Stroller. Sprint S T R O L L E R S P R I N T

Samankaltaiset tiedostot
Liberator. Low Loss L I B E R A T O R L O W L O S S P OT I L A A N K ÄY T TÖ O H J E E T

Spirit P OT I L A A N K ÄY T TÖ O H J E E T

Hi Flow HI F t lo r w S o tro l ll l er e -l r AIte

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

testo 831 Käyttöohje

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

testo Käyttöohje

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

Nokia minikaiuttimet MD /1

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Käyttöohje Korvantauskojeet

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas

testo 460 Käyttöohje

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Monipuolinen vesimittari

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

X-TRE Power Box. 1. Asennus

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

a. asettaa sinulle määrätyn annoksen b. varmistaa koko pistoksen antamisen c. nähdä toisella kynällä pistettävän lisäannoksen.

Muistimoduulit Käyttöopas

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

testo 610 Käyttöohje

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

A 10 FORM NO B

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Käyttöohje. LIV Linde Integrated Valve käyttövalmis ratkaisu LIVOPAN -kaasuseoksen annosteluun. Linde: Living healthcare

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

Muistimoduulit. Käyttöopas

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC2000EGP

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

PIKAOHJE DATAMAX EX2

Uusi FWB500 ilmakiväärisi on toimitettu tehdaspakkauksessa, jota voit käyttää jatkossa säilytys- ja kantolaukkuna.

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

testo Vuodonilmaisin kylmäaineille Käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Muistimoduulit Käyttöopas

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

Transkriptio:

Stroller S T R O L L E R P O T I L A A N K Ä Y T T Ö O H J E E T Sprint S P R I N T

Varoituksia Lue tämä sivu huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Säiliö sisältää nestehappea, joka on erittäin kylmää: noin -184 C (- 300 F). Näin alhaiselle lämpötilalle altistuminen saattaa aiheuttaa vakavan paleltumavamman. Vaikka neste- ja kaasuhappi ovat palamattomia, ne aiheuttavat muiden materiaalien tavallisesta nopeamman palamisen. Tämä vaara, nestehapen alhaisen lämpötilan ohella määrää tietyt varotoimenpiteet. Älä käytä tai säilytä laitettasi tulenarkojen materiaalien kuten öljyjen, rasvojen, aerosolipullojen, liuoksien tai liuottimien läheisyydessä. Älä tupakoi käytön aikana. Älä käytä tai säilytä laitettasi sähkölaitteiden, erityisesti hellojen, lämmityslaitteiden, leivänpaahtimien ja hiustenkuivaajien läheisyydessä. Säilytä laitettasi hyvin tuuletetussa paikassa. 1 Jos laite pääsee vahingossa kaatumaan, nosta se heti varovaisesti pystyasentoon. Jos nestehappea vuotaa ulos, poistu välittömästi paikalta ja soita terveydenhuoltoon. Älä koske laitteen jäätyneisiin osiin. Älä säilytä tai käytä Stroller/Sprint säiliötä liitettynä kotisäiliöön. Sovellettavat elektromagneettisia häiriöitäkoskevat tiedot on saatavissa vastaavasta huoltokäsikirjasta osoitteesta www.cairemedical.com. Muiden symbolien selitykset Valmistajan nimi ja osoite Valtuutettu edustaja EU-maissa Huomio, tutustu mukana tuleviin asiakirjoihin Ei syttyvä kaasu Hapettavat aineet Tyypin B potilaaseen liitettävä osa (suojaus sähköiskuilta)

Potilaan muistiinpanot Potilaan nimi Määrätty hapen annostelun määrä Lääkärin puhelinnumero Maahantuoja Kontaktihenkilö Maahantuojan hätäpuhelinnumero Erikoisohjeet 2

Sisällys Johdanto 4 Säädöt 5-6 Täyttöohjeet 7-10 Käyttöohjeet 11-15 Lisätiedot 16 Tekniset tiedot: Käyttötyyppi: Jatkuva käyttö Suojaustyyppi sähköiskuilta: Virtalähde laitteen sisällä Suojauksen luokka sähköiskuilta: Tyypin B potilaaseen liitettävä osa Suojausluokitus veden sisäänpääsyltä: IPX0 Tavanomainen laite Laitteisto ei sovellu käytett väksi tiloissa, joissa on syttyvän kaasun seosta Tärkeää: Lue tämä käyttöohje huolella läpi ennen kuin aloitat Stroller/Sprint säiliön käytön. Vain RX. Varoitus: Tätä laitetta ei ole tarkoitettu elämää ylläpitävään käyttöön. Varovaisuutta: Käytä Stroller/Sprint säiliötä ainoastaan lääkärin antamien ohjeiden mukaisesti. Varoitus: Jos laite ei toimi mielestäsi kunnolla, ota yhteyttä terveydenhuoltoon. Älä yritä korjata tai huoltaa yksikköä omatoimisesti. 3

Johdanto Nestehappijärjestelmä koostuu kotisäiliöstä ja Stroller/Sprint kannettavasta säiliöstä, joka annosteleee happea lääkärin antamien ohjeiden mukaan. Tämä potilaan käyttöohje sisältää Stroller/Sprint säiliöiden käyttöön liittyvät ohjeet. Kotisäiliön toimintaa varten katso sen mukana tulevia potilaan käyttöohjeita. Liberator on suurempi säiliö ja se on tarkoitettu kotikäyttöön. Voit ottaa happea suoraan Liberator säiliöstä. Täytöstä huolehtii terveydenhuoltoyksikkösi. Stroller/Sprint antaa liikuteltavan happilähteen pidennetylle ajalle. Se täytetään Liberator säiliöstä. Kuvassa sivusta täytettävä Stroller ja Sprint. 4

Säädöt 1. Elektroninen nesteen pinnan osoitin 2. Elektroninen nesteenpintakytkin 1 2 4 5 7 6 3. Mekaaninen nesteenpintakytkin 4. Virtaussäädin 5. Happiputkiliitin 8 3 6. Hengitysventtiili 7. Täyttämiseen kuuluvat liitännät (kts. seuraavalla sivulla oleva QDV- venttiili) 8. Kantohihna olkatyynyllä 9. Kondensaatio pehmuste 10. Kondensaatio kuppi 10 9 5

Nopean katkaisuventtiilin (QDV) tunnistaminen Kannettavan säiliön liitin: Kotisäiliön liitin: QDV-tekniikka: CAIRE LINCARE CRYO2 LIFE-OX PENOX TAEMA PB Sivusta (UC) täytettävä SF-lukitus TF-lukitus TF-painettava 6

Päältä täytettävän Stroller/Sprint säiliön täyttö 1. Puhdista sekä kotisäiliön että Stroller/Sprint säiliön täyttöliitännät puhtaalla, kuivalla ja nukattomalla kankaalla. Varoitus: Näiden liitäntöjen on oltava kuivat, sillä kosteus saattaa aiheuttaa laitteiden jäätymisen yhteen ja vuotoja täyttöliitännöissä. 2. Varmista, että virtauksen säätönappulat sekä Stroller/Sprint-laitteissa ovat POIS (0) asennossa. b. Jos käytössäsi on Cryo2-liitin: Kierrä Stroller/Sprint säiliötä, kunnes liitin kytkeytyy. Kierrä sitten Stroller/Sprint säiliötä varovaisesti ja tukevasti vastapäivään ( ) painaen sitä samalla alasuuntaan. c. Jos käytössäsi on Penox. Life-Ox tai Lincare: Kierrä Stroller/Sprint säiliötä, kunnes liitin kytkeytyy. Kierrä sitten Stroller/Sprint säiliötä varovaisesti ja tukevasti myötäpäivään ( ) painaen sitä samalla alasuuntaan. Huomio: Jatkuu vaiheessa 6 (sivu 9) 3. Aseta täyttöliitin pystyasentoon kotisäiliön päälle. 4. a. Jos käytössäsi on painettava liitin: Paina Stroller/Sprint säiliö kotisäiliön päälle, kunnes liitin kytkeytyy. Vaihe 3 7 Vaihe 4a Vaihe 4b Vaihe 4c

Sivusta täytettävän Stroller/Sprint säiliön täyttö 1. Puhdista sekä kotisäiliön että Stroller/Sprint säiliön täyttöliitännät puhtaalla, kuivalla ja nukattomalla kankaalla. Varoitus: Näiden liitäntöjen on oltava kuivat, sillä kosteus saattaa aiheuttaa Stroller/Sprint ja kotisäiliön jäätymisen yhteen. 2. Varmista, että virtauksen säätönappulat sekä Stroller/Sprint-laitteissa ovat POIS (0) asennossa. Vaihe 3 3. Aseta Stroller/Sprint säiliön täyttöliitin pystyasentoon kotisäiliön päälle. 4. Kierrä sitten Stroller/Sprint säiliötä vastapäivään ( ), kunnes tappi kytkeytyy koloon. 5. Kierrä Stroller/Sprint säiliö varovaisesti ja tukevasti takaisin pystyasentoon. Nyt yksiköt on lukittu yhteen. Huomio: Jatkuu vaiheessa 6 (sivu 10) 8 Vaihe 4 Vaihe 5

Huomio: Jos käytössäsi on painettava liitin, pidä yksikköä paikoillaan koko täytön ajan. 6. Aukaise ilmanpoistoventtiili aloittaessasi Stroller/Sprint säiliösi täytön. Kuulet, että happea vuotaa. Se ei ole kuitenkaan vian merkki. Kuulemasi sihinä on täysin normaalia. Huomio: Sulkemalla venttiilin heti jatkuvan nestevirran jälkeen täyttää Stroller/Sprint säiliön täysin, mutta hukkaa samalla jonkin verran nestehappea. Huomio: Nesteenpintakytkimen lukemat ovat tarkimmillaan noin 30 sekunnin jälkeen Stroller/Sprint säiliön täytöstä. 7. Liitännän ympärille saattaa ilmestyä myös höyryä. Tämä on normaali ilmiö ja se johtuu nestehapen ja yksikköä ympäröivän ilman välisestä suuresta lämpötilaerosta. 8. Kun säiliö on täytetty, sulje ilmanpoistoventtiili. Säiliö on täynnä kun sihinä-ääni muuttuu ja nestettä tulee ulos venttiiliputkesta. Vaihe 6 9

Sulkemalla venttiilin heti ensimmäisen nestevuotoilmiön ilmestyttyä Stroller/Sprint säiliö ei täyty kokonaan, mutta toimenpide ei hukkaa nestehappea. 9. Jos käytössä on painettavat liittimet, paina varmistustappia kunnes säiliöt irtoavat toisistaan. Jos käytössäsi ovat muut liittimet, kierrä yksikköä, kunnes se irtoaa kotisäiliöstä. Varovaisuutta: Tarkasta nesteenpintakytkin vasta sitten kun ilmanpoistoventtiili on suljettu Varovaisuutta: Jos Stroller/Sprint ei irtoa helposti, älä käytä voimaa. Yksiköt saattavat olla jäätyneet yhteen. Odota kunnes ne lämpiävät ne irtoava helpommin. Älä koske jäätyneisiin osiin. Jos kotisäiliössä tai Stroller/Sprint säiliössä ilmenee irrotuksen jälkeen vuotoja, kiinnitä Stroller/Sprint heti takaisin kotisäiliöön. Irrota yksiköt uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä terveydenhuoltohenkilökuntaan. 10 Varoitus: Älä käytä Stroller/Sprint säiliötä sen ollessa liitettynä kotisäiliöön. Varoitus: Jos nestevirtauksen läheisyydessä oleva vuoto on liian suuri, poistu paikalta ja soita välittömästi terveydenhuoltoon. Varovaisuutta: Jos Stroller/Sprint säiliö täytetään heti käytön jälkeen, odota sen jälkeen 10 minuuttia FCV nolla asemassa, jotta paine saadaan vakioitumaan. Toimi sitten normaalilla tavalla. Varoitus: Nestemäinen tai kylmä kaasumainen happi voi palelluttaa ihon. Happi lisää palovaaran mahollisuutta. Kannettavan yksikön varmistustappi (vain painettava malli)

Käyttöohjeet 1. Liitä hengitysputki happiputken liitäntään. 2. Aseta hengitysputki oikeaan asentoon, jotta pystyt hengittämään mukavasti. Varovaisuutta: Käännä virtaussäädin aina offasentoon (0-asento), kun laite ei ole käytössä. 3. Kierrä Stroller/Sprint säiliön päällä olevaa virtaussäädintä myötäpäivään, kunnes virtausnopeus (numeerinen) näkyy säätimen ikkunassa ja tunnet positiivisen vasteen Varoitus: Nestehapen virtaus yli spesifikaatiorajojen syntyy, jos virtaussäädin asetetaan virtausrajojen väliin. 4. Hapen annostelun pitäisi nyt olla käynnissä. Pysäyttääksesi hapen virtauksen, käännä virtaussäädintä vastapäivään offasentoon (0-asento). *Hengitysputki ei kuulu varustuksiin 11

5. Käytä alla olevaa taulukkoa viitteenä määritellessäsi Stroller/Sprint säiliön toiminta-aikaa: FVC-asetus Malli Off.25.5.75 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 4.0 5.0 6.0 Sprint Nimellinen 30:00 20:50 12:55 9:25 7:20 5:10 4:00 3:10 2:40 2:05 1:40 1:25 Stroller Nimellinen 60:00 41:40 25:55 18:45 14:45 10:20 8:00 6:25 5:25 4:05 3:20 2:45 Huomio: Ajat on ilmoitettu päivinä ja tunteina (00-00 -formaatti) Huomio: Nimellisajat viittaavat ihanteellisiin toimintaolosuhteisiin, esim. max. täyttö, tarkka virtausnopeus, hyvät vuotoprosentit, Stroller/Sprint säiliön säilytys paikallaan. Nämä ajat ovat ennustettuja maksimiaikoja. Huomio: Tulokset ovat yksilöllisiä. 12

6a. Säiliössä olevan nestehappitason tarkastus elektronisella nesteen pinnan osoittimella: Gen 3 mittari: Paina säiliön päällä olevaa painiketta (pintakytkin) vähintään kaksi sekuntia. Katso sisällyksen taso viivanäytöstä. Gen 4 mittari: Paina mittarin etupinnalla olevaa vihreää painiketta. LED-valojen kaari ilmoittaa säiliön sisältämän hapen määrän. Varovaisuutta: Stroller/Sprint on tyhjä, jos ainoastaan viimeinen viivanäytön viiva palaa. Jos alhaisen paristotason merkkivalo syttyy painikkeen ollessa painettuna, ilmoita siitä terveydenhuoltohenkilölle. Gen 3 nesteenpintakytkin Huomio: Stroller/Sprint jatkaa hapen annostelua niin kauan, kunnes säiliössä riittää nestehappea, vaikka alhaisen paristotason merkkivalo olisikin päällä. Gen 4 nesteenpintakytkin 13

6b. Säiliössä olevan nestehappitason tarkastus mekaanisella nesteen pinnan osoittimella: Pidä yksiköstä kiinni siihen kuuluvan kangashihnan avulla aivan mustan tilavuusmittarin kotelon yläpuolelta Anna yksikön vakautua (ei pomppia ylös alas), lue sitten näkyvillä olevasta värillisestä asteikosta nestehapen määrä. Varovaisuutta: Stroller/Sprint on tyhjä, jos ainoastaan asteikon punainen viiva on näkyvissä. Tässä tapauksessa säiliö on täytettävä ennen käyttöä. 7. Tietyissä ympäristöllisissä olosuhteissa ja jatkuvassa käytössä ja ennen kaikkea jos kannettavaa yksikköä ei liikuteta säiliön eristävän suojuksen lämmitys- ja hengityskierukkaan saattaa muodostua liikaa jäätä. Voit vähentää jään muodostumista koputtamalla yksikköä ja pyyhkimällä jäät pois säiliön päältä. 14

8. Kun yksikkö on tyhjä ja lämminnyt huonelämpötilaan, poista muodostunut kosteus kondensaatiokupista: Koskee kovaa koteloa Kallista laite toiselle sivulle. Tartu kondensaatiokupin keskellä olevaan nuppiin (laitteen pohjassa) ja vedä se suoraan ulos. Tämä irrottaa kupin. Koskee pehmeää koteloa Vedä alempi vetoketju auki ja vedä pohjan kansi taaksepäin. Irrota kupissa oleva pehmuste ja purista imeytynyt kosteus pois. Anna pehmusteen kuivua kokonaan ennen pakoilleen asettamista. Huomio: Jos pehmuste on erittäin likainen, se voidaan pestä koneessa (desinfioida valkaisuaineella) Koskee kovaa koteloa Kuppi vaihdetaan siten, että se keskitetään laitteen pohjassa olevan pyöreän aukon kanssa ja painetaan nuppia kerran, jolloin se napsahtaa ja tarttuu kuppiin ja kun nuppia painetaan toisen kerran, kuppi napsahtaa paikalleen. Koskee pehmeää koteloa Vaihto suoritetaan siten, että pehmuste työnnetään pohjan kanteen ja sen vetoketju vedetään kiinni. Lukittu Kytketty Auki Huomio: Jos nappula ei painu sisään eikä lukitse kuppia, pidä kuppia ja vedä nappula ulos kunnes se naksahtaa auki asentoon. Vaihda nyt kuppi edellä annettujen ohjeiden mukaan. Nappula Kuppi 15

Puhdistus standardi Varoitus: Puhdista säiliö vasta tyhjennyksen ja paineenpoiston jälkeen. Puhdista säiliö kostuttamalla nukaton kangaspala astianpesuaineeseen ja pyyhi säiliön ulkoiset pinnat älä päästä astianpesuainetta sisäisiin komponentteihin tai venttiileihin Anna säiliön kuivua täysin ennen sen käyttöä. Huomio: Huomautus terveydenhuoltohenkilölle jälleenkäsittelymenetelmiä varten katso laitteeseen kuuluva huolto-opas. (elektroniikkalaitteiden romudirektiivi) mukaisesti. Tuotteemme noudattavat tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamiseen liittyvää RoHS-direktiiviä. Ne sisältävät enintään lyijy- tai muihin vaarallisiin aineisiin kuuluvia hiukkasia. Lisälaitteet Kevyt Stroller säiliön kuljetuskärry painaa vain 1,5 kg. Kärry soveltuu sekä Stroller että Sprint säiliöiden kuljetukseen. WEEE ja RoHS Tämä symboli muistuttaa laitteen omistajaa siitä, että se on palautettava käytön loputtua kierrätyspisteeseen WEEE-direktiivin 16

2 2 0 0 A i r p o r t I n d u s t r i a l D r i v e S t e 5 0 0 B a l l G r o u n d, G A 3 0 1 0 7 U. S. A. w w w. c a i r e m e d i c a l. c o m M. D. D. R e p r e s e n t a t i v e : M e d i c a l P r o d u c t S e r v i c e s B o r n g a s s e 2 0 3 5 6 1 9 B r a u n f e l s, G e r m a n y R e f 1 3 2 2 4 3 1 1 R e v G 5 / 1 6