8916/12 tih/eho/or 1 DG D 2B

Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN PARLAMENTTI Ulkoasiainvaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI Ulkoasiainvaliokunta. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

A8-0248/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5303/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0186 (NLE) JAI 32 AUS 2 RELEX 30 DATAPROTECT 4

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. syyskuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

17033/1/09 REV 1 eho,krl/ess,ajr/tia 1 DQPG

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 13. kesäkuuta 2012 (OR. en) 10449/12 Toimielinten välinen asia: 2011/0431 (APP) LIMITE

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

10425/19 eho/elv/si 1 TREE.2.A

***I MIETINTÖLUONNOS

12513/17 ADD 1 1 DPG

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

A8-0251/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

13525/14 tih/sas/vl 1 DG D1C

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. huhtikuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. kesäkuuta 2016 (OR. en)

Tiedote yleisen tietosuoja-asetuksen mukaisista tiedonsiirroista sopimuksettoman brexitin tapauksessa

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

9665/15 vp/sj/jk 1 DGD 1C

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. helmikuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

8221/16 ADD 1 sl/sj/kkr 1 DPG

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Bryssel, 11. joulukuuta 2012 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 15519/1/12 REV 1. Toimielinten välinen asia: 2011/0260 (COD)

Edellyttäen, että edellä mainitut valtuuskunnat poistavat varaumansa, pysyvien edustajien komiteaa ja neuvostoa pyydetään

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Transkriptio:

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 23. huhtikuuta 2012 (24.04) (OR. en) 8916/12 Toimielinten välinen asia: 2011/0023 (COD) GENVAL 23 AVIATION 73 DATAPROTECT 52 CODEC 1024 ILMOITUS Lähettäjä: Puheenjohtajavaltio Vastaanottaja: Neuvosto Ed. asiak. nro: 8448/1/12 REV 1 GENVAL 17 AVIATION 60 DATAPROTECT 40 CODEC 897 Asia: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi matkustajarekisteritietojen käytöstä terrorismirikosten ja vakavan rikollisuuden ehkäisyä, paljastamista ja tutkintaa sekä tällaisiin rikoksiin liittyvää syytteeseenpanoa varten Tausta 1. Komissio toimitti 17. marraskuuta 2007 neuvostolle ehdotuksen neuvoston puitepäätökseksi matkustajarekisterin (PNR) käytöstä lainvalvontatarkoituksiin. Tästä ehdotuksesta keskusteltiin yksityiskohtaisesti Slovenian, Ranskan ja Tšekin puheenjohtajakaudella. Kun Lissabonin sopimus tuli voimaan, ehdotuksesta, jota ei ollut vielä hyväksytty, tuli oikeudellisesti vanhentunut. 2. Komissio esitti 3. helmikuuta 2011 ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi matkustajarekisteritietojen käytöstä terrorismirikosten ja vakavan rikollisuuden ehkäisemistä, paljastamista, tutkimista ja syytteeseenpanoa varten. 8916/12 tih/eho/or 1 DG D 2B FI

3. Neuvoston istunnossa 11. huhtikuuta 2011 käytiin keskustelu siitä, pitäisikö EU:n sisäiset lennot sisällyttää direktiiviehdotuksen soveltamisalaan. Tuon keskustelun johdosta jatkettiin PNR-direktiiviä koskevaa valmistelutyötä asiantuntijatasolla yleisten kysymysten, ml. arvioinnin työryhmässä neuvoston toteamuksen pohjalta, että direktiivissä olisi annettava yksittäisille jäsenvaltioille mahdollisuus antaa valtuutus PNR-tietojen keräämiseen EU:n sisäisillä lennoilla ja että tällaisten tietojen keräämisen ja käsittelyn tulisi kuulua PNRdirektiivillä luodun oikeudellisen sääntelyn piiriin. 1 4. Sen jälkeen kun komissio esitti ehdotuksensa, yleisten kysymysten, ml. arvioinnin työryhmä on työskennellyt ehdotuksen parissa yli vuoden. Ehdotuksen soveltamisalasta on keskusteltu perusteellisesti ja sitä on tarkennettu lisää, ja nyt on määritetty, mihin tarkoituksiin ja millä edellytyksin direktiivin nojalla kerättyjä PRN-tietoja voidaan käyttää. Muutama jäsenvaltio on kannattanut direktiivin soveltamisalan ulottamista koskemaan muita tarkoituksia kuin mitä sen piiriin nyt kuuluu. Puheenjohtajavaltio katsoo kuitenkin, että selkeä ja tiukka tarkoituksen rajaaminen on tärkeää direktiivin oikeasuhteisuuden varmistamiseksi. Puheenjohtajavaltio katsoo siksi, että direktiivin soveltamisalaan ei pitäisi tässä vaiheessa tehdä uusia muutoksia. Ehdotuksen tarkistuslauseke kuitenkin mahdollistaa direktiivin tulevan tarkistamisen kansallisten kokemusten perusteella. 5. Puheenjohtajavaltio katsoo, että mittava työ asian parissa ja huomattavat ponnistelut kaikkien näkemysten huomioon ottamiseksi Unkarin, Puolan ja Tanskan puheenjohtajakaudella ovat tuottaneet tulokseksi tasapainoisen direktiiviehdotuksen. 6. Yhdeksän valtuuskuntaa pitää voimassa yleisen tarkasteluvarauman ehdotukseen, kahdella valtuuskunnalla on yleisvarauma ja kahdella valtuuskunnalla on parlamentaarinen tarkasteluvarauma. 1 9103/11 GENVAL 43 AVIATION 100 DATAPROTECT 34 CODEC 648. 8916/12 tih/eho/or 2 DG D 2B FI

Säilytysaika 7. Komissio on ehdottanut 30 päivän ensivaiheen säilytysaikaa, jota seuraisi häivytettyjä tietoja koskeva viiden vuoden säilytysaika. Neuvotteluissa on tullut esiin, että ensivaiheen 30 päivän säilytysaikaa pidetään yleisesti operatiiviselta kannalta aivan liian lyhyenä. 9 artikla on muotoiltu uudelleen siten, että viiden vuoden kokonaissäilytysaika on jaettu kahteen jaksoon: ensimmäinen jakso, jonka aikana tiedot ovat täysin saatavissa, ja toinen jakso, jonka aikana tiedot on häivytetty ja tietojen paljastamiseen kokonaisuudessaan sovelletaan tiukkoja ehtoja. Ottaen huomioon operatiiviset tarpeet ensivaiheen säilytysajaksi on määritetty kaksi vuotta. Vertailun vuoksi todettakoon, että EU:n ja Australian välisessä vuoden 2011 sopimuksessa, jonka neuvosto on hyväksynyt ja jolle Euroopan parlamentti on antanut hyväksyntänsä, ensivaiheen säilytysaika on kolme vuotta. EU:n sisäisten lentoje n sisällyttäminen soveltamisalaan 8. 1 a artiklassa, joka on laadittu neuvoston istunnossa 11. huhtikuuta 2011 annettujen ohjeiden mukaisesti, annetaan jäsenvaltioille mahdollisuus soveltaa tätä direktiiviä kaikkiin tai valikoituihin EU:n sisäisiin lentoihin. Näin ollen artiklan mukaan minkä tahansa jäsenvaltion on mahdollista kerätä PRN-tietoja tarpeellisiksi katsomiltaan EU:n sisäisiltä lennoilta vakavan rikollisuuden tai terrorismin ehkäisyä, paljastamista ja tutkintaa tai niihin liittyvää syytteeseenpanoa varten. Se on näin ollen kompromissi niiden jäsenvaltioiden, jotka kannattavat kaikkien EU:n sisäisten lentojen pakollista sisällyttämistä soveltamisalaan, ja niiden jäsenvaltioiden, jotka vastustavat EU:n sisäisten lentojen sisällyttämistä, välillä. 9. Puheenjohtajavaltio pitää edellä esitettyjä ratkaisuja osana pakettia, joka muodostaa kompromissin niiden jäsenvaltioiden, jotka mieluummin rajoittaisivat PNR-tietojen keräämisen ja käsittelyn vaikutusta, ja niiden jäsenvaltioiden, jotka kannattavat PNR-tietojen keruun ja käsittelyn soveltamisalan laajentamista, välillä. Coreperin kokouksessa 18. huhtikuuta 2012 jotkin jäsenvaltiot pitivät toistaiseksi voimassa varaumansa säilytysaikoja ja EU:n sisäisiä lentoja koskeviin kysymyksiin. Kuitenkin vain kolme valtuuskuntaa ilmoitti, että ne eivät voi hyväksyä kokonaispakettia perustaksi neuvottelujen aloittamiselle Euroopan parlamentin kanssa. 10. Edellä esitetyn huomioon ottaen puheenjohtajavaltio pyytää neuvostoa vahvistamaan liitteessä olevan kompromissitekstin perustaksi neuvottelujen aloittamiselle Euroopan parlamentin kanssa. 8916/12 tih/eho/or 3 DG D 2B FI

LIITE EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI matkustajarekisteritietojen (PNR) käytöstä terrorismirikosten ja vakavan rikollisuuden ehkäisyä, paljastamista ja tutkintaa sekä tällaisiin rikoksiin liittyvää syytteeseenpanoa varten EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 82 artiklan 1 kohdan d alakohdan ja 87 artiklan 2 kohdan a alakohdan, ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille, ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 2, ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon 3, noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä, 2 3 EUVL C,, s.. EUVL C,, s.. 8916/12 tih/eho/or 4

sekä katsovat seuraavaa: (1) Komissio hyväksyi 6 päivänä marraskuuta 2007 ehdotuksen neuvoston puitepäätökseksi matkustajarekisterin (PNR) käytöstä lainvalvontatarkoituksiin. Lissabonin sopimuksen tultua voimaan 1 päivänä joulukuuta 2009 komission ehdotuksesta, jota neuvosto ei ollut kyseiseen päivään mennessä hyväksynyt, tuli kuitenkin vanhentunut. (2) Asiakirjassa "Tukholman ohjelma Avoin ja turvallinen Eurooppa kansalaisia ja heidän suojeluaan varten" 4 komissiota kehotetaan esittämään ehdotus matkustajarekisteritietojen käytöstä terrorismirikosten ja vakavan rikollisuuden ehkäisemistä, paljastamista, tutkimista ja niitä koskevaa syytteeseenpanoa varten. (3) Komissio on hahmotellut asiaa koskevan EU:n politiikan keskeisiä piirteitä 21 päivänä syyskuuta 2010 antamassaan tiedonannossa matkustajarekisteritietojen (PNR) siirtoa kolmansiin maihin koskevasta kokonaisvaltaisesta lähestymistavasta. (4) Liikenteenharjoittajien velvollisuudesta toimittaa tietoja matkustajista 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetulla neuvoston direktiivillä 2004/82/EY 5 säännellään ennalta annettavien matkustajatietojen (API-tiedot) siirtämistä toimivaltaisille kansallisille viranomaisille lentoliikenteen harjoittajien toimesta rajavalvonnan parantamiseksi ja laittoman maahanmuuton torjumiseksi. (5) PNR-tiedot ovat tarpeen terrorismirikosten ja vakavan rikollisuuden tehokkaan ehkäisemisen, paljastamisen ja tutkimisen sekä tällaisiin rikoksiin liittyvän syytteeseenpanon kannalta ja siten sisäisen turvallisuuden parantamiseksi muun muassa vertailemalla tietoja erilaisiin etsittyjä henkilöitä ja esineitä koskeviin tietokantoihin ja todisteiden saamiseksi ja tarvittaessa rikollisten apureiden ja rikollisverkostojen paljastamiseksi. (6) 4 5 17024/09 CO EUR-PREP 3 JAI 896 POLGEN 229. EUVL L 261, 6.8.2004, s. 24. 8916/12 tih/eho/or 5

(7) PNR-tietojen avulla on mahdollista yksilöidä henkilöitä, jotka eivät ole viranomaisille ennestään tuttuja, koska heitä ei aiemmin ole epäilty osallisuudesta terrorismiin tai vakavaan rikollisuuteen, mutta jotka PNR-tietojen analyysin perusteella saattavat olla osallisina tällaisissa rikoksissa, minkä vuoksi toimivaltaisten viranomaisten olisi tehtävä heidän suhteensa lisätutkimuksia. PNR-tietojen avulla voidaan puuttua terrorismin ja vakavan rikollisuuden uhkaan eri tavoin kuin muuntyyppisiä henkilötietoja käsittelemällä. Jotta voitaisiin kuitenkin varmistaa, että sellaisten henkilöiden tietoja, jotka eivät ole syyllistyneet mihinkään ja joita ei epäillä mistään, käsitellään mahdollisimman vähän, arviointiperusteiden laatimiseen ja soveltamiseen liittyvää PNR-tietojen käyttöä olisi edelleen rajoitettava niin, että se kattaa ainoastaan terrorismirikokset ja asiaankuuluvat vakavan rikollisuuden muodot. Lisäksi arviointiperusteet on määritettävä niin, että järjestelmä yksilöi mahdollisimman vähän sellaisia henkilöitä, jotka eivät ole syyllistyneet mihinkään. (8) Lentoliikenteen harjoittajat keräävät ja käsittelevät jo matkustajien PNR-tietoja omia kaupallisia tarkoituksiaan varten. Tällä direktiivillä ei pitäisi velvoittaa lentoliikenteen harjoittajia keräämään tai säilyttämään mitään uusia matkustajatietoja eikä velvoittaa matkustajia antamaan mitään uusia tietoja lentoliikenteen harjoittajille nykyään annettavien tietojen lisäksi. (9) Muutamat lentoliikenteen harjoittajat säilyttävät ennalta kerättyjä matkustajatietoja (APItiedot) osana PNR-tietoja, toiset taas eivät. PNR-tietojen käyttö yhdessä API-tietojen käytön kanssa tuo lisäarvoa auttamalla jäsenvaltioita yksilön henkilöllisyyden tarkistamisessa, mikä vahvistaa tietojen arvoa lainvalvonnan kannalta ja minimoi sellaisten henkilöiden tarkastukset ja tutkimisen, jotka eivät ole syyllistyneet mihinkään. Tämän vuoksi on tärkeää varmistaa, että kun lentoliikenteen harjoittajat keräävät API-tietoja, niiden olisi siirrettävä tiedot riippumatta siitä, ovatko API-tiedot osa PNR-tietoja vai eivät. (10) Terrorismirikosten ja vakavan rikollisuuden ehkäisemistä, paljastamista, tutkimista sekä tällaisiin rikoksiin liittyvää syytteeseenpanoa varten on erittäin tärkeää, että kaikki jäsenvaltiot antavat säännöksiä, joissa vahvistetaan EU:n ulkopuolisia lentoja suorittaville lentoliikenteen harjoittajille ja jäsenvaltioiden niin halutessa myös EU:n sisäisiä lentoja suorittaville lentoliikenteen harjoittajille velvollisuus siirtää kaikki kerätyt PNR-ja APItiedot. Nämä säännökset eivät saisi rajoittaa liikenteenharjoittajien velvollisuudesta toimittaa tietoja matkustajista 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun neuvoston direktiivin 2004/82/EY soveltamista. 8916/12 tih/eho/or 6

(11) Henkilötietojen käsittelyn on oltava oikeassa suhteessa tämän direktiivin erityisiin turvallisuustavoitteisiin nähden. (12) Tässä direktiivissä sovellettavan terrorismirikosten määritelmän olisi oltava sama kuin terrorismin torjunnasta tehdyssä neuvoston puitepäätöksessä 2002/475/YOS 6 ja tässä direktiivissä sovellettavan vakavan rikollisuuden määritelmän sama kuin eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13 päivänä kesäkuuta 2002 tehdyssä neuvoston puitepäätöksessä 2002/584/YOS 7. Sellaisen vakavan rikollisuuden luettelon, jonka osalta PNR-tietoja voidaan käyttää arviointiperusteiden luomiseksi ja soveltamiseksi, olisi perustuttava puitepäätökseen 2002/584/YOS. (13) PNR-tiedot olisi toimitettava asianomaisen jäsenvaltion tietylle yksikölle (matkustajatietoyksikkö), jotta voidaan varmistaa selkeä toimintatapa ja vähentää lentoliikenteen harjoittajille aiheutuvia kustannuksia. Matkustajatietoyksikkö voi toimia eri paikoissa yhdessä jäsenvaltiossa, ja jäsenvaltiot voivat myös yhteisesti perustaa yhden matkustajatietoyksikön. (13 a) On suotavaa, että kansallisten matkustajatietoyksiköiden perustamiseen liittyvien kustannusten yhteisrahoituksesta säädetään poliisiyhteistyön, rikollisuuden ehkäisemisen ja torjumisen sekä kriisinhallinnan rahoitusvälineen puitteissa osana sisäisen turvallisuuden rahastoa. (14) Laadittaessa matkustajatietoyksikölle toimitettavien PNR-tietojen luetteloja olisi otettava huomioon terrorismirikosten ja vakavan rikollisuuden ehkäisemistä, paljastamista, tutkimista sekä tällaisiin rikoksiin liittyvää syytteeseenpanoa koskevat viranomaisten oikeutetut vaatimukset, jotta voidaan parantaa unionin sisäistä turvallisuutta ja suojata ihmisten perusoikeuksia, erityisesti oikeutta yksityisyyden ja henkilötietojen suojaan. Tällaiset luettelot eivät saa perustua henkilön rotuun tai etniseen alkuperään, poliittisiin mielipiteisiin, uskonnolliseen tai filosofiseen vakaumukseen, ammattiliiton jäsenyyteen eivätkä terveydentilaa tai sukupuolielämää koskeviin tietoihin. PNR-tietojen tulisi sisältää matkustajan varausta ja matkareittiä koskevia yksityiskohtia, joiden avulla toimivaltaiset viranomaiset voivat yksilöidä ne lentomatkustajat, jotka muodostavat riskin sisäiselle turvallisuudelle. 6 7 EYVL L 164, 22.6.2002, s. 3. EYVL L 190, 18.7.2002, s. 1. 8916/12 tih/eho/or 7

(15) Mahdollisia tietojen siirtämistapoja on kaksi: "kysyntämenetelmässä" tietoja pyytävän jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat päästä lentoliikenteen harjoittajan varausjärjestelmään ("välitön pääsy") ja saada (pull) jäljennöksen tarvittavista tiedoista, ja "tarjontamenetelmässä" lentoliikenteen harjoittajat siirtävät (push) tarvittavat PNR-tiedot niitä pyytäville viranomaisille, jolloin lentoliikenteen harjoittajat voivat valvoa, mitä tietoja toimitetaan. "Tarjontamenetelmän" katsotaan takaavan korkeamman tietosuojan tason, ja sen olisi oltava pakollinen kaikille lentoliikenteen harjoittajille. (16) Komissio kannattaa Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) ohjeita PNR-tietojen käytöstä. Nämä ohjeet olisi otettava perustaksi, kun hyväksytään ne tuetut tietomuodot, joita lentoliikenteen harjoittajien on käytettävä PNR-tietojen toimittamisessa jäsenvaltioille. Tämän vuoksi on perusteltua, että nämä tuetut tietomuodot sekä lentoliikenteen harjoittajien toteuttamissa tiedonsiirroissa tarvittavat yhteyskäytännöt olisi hyväksyttävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 8 säädetyn tarkastelumenettelyn mukaisesti. (17) Jäsenvaltioiden olisi toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että lentoliikenteen harjoittajat pystyvät täyttämään tämän direktiivin mukaiset velvollisuutensa. Jäsenvaltioiden olisi säädettävä varoittavia, tehokkaita ja oikeasuhteisia seuraamuksia, myös taloudellisia seuraamuksia, niille lentoliikenteen harjoittajille, jotka eivät täytä PNR-tietojen toimittamista koskevia velvollisuuksiaan. (18) Jokaisen jäsenvaltion olisi vastattava terrorismirikoksiin ja vakavaan rikollisuuteen liittyvien mahdollisten uhkien arvioinnista. (19) Ottaen täysimääräisesti huomioon oikeus henkilötietojen suojaan ja syrjimättömyyteen, mitään päätöstä, joka aiheuttaa yksilölle vastaisia oikeusvaikutuksia tai vaikuttaa häneen vakavasti, ei pitäisi tehdä pelkästään PNR-tietojen automaattisen käsittelyn perusteella. Euroopan unionin perusoikeuskirjan 21 artiklan mukaisesti tällainen päätös ei myöskään saisi käsittää minkäänlaista syrjintää, joka perustuu sukupuoleen, rotuun, ihonväriin, etniseen tai sosiaaliseen alkuperään, geneettisiin ominaisuuksiin, kieleen, uskontoon tai vakaumukseen, poliittisiin tai muihin mielipiteisiin, kansalliseen vähemmistöön kuulumiseen, varallisuuteen, syntyperään, vammaisuuteen, ikään tai sukupuoliseen suuntautumiseen. 8 EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13. 8916/12 tih/eho/or 8

(20) Jäsenvaltioiden olisi jaettava saamansa PNR-tiedot muiden jäsenvaltioiden kanssa silloin kun se on tarpeen terrorismirikosten tai vakavan rikollisuuden ehkäisemistä, paljastamista, tutkimista tai tällaisiin rikoksiin liittyvää syytteeseenpanoa varten. Tämän direktiivin säännökset eivät saisi vaikuttaa muihin poliisi- ja oikeusviranomaisten välistä tietojenvaihtoa koskeviin unionin säädöksiin, joihin kuuluvat muun muassa Euroopan poliisiviraston (Europol) perustamisesta 6 päivänä huhtikuuta 2009 tehty neuvoston päätös 2009/371/YOS 9 ja Euroopan unionin jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten välisen tietojen ja tiedustelutietojen vaihdon yksinkertaistamisesta 18 päivänä syyskuuta 2006 tehty neuvoston puitepäätös 2006/960/YOS 10. Tällaiseen lainvalvonta- ja oikeusviranomaisten väliseen PNR-tietojen vaihtoon olisi sovellettava poliisi- ja oikeudellista yhteistyötä koskevia sääntöjä. (21) PNR-tietojen säilytysajan olisi oltava oikeassa suhteessa siihen, mikä on tarpeen terrorismirikosten ja vakavan rikollisuuden ehkäisemistä, paljastamista, tutkimista sekä tällaisiin rikoksiin liittyvää syytteeseenpanoa varten. PNR-tietojen luonteen ja käyttötarkoitusten vuoksi tietoja on säilytettävä riittävän kauan, jotta niitä voidaan käyttää analyysien laatimisessa ja tutkimuksissa. Suhteettoman käytön välttämiseksi on tarpeen, että määrätyn ajan kuluttua tiedoista erotetaan tunnistamisen mahdollistavat tiedot häivyttämällä, ja että PNR-tiedot ovat kokonaisuudessaan saatavilla vain hyvin tiukkojen ja rajoitettujen edellytysten täyttyessä. (22) Silloin kun toimivaltaiselle viranomaiselle on toimitettu tietyt PNR-tiedot, joita käytetään tietyssä rikostutkinnassa tai tiettyjen syytetoimien yhteydessä, näiden tietojen säilyttämiseen toimivaltaisen viranomaisen toimesta olisi sovellettava asianomaisen jäsenvaltion kansallista lakia, tässä direktiivissä vahvistetuista säilytysajoista riippumatta. (23) Kussakin jäsenvaltiossa matkustajatietoyksikön ja toimivaltaisten viranomaisten toimesta tapahtuvaan PNR-tietojen käsittelyyn olisi sovellettava henkilötietojen suojaa koskevan kansallisen lain normeja, jotka ovat rikosasioissa tehtävässä poliisi- ja oikeudellisessa yhteistyössä käsiteltävien henkilötietojen suojaamisesta 27 päivänä marraskuuta 2008 tehdyn puitepäätöksen 2008/977/YOS 11 mukaisia. 9 10 11 EUVL L 121, 15.5.2009, s. 37. EUVL L 386, 29.12.2006, s. 89. EUVL L 350, 30.12.2008, s. 60. 8916/12 tih/eho/or 9

(24) Kun otetaan huomioon oikeus henkilötietojen suojaan, olisi rekisteröityjen PNR-tietojen käsittelyyn liittyvien oikeuksien, kuten oikeuden tutustua omiin tietoihinsa, oikaista niitä, poistaa ne tai kieltää niiden käyttö tietokannassa sekä oikeuden vahingonkorvaukseen ja oikeudelliseen muutoksenhakuun, oltava puitepäätöksen 2008/977/YOS mukaisia. (25) Koska matkustajilla on oikeus saada tietoa henkilötietojensa käsittelystä, jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että matkustajille annetaan asianmukaiset tiedot PNR-tietojen keräämisestä ja niiden toimittamisesta matkustajatietoyksikölle. (25 a) Tämä direktiivi mahdollistaa virallisia asiakirjoja koskevan julkisuusperiaatteen huomioon ottamisen. (26) PNR-tietojen siirtäminen jäsenvaltioista kolmansiin maihin tulisi sallia ainoastaan tapauskohtaisesti ja puitepäätöksen 2008/977/YOS mukaisesti. Jotta voidaan varmistaa henkilötietojen suoja, tällaisille siirroille olisi vahvistettava lisäedellytyksiä, jotka koskevat siirron tarkoitusta ja tarpeellisuutta. (27) Puitepäätöksen 2008/977/YOS täytäntöönpanoa varten nimetyn kansallisen valvontaviranomaisen tulisi vastata myös jäsenvaltioiden tämän direktiivin nojalla hyväksymien säännösten soveltamiseen liittyvästä neuvonnasta ja seurannasta. (28) Tämä direktiivi ei vaikuta jäsenvaltioiden mahdollisuuteen säätää kansallisessa laissaan PNR-tietojen keräämistä ja käsittelyä koskevasta järjestelmästä muita kuin tässä direktiivissä mainittuja tarkoituksia varten tai näiden tietojen keräämisestä muilta kuin direktiivissä tarkoitetuilta liikenteenharjoittajilta, kunhan kyseinen kansallinen laki on unionin säännöstön mukainen. (29) Tämä direktiivi ei vaikuta rajavalvonnan toteuttamista koskeviin voimassa oleviin unionin sääntöihin tai unionin alueelle tuloa ja sieltä poistumista koskeviin unionin sääntöihin. 8916/12 tih/eho/or 10

(30) Henkilötietojen, myös PNR-tietojen, käsittelyä koskevien kansallisten säännösten oikeudellisten ja teknisten erojen vuoksi lentoliikenteen harjoittajat joutuvat mukautumaan erilaisiin vaatimuksiin toimitettavien tietotyyppien ja niiden edellytysten osalta, joiden mukaan tietoja on toimitettava toimivaltaisille kansallisille viranomaisille. Nämä erot saattavat heikentää toimivaltaisten kansallisten viranomaisten yhteistyön tehokkuutta terrorismirikosten tai vakavan rikollisuuden ehkäisemisessä, paljastamisessa, tutkimisessa sekä tällaisiin rikoksiin liittyvässä syytteeseenpanossa. (31) Koska jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän direktiivin tavoitteita, vaan ne voidaan saavuttaa paremmin unionin tasolla, unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. (32) Tässä direktiivissä kunnioitetaan perusoikeuksia ja Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita, erityisesti oikeutta henkilötietojen ja yksityisyyden suojaan ja syrjintäkiellon periaatetta, sellaisina kuin ne on vahvistettu perusoikeuskirjan 7, 8 ja 21 artiklassa, ja se on pantava täytäntöön sen mukaisesti. Direktiivi on yhdenmukainen tietosuojaperiaatteiden kanssa, ja sen säännökset ovat puitepäätöksen 2008/977/YOS mukaiset. Lisäksi direktiivissä säädetään suhteellisuusperiaatteen noudattamiseksi, että tietyillä aloilla on sovellettava tiukempia tietosuojasääntöjä kuin ne, jotka vahvistetaan puitepäätöksellä 2008/977/YOS. (33) Erityisesti direktiivin soveltamisalaa on rajoitettu mahdollisimman pitkälle siten, että PNRtietoja voidaan säilyttää matkustajatietoyksiköissä enintään viisi vuotta, minkä jälkeen tiedot olisi poistettava, ja siten, että ensivaiheen kuluttua tiedoista olisi erotettava tunnistamisen mahdollistavat tiedot häivyttämällä ja että arkaluonteisten tietojen kerääminen ja käyttö on kielletty. Jotta voidaan varmistaa toiminnan tehokkuus ja tietosuojan korkea taso, jäsenvaltioiden on varmistettava, että riippumaton kansallinen valvontaviranomainen on vastuussa PNR-tietojen käsittelytapaan liittyvästä neuvonnasta ja valvonnasta. Kaikesta PNR-tietojen käsittelystä olisi laadittava loki tai muu dokumentaatio, jotta voidaan varmistaa sen lainmukaisuus ja omavalvonta ja taata tietojen eheys ja tietojenkäsittelyn turvallisuus. Jäsenvaltioiden olisi myös varmistettava, että matkustajille ilmoitetaan selkeästi ja yksityiskohtaisesti PNR-tietojen keräämisestä ja heidän oikeuksistaan. 8916/12 tih/eho/or 11

(34) Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevan 3 artiklan mukaisesti nämä jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet haluavansa osallistua tämän direktiivin hyväksymiseen ja soveltamiseen. (35) Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän direktiivin hyväksymiseen, se ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN DIREKTIIVIN: I LUKU YLEISET SÄÄNNÖKSET 1 artikla Kohde ja soveltamisala 1. Tässä direktiivissä säädetään lentoliikenteen harjoittajien velvollisuudesta toimittaa jäsenvaltioihin saapuvien ja sieltä lähtevien EU:n ulkopuolisten lentojen matkustajien matkustajarekisteritiedot (PNR-tiedot) sekä näiden tietojen käsittelystä. 2. Tämän direktiivin mukaisesti kerättyjä PNR-tietoja saa käsitellä vain terrorismirikosten ja vakavan rikollisuuden ehkäisyä, paljastamista, tutkintaa sekä tällaisiin rikoksiin liittyvää syytteeseenpanoa varten 4 artiklan 2 kohdan a, b ja c alakohdan mukaisesti. 8916/12 tih/eho/or 12

1 a artikla Direktiivin soveltaminen EU:n sisäisiin lentoihin 1. Jos jäsenvaltio haluaa soveltaa tätä direktiiviä EU:n sisäisiin lentoihin, sen on ilmoitettava asiasta kirjallisesti komissiolle. Komissio julkaisee tämän ilmoituksen Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Jäsenvaltio voi toimittaa tai peruuttaa ilmoituksen milloin tahansa tämän direktiivin voimaantulon jälkeen. 2. Kun ilmoitus on annettu, tämän direktiivin kaikkia säännöksiä sovelletaan EU:n sisäisiin lentoihin ja EU:n sisäisten lentojen PNR-tietoihin ikään kuin kyseessä olisivat EU:n ulkopuoliset lennot ja EU:n ulkopuolisten lentojen PNR-tiedot. 3. Jäsenvaltio voi päättää soveltaa tätä direktiiviä vain valikoituihin EU:n sisäisiin lentoihin. Tehdessään tällaisen päätöksen jäsenvaltion on valittava lennot, joita se pitää tarpeellisina tämän direktiivin tarkoitusperien edistämiseksi. Jäsenvaltio voi milloin tahansa päättää muuttaa kyseistä EU:n sisäisten lentojen valikoimaa. 2 artikla Määritelmät Tässä direktiivissä tarkoitetaan a) 'lentoliikenteen harjoittajalla' lentoyhtiötä, jolla on voimassa oleva liikennelupa tai muu vastaava lupa, jonka nojalla se voi kuljettaa matkustajia lentoteitse; b) 'EU:n ulkopuolisella lennolla' mitä tahansa lentoliikenteen harjoittajan reitti- tai tilauslentoa, joka lennetään kolmannesta maasta ja jonka on määrä laskeutua jäsenvaltion alueelle tai joka lähtee jäsenvaltion alueelta ja jonka on määrä laskeutua kolmanteen maahan, mukaan lukien molemmissa tapauksissa lennot, joihin sisältyy välilasku jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden alueella; c) 'EU:n sisäisellä lennolla' mitä tahansa lentoliikenteen harjoittajan reitti- tai tilauslentoa, joka lennetään jäsenvaltion alueelta ja jonka on määrä laskeutua yhden tai useamman muun jäsenvaltion alueelle ilman välilaskuja jonkin kolmannen maan alueelle tai lentokentille; 8916/12 tih/eho/or 13

d) 'matkustajarekisteritiedoilla' eli 'PNR-tiedoilla' kunkin matkustajan matkustustiedot sisältävää rekisteriä, joka sisältää kaikki ne tiedot, jotka lippuvarauksia tekevät sekä kuljetukseen osallistuvat lentoliikenteen harjoittajat tarvitsevat varausten käsittelyä ja valvontaa varten kunkin matkan osalta, jonka henkilö on varannut tai joka on varattu hänen puolestaan, riippumatta siitä, sisältyvätkö nämä tiedot varausjärjestelmään, lähtöselvitysjärjestelmään (DCS, järjestelmä, jota käytetään lentomatkustajien lähtöselvityksen tekemiseksi) vai muuhun vastaavaan järjestelmään, jolla on samat toiminnot; e) 'matkustajalla' henkilöä, miehistön jäseniä lukuun ottamatta, jota kuljetetaan tai on tarkoitus kuljettaa ilma-aluksella liikenteenharjoittajan suostumuksella, joka käy ilmi matkustajaluetteloon kirjatuista henkilöistä ja joka voi olla myös vaihto- tai kauttakulkumatkustaja; f) 'varausjärjestelmällä' lentoliikenteen harjoittajan sisäistä varausjärjestelmää, johon PNR-tiedot kerätään varausten käsittelyä varten; g) 'tarjontamenetelmällä (push)' menetelmää, jossa lentoliikenteen harjoittajat siirtävät PNRtiedot niitä pyytävän viranomaisen tietokantaan; h) 'terrorismirikoksilla' neuvoston puitepäätöksen 2002/475/YOS 1 4 artiklassa tarkoitettuja kansallisessa laissa rikoksiksi määriteltyjä tekoja; i) 'vakavalla rikollisuudella' neuvoston puitepäätöksen 2002/584/YOS 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja kansallisessa laissa rikoksiksi määriteltyjä tekoja, jos niistä voidaan määrätä vapaudenmenetyksen käsittävä rangaistus tai turvaamistoimenpide, jonka enimmäiskesto on jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaan vähintään kolme vuotta; k) 'tunnistamisen mahdollistavien tietojen erottamisella häivyttämällä' näiden tietojen tiettyjen osien saattamista käyttäjän näkymättömiin kyseisiä tiedonosia poistamatta. 8916/12 tih/eho/or 14

II LUKU JÄSENVALTIOIDEN VELVOLLISUUDET 3 artikla Matkustajatietoyksikkö 1. Kunkin jäsenvaltion on perustettava tai nimettävä viranomainen, jolla on terrorismirikosten ja vakavan rikollisuuden ehkäisyä, paljastamista, tutkintaa tai tällaisiin rikoksiin liittyvää syytteeseenpanoa koskeva toimivalta, tai tällaisen viranomaisen yksikkö toimimaan matkustajatietoyksikkönä, joka vastaa PNR-tietojen keräämisestä lentoliikenteen harjoittajilta sekä tietojen säilyttämisestä, käsittelystä ja PNR-tietojen tai niiden käsittelyn tulosten toimittamisesta 5 artiklassa tarkoitetuille toimivaltaisille viranomaisille. Matkustajatietoyksikkö on lisäksi vastuussa PNR-tietojen tai niiden käsittelyn tulosten vaihtamisesta muiden jäsenvaltioiden matkustajatietoyksiköiden kanssa 7 artiklan mukaisesti. Matkustajatietoyksikön henkilöstön jäsenet voivat olla toimivaltaisten viranomaisten lähettämiä työntekijöitä. Yksikölle on annettava riittävät resurssit tehtäviensä hoitamiseksi. 2. Vähintään kaksi jäsenvaltiota voi perustaa tai nimetä yhteisen viranomaisen toimimaan matkustajatietoyksikkönään. Tällaisen matkustajatietoyksikön on toimittava jossakin osallistuvassa jäsenvaltiossa, jolloin se katsotaan kaikkien osallistuvien jäsenvaltioiden kansalliseksi matkustajatietoyksiköksi. Osallistuvien jäsenvaltioiden on sovittava matkustajatietoyksikön toimintaa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, ja niiden on noudatettava tässä direktiivissä säädettyjä vaatimuksia. 3. Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle kuukauden kuluessa matkustajatietoyksikkönsä perustamisesta tai nimeämisestä. Se voi milloin tahansa muuttaa ilmoitustaan. Komissio julkaisee nämä tiedot ja niiden muutokset Euroopan unionin virallisessa lehdessä. 8916/12 tih/eho/or 15

4 artikla PNR-tietojen käsittely 1. Asianomaisen jäsenvaltion matkustajatietoyksikkö kerää lentoliikenteen harjoittajien siirtämät PNR-tiedot 6 artiklan mukaisesti. Jos lentoliikenteen harjoittajien toimittamiin PNR-tietoihin sisältyy muita kuin liitteessä I mainittuja tietoja, matkustajatietoyksikön on poistettava tällaiset tiedot välittömästi niiden vastaanottamisen jälkeen. 2. Matkustajatietoyksikkö saa käsitellä PNR-tietoja vain seuraavia tarkoituksia varten: a) matkustajien arviointi ennen heidän aikataulunmukaista saapumistaan kyseiseen jäsenvaltioon tai lähtöään sieltä, jotta voidaan tunnistaa henkilöt, joista 5 artiklassa tarkoitettujen toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä lisätutkimuksia, koska he saattavat olla osallisina terrorismirikoksessa tai vakavassa rikollisuudessa. i) Matkustajatietoyksikkö voi tällaista arviointia tehdessään verrata PNR-tietoja terrorismirikosten tai vakavan rikollisuuden ehkäisyn, paljastamisen, tutkinnan sekä tällaisiin rikoksiin liittyvän syytteeseenpanon kannalta asianmukaisiin tietokantoihin, mukaan lukien etsittyjä tai kuulutuksen kohteena olevia henkilöitä tai esineitä koskeviin tietokantoihin, tällaisiin tietokantoihin sovellettavien unionin, kansainvälisten ja kansallisten sääntöjen mukaisesti. ii) Laatiessaan arviointia henkilöistä, jotka saattavat olla osallisina tämän direktiivin liitteessä II luetelluissa terrorismirikoksissa tai vakavassa rikollisuudessa, matkustajatietoyksikkö voi lisäksi käsitellä PNR-tietoja vertaamalla niitä ennalta määritettyihin kriteereihin. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 2 kohdan a alakohdan nojalla suoritetun automaattisen PNR-tietojen käsittelyn tuloksena saatavat osumat tarkistetaan yksittäin ei-automaattisen käsittelyn keinoin, jotta voidaan arvioida, onko 5 artiklassa tarkoitetun toimivaltaisen viranomaisen ryhdyttävä kansallisen lainsäädännön mukaisiin toimiin; b) vastaaminen tapauskohtaisesti toimivaltaisten viranomaisten asianmukaisesti perusteltuihin pyyntöihin toimittaa PNR-tietoja ja käsitellä niitä yksittäisissä tapauksissa terrorismirikosten tai vakavan rikollisuuden ehkäisyä, paljastamista, tutkintaa sekä tällaisiin rikoksiin liittyvää syytteeseenpanoa varten sekä tällaisen käsittelyn tulosten toimittaminen toimivaltaisille viranomaisille; ja 8916/12 tih/eho/or 16

c) PNR-tietojen analysointi kriteereiden päivittämiseksi tai uusien määrittelemiseksi a alakohdan ii alakohdassa tarkoitettujen arviointien suorittamista varten, jotta voidaan tunnistaa liitteessä II luetelluissa terrorismirikoksissa tai vakavassa rikollisuudessa mahdollisesti osallisina olevat henkilöt. 3. Edellä 2 kohdan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitettu ennalta määrättyjen kriteerien perusteella toteutettava matkustajien arviointi ennen heidän aikataulunmukaista saapumistaan jäsenvaltioon tai lähtöään sieltä on suoritettava syrjimättömästi kyseisen jäsenvaltion matkustajatietoyksikön laatimien arviointiperusteiden perusteella. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että matkustajatietoyksiköt laativat arviointiperusteet yhteistyössä 5 artiklassa tarkoitettujen toimivaltaisten viranomaisten kanssa. Arviointiperusteet eivät saa missään olosuhteissa perustua henkilön rotuun tai etniseen alkuperään, poliittisiin mielipiteisiin, uskonnolliseen tai filosofiseen vakaumukseen, ammattiliiton jäsenyyteen eivätkä terveydentilaa tai sukupuolielämää koskeviin tietoihin. 4. Jäsenvaltion matkustajatietoyksikön on toimitettava PNR-tiedot tai 2 kohdan a alakohdan mukaisesti tunnistettujen henkilöiden PNR-tietojen käsittelyn tulokset lisätutkimuksia varten 5 artiklassa tarkoitetuille saman jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille. Tällaiset tiedonsiirrot on tehtävä ainoastaan tapauskohtaisesti. 5. Edellä 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen, matkustajien arviointien seuraukset eivät saa heikentää unionin vapaata liikkuvuutta koskevan oikeuden piiriin kuuluvien henkilöiden oikeutta tulla asianomaisen jäsenvaltion alueelle direktiivin 2004/38/EY mukaisesti. Lisäksi silloin, kun kyseiset arvioinnit toteutetaan jäsenvaltioiden välisten EU:n sisäisten lentojen osalta, joihin sovelletaan henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä 15 päivänä maaliskuuta 2006 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 562/2006 12, näiden arviointien seurausten on oltava kyseisen säännöstön mukaisia. 12 EUVL L 105, 13.4.2006, s. 1. 8916/12 tih/eho/or 17

5 artikla Toimivaltaiset viranomaiset 1. Kunkin jäsenvaltion on laadittava luettelo toimivaltaisista viranomaisista, joilla on oikeus pyytää tai ottaa vastaan matkustajatietoyksiköltä PNR-tietoja tai PNR-tietojen käsittelyn tuloksia tehdäkseen niitä koskevia lisätutkimuksia tai toteuttaakseen tarvittavat toimenpiteet terrorismirikosten ja vakavan rikollisuuden ehkäisyä, paljastamista, tutkimista tutkintaa sekä tällaisiin rikoksiin liittyvää syytteeseenpanoa varten. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuilla viranomaisilla on terrorismirikosten ja vakavan rikollisuuden ehkäisyä, paljastamista, tutkintaa sekä tällaisiin rikoksiin liittyvää syytteeseenpanoa koskeva toimivalta. 3. Kunkin jäsenvaltion on toimitettava 7 artiklan 4 kohdan soveltamiseksi komissiolle luettelo toimivaltaisista viranomaisistaan viimeistään 18 kuukauden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta, ja ne voivat päivittää kyseistä tiedoksiantoa milloin tahansa. Komissio julkaisee nämä tiedot ja niiden muutokset Euroopan unionin virallisessa lehdessä. 4. Jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat jatkokäsitellä matkustajatietoyksiköltä vastaanotettuja PNR-tietoja tai PNR-tietojen käsittelyn tuloksia vain terrorismirikosten tai vakavan rikollisuuden ehkäisyä, paljastamista, tutkintaa tai tällaisiin rikoksiin liittyvää syytteeseenpanoa varten. 5. Edellä olevan 4 kohdan säännökset eivät vaikuta kansallisen lainsäädännön mukaisiin lainvalvonta- tai tuomiovaltuuksiin, jos tällaisen käsittelyn perusteella tapahtuvien lainvalvontatoimien yhteydessä tulee esiin muita rikoslain loukkauksia tai viitteitä sellaisista. 6. Toimivaltaiset viranomaiset eivät saa tehdä yksinomaan PNR-tietojen automaattisen käsittelyn perusteella mitään päätöstä, jolla on henkilön kannalta kielteinen oikeusvaikutus tai joka vaikuttaa häneen merkittävästi. 8916/12 tih/eho/or 18

6 artikla Lentoliikenteen harjoittajien tietojensiirtoa koskevat velvollisuudet 1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että lentoliikenteen harjoittajat toimittavat (push) 2 artiklan d alakohdassa määritellyt ja liitteessä I täsmennetyt PNR-tiedot, siltä osin kuin ne ovat jo keränneet nämä tiedot, sen jäsenvaltion matkustajatietoyksikön tietokantaan, jonka alueelle lennon on määrä laskeutua ja/tai jonka alueelta lento lähtee. Jos kyseessä on yhden tai useamman lentoliikenteen harjoittajan yhteistunnuksin suorittama lento, velvollisuus toimittaa kaikkien lennon matkustajien PNRtiedot koskee sitä lentoliikenteen harjoittajaa, joka vastaa lennon toteuttamisesta. Jos EU:n ulkopuoliseen lentoon kuuluu yksi tai useampia välilaskuja eri jäsenvaltioiden lentokentille, lentoliikenteen harjoittajien on toimitettava kaikkien matkustajien PNR-tiedot kaikkien asianomaisten jäsenvaltioiden matkustajatietoyksiköille. Tätä sovelletaan myös kun EU:n sisäiseen lentoon kuuluu yksi tai useampia välilaskuja eri jäsenvaltioiden lentokentille, mutta vain PNR-tietoja keräävien jäsenvaltioiden osalta. 1 a. Mikäli lentoliikenteen harjoittajat ovat keränneet tämän direktiivin liitteessä I olevassa 18 kohdassa lueteltuja API-tietoja, mutta eivät säilytä niitä PNR-tietojen osana, jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että lentoliikenteen harjoittajat toimittavat ('push') myös nämä tiedot 1 kohdassa tarkoitetun jäsenvaltion matkustajatietoyksikköön. Tällaisessa siirrossa tämän direktiivin kaikkia säännöksiä sovelletaan API-tietoihin ikään kuin tiedot olisivat osa PNR-tietoja. 2. Lentoliikenteen harjoittajien on toimitettava PNR-tiedot sähköisesti käyttäen yhteistä yhteyskäytäntöä ja tuettuja tietomuotoja, jotka vahvistetaan 13 ja 14 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti, tai teknisten ongelmien sattuessa käyttäen mitä tahansa muuta soveltuvaa tapaa, joka takaa asianmukaisen tietoturvan tason: a) kerran 24 48 tuntia ennen lennon aikataulunmukaista lähtöaikaa; ja b) kerran välittömästi lähtöportin sulkeuduttua, eli kun matkustajat ovat nousseet ilmaalukseen lähtöön valmistautumista varten eikä matkustajia voi enää nousta ilma-alukseen tai poistua siitä. 8916/12 tih/eho/or 19

3. Jäsenvaltioiden on sallittava, että lentoliikenteen harjoittajat rajoittavat 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut siirrot 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen siirtojen päivityksiin. 4. Kun pääsy PNR-tietoihin on tarpeen terrorismirikoksiin tai vakavaan rikollisuuteen liittyvään määrättyyn ja tosiasialliseen uhkaan reagoimiseksi, lentoliikenteen harjoittajien on tapauskohtaisesti ja matkustajatietoyksikön kansallisessa lainsäädännössä säädettyjen menettelyjen mukaisesti esittämästä pyynnöstä siirrettävä PNR-tietoja muinakin ajankohtina kuin 2 kohdan a ja b alakohdassa mainittuina ajankohtina. 7 artikla Tietojenvaihto jäsenvaltioiden kesken 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että matkustajatietoyksikkö toimittaa 4 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti tunnistamiensa henkilöiden PNR-tiedot tai tietojen minkä tahansa käsittelyn tuloksen muiden jäsenvaltioiden vastaaville yksiköille, jos se katsoo, että tietojen siirtäminen on tarpeen terrorismirikosten tai vakavan rikollisuuden ehkäisyä, paljastamista, tutkintaa tai tällaisiin rikoksiin liittyvää syytteeseenpanoa varten. Vastaanottavien jäsenvaltioiden matkustajatietoyksiköiden on toimitettava vastaanotetut tiedot toimivaltaisille viranomaisilleen 4 artiklan 4 kohdan mukaisesti. 2. Jäsenvaltion matkustajatietoyksiköllä on oikeus tarvittaessa pyytää minkä tahansa toisen jäsenvaltion matkustajatietoyksikköä toimittamaan sen tietokantaan tallennettuja PNR-tietoja, joista ei ole vielä 9 artiklan 2 kohdan mukaisesti erotettu tunnistamisen mahdollistavia tietoja häivyttämällä, ja tarvittaessa myös PNR-tietojen minkä tahansa käsittelyn tuloksen, jos se on jo laadittu 4 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti. Tällaisia tietoja koskeva asianmukaisesti perusteltu pyyntö voi perustua mihin tahansa yksittäiseen tiedonosaan tai niiden yhdistelmään, sen mukaan minkä pyytävä matkustajatietoyksikkö katsoo olevan tarpeen terrorismirikosten ja vakavan rikollisuuden ehkäisyä, paljastamista, tutkintaa tai tällaisiin rikoksiin liittyvää syytteeseenpanoa varten. Matkustajatietoyksiköiden on toimitettava pyydetyt tiedot niin pian kuin mahdollista. Mikäli pyydetyistä tiedoista on erotettu tunnistamisen mahdollistavat tiedot häivyttämällä 9 artiklan 2 kohdan mukaisesti, matkustajatietoyksikkö toimittaa PNR-tiedot kokonaisuudessaan vain, jos voidaan kohtuudella olettaa tietojen olevan tarpeen 4 artiklan 2 kohdan b alakohdan soveltamiseksi ja vain kun toimivaltainen viranomainen on antanut tähän luvan 9 artiklan 3 kohdan mukaisesti. 8916/12 tih/eho/or 20

3. ( ) 4. Jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat pyytää suoraan minkä tahansa toisen jäsenvaltion matkustajatietoyksikköä toimittamaan sen tietokantaan tallennettuja PNR-tietoja ainoastaan kun se on hätätilanteissa tarpeen ja 2 kohdassa säädetyin edellytyksin. Toimivaltaisten viranomaisten esittämät pyynnöt, joiden jäljennös on aina lähetettävä pyynnön esittäneen jäsenvaltion matkustajatietoyksikölle, on perusteltava. Kaikissa muissa tapauksissa toimivaltaisten viranomaisten on ohjattava pyyntönsä oman jäsenvaltionsa matkustajatietoyksikön kautta. 5. Poikkeuksellisesti, jos pääsy PNR-tietoihin on tarpeen terrorismirikoksia tai vakavaa rikollisuutta koskevaan määrättyyn ja tosiasialliseen uhkaan reagoimiseksi, jäsenvaltion matkustajatietoyksiköllä on oikeus milloin tahansa pyytää toisen jäsenvaltion matkustajatietoyksiköltä PNR-tietoja 6 artiklan 4 kohdan mukaisesti ja toimittaa tiedot pyynnön esittäneelle matkustajatietoyksikölle. 6. Tämän artiklan mukainen tietojenvaihto voi tapahtua minkä tahansa jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten väliseen yhteistyöhön tarkoitetun kanavan kautta. Pyynnöt esitetään ja tietojenvaihto tapahtuu kanavan käyttökielellä. Kun jäsenvaltiot antavat 3 artiklan 3 kohdan mukaiset ilmoituksensa, niiden on samalla ilmoitettava komissiolle myös niiden yhteyspisteiden yhteystiedot, joille pyynnöt voidaan hätätapauksissa lähettää. Komissio antaa saamansa ilmoitukset tiedoksi jäsenvaltioille. 8916/12 tih/eho/or 21

8 artikla Tietojen siirtäminen kolmansiin maihin Jäsenvaltio voi toimittaa 9 artiklan mukaisesti matkustajatietoyksikössä säilytettyjä PNR-tietoja ja niiden käsittelyn tulokset kolmannelle valtiolle vain tapauskohtaisesti ja jos a) neuvoston puitepäätöksen 2008/977/YOS 13 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät; b) se on tarpeen tämän direktiivin soveltamiseksi 1 artiklan 2 kohdassa määriteltyä tarkoitusta varten; c) kyseinen kolmas valtio suostuu siirtämään tiedot toiseen kolmanteen maahan vain jos se on tarpeen tämän direktiivin soveltamiseksi 1 artiklan 2 kohdassa määriteltyä tarkoitusta varten ja vain jäsenvaltion, joka toimitti tiedot kolmannelle valtiolle, nimenomaisella suostumuksella; ja d) edellä 7 artiklan 2 kohdassa säädettyjä vastaavat edellytykset täyttyvät. 9 artikla Tietojen säilytysaika 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että lentoliikenteen harjoittajien matkustajatietoyksikölle toimittamia PNR-tietoja säilytetään matkustajatietoyksikön tietokannassa viiden vuoden ajan sen jälkeen, kun ne on toimitettu sen jäsenvaltion matkustajatietoyksikölle, jonka alueelle lento laskeutui tai jonka alueelta se lähti. 8916/12 tih/eho/or 22

2. Kun kahden vuoden määräaika 1 kohdassa tarkoitetusta PNR-tietojen siirtämisestä matkustajatietoyksikölle on umpeutunut, PNR-tiedoista on erotettava häivyttämällä seuraavat tiedonosat, joiden avulla voisi olla mahdollista välittömästi tunnistaa matkustaja, johon PNRtiedot liittyvät: 1. nimi (nimet), mukaan lukien muiden PNR-tiedoissa mainittujen yhdessä matkustavien matkustajien nimet; 2. osoite ja muut yhteystiedot; 3. kaikki maksutapaa koskevat tiedot, myös laskutusosoite, sikäli kuin ne sisältävät tietoja, joiden avulla voisi olla mahdollista välittömästi tunnistaa matkustaja, johon PNR-tiedot liittyvät, tai muita henkilöitä; 4. kanta-asiakastiedot; 5. yleiset huomautukset siltä osin kuin niihin sisältyy tietoja, joiden avulla voisi olla mahdollista välittömästi tunnistaa matkustaja, johon PNR-tiedot liittyvät; ja 6. matkustajan ennakkotiedot (API-tiedot), jos sellaisia on kerätty. 3. Kun 2 kohdassa tarkoitettu kahden vuoden määräaika on umpeutunut, PNR-tiedot saa paljastaa kokonaisuudessaan vain, kun voidaan kohtuudella olettaa, että se on tarpeen 4 artiklan 2 kohdan b alakohdan soveltamiseksi ja vain, kun sen on hyväksynyt oikeusviranomainen tai muu kansallinen viranomainen, jolla on kansallisen lainsäädännön mukainen toimivalta arvioida tietojen paljastamista koskevien edellytysten täyttymistä. 4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että PNR-tiedot poistetaan sen jälkeen kun 1 kohdassa tarkoitettu määräaika on umpeutunut. Tämä velvoite ei koske tapauksia, joissa määrätyt PNRtiedot on siirretty toimivaltaiselle viranomaiselle ja niitä käytetään määrätyssä tapauksessa ehkäisyä, paljastamista, tutkintaa ja tai syytetoimia varten, jolloin tällaisten tietojen säilyttämiseen toimivaltaisen viranomaisen toimesta sovelletaan kyseisen jäsenvaltion kansallista lakia. 8916/12 tih/eho/or 23

5. Matkustajatietoyksikön on säilytettävä 4 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetun käsittelyn tulokset vain niin kauan, että osumasta voidaan ilmoittaa toimivaltaisille viranomaisille. Jos automaattisen haun tuloksena saatu osuma osoittautuu 4 artiklan 2 kohdan a alakohdan viimeisessä alakohdassa tarkoitetuin ei-automaattisin keinoin tehdyn yksilöllisen tarkistuksen jälkeen negatiiviseksi, tulos voidaan kuitenkin tallentaa myöhempien virheosumien välttämiseksi 1 kohdan mukaisesti siihen asti, kun taustalla olevat tiedot on poistettu. 10 artikla Lentoliikenteen harjoittajille määrättävät seuraamukset Jäsenvaltioiden on varmistettava kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti, että lentoliikenteen harjoittajille voidaan määrätä varoittavia, tehokkaita ja oikeasuhteisia seuraamuksia, myös taloudellisia seuraamuksia, jos ne eivät toimita tietoja 6 artiklan mukaisesti, jos ne eivät toimita tietoja vaaditussa muodossa tai jos ne muulla tavoin rikkovat tämän direktiivin mukaisesti hyväksyttyjä kansallisia säännöksiä. 11 artikla Henkilötietojen suoja 1. Kunkin jäsenvaltion on säädettävä, että tämän direktiivin mukaisen henkilötietojen käsittelyn osalta kaikilla matkustajilla on samat oikeudet tutustua omiin tietoihinsa ja oikaista tai poistaa ne tai kieltää niiden käyttö sekä oikeus vahingonkorvaukseen ja oikeudellisiin muutoksenhakukeinoihin kuin ne oikeudet, jotka on vahvistettu kansallisessa lainsäädännössä neuvoston puitepäätöksen 2008/977/YOS 17, 18, 19 ja 20 artiklan täytäntöönpanemiseksi. Tätä varten sovelletaan neuvoston puitepäätöksen 2008/977/YOS 17, 18, 19 ja 20 artiklan säännöksiä. 2. Kunkin jäsenvaltion on säädettävä, että neuvoston puitepäätöksen 2008/977/YOS 21 ja 22 artiklan täytäntöönpanemiseksi kansallisessa lainsäädännössä annettuja säännöksiä, jotka koskevat tietojenkäsittelyn luottamuksellisuutta ja tietoturvaa, sovelletaan myös kaikkeen tämän direktiivin nojalla tapahtuvaan henkilötietojen käsittelyyn. 8916/12 tih/eho/or 24

3. PNR-tietojen käsittely, josta käy ilmi henkilön rotu tai etninen alkuperä, poliittiset mielipiteet, uskonnollinen tai filosofinen vakaumus, ammattiliiton jäsenyys tai jonkin terveydentilaa tai sukupuolielämää koskeva tieto, on kielletty. Jos matkustajatietoyksikkö vastaanottaa PNRtietoja, joista käy ilmi jokin tällainen tieto, kyseiset tiedot on viipymättä poistettava. 4. Asianomaisen matkustajatietoyksikön ja toimivaltaisten viranomaisten on laadittava loki tai muu dokumentaatio kaikesta PNR-tietojen käsittelystä, mukaan lukien PNR-tietojen vastaanotto lentoliikenteen harjoittajilta, ja kaikista matkustajatietoyksikön suorittamista PNR-tietojen siirroista ja kaikista toimivaltaisten viranomaisten tai muiden jäsenvaltioiden matkustajatietoyksiköiden tai kolmansien maiden esittämistä tietopyynnöistä, myös hylätyistä, jotta voidaan varmistaa tietojenkäsittelyn lainmukaisuus ja omavalvonta ja taata tietojen eheys ja tietojenkäsittelyn turvallisuus erityisesti kansallisten tietosuojaviranomaisten toimesta. Nämä lokitiedot on säilytettävä viiden vuoden ajan, paitsi jos taustalla olevia tietoja ei ole vielä poistettu 9 artiklan 4 kohdan mukaisesti tämän viiden vuoden ajanjakson päättyessä; siinä tapauksessa lokitiedot on säilytettävä kunnes taustalla olevat tiedot poistetaan. 5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että lentoliikenteen harjoittajat, niiden käyttämät matkatoimistot ja muut lentolippujen myyjät ilmoittavat lentomatkustajille lennon varauksen ja lipunoston yhteydessä selkeästi ja täsmällisesti tietojen toimittamisesta matkustajatietoyksikölle sekä tietojen käsittelyn tarkoitukset, säilytysajan ja sen, että niitä voidaan käyttää terrorismirikosten ja vakavan rikollisuuden ehkäisyä, paljastamista, tutkintaa ja tällaisiin rikoksiin liittyvää syytteeseenpanoa varten ja että tietoja voidaan vaihtaa ja jakaa; lisäksi matkustajille on ilmoitettava heidän tietosuojaoikeuksistaan, erityisesti oikeudesta tehdä kantelu kansalliselle toimivaltaiselle tietosuojaviranomaiselle. Jäsenvaltioiden on annettava nämä tiedot myös suurelle yleisölle. 6. Jäsenvaltioiden on erityisesti säädettävä tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia seuraamuksia, joita voidaan määrätä, jos tämän direktiivin nojalla annettuja säännöksiä rikotaan, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta 10 artiklan soveltamiseen. 8916/12 tih/eho/or 25

12 artikla Kansallinen valvontaviranomainen Kunkin jäsenvaltion on säädettävä, että puitepäätöksen 2008/977/YOS 25 artiklan täytäntöönpanoa varten perustettu kansallinen valvontaviranomainen vastaa tai kansalliset viranomaiset vastaavat myös jäsenvaltioiden tämän direktiivin nojalla antamien säännösten soveltamisen valvonnasta omalla alueellaan ja tähän liittyvästä neuvonnasta. Puitepäätöksen 2008/977/YOS 25 artiklan muita säännöksiä sovelletaan. IV LUKU TÄYTÄNTÖÖNPANOTOIMENPITEET 13 artikla Yhteiset yhteyskäytännöt ja tuetut tietomuodot 1. Kaikki lentoliikenteen harjoittajilta matkustajatietoyksiköille tämän direktiivin soveltamista varten tehtävät PNR-tietojen siirrot on toteutettava sähköisesti, tai jos se ei ole mahdollista teknisen vian vuoksi, muulla soveltuvalla tavalla, vuoden ajan sen jälkeen kun yhteiset yhteyskäytännöt ja tuetut tietomuodot on hyväksytty 14 artiklan mukaisesti. 2. Sen jälkeen kun on kulunut vuosi siitä, kun komissio hyväksyi 3 kohdan mukaisesti ensimmäisen kerran yhteiset yhteyskäytännöt ja tuetut tietomuodot, kaikki lentoliikenteen harjoittajilta matkustajatietoyksiköille tämän direktiivin soveltamista varten tehtävät PNRtietojen siirrot on toteutettava sähköisesti käyttäen kyseisiä yhteisten yhteyskäytäntöjen muodossa hyväksyttyjä suojattuja menettelyjä kaikissa siirroissa, jotta voidaan varmistaa tietojen turvallisuus siirron aikana, ja tuettuja tietomuotoja, jotta voidaan varmistaa, että kaikki osapuolet pystyvät lukemaan tietoja. Kaikkien lentoliikenteen harjoittajien on valittava ja ilmoitettava matkustajatietoyksikölle se yhteinen yhteyskäytäntö ja tietomuoto, joita ne aikovat käyttää tietojen siirtämiseen. 8916/12 tih/eho/or 26