehelle

AASIAN JA AFRIKAN KIELET JA KULTTUURIT / ASIATISKA OCH AFRIKANSKA SPRÅK OCH KULTURER

KUNTA- JA SOTE-UUDISTUS Ka

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus

Till riksdagens talman

OHJEITA / ANVISNINGAR

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Eduskunnan puhemiehelle

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Aasian tutkimus Afrikan ja Lähi-idän tutkimus. Asienstudier Afrika- och Mellanösternstudier

Transkriptio:

Sukunimi / Efternamn Kaikki etunimet / Samtliga förnamn Henkilötunnus / Personbeteckning Puhelinnumero / Telefonnummer Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar RIT A (D) Sähköpostiosoite / E-postadress Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Italialainen filologia valintakoe / sivuainekoe 2015 Tarkista sivunumeroiden avulla, että olet saanut kaikki sivut. Kirjoita henkilö- ja yhteystietosi niille varattuihin tiloihin. Jos sinulla ei ole suomalaista henkilötunnusta, kirjoita sen asemesta syntymäaikasi. Kussakin tehtävässä kerrotaan millä kielellä vastauksen saa laatia. Arvostelija jättää huomioimatta muilla kielillä laaditut vastaukset. Kirjoita kukin vastaus sille varattuun tilaan. Vastauksen on mahduttava kokonaisuudessaan sille varattuun tilaan. Arvostelija jättää huomioimatta tekstin, jota ei ole kirjoitettu vastaukselle varattuun tilaan. Kirjoita selvällä käsialalla. Arvostelija jättää huomioimatta tekstin, joka on epäselvää tai tulkinnanvaraista. Kun olet vastannut tehtäviin, järjestä sivut sivunumeroiden mukaiseen järjestykseen ja palauta kaikki sivut salin etuosassa olevalle valvojalle. Palauta kaikki sivut myös siinä tapauksessa, ettet vastannut joihinkin tehtäviin. Todista henkilöllisyytesi sivuja palauttaessasi. Ruutupaperiarkille voit luonnostella vastauksia ja tehdä muita muistiinpanoja. Älä kirjoita ruutupaperiarkille varsinaisia vastauksia. Vie ruutupaperiarkki mukanasi tai jätä se koesalissa olevaan paperinkeräyslaatikkoon. Pisteytys: Osa Voit saada Sinut voidaan valita vain, jos saat 1 0 30 pistettä vähintään 10 pistettä 2 0 30 pistettä vähintään 10 pistettä 3 0 40 pistettä vähintään 20 pistettä yhteensä 0 100 pistettä vähintään 50 pistettä 1 (14)

Helsingfors universitet Humanistiska fakulteten Italiensk filologi Urvalsprov / biämnesprov 2015 Kontrollera med hjälp av sidnumren att du har fått alla sidor. Fyll i dina person- och kontaktuppgifter i fälten avsedda för detta. Om du inte har en finsk personbeteckning, fyll istället i ditt födelsedatum. För varje uppgift anges på vilket språk svaret får skrivas. Bedömaren ignorerar svar skrivna på andra språk. Skriv varje svar inom utrymmet avsett för detta. Svaret måste rymmas i sin helhet i det avsedda utrymmet. Bedömaren ignorerar den text som inte är skriven inom utrymmet som är avsett för svaret. Skriv med tydlig handstil. Bedömaren ignorerar text som är otydlig eller mångtydig. När du besvarat uppgifterna, ska du ordna sidorna enligt sidnummer och lämna in alla sidor till övervakaren framme i salen. Lämna in alla sidor även om du lämnat någon uppgift obesvarad. Då du lämnar in provsidorna ska du legitimera dig. På det rutiga pappret kan du skriva utkast till svar och göra andra anteckningar. Skriv inte de slutliga svaren på det rutiga pappret. Ta med dig det rutiga pappret eller lämna det i pappersinsamlingslådan som finns i salen. Poängsättning: Del Du kan få Du kan bli antagen bara om du får 1 0 30 poäng minst 10 poäng 2 0 30 poäng minst 10 poäng 3 0 40 poäng minst 20 poäng totalt 0 100 poäng minst 50 poäng 2 (14)

Testo A [Teksti on jätetty pois koemonisteen verkkoversiosta.] [Texten har utelämnats ur provkopians web-version.] [Fonte: Francesco Guccini, Nuovo dizionario delle cose perdute rielaborato] 3 (14)

Teksti B [Teksti on jätetty pois koemonisteen verkkoversiosta.] [Lähde: Kristiina Markkanen, Helsingin Sanomat, 14.4.2015 muokattu] Text C [Texten har utelämnats ur provkopians web-version.] [Källa: Kristiina Markkanen, Helsingin Sanomat, 14.4.2015 bearbetat] 4 (14)

Sukunimi / Efternamn Kaikki etunimet / Samtliga förnamn Henkilötunnus / Personbeteckning Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar RIT B (D) 1. Riassunto e analisi del testo (0 30 p.) 1.1 Riassunto (0 16 p.) Legga con attenzione il testo A (pagina 3) e ne faccia un riassunto di 90 110 parole in finnico o in svedese. Calcoli il numero delle parole e lo scriva in fondo al Suo riassunto. Sarà penalizzato di 5 10 punti se il riassunto è troppo breve o troppo lungo. 5 (14)

6 (14)

1.2 Analisi del testo (0 14 p.) a) Risponda alle seguenti domande in finnico o in svedese: Che apparenza aveva il "fungo cinese"? Come si usava? b) Traduca in finnico o in svedese le seguenti frasi tenendo conto del contesto in cui si trovano: [ ] consideravo la prozia quella raffinata della famiglia. Sarà per il differente carattere dei due popoli o le diverse possibilità economiche, ma gli americani avevano lasciato dietro di loro praticamente di tutto [ ]; gli inglesi un po' di tè. Il fungo era arrivato in casa fornito da un parente della prozia, con un sistema che ricordava la catena di sant'antonio. 7 (14)

c) Faccia l'analisi logica delle seguenti frasi: conoscevo l'esistenza di questa bevanda fui preso da un improvvisa anglofilia 8 (14)

Sukunimi / Efternamn Kaikki etunimet / Samtliga förnamn Henkilötunnus / Personbeteckning Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar RIT C (D) 2 Käännös suomesta italiaan Översättning från svenska till italienska (0 30 p.) Segua le seguenti istruzioni: traduca il testo B oppure C (pagina 4); traduca tutto il testo con precisione; dia una sola traduzione del testo. 9 (14)

10 (14)

Sukunimi / Efternamn Kaikki etunimet / Samtliga förnamn Henkilötunnus / Personbeteckning Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar RIT D (D) 3. Domande teoriche (0 40 p.) Risponda alle seguenti domande in finnico, in svedese o in italiano: a) Quali differenze ci sono tra la lingua parlata e quella scritta? 11 (14)

b) Descriva l'evoluzione dell'italiano dal Cinquecento all'ottocento 12 (14)

c) Quali correnti d'idee e fatti storici portarono all'unità d'italia? 13 (14)

Non scriva su questa pagina! 14 (14)