Käyttöohje DIGITAALIKAMERA XZ-10



Samankaltaiset tiedostot
XZ-2. Käyttöohje DIGITAALIKAMERA

Käyttöopas DIGITAALIKAMERA STYLUS 1

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

1. Kameran valmistelu ja käytön kulku. 2. Peruskäyttö. 4. Kuvien tulostaminen. 5. Kameran liittäminen tietokoneeseen. 6. Muu. 7.

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS (1) 2010 Sony Corporation

2. Muut kuvausvaihtoehdot. 3. Salamakuvaus. 4. Videoiden kuvaus ja katselu. 5. Katseluvaihtoehdot. 8. Kuvien tulostaminen. 9.

1. Kameran valmistelu ja käytön kulku. 2. Peruskäyttö. 4. Kuvien tulostaminen. 5. Kameran liittäminen tietokoneeseen. 6. Muu. 7.

1. Kameran valmistelu ja käytön kulku. 2. Perustoiminnot. 4. Kuvien tulostaminen. 5. Kameran liittäminen tietokoneeseen. 6. Overige. 7.

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

1. Kameran valmistelu ja käytön kulku. 2. Perustoiminnot. 3. Live-ohjaus. 4. Valikkotoiminnot. 5. Kuvien tulostaminen

1. Valmistelu. 2. Kuvaaminen. 3. Katselu. 4. Valikkotoiminnot. 5. Kameran kytkeminen älypuhelimeen. 7. Akku, laturi ja kortti

Käyttöohje DIGITAALIKAMERA. Käyttöohje. Perusopas. 2. Muut kuvausvaihtoehdot. 3. Salamakuvaus. 4. Videoiden kuvaus ja katselu. 5. Katseluvaihtoehdot

Käyttöohje. Käyttöohje DIGITAALIKAMERA. Perusopas. 3. Salamakuvaus. 4. Videoiden kuvaus ja katselu. 5. Katseluvaihtoehdot. 6.

TG-4. Käyttöopas DIGITAALIKAMERA

2. Muut kuvausvaihtoehdot. 3. Salamakuvaus. 4. Videoiden kuvaus ja katselu. 5. Katseluvaihtoehdot. 8. Kuvien tulostaminen. 9. Kameran asetukset 10.

STYLUS TG-870. Käyttöopas DIGITAALIKAMERA

Uudet ominaisuudet. Versio 4.10

Sisällys. 1. Kameran valmistelu ja käytön kulku. 2. Kuvaus etsimen avulla. 3. Kuvaaminen live-näkymän avulla. 4. Valokuvien ja videoiden näyttäminen

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

KÄYTTÖOHJE DIGITAALIKAMERA KÄYTTÖOHJE. Perusopas s. 2. Sisällysluettelo s. 26. Virallinen maahantuoja.

XZ-1. Käyttöohje DIGITAALIKAMERA

Uudet ominaisuudet. Versio 3.00

Uudet ominaisuudet BL F00

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1) 2010 Sony Corporation

Sisällys. 1. Kameran valmistelu ja käytön kulku. 2. Kuvaaminen. 3. Valokuvien ja videoiden näyttäminen. 4. Perustoiminnot

Käyttöohje. Painikkeet:

PANASONIC NV-GS120EG. Digitaalivideokamera. Käyttöohje

FullHD herätyskello-valvontakamera

SH-2. Käyttöopas DIGITAALIKAMERA

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

SP-100EE. Käyttöopas DIGITAALIKAMERA

TG-3. Käyttöopas DIGITAALIKAMERA

Käyttöoppaasi. OLYMPUS STYLUS?

Sisällys. 1. Kameran valmistelu ja käytön kulku. 2. Kuvaus etsimellä. 3. Kuvaus live-näkymällä. 4. Valokuvien ja videoiden näyttäminen

SH-1. Käyttöopas DIGITAALIKAMERA

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon

Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Riistakameran käyttöohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

PDA CAM KÄYTTÖOPAS PDA CAM

SP-320. Käyttöohje DIGITAALIKAMERA. Tämä kirja sisältää selostukset kameran kaikista toiminnoista. Peruskäyttö. Kuvaamisen perusteet

SP-800UZ. Käyttöohje DIGITAALIKAMERA. Rekisteröi tuotteesi ja saat lisäetuja Olympukselta!

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

Picasa 3 -kuvankäsittelyopas, osa 1, valokuvien muokkaus tutuksi

SP-620UZ. Käyttöohje DIGITAALIKAMERA

SONY MZ-R700 MiniDisc-tallennin

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

TG-850. Käyttöopas DIGITAALIKAMERA

FE-5030/FE-4030/X-960

Uudet ominaisuudet. Versio 2.00

TG-860. Käyttöopas DIGITAALIKAMERA

Käyttöohje DIGITAALIKAMERA. Perusopas. E-400 -kameran hallinta. Kuvaustaitojen kehittäminen kuvausohjeet. Kuvaustoiminnot.

Digitaalinen valokuvakehys

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

1. Valmistelu. 2. Kuvaaminen. 3. Katselu. 4. Valikkotoiminnot. 7. Akku, laturi ja kortti. 8. Vaihdettavat objektiivit. 10. Information (tiedot)

Käyttöohje DIGITAALIKAMERA DIGITAALIKAMERA

OHJELMOINTILAITE 10/50

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

Käyttöohje DIGITAALIKAMERA. Pikaopas Tämän käsikirjan tarkoitus on auttaa sinua pääsemään nopeasti alkuun kameran käytössä.

404 CAMCORDER CAMCORDERIN & KAMERAN TOIMINTA

Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00

STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020/µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000/µ TOUGH-3000

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot

Asennusopas. Huomautus. Observit RSS

TG-320. Käyttöohje DIGITAALIKAMERA

SH-50. Käyttöohje DIGITAALIKAMERA

Digitaalinen valokuvakehys

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

P6SLite ohjaus- ja zoom komennot

SP-720UZ. Käyttöohje DIGITAALIKAMERA

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

CCT-1301 KÄYTTÖOPAS. facebook.com/denverelectronics FIN-1

Käyttöohje DIGITAALIKAMERA

SP-590UZ. Käyttöohje DIGITAALIKAMERA

SONY MZ-N707 MiniDisc-tallennin

Seuraavat toiminnot suoritetaan käyttämällä LG- tallentimen kaukosäädintä.

TG-810 TG-805. Käyttöohje DIGITAALIKAMERA

SP-810UZ. Käyttöohje DIGITAALIKAMERA

Käyttöoppaasi. OLYMPUS E-420

Käyttöohje DIGITAALIKAMERA SZ-10/SZ-20

Transkriptio:

DIGITAALIKAMERA XZ-10 Käyttöohje Kiitämme Olympus-digitaalikameran hankinnasta. Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää uutta kameraasi. Siten pystyt hyödyntämään kameran suorituskykyä parhaalla mahdollisella tavalla sekä varmistat kameran pitkän käyttöiän. Säilytä tämä ohje huolellisesti tallessa tulevaa käyttöä varten. Suosittelemme, että otat muutamia koekuvia ennen tärkeiden kuvien ottamista. Tässä käyttöohjeessa käytetyt näyttöruutua ja kameraa esittävät kuvat on tehty kehittelyvaiheessa, ja saattavat täten poiketa itse tuotteesta. Tämä käyttöohje pohjautuu kameran laiteohjelmiston versioon 1.0. Käyttöohjeen sisältö saattaa vaihdella, jos kameran toimintoja lisätään ja/tai muutetaan kameran laiteohjelmiston päivityksen seurauksena. Ajankohtaiset tiedot saat Olympuksen kotisivuilta. Saat lisäetuja Olympukselta rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www.olympus.eu/register-product.

1 Kuvaamiseen valmistautuminen Osien nimet 1 Kuvaamiseen valmistautuminen 1 ON/OFF-painike...s. 7 2 Merkkivalo...s. 6 3 Laukaisin...s. 9, 37 4 Toimintatilan valitsin...s. 8 5 Zoomauskytkin...s. 9, 10, 25 6 Itselaukaisimen valo/af-apuvalo...s. 23/s. 51 7 Objektiivi 8 Kiinteä salama...s. 22 9 Säätöpyörä* (j)...s. 25, s. 77 0 Jalustan alusta a Akku/korttikotelon kansi...s. 5 b Akku/korttikotelon lukko...s. 5 c Liittimen kansi d Moniliitin...s. 56, 60, 63 e HDMI-mikroliitin (tyyppi D)...s. 56 2 FI * Tässä oppaassa kuvakkeella j kuvataan säätöpyörällä suoritettavia toimenpiteitä.

1 9 F (Ylös)/ F (Valotuksen korjaus) -painike (s. 21) Kuvaamiseen valmistautuminen H (Vasemmalle)/ P (AF-tarkennuspiste) -painike (s. 21) I (oikealle)/ # (Salama) -painike (s. 22) Q-painike (s. 11, 25, 31) G (Alas)/ jy (Sarjakuvaus/Itselaukaisin) (s. 23)/ D (Poisto) -painike (s. 26) Lisävalitsin* (j) (s. 10, 14 15, 25) Valitse vaihtoehto kiertämällä. 1 Näyttö (kosketusnäyttö)...s. 8, 12, 24, 29 2 q (Katselu) -painike...s. 10, 25 3 MENU-painike...s. 39 4 INFO (Informaationäyttö) -painike... s. 13, 24, 57 5 Stereomikrofoni 6 Hihnanpidike...s. 4 7 R (Video) -painike...s. 11, 25 8 Fn-painike...s. 25, 55 9 Nuolipainikkeet...s. 7 * Tässä oppaassa kuvakkeella j kuvataan lisävalitsimella suoritettavia toimenpiteitä. FI 3

Pakkauksen sisältö Kameraan kuuluvat seuraavat osat. Mikäli jotain puuttuu tai on vaurioitunut, ota yhteyttä kameran myyjään. 1 Kuvaamiseen valmistautuminen Kamera Tietokoneohjelmiston CD-ROM-levy Käyttöohje Takuukortti Kameran hihnan kiinnitys Hihna Osoitinkynä Litium-ioniparisto (LI-50B) USB-kaapeli (CB-USB8) tai USB-verkkolaite (F-2AC) Vedä hihna tiukaksi, jotta se ei irtoa. Käyttöohjekirjassa käytetyt merkinnät Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita. Varoittaa toimenpiteistä, joita on syytä ehdottomasti välttää. # Huomautuksia Sisältää myös tärkeää tietoa tekijöistä, jotka saattavat aiheuttaa vikoja tai toimintahäiriöitä. $ Huomaa Osoittaa kameran käyttöä koskevaan huomautukseen. % Vihjeitä g Sisältää hyödyllisiä tietoja ja vihjeitä. Niitä noudattamalla voit hyödyntää kameran ominaisuuksia mahdollisimman tehokkaasti. Viittaus sivuille, joilla on esitetty yksityiskohtainen kuvaus aiheesta tai aiheeseen liittyviä tietoja. 4 FI

Akun ja kortin asettaminen ja poistaminen 1 Avaa akku/korttikotelon kansi noudattamalla vaiheita 1 ja 2. Sammuta kamera ennen akku/korttikotelon kannen avaamista. 2 Aseta akku samalla, kun liu'utat akun lukitusnuppia nuolen suuntaan. Aseta akku l-merkin mukaisesti kohti akun lukitusnuppia. Akun ulkokuoren vaurioituminen (naarmut jne.) voi aiheuttaa ylikuumenemista tai räjähdyksen. Avaa liu'uttamalla akun lukitusnuppia nuolen suuntaan ja poista sitten akku. Akku/korttikotelon kansi 2 1 Akku/korttikotelon lukko Akun lukitusnuppi 1 Kuvaamiseen valmistautuminen 3 Työnnä korttia suoraan, kunnes se lukittuu paikalleen. Käytä aina SD/SDHC/SDXC-korttia, Eye-Fikorttia tai FlashAir (WLAN-toiminnolla) -korttia tämän kameran kanssa. Älä käytä muunlaisia muistikortteja. g Kortin käyttö (s. 72) Älä kosketa kortin metalliosia suoraan. Kirjoitussuojauskytkin Kortin poistaminen Paina korttia sisään, kunnes se napsahtaa ja tulee hieman ulos. Poista sitten kortti. 4 Sulje akku/korttikotelon kansi noudattamalla vaiheita 1 ja 2. Kun käytät kameraa, sulje akku/ korttikotelon kansi. 2 1 FI 5

Akun lataaminen 1 Kuvaamiseen valmistautuminen Kytke USB-kaapeli ja USB-verkkolaite kameraan ja lataa akku. Akku ei ole täysin ladattu toimituksen yhteydessä. Lataa akkua ennen käyttöä niin pitkään, että merkkivalo sammuu (jopa 3 tuntia). Kameran kytkeminen Merkkivalo Moniliitin USB-kaapeli (mukana) Pistorasia ON/OFF-painike Merkkivalo Päällä: Lataa Pois: Ladattu Milloin akku tulee ladata Lataa akku, kun seuraava virheviesti tulee näkyviin. Vilkkuu punaisena Battery Empty Virheviesti Mukana toimitettu F-2AC-USB-verkkolaite (tästä eteenpäin USB-verkkolaite) on erilainen riippuen siitä, millä alueella kamera on ostettu. Jos sait virtapistoketyyppisen USBverkkolaitteen, kytke se suoraan pistorasiaan. Mukana toimitettu USB-verkkolaite on suunniteltu käytettäväksi lataamista ja toistoa varten. Älä ota kuvia, kun verkkolaite on liitetty kameraan. Varmista, että irrotat USB-verkkolaitteen pistorasiasta, kun lataus on valmis tai toisto päättyy. Katso lisätietoja akusta kohdasta Varotoimet paristojen käsittelyssä (s. 82). Katso lisätietoja USB-verkkolaitteesta kohdasta USB-verkkolaite (s. 83). Jos merkkivalo ei pala, tarkista USB-kaapelin ja USB-verkkolaitteen liitännät. Akku voidaan ladata, kun kamera on kytketty tietokoneeseen USB-kaapelilla. Latausaika riippuu tietokoneen suoritustehosta. (Joissain tilanteissa se voi kestää noin 10 tuntia.) 6 FI

Kameran kytkeminen päälle ja alkuasetusten tekeminen Kun kytket kameran päälle ensimmäistä kertaa, näkyviin tulee näyttö, jossa voit asettaa näytön valikoiden ja viestien kielen sekä päivämäärän ja ajan. # Huomautuksia Kameran kytkeminen päälle tuo salaman esiin. Älä aseta sormiasi salaman päälle. Valitsemalla [$] (Salama pois) voit estää salaman tuomisen esiin. g Salaman käyttö (salamakuvaus) (s. 22) 1 Kun olet kytkenyt kameran päälle ON/OFF-painikkeella, valitse kieli FGHI-painikkeilla ja paina A-painiketta. 2 Valitse vuosi [Y]-kohtaan painamalla FG-painikkeita. 3 Tallenna asetus [Y]-kohtaan painamalla I-painiketta. X Y M D Time 2013 Cancel X Y M D Time 2013 Y/M/D Y/M/D 1 Kuvaamiseen valmistautuminen Cancel 4 Määritä [M] (kuukausi), [D] (päivä), [Time] (tunnit ja minuutit) ja [Y/M/D] (päivämääräjärjestys) vaiheiden 2 ja 3 mukaisesti painamalla FGHI-painikkeita ja paina sitten A-painiketta. Jotta saat kellonajan asetettua tarkasti, paina A-painiketta aikamerkin 00 sekunnin kohdalla. 5 Valitse [x]-aikavyöhyke painamalla HI ja paina sitten A-painiketta. Ota kesäaika ([Summer]) käyttöön tai pois käytöstä painamalla FG-painikkeita. Seoul Tokyo Summer 13.02.26 12:30 Kameran virransäästötoiminto Jos mitään toimintoja ei suoriteta asetetun ajan kuluessa, kamera siirtyy virransäästötilaan (valmiustila). Tässä tilassa näyttö sammuu ja kaikki toiminnot perutaan. Kamera aktivoituu jälleen, kun painat mitä tahansa painiketta (laukaisinta, q-painiketta jne.). Kamera sammuu automaattisesti, jos se jätetään virransäästötilaan 5 minuutiksi. Käynnistä kamera uudelleen ennen käyttöä. FI 7

1 Kuvaaminen Valitse kuvaustila Valitse kuvaustila tilavalitsimella. Ilmaisin Toimintatilan valitsin Kuvaamiseen valmistautuminen A P A S M C P SCN ART Täysautomaattinen tila, jossa kamera optimoi asetukset automaattisesti vallitsevaa tilannetta varten. Kamera tekee kaiken työn, mikä on kätevää aloittelijoille. Aukko ja suljinaika säädetään automaattisesti parhaita tuloksia varten. Sinä säädät aukon. Voit terävöittää tai pehmentää taustan yksityiskohtia. Sinä säädät suljinajan. Voit korostaa liikkuvien kohteiden liikettä tai pysäyttää liikkeen ilman epätarkkuutta. Sinä säädät aukon ja suljinajan. Voit kuvata pitkällä valotuksella ilotulituksia tai muita kohteita hämärässä. Voit tallentaa kuvausasetukset etukäteen ja palauttaa kyseiset asetukset nopeasti kuvatessa. Valitse teema ja luo haluttu valokuvakollaasi. Valitse tilanne kohteen mukaan. Valitse taidesuodatin. Kuvien ottaminen Kokeile ensin ottaa valokuvia täysin automaattisessa tilassa. 1 Aseta toimintatilan valitsin asentoon A. ISO-herkkyys Käytettävissä oleva kuvausaika ISO-A 200 L N HD 125 F5.6 01:02:03 38 Suljinaika Aukkoarvo Muistiin mahtuva kuvamäärä 8 FI

2 Rajaa kuva. Kun pidät kamerasta kiinni, älä peitä salamaa, mikrofonia tai muita tärkeitä osia sormillasi tms. 3 Säädä tarkennus. Paina laukaisin kevyesti ensimmäiseen asentoon (paina laukaisin puoliväliin). Vaakaote Paina laukaisin puoliväliin. 125 F5.6 Pystyote AF-tarkennuspiste Suljinaika Aukkoarvo Kameran automaattisesti säätämä suljinaika ja aukkoarvo ovat näkyvissä näyttöruudussa. 1 Kuvaamiseen valmistautuminen Laukaisimen painaminen puoliväliin ja kokonaan pohjaan Laukaisimella on kaksi asentoa. Laukaisimen painamista kevyesti ensimmäiseen asentoon ja pitämistä siinä kutsutaan laukaisimen painamiseksi puoliväliin. Laukaisimen painamista kokonaan pohjaan kutsutaan laukaisimen painimiseksi pohjaan. Paina puoliväliin Paina loppuun asti 4 Vapauta laukaisin. Paina laukaisin kokonaan pohjaan (täysin). Laukaisinääni kuuluu ja kuva otetaan. Otettu kuva näytetään näytössä. $ Huomaa Voit ottaa kuvia myös kosketusnäytön avulla. g Kosketusnäytön käyttäminen (s. 29) Zoomin käyttö Zoomauskytkintä kääntämällä säädetään kuvausetäisyyttä. W-puoli T-puoli FI 9

Valokuvien katselu Paina q-painiketta. Viimeisin valokuva näytetään. Valitse kuva painamalla HI-painikkeita tai kääntämällä lisävalitsinta. 1 Kuvaamiseen valmistautuminen q-painike Nuolipainikkeet/lisävalitsin Näyttää edellisen ruudun Näyttää seuraavan ruudun Kuvahakemisto Voit siirtyä hakemistotoistoon kääntämällä zoomauskytkintä W-suuntaan yhden kuvan katselussa. L N 100-0020 2013.02.26 12:30 SD 20 Stillkuva 2013.02.26 12:30 SD 21 Lähikuvatoisto Lähennä yhden kuvan katselun aikana enintään 14 kääntämällä zoomauskytkintä T-suuntaan. Palaa yhden kuvan katseluun kääntämällä W-suuntaan. Voit muuttaa suurennuksen voimakkuutta myös säätöpyörällä. 2x Kuvien poistaminen Hae poistettava kuva ja paina painiketta G (D) -painiketta. Valitse [Yes] ja paina Q. Voit valita myös useita kuvia poistettaviksi. g Kuvien valitseminen (s. 25) Erase Yes No Back Set 10 FI

Videoiden tallennus ja katselu Videokuvan tallennus 1 Aseta toimintatilan valitsin asentoon A. 2 Aloita tallennus painamalla R-painiketta. 1 3 Lopeta tallennus painamalla R-painiketta uudelleen. R-painike R Kuvaamiseen valmistautuminen 00:00:00 00:02:18 Näkyy tallennuksen aikana Kuvausaika Videokuvan katselu Valitse liikkuva kuva ja avaa katseluvalikko painamalla Q-painiketta. Aloita katselu valitsemalla [Videon katselu] ja painamalla Q. Voit keskeyttää videon toiston painamalla MENU. Movie Movie Play L Erase Back Set Äänenvoimakkuus Äänenvoimakkuutta voidaan säätää painamalla F tai G yhden kuvan ja liikkuvan kuvan katselun aikana. 00:00:02/00:00:14 FI 11

2 Peruskuvaus Kuvauksen perustoiminnot Kuvaaminen 2 Peruskuvaus w v u t s r q p o 1 2 3456 7 8 9 0 S-AF ISO 400 +2.0 C P ND R 125 F5.6 +2.0-3 +7 IS OFF j 4:3 L N HD 01:02:03 SD 1023 a b c d e f g h S-AF ISO 400 W P 125 F5.6 +2.0 x 4 8 60 250 2000 F1.8 2.8 4.0 5.6 8.0 T IS OFF 01:02:03 SD 1023 y z n m l k j i 1 Kortin kirjoituksen ilmaisin...s. 73 2 Harmaasuodinasetus...s. 55 3 Maailman aika...s. 49 4 Kasvojen tunnistus...s. 38 5 Videon ääni...s. 11, 54 6 dlukko...s. 44 7 Sisäisen lämpötilan varoitus...s. 67 8 Kuvasuhde...s. 34, 44 9 Sarjakuvaus/itselaukaisin...s. 23 0 Salama (vilkkuu: lataus käynnissä)...s. 22 a Kuvanvakaaja...s. 32 b Taidesuodatin...s. 16 Tilannekohtainen ohjelma...s. 17 Kuvatila...s. 32, 42 c Valkotasapaino...s. 33 d Live-ohjeen palautus...s. 20, 29 e Tallennustila (valokuvat)...s. 34 f Tallennustila (video)...s. 35 g Käytettävissä oleva kuvausaika h Muistiin mahtuva kuvamäärä...s. 74 i Nykyinen muisti...s. 73 j Sävyhallinta...s. 21 k Yläosa: Salaman tehon säätö...s. 36 Alaosa: Valotuksen korjauksen ilmaisin...s. 21 l Valotuksen korjausarvo...s. 21 m Aukkoarvo...s. 13 15 n Suljinaika...s. 13 15 o Kuvaustila...s. 8, 13 15 p C-tilan asetus...s. 41 q Kosketusnäyttötila...s. 29 r Salaman tehon säätö...s. 36 s ISO-herkkyys...s. 38 t AF-tila...s. 37 u Mittaustila...s. 36 v Salamatila...s. 22 w Akun teho 7 Palaa (vihreä): Käyttövalmis (näkyy noin kymmenen sekunnin ajan kameran käynnistämisen jälkeen) 8 Palaa (vihreä): Akun teho on heikko 9 Vilkkuu (punainen): Ladattava x Zoomauspalkki...s. 9 y Säätöpyörätoiminto...s. 77 z Histogrammi...s. 13 12 FI

Informaationäytön muuttaminen Valitse kuvattaessa näytettävät tiedot painamalla INFO-painiketta. INFO INFO INFO ISO 200 ISO 200 L N HD L N HD P 125 F5.6 0.0 01:02:03 38 Informaationäyttö päällä P 125 F5.6 0.0 01:02:03 38 Histogramminäyttö Pelkkä kuva Histogramminäyttö Näyttää histogrammi, joka esittää kuvan kirkkauden jakautumisen. Vaaka-akseli näyttää kirkkauden, pystyakseli kuvan kunkin kirkkausarvon pikselien määrän. Kuvattaessa ylärajan ylittävät alueet näytetään punaisina, alarajan alittavat alueet sinisinä ja pistemittauksella mitatut alueet vihreinä. Kuvaustilojen käyttö 2 Peruskuvaus Tähtää ja kuvaa -valokuvaus (P-ohjelmatila) P-tilassa kamera säätää automaattisesti suljinajan ja aukon kohteen kirkkauden mukaan. Aseta toimintatilan valitsin asentoon P. Kameran valitsema suljinaika ja aukko näytetään näyttöruudussa. Suljinajan ja aukon näytöt vilkkuvat, jos kamera ei pysty saavuttamaan optimaalista valotusta. Kuvaustila ISO 400 P 125 F5.6 0.0 Suljinaika Aukkoarvo L N HD 01:02:03 38 Esimerkki varoitusnäytöstä (vilkkuu) Tila Toiminta 30" F1.8 Kohde on liian tumma. Käytä salamaa. 2 000 F8 Kohde on liian kirkas. Kameran mittausalue ylitetään. Aseta [ND Filter Setting] tilaan [On]. g Live-ohjauksen käyttäminen (s. 31) Ohjelmanmuutos (%) P-tilassa voit käyttää säätöpyörää aukkoarvon ja suljinajan muuttamiseen samalla, kun säilytät oikean valotuksen. s näkyy ohjelmanmuutoksen aikana kuvaustilan vieressä. Voit peruuttaa ohjelmanmuutoksen kiertämällä säätöpyörää ISO 400 taaksepäin, kunnes s poistuu näkyvistä. Ohjelmanmuutos ei ole käytettävissä, kun käytetään salamaa. 250 Ps 125 F5.6 0.0 L N HD 01:02:03 38 Ohjelmanmuutos FI 13

Aukon valinta (A-aukonsäätötila) Tilassa A sinä valitset aukon ja annat kameran säätää automaattisesti suljinajan optimaalista valotusta varten. Kierrä toimintatilan valitsin kohtaan A. Alhaisempi aukkoarvo F2.0 F5.6 F8.0 Suurempi aukkoarvo 2 Peruskuvaus Voit asettaa aukkoarvon säätöpyörällä ja valotuksen korjauksen lisävalitsimella. Suuremmat aukot (pienemmät F-luvut) vähentävät syväterävyyttä (tarkennuspisteen edessä tai takana oleva alue, joka näyttää tarkalta) ja pehmentävät taustan yksityiskohtia. Pienemmät aukot (suuremmat F-luvut) lisäävät syväterävyyttä. Suljinajan näyttö vilkkuu, jos kamera ei pysty saavuttamaan optimaalista valotusta. ISO 400 A 125 F5.6 +0.0 Aukkoarvo L N HD 01:02:03 38 Esimerkki varoitusnäytöstä (vilkkuu) Tila Toiminta 30" F5.6 Kohde on alivalottunut. Aseta pienempi aukkoarvo. 2 000 F5.6 Kohde on ylivalottunut. Aseta suurempi aukkoarvo. Jos varoitusnäyttö ei poistu näkyvistä, kameran mittausalue on ylitetty. Aseta [ND Filter Setting] tilaan [On]. g Live-ohjauksen käyttäminen (s. 31) Suljinajan valitseminen (S-suljinajan säätötila) Tilassa S sinä valitset suljinajan ja annat kameran säätää automaattisesti aukon optimaalista valotusta varten. Kierrä toimintatilan valitsin kohtaan S. Pitkä suljinaika 2 1 15 60 100 400 1 000 Voit asettaa suljinaika säätöpyörällä ja valotuksen korjauksen lisävalitsimella. Lyhyellä suljinajalla voi nopean toimintatilanteen tallentaa terävänä. Pitkä suljinaika aiheuttaa nopean liikkeen näkymisen epätarkkana. Tämä epätarkkuus synnyttää dynaamisen liikkeen vaikutelman. Aukon arvon näyttö vilkkuu, jos kamera ei pysty saavuttamaan optimaalista valotusta. ISO 400 Suljinaika Lyhyempi suljinaika S 125 F5.6 +0.0 L N HD 01:02:03 38 14 FI

Esimerkki varoitusnäytöstä (vilkkuu) Tila Toiminta 2 000 F1.8 Kohde on alivalottunut. Aseta suljinaika pidemmäksi. 125 F8 Kohde on ylivalottunut. Aseta suljinaika lyhyemmäksi. Jos varoitusnäyttö ei poistu näkyvistä, kameran mittausalue on ylitetty. Aseta [ND Filter Setting] tilaan [On]. Liveohjauksen käyttäminen (s. 31) 2 Aukon ja suljinajan valinta (M-manuaalitila) M-tilassa sinä valitset sekä aukon että suljinajan. Aseta toimintatilan valitsin tilaan M ja aseta suljinaika säätöpyörällä ja aukkoarvo lisävalitsimella. Suljinaika voidaan asettaa arvoihin 1/2 000 30. Voit vaihtaa säätöpyörään ja lisävalitsimeen määritettyjä toimintoja. g [Valitsimen toiminto] (s. 51) Peruskuvaus # Huomautuksia Valotuksen korjaus ei ole mahdollista M-tilassa. Kohinaa kuvissa Pitkillä suljinajoilla kuvattaessa kuvaruudussa saattaa esiintyä kohinaa. Nämä ilmiöt syntyvät, kun virtaa pääsee kehittymään kuvantallentimen sellaisissa osissa, jotka eivät normaalisti ole valolle altistuneina ja tämä puolestaan johtaa lämpötilan nousuun kuvantallentimessa tai kuvantallentimen käyttöpiirissä. Näin saattaa tapahtua kuvattaessa korkealla ISO-asetuksella kuumassa ympäristössä. Kamera aktivoi kohinanpoistotoiminnon alentamaan tätä kohinaa. g [Kohinan Vaimennus] (s. 52) FI 15

Taidesuodattimien käyttö 1 Kierrä toimintatilan valitsin kohtaan ART. Taidesuodinvalikko tulee näkyviin. Katso näytettyjä esimerkkejä ja valitse suodin painamalla FG-painikkeita ja sitten Q-painiketta. ART 1 1 Pop Art 7 Exit Set 2 Taidesuodin tyypit Peruskuvaus j Pop Art k Soft Focus l Pale&Light Color m Light Tone n Grainy Film o Pin Hole s Diorama t Cross Process u Gentle Sepia v Dramatic Tone Y Key Line 2 Kuvaa. Jos haluat valita toisen asetuksen, avaa taidesuodatinvalikko painamalla Q. Taidetehosteet Taidetehosteita voi muokata ja tehosteita voi lisätä. Painettaessa I taidesuodatinvalikkoon avautuu lisää vaihtoehtoja. Suodattimien muokkaaminen Vaihtoehto I on alkuperäinen suodatin, kun taas vaihtoehdot II ja On lisäävät alkuperäistä suodatinta muuttavia tehosteita. Tehosteiden lisääminen* Pehmeä tarkennus, neulanreikä, valkoiset reunat, kehykset, tähtien valo * Käytettävissä olevat tehosteet vaihtelevat valitun suodattimen mukaan. # Huomautuksia Jos kuvan laaduksi on valittu [RAW], kuvan laaduksi määritetään automaattisesti [YN+RAW]. Taidesuodatinta sovelletaan vain JPEG-kopioon. Joidenkin kohteiden tapauksessa värisävysiirtymät voivat olla epätasaisia, tehoste voi olla vähemmän huomattava tai kuva voi muuttua rakeisemmaksi. Jotkin tehosteet eivät ehkä näy live-näkymässä tai liikkuvan kuvan tallennuksen aikana. Toisto voi vaihdella käytettyjen suodattimien, tehosteiden tai videon laatuasetusten mukaan. 16 FI

Kuvaus käyttäen tilannekohtaista ohjelmaa 1 Kierrä toimintatilan valitsin kohtaan SCN. Tilannevalikko tulee näkyviin. Katso näytettyjä selityksiä ja esimerkkejä ja valitse suodin painamalla FG-painikkeita ja sitten Q-painiketta. Vaihda live-näkymään painamalla Q-painiketta tai painamalla laukaisin puoliväliin. Palaa tilannevalikkonäyttöön painamalla Q-painiketta. Tilannekohtaiset ohjelmat SCN 1 Portrait Exit Set 2 O Portrait R Sunset P e-portrait T Documents L Landscape s Panoraama (s. 17) J Sport ( Fireworks H Käsivarainen tähtikirkas yö 0 Moni- Valotus G Night Scene g Beach & Snow U Night+Portrait Vastavalo-HDR Peruskuvaus 2 Kuvaa. Jos haluat valita toisen asetuksen, avaa tilannevalikko painamalla Q. # Huomautuksia [e-portrait]-tilassa tallennetaan kaksi kuvaa: muokkaamaton kuva ja toinen kuva, jossa on käytetty [e-portrait]-tehosteita. Muokkaamaton kuva tallennetaan kuvan laadulle valitun asetuksen mukaisesti, muokattu kuva taas JPEG-muodossa (X-laatuisena (2560 1920)). Joidenkin tilannekohtaisten ohjelmien tehosteita ei käytetä videoita tallentaessa. Kuvien ottaminen panoraamakuvaa varten Jos toimitettu tietokoneohjelmisto on asennettu, voit liittää sen avulla kuvia yhteen panoraamakuvaksi. g Ohjelmiston asentaminen (s. 63) 1 Kierrä toimintatilan valitsin kohtaan SCN. 2 Valitse [Panorama] ja paina Q. 3 Valitse panorointisuunta painamalla FGHI. 4 Ota kuva käyttäen apuviivoja kuvan rajaukseen. Tarkennus, valotus ja muut asetukset asetetaan ensimmäisen kuvan arvoihin. ISO 200 M 125 F5.6 38 FI 17

5 Ota loput kuvat ja rajaa jokainen niin, että apuviivat menevät päällekkäin edellisen kuvan kanssa. ISO 200 M 125 F5.6 [ 2 ] [ 3 ] 38 Exit Exit 2 Peruskuvaus Panoraamakuvassa voi olla enintään 10 kuvaa. Varoitusilmaisin (g) näytetään kymmenennen kuvan jälkeen. 6 Kun olet ottanut viimeisen kuvan, lopeta sarja painamalla Q. # Huomautuksia Aikaisemmin asemakohdistusta varten otettua kuvaa ei näytetä panoraamakuvauksen aikana. Käytä kuvissa olevia kehyksiä tai muita näytön merkkejä apuna ja aseta kuvakulma siten, että kuviin tarkoitetut yhteiset alueet sijaitsevat näiden kehysten sisäpuolella. $ Huomaa Painikkeen Q painaminen ennen ensimmäisen kuvan ottoa palauttaa tilannekohtaisen ohjelman valikon. Painikkeen Q painaminen kuvaamisen aikana päättää yhden panoraamakuvauksen jakson ja mahdollistaa seuraavan aloittamisen. Kollaasien luominen Kuvatessa kuva lisätään kehykseen halutunlaisen kollaasin luomista varten. Tämän avulla valokuvilla voidaan luoda monenlaisia teemoja tai tarinoita. Myös napauttamalla kuvaaminen on mahdollista. 1 Kierrä toimintatilan valitsin kohtaan P. Valikko tulee näkyviin. 2 Valitse teema painamalla FG-painikkeita ja paina I-painiketta. Teematyypit P1 P2 P3 P4 Standard Nopea Lähentäminen/loitontaminen Hauskat kehykset Teema 1 1 2 3 4 Exit Standard Set 18 FI

3 Valitse teemasta halutut kohteen painamalla FGHI-painikkeita ja paina sitten I-painiketta. 1 Standard Exit Set P1 Standard P2 Nopea P3 Lähentäminen/ loitontaminen P4 Hauska kehys 2 Kohteen [Tyyppi] alivalikot [Tehoste] [Tyyppi] 1 [Kuvaa/ arkki] 2 [Tyyppi] 3 [Tehoste] [Tehoste] 4 Peruskuvaus [Kuvaa/ arkki] Nykyinen kohde [Kuvaa/arkki] 4 Ota kuva napauttamalla kehystä valmiustilassa. Voit kuvata toisen kehyksen napauttamalla haluttua kehystä. ISO 400 ISO 400 ISO 400 125 F5.6 0.0 38 125 F5.6 0.0 38 125 F5.6 0.0 38 Voit poistaa kehystetyn kuvan napauttamalla kehystä ja napauttamalla sitten U. Kuvaus voidaan lopettaa kesken, jos kuvaus halutaan aloittaa uudelleen ensimmäisestä kehyksestä. Paina MENU-painiketta ja tallenna kuva ja aloita kuvaus uudelleen valitsemalla [Save]. Paina MENU-painiketta ja aloita kuvaus uudelleen kuvaa tallentamatta valitsemalla [Exit]. q-painikkeen painaminen lopettaa kuvauksen ja näyttää katselun. Tässä tilanteessa kuvaa ei tallenneta. 5 Kun kaikki kehykset on kuvattu, paina O ja tallenna kuva. # Huomautuksia Kun kuvaustilaa muutetaan kesken kuvauksen, kuvaa ei tallenneta. Kuva tallennetaan yhtenä kuvakollaasina, ja yksittäisiä kehystettyjä kuvia ei tallenneta kuvina. Kuvakoko on kiinteä 5M. FI 19

Kuvausasetusten käyttäminen Live-ohjeiden käyttäminen 2 1 Aseta toimintatilan valitsin asentoon A. 2 Kun olet tuonut live-ohjeen esiin painamalla Q, korosta kohde painamalla nuolipainikkeita FG ja valitse painamalla Q. Change Color Saturation Oppaan kohde Peruskuvaus 3 Valitse taso FG-nuolipainikkeilla. Jos [Shooting Tips] on valittuna, voit avata kuvauksen korostamalla kohteen ja painamalla Q. Tallenna asetus painamalla laukaisin puoliväliin tai painamalla Q-painiketta. Valitun tason vaikutus näkyy näytössä. Jos [Blur Background] tai [Express Motions] on valittuna, näyttö palaa normaaliksi, mutta valittu tehoste näkyy lopullisessa valokuvassa. Cancel Cancel Tasopalkki Clear & Vivid 0 Flat & Muted Set 4 Kuvaa. Ota kuva painamalla laukaisinta. Voit poistaa live-ohjeen näytöstä painamalla MENU-painiketta. # Huomautuksia Jos kuvan laaduksi on valittu [RAW], kuvan laaduksi määritetään automaattisesti [YN+RAW]. Muita live-ohjeen asetuksia kuin [Blur Background] ja [Express Motions] ei sovelleta RAW-kopioon. Asetuksia [Blur Background] ja [Express Motions] ei käytetä videotallennukseen. Kuvat saattavat näyttää rakeisilta eräillä live-ohjeen asetustasoilla. Live-ohjeen asetustasoihin tehdyt muutokset eivät välttämättä näy näyttöruudussa. Salamaa ei voi käyttää live-ohjeen kanssa. Muutokset live-ohjeen vaihtoehtoihin peruuttavat aiemmat muutokset. Jos valitaan live-ohjeen asetuksia, jotka ylittävät kameran valotusmittarien rajat, seurauksena voi olla yli- tai alivalottuneita kuvia. % Vihjeitä Muissa kuin A-tilassa voit käyttää live-ohjeita tarkempien asetusten tekemiseen. g Live-ohjauksen käyttäminen (s. 31) 20 FI

Valotuksen säätäminen (valotuksen korjaus) Paina F-painiketta (F) ja säädä valotusta kiertämällä lisävalitsinta. Valitse positiivisia (+) arvoja, kun haluat tehdä kuvista kirkkaampia, ja negatiivisia ( ) arvoja, kun haluat tehdä niistä tummempia. Valotusta voidaan säätää alueella ±3 EV. Negatiivinen ( ) Ei korjausta (0) Positiivinen (+) # Huomautuksia Valotuksen korjaus ei ole käytettävissä A-, M- tai SCN-tiloissa (paitsi osittain). Muuta kirkkaimpien kohtien ja varjojen kirkkautta. Voit näyttää sävyhallintaikkunan painamalla F-painiketta (F) ja painamalla INFO-painiketta. Valitse sävyn taso painamalla HI-painikkeita. Valitse alhainen, jos haluat tehdä varjoista tummempia, tai korkea, jos haluat tehdä kirkkaista kohdista kirkkaampia. INFO INFO INFO ISO 200 P 125 F5.6 +2.0 0 IS OFF j L N HD 01:02:03 SD 1234 2 Peruskuvaus 0 +1 0 Valotuksen korjaus Sävyn taso: alhainen Sävyn taso: korkea Tarkennuspisteen valinta (AF-piste) Valitse, mitä 35 automaattitarkennuspisteestä käytetään automaattitarkennukseen. 1 Tuo AF-tarkennuspiste näkyviin painamalla P-painiketta (H). 2 Valitse yhden pisteen näyttö painamalla FGHI ja sijoita AF-tarkennuspiste. Kaikki pisteet -tila palautetaan, jos kohdistin siirretään näytön ulkopuolelle. Kaikki pisteet Kamera valitsee automaattisesti tarkennuspisteiden koko sarjasta. Yksi piste Valitse tarkennuspiste manuaalisesti. FI 21

2 Peruskuvaus Salaman käyttö (salamakuvaus) 1 Avaa vaihtoehdot painamalla #-painiketta (I). 2 Valitse salamatila painamalla HI ja paina Q. Kun salama on laskettu käsin alas, kamera valitsee tilan [$] (Salama pois). Kun salamaa käytetään, paina #-painiketta (I) ja vaihda salamatilaa. AUTO Automaattisalama Salama välähtää automaattisesti hämärässä tai vastavalossa.! Punasilmäisyyttä Tämän toiminnon avulla voi vähentää vähentävä salama punasilmäisyysilmiötä. # Täytesalama Salama välähtää vallitsevasta valaistuksesta riippumatta. $ Salama pois Salama ei välähdä. Hidas täsmäys/!* 1 Yhdistää hitaan täsmäytyksen ja punasilmäisyyttä SLOW punasilmäisyyden vähentämisen. vähentävä salama Langatonta Olympus RCsalamajärjestelmän # RC* 2 Kaukolaukaisin kanssa yhteensopivaa salamaa käytetään kuvien ottamiseen. # SLV* 2 Orja Kuvien ottamiseen käytetään yleisesti saatava orjasalamaa, joka tahdistetaan kameran salaman kanssa. Salaman tehoasetusta voidaan säätää. #SLOW* 1 Hidas täsmäys Pitkiä suljinaikoja käytetään tekemään heikosti valaistuista taustoista kirkkaampia. #FULL, #1/4, jne. Manuaali Soveltuu manuaalisesta toimintatavasta pitäville käyttäjille. *1 Vain tilat P ja A. *2 Langaton salamakuvaus on käytettävissä vain, kun [Remote Flash] (s. 75) on valittu. 3 Paina laukaisin kokonaan pohjaan. # Huomautuksia [!] (Punasilmäisyyttä vähentävä salama) -tilassa esivälähdysten jälkeen kestää noin 1 sekunnin, ennen kuin suljin laukeaa. Älä liikuta kameraa, ennen kuin kuvaus on suoritettu loppuun. [!] (Punasilmäisyyttä vähentävä salama) ei ehkä toimi tehokkaasti kaikissa kuvausolosuhteissa. #AUTO, $ voidaan asettaa A-tilassa. Salaman vähimmäisetäisyys Objektiivi voi luoda lähellä kameraa oleviin kohteisiin varjoja ja aiheuttaa vinjetointia tai salama voi olla liian kirkas jopa kaikkein pienimmällä teholla. Jotta valokuvat eivät ylivalotu, määritä tilaksi A tai M ja valitse suuri f-arvo tai vähennä ISO-herkkyyttä. 22 FI

Sarjakuvaus/itselaukaisimen käyttö Kamera ottaa kuvia sarjana, kun laukaisin painetaan pohjaan. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää itselaukaisinta oma- tai ryhmämuotokuvia varten tai vähentämään kameran tärinää, kun kamera on kiinnitetty jalustaan tai muulla tavalla paikalleen. 1 Avaa suoravalikko painamalla jy-painiketta (G). 2 Valitse vaihtoehto painamalla HI ja paina Q. o Yhden kuvan kuvaus j Sarjakuvaus O Nopea 7 Haarukointi Y12s Y2s Itselaukaisin 12 s Itselaukaisin 2 s Ottaa 1 kuvan kerrallaan, kun laukaisinta painetaan (normaali kuvaustila). Valokuvia otetaan nopeudella, joka on noin 5 kuvaa sekunnissa (fps), kun laukaisin pidetään painettuna. Valokuvia otetaan nopeudella, joka on noin 15 kuvaa sekunnissa (fps), kun laukaisin pidetään painettuna. Käytettävissä vain, jos [i] (Luonnollinen) on valittu tilassa [Picture Mode]. Kun laukaisin on painettuna kokonaan pohjaan, valokuvia otetaan automaattisesti muuttamalla asetusta automaattisesti jokaista kuvaa varten (haarukointikuvaus). Tarkenna painamalla laukaisin puoliväliin ja käynnistä ajastin painamalla se pohjaan. Ensin itselaukaisimen valo palaa noin 10 sekuntia ja vilkkuu sitten noin 2 sekuntia, kunnes kuva otetaan. Tarkenna painamalla laukaisin puoliväliin ja käynnistä ajastin painamalla se pohjaan. Itselaukaisimen valo vilkkuu noin 2 sekuntia, ja sitten kuva otetaan. 2 Peruskuvaus $ Huomaa Aktivoitu itselaukaisin peruutetaan painamalla jy-painiketta. Sarjakuvauksen aikana tarkennus, valotus ja valkotasapaino lukitaan ensimmäisessä kuvassa. Haarukointi on käytettävissä vain, kun [Bracketing] (s. 44) on valittu. # Huomautuksia Jos paristotehon ilmaisin vilkkuu (pariston teho alhainen) sarjakuvauksen aikana, kamera keskeyttää kuvaamisen ja ryhtyy tallentamaan ottamiasi kuvia kortille. Kamera ei kenties tallenna kaikkia kuvia, mikäli paristoteho on hyvin alhainen. Kiinnitä kamera jalustaan itselaukaisimen käyttöä varten. Jos seisot kameran edessä, kun painat laukaisimen puoliväliin itselaukaisinta käytettäessä, valokuva voi olla epätarkka. FI 23

SD SD Toiston perustoiminnot Näyttöruutu toiston aikana Yksinkertaistettu näyttö Yleisnäyttö 1 2 3 456 c d e f g 2 Peruskuvaus b 10 4:3 L N 100-0015 2013.02.26 12:30 SD 15 7 8 WB AUTO ISO 400 10 125 A+4 F5.6 +2.0 20mm 3968 2976 +1.0 G+4 inatural 1/8 4:3 L N 100-0015 2013.02.26 12:30 SD 15 P h i j k l m a 0 9 r qpon 1 Akun teho...s. 6 2 Eye-Fi-lähetys valmis...s. 54 3 Tulostusvaraus Tulosteiden määrä...s. 59 4 Äänen tallennus...s. 27 5 Suojaus...s. 26 6 Kuva valittu...s. 25 7 Tiedostonumero...s. 53 8 Kuvan numero 9 Tallennuslaite...s. 73 0 Tallennustila...s. 34 a Kuvasuhde...s. 34, 44, 51 b Päivämäärä ja aika...s. 7, 49 c Kuvasuhteen rajaus...s. 34, 44, 51 d AF-tarkennuspiste...s. 21 e Kuvaustila...s. 8, 13 15 f Valotuksen korjaus...s. 21 g Suljinaika...s. 13 15 h Aukkoarvo...s. 13 15 i Polttoväli...s. 9 j Salaman tehon säätö...s. 36 k Valkotasapainon korjaus...s. 33 l Kuvatila...s. 32, 42 m Pakkaussuhde...s. 34, 53 n Pikselimäärä...s. 34 35, 53, 74 o ISO-herkkyys...s. 38 p Valkotasapaino...s. 33 q Mittaustila...s. 36 r Histogrammi...s. 13 Tietojen näyttäminen katselun aikana INFO-painikkeella voi valita katselun aikana näytettävät tiedot. Pelkkä kuva INFO 10 4:3 L N 100-0015 2013.02.26 12:30 15 Yksinkertaistettu näyttö INFO WB AUTO ISO 400 Yleisnäyttö 10 125 F5.6 +2.0 20mm A±10 3968 2976 4:3 L N ±0.0 G±10 inatural 1/8 100-0015 2013.02.26 12:30 15 P INFO 24 FI

Katseluvaihtoehdot Paina q-painiketta, jos haluat katsella kuvia koko ruudun kokoisena. Voit poistua kuvaustilasta painamalla laukaisimen puoliväliin. Kuvahakemisto W L N 100-0020 T 2013.02.26 12:30 20 SD 2013.02.26 12:30 21 Yhden kuvan katselu Kuvahakemisto Toistozoomaus (lähikatselu) W 2 Peruskuvaus L N 100-0020 2013.02.26 12:30 SD 20 Yhden kuvan katselu T 2x Lähikuvatoisto Lisävalitsin (j) Nuolipainikkeet (FGHI) INFO R (Videopainike) D (G) Q Säätöpyörä (j) Fn Edellinen (l)/seuraava (m) Yhden kuvan katselu: seuraava (I)/edellinen (H) lähikatselu: siirry lähikatselun paikkaa hakemistotoisto: kuvien valitseminen Näyttää tietoja kuvasta Kuvien valitseminen Kuvien poistaminen Valikkonäyttö Lähentäminen/loitontaminen Kuvien suojaaminen Kuvien valitseminen Valitse useita kuvia suojattaviksi tai poistettaviksi. Valitse nykyinen kuva painamalla R-painiketta. Valituissa kuvissa on merkintä v. Voit poistaa merkinnän v ja poistaa kuvan valinnan painamalla R-painiketta uudelleen. 2013.02.26 12:30 SD 21 FI 25

Valittujen kuvien poistaminen Paina G (D), valitse [Yes] ja paina Q-painiketta poistaaksesi valitut kuvat. 2 Peruskuvaus Kuvien suojaaminen Suojaa kuvat vahingossa poistamiselta. Avaa suojattava kuva ja paina Fn-painiketta, jolloin 0 (suojaus) -kuvake ilmestyy kuvan päälle. Voit poistaa suojauksen painamalla Fn-painiketta uudelleen. Voit myös suojata useita valittuja kuvia. Kun olet valinnut kuvat kohdassa Kuvien valitseminen (s. 25), paina Fn-painiketta. L N 100-0020 2013.02.26 12:30 SD 20 # Huomautuksia Kortin alustaminen poistaa muistista kaikki kuvat myös siinä tapauksessa, että ne on suojattu. 4:3 Toistotoimintojen käyttö Painamalla Q-painiketta toiston aikana voit näyttää yksinkertaisen asetusvalikon, jota voidaan käyttää toistotilassa. JPEG H Play JPEG Edit R Rotate L Back Set Valokuva Videokuva RAW JPEG RAW+JPEG JPEG-muokkaus (s. 46) RAW-datamuokkaus (s. 46) Videotoisto Äänitoisto 0 (Suojaus) R (Äänen tallennus) Rotate Diaesitys < (Tulostusvaraus) Poista 26 FI

Toimintojen suorittaminen videokuvalle (Videotoisto) Q H/I F/G Keskeytä katselu tai jatka sitä. Voit suorittaa seuraavat toiminnot, kun katselu on keskeytetty. HI tai lisävalitsin F G Siirry eteen- tai taaksepäin videossa. Säädä äänenvoimakkuutta. Edellinen/Seuraava Jatka toimintoa pitämällä HI-painiketta painettuna. Näytä ensimmäinen kuva. Näytä viimeinen kuva. # Huomautuksia Toimitetun PC-ohjelmiston käyttöä suositellaan, kun halutaan katsella videoita tietokoneessa. Liitä kamera tietokoneeseen, ennen kuin ohjelmisto käynnistetään ensimmäisen kerran. Äänen tallennus Lisää äänitallennus (enintään 4 s pitkä) nykyiseen valokuvaan. 1 Hae näyttöön kuva, johon haluat lisätä äänitallennuksen, ja paina Q. Suojattuihin kuviin ei voi tallentaa ääntä. Äänitallennus voidaan valita myös katseluvalikosta. 2 Valitse [R] ja paina Q. Jos haluat poistua lisäämättä äänitystä, valitse [No]. JPEG H Play JPEG Edit 2 Peruskuvaus R Rotate L Back Set 3 Aloita äänitys valitsemalla [R Start] ja painamalla Q. Jos haluat lopettaa äänityksen kesken, paina Q. R No R Start Erase Back Set 4 Lopeta äänitys painamalla Q. Kuvat, joihin on tallennettu ääntä, osoitetaan H-kuvakkeella. Jos haluat poistaa äänityksen, valitse [Poista] vaiheessa 2. FI 27

2 Rotate Valitse, kierretäänkö valokuvia. 1 Toista valokuva ja paina Q. 2 Valitse [Rotate] ja paina Q. 3 Kierrä kuvaa vastapäivään painamalla F tai myötäpäivään painamalla G. Kuva kääntyy aina, kun painiketta painetaan. Tallenna asetukset ja poistu painamalla Q. Kierretty kuva tallennetaan sen nykyisessä suunnassa. Videoita ja suojattuja kuvia ei voi kiertää. Peruskuvaus Diaesitys Tätä toimintoa käytettäessä kamera näyttää kortille tallennetut kuvat peräkkäin. 1 Paina Q katselun aikana ja valitse diaesitysvaihtoehto. JPEG H Play JPEG Edit 2 Säädä asetuksia. Start BGM Tehoste Slide Slide Interval Movie Interval 3 Valitse [Start] ja paina Q. Diaesitys alkaa. Pysäytä diaesitys painamalla Q. Back R Rotate L Käynnistä diaesitys. Kuvat näytetään järjestyksessä nykyisestä kuvasta alkaen. Valitse BGM (5 tyyppiä) tai poista BGM käytöstä ([Off]). Valitse ruutujen välinen siirtymä. Valitse suoritettavan diaesityksen tyyppi. Valitse aika, jonka jokainen dia näkyy (2 10 sekuntia). Valitse [Full], kun haluat sisällyttää täyspitkiä videoleikkeitä diaesitykseen, tai [Short], kun haluat sisällyttää vain jokaisen leikkeen alun. Set 28 FI

Kosketusnäytön käyttäminen Näyttöruutu toimii kosketusnäyttönä kameran ohjausta varten. Live-ohjeet Kosketusnäyttöä voidaan käyttää live-ohjeiden kanssa. 1 Tuo live-ohjeet esiin koskettamalla välilehteä ja pyyhkäisemällä sormella vasemmalle. Valitse kohteita napauttamalla. 2 Siirrä liukusäätimiä sormella. Poistu live-ohjenäytöstä painamalla MENU-painiketta. ISO-A 200 125 F5.6 Välilehti L N HD 01:02:03 SD 38 2 Peruskuvaus Kuvaustila Voit tarkentaa ja kuvata napauttamalla näyttöruutua. Vaihda kosketusnäytön asetuksesta toiseen napauttamalla. Kosketusnäytön toiminnot pois käytöstä. Tarkenna napauttamalla kohdetta. Valokuvia voidaan ottaa painamalla laukaisinta. Tarkenna ja vapauta suljin automaattisesti napauttamalla kohdetta. ISO 200 P 125 F5.6 0.0 L N HD 01:02:03 SD 30 Katselutila Selaa kuvia tai lähennä tai loitonna kosketusnäytön avulla. Koko ruudun katselu Muiden kuvien katseleminen Katsele myöhempiä ruutuja vetämällä sormea vasemmalle ja aikaisempia ruutuja vetämällä oikealle. Kosketa näytön vasenta laitaa edelleen katsoaksesi aiempia ruutuja ja oikeaa laitaa katsoaksesi myöhempiä ruutuja. Toistozoomaus Suurenna näkymää napauttamalla %. Palaa yhden kuvan katseluun napauttamalla toistuvasti $. Kun kuvaa on lähennetty, voit vierittää näyttöä sormella. 10x FI 29

Hakemistotoisto Tuo hakemistotoisto esiin napauttamalla F. 2 Peruskuvaus Seuraava/edellinen sivu Vedä sormea ylös, kun haluat katsella seuraavaa sivua, tai alas, kun haluat katsella edellistä sivua. Valitse näytettävien kuvien määrä painamalla t tai u. Napauta yhden kuvan katselun aikana u, kunnes nykyinen kuva näkyy koko ruudun kokoisena. 2013.02.26 12:30 Kuvien katseleminen Napauta kuvaa, kun haluat katsella sitä koko ruudun kokoisena. % Vihjeitä Kosketusnäytön poistaminen käytöstä. g [Kosketusnäytön asetukset] (s. 54) 30 FI

3 Usein käytetyt asetukset Live-ohjauksen käyttäminen Live-ohjausta voidaan käyttää P-, S-, A- ja M-tilojen asetusten säätämiseen. Liveohjauksen avulla voit katsella eri asetusten vaikutusta näyttöruudussa. Käytettävissä olevat asetukset P AUTO Kuvanvakaaja...s. 32 Kuvatila...s. 32, 42 Valkotasapaino...s. 33 Sarjakuvaus/itselaukaisin...s. 23 Kuvasuhde...s. 34, 44, 51 Tallennustila...s. 34 Salamatila...s. 22 WB Auto IS OFF i WB AUTO n 4:3 L F HD Toiminnot Asetukset Salaman tehon säätö...s. 36 Mittaustila...s. 36 AF-tila...s. 37 ISO-herkkyys...s. 38 Kasvojen tunnistus...s. 36, 38 Harmaasuodatinasetus 3 Usein käytetyt asetukset 1 Näytä live-ohjaus painamalla Q. Piilota live-ohjaus painamalla Q uudelleen. 2 Valitse asetukset nuolipainikkeinla FG, muuta valittua asetusta painamalla HI-painikkeita ja paina Q-painiketta. Valitut asetukset tulevat automaattisesti voimaan, jos mitään toimenpidettä ei tehdä noin 8 sekunnin kuluessa. Kohdistin # Huomautuksia Kaikki kohteet eivät ole käytettävissä kaikissa kuvaustiloissa. Näyttää valitun toiminnon nimen P AUTO WB Auto n Nuolipainikkeet (HI) Kohdistin % Vihjeitä Edistyneempiä asetuksia tai kameran mukauttamista varten käytä valikoita asetusten tekemiseen. g Valikoiden käyttäminen (s. 39) IS OFF i WB AUTO 4:3 L F HD Nuolipainikkeet (FG) FI 31

Kameran tärinän vähentäminen (kuvanvakaaja) Valitsemalla [ON] voit vähentää kameran tärähtämistä, mitä voi esiintyä silloin, kun kuvaat hämärässä tai käyttämällä suurta suurennussuhdetta. 1 Avaa live-ohjaus ja valitse kuvanvakaaja painamalla FG. IS ON i WB AUTO 3 Usein käytetyt asetukset 2 Valitse [ON] HI-painikkeilla ja paina Q-painiketta. # Huomautuksia Kuvanvakaaja ei pysty korjaamaan voimakasta tai pisimmällä mahdollisella suljinajalla kuvattaessa esiintyvää kameran tärähtämistä. Tällaisissa tapauksissa suosittelemme jalustan käyttöä. Kun käytät jalustaa, valitse [Image Stabilizer] -asetukseksi [Off]. Käsittelyvaihtoehdot (kuvatila) Valitse kuvatila. 1 Avaa live-ohjaus ja valitse kuvatilan kohde painamalla FG-painikkeita. 2 Valitse vaihtoehto painamalla HI ja paina Q. h Vivid Värit ovat eloisia. i Natural Värit ovat luonnollisia. j Muted Sävyt ovat latteita. Z Portrait Ihon värit ovat kauniita. J Monotone Kuva toistuu mustavalkoisena. j Pop Art k Soft Focus l Pale&Light Color m Light Tone n Grainy Film o Pin Hole s Diorama t Cross Process u Gentle Sepia v Dramatic Tone Y Key Line Valitse taidesuodatin ja haluamasi tehoste. P P Auto ON Muted h i j Z J j k 4:3 L F HD IS OFF j WB AUTO 4:3 L F HD 32 FI

Värin säätäminen (valkotasapaino) Valkotasapaino (WB) varmistaa, että valkoiset kohteet kameran tallentamissa kuvissa näyttävät valkoisilta. [AUTO] sopii useimpiin olosuhteisiin, mutta muita arvoja voidaan valita valonlähteen mukaan, jos [AUTO] ei tuota haluttuja tuloksia tai jos kuviin halutaan lisätä harkittu värivivahde. 1 Avaa live-ohjaus ja valitse valkotasapaino painamalla FG. IS OFF i WB AUTO 4:3 2 Valitse vaihtoehto painamalla HI ja paina Q. Automaattinen valkotasapaino Esiasetettu valkotasapaino Yhden kosketuksen valkotasapaino Valkotasapainon käsisäätö P AUTO WB-tila Värilämpötila Valaistusolosuhteet WB Auto AUTO k Käytetään useimmissa valaistusolosuhteissa (kun näyttöruudussa on kehystetty valkoinen alue). Tämä tila soveltuu yleiskäyttöön. Soveltuu kuvaamiseen ulkona kirkkaana 5 5 300K päivänä tai haluttaessa taltioida auringonlaskun punasävyt tai ilotulituksen värit N 7 500K Soveltuu kuvaamiseen ulkona varjossa kirkkaana päivänä O 6 000K Soveltuu kuvaamiseen ulkona pilvisenä päivänä 1 3 000K Soveltuu kuvaamiseen hehkulampun valossa > 4 000K Soveltuu loisteputkivalolla valaistujen kohteiden kuvaamiseen n 5 500K Soveltuu kuvaamiseen salamalla P Q CWB Värilämpötila säädetään yhden kosketuksen valkotasapainoasetusta käyttäen. 2 000K 14 000K Valitse tämä, kun valkotasapainon mittaukseen voidaan käyttää valkoista tai harmaata kohdetta ja kohde on sekavalossa tai tuntemattoman salamatyypin tai muun valonlähteen valaisema. Valitse INFO-painikkeen painamisen jälkeen värilämpötila painamalla HI-painikkeita ja paina sitten Q. n L F HD 3 Usein käytetyt asetukset Yhden kosketuksen valkotasapaino Mittaa valkotasapaino asettamalla paperinpala tai muu valkoinen esine siihen valoon, jota käytetään lopullisessa kuvassa. Tätä toimintoa kannattaa käyttää silloin, kun kohde kuvataan luonnonvalossa tai kun kuvaustilanteessa esiintyy useampia valonlähteitä, joiden värilämpötilat poikkeavat toisistaan. 1 Valitse [P] tai [Q]. 2 Suuntaa kamera väritöntä paperiarkkia (kuten valkoista tai harmaata) kohti ja paina sitten INFO-painiketta. Rajaa kohde niin, että se täyttää näytön eikä siihen osu varjoja. Yhden kosketuksen valkotasapaino tulee näyttöön. FI 33

3 Valitse [Yes] ja paina Q. Uusi arvo tallennetaan valkotasapainon esiasetukseksi. Uusi arvo säilytetään, kunnes yhden kosketuksen valkotasapaino tallennetaan uudelleen. Virran katkaiseminen ei poista tietoja muistista. % Vihjeitä Jos kohde on liian kirkas, liian tumma tai selvästi sävyttynyt, ilmoitus [WB NG Retry] näytetään eikä mitään arvoa tallenneta. Korjaa ongelma ja toista toimenpide vaiheesta 1 alkaen. 3 Usein käytetyt asetukset Kuvasuhteen asettaminen (kuvasuhde) Voit muuttaa kuvasuhdetta (kuvan vaaka- ja pystysivun keskinäistä suhdetta), kun otat kuvia. Voit valita kuvasuhteeksi [4:3] (vakio), [16:9], [3:2] tai [1:1]. 1 Avaa live-ohjaus ja valitse kuvasuhde painamalla FG-painikkeita. 2 Valitse kuvasuhde painamalla HI ja paina Q. # Huomautuksia JPEG-kuvat rajataan valitun kuvasuhteen mukaan. RAW-kuvia ei kuitenkaan rajata, mutta niihin tallennetaan tieto valitusta kuvasuhteesta. Kun RAW-kuvia katsellaan, kehys näyttää valitun kuvasuhteen. Kuvan laatu (tallennustila) Valitse valokuvien ja liikkuvien kuvien laatu käyttötarkoituksen mukaan, ottamalla huomioon sen, halutaanko niitä esimerkiksi retusoida tietokoneella tai näyttää internetissä. 1 Avaa live-ohjaus ja valitse tallennustila videoille tai valokuville painamalla FG. 2 Valitse vaihtoehto painamalla HI ja paina Q. P 3968x2976 RAW L FL N M N S N L F +RAW L N +RAW IS OFF i WB AUTO 4:3 HD Tallennustila Tallennustilat (valokuvat) Valitse tilaksi RAW tai JPEG (YF, YN, XN ja WN). Valitse RAW+JPEG-vaihtoehto, kun haluat tallentaa jokaisesta kuvasta sekä RAW- että JPEG-tiedoston. JPEG-tilat yhdistävät kuvakoon (Y, X ja W) sekä pakkaussuhteen (SF, F, N ja B). Käytettävissä olevat vaihtoehdot voi valita käyttäjäkohtaisten valikoiden [K Set]-toiminnolla. 34 FI

Nimi Kuvakoko Pikselimäärä SF (erittäin korkea) Pakkaussuhde F (korkea) N (normaali) B (perus) Y (suuri) 3 968 2 976* YSF YF* YN* YB X (keskisuuri) W (pieni) * Oletus 3 200 2 400 2 560 1 920* 1 920 1 440 1 600 1 200 1 280 960* 1 024 768 640 480 XSF XF XN* XB WSF WF WN* WB Käyttö Valitse tulostuskoko Pienille tulosteille ja web-sivuille RAW-kuvatiedot Tämä muoto (laajennus.orf ) tallentaa käsittelemättömät kuvatiedot myöhempää käsittelyä varten. RAW-kuvatietoja ei voi tarkastella muilla kameroilla tai ohjelmistoilla, eikä RAW-kuvia voi valita tulostamista varten. RAW-kuvista voidaan luoda JPEG-kopioita tällä kameralla. g Valokuvien muokkaus (muokkaus) (s. 46) Tallennustilat (videot) Tallennustila Pikselimäärä Kuvanopeus Tallennuspituus Full HD 1 920 1 080 30 fps HD 1 280 720 30 fps 29 min HS120* 1 280 720 120 fps HS240* 432 324 240 fps 20 s 3 Usein käytetyt asetukset * HS: Tallenna nopeasti liikkuvia kohteita hidastettua toistoa varten. Käytettävissä P-tilassa. # Huomautuksia Yksittäisen tiedoston koko voi olla korkeintaan 4 GB. Käytettävän korttityypin mukaan tallennus saattaa loppua, ennen kuin enimmäispituus saavutetaan. FI 35

Salaman tuottaman valon määrän säätäminen (salaman tehon säätö) Salaman tuottaman valon määrää voidaan säätää, jos kohde näyttää yli- tai alivalottuvan, vaikka muu osa kuvasta valottuukin oikein. 1 Avaa live-ohjaus ja valitse salaman tehon säätö painamalla FG-painikkeita. S-AF 0.0 ISO AUTO 3 2 Valitse korjausarvo painamalla HI-painikkeita ja paina Q-painiketta. P 0.0 0 OFF R Usein käytetyt asetukset Kohteen kirkkauden mittaustapa kameralla (mittaus) Valitse, miten kamera mittaa kohteen kirkkauden. 1 Avaa live-ohjaus ja valitse mittauskohde painamalla FG-painikkeita. 2 Valitse vaihtoehto painamalla HI ja paina Q. p H ESP-mittaus Keskipainotettu keskimääräinen mittaus I Pistemittaus Kamera optimoi valotuksen nykyistä tilannetta tai (jos [I Face Priority] -asetukseksi on valittu muu kuin [Off]) muotokuvan kohdetta varten. Tätä tilaa suositellaan yleiskäyttöön. Tällä mittaustilalla saadaan mitattua kohteen ja taustan valaistuksen keskimääräinen ero, painottaen enemmän kohdetta keskellä. Valitse tämä vaihtoehto, kun haluat mitata pienen alueen kamera suunnattuna mitattavaan kohteeseen. Valotus säädetään mitatun pisteen kirkkauden mukaan. P ESP S-AF ISO AUTO OFF R 3 Paina laukaisin puoliväliin. Normaalisti kamera aloittaa mittauksen, kun laukaisin painetaan puoliväliin, ja lukitsee valotukseen, kun laukaisin pidetään tässä asennossa. 36 FI

Tarkennustilan valinta (AF-tila) Valitse tarkennustapa (tarkennustila). 1 Avaa live-ohjaus ja valitse AF-tila painamalla FG-painikkeita. S-AF S-AF ISO AUTO 2 Valitse vaihtoehto painamalla HI ja paina Q. Valittu AF-tila näkyy näyttöruudussa. P Single AF S-AF R S-AF (yksittäinen AF) Supermakro Kamera tarkentaa, kun laukaisin painetaan puoliväliin. Äänimerkki kuuluu ja AF-kohdistusmerkki syttyy, kun tarkennus lukitaan. Voit tarkentaa 1 cm:n etäisyydeltä kohteesta. # Huomautuksia Salama (s. 22) ja zoom (s. 9) eivät ole käytettävissä supermakrokuvauksen aikana. Zoomausta säädetään automaattisesti. Kamera ei ehkä pysty tarkentamaan, jos kohde on heikosti valaistu, se on sumun tai savun peitossa tai sen kontrasti ei ole riittävä. Tarkennuslukitus Jos kamera ei pysty tarkentamaan valittuun kohteeseen, valitse yhden pisteen tila ja tarkenna tarkennuksen lukituksen avulla johonkin muuhun suunnilleen samalla etäisyydellä olevaan kohteeseen. 1 Sijoita [S-AF]-tilassa AF-piste kohteen päälle ja paina laukaisin puoliväliin. Varmista, että AF-kohdistusmerkki on muuttunut vihreäksi. Tarkennus lukitaan, kun laukaisin painetaan puoliväliin. 2 Pidä laukaisinta painettuna puoliväliin, sommittele valokuva uudelleen ja paina laukaisin pohjaan. Älä muuta kameran ja kohteen välistä etäisyyttä, kun pidät laukaisinta painettuna puoliväliin. 3 Usein käytetyt asetukset FI 37

ISO-herkkyys (ISO) Suurempi ISO-herkkyys lisää kohinaa (rakeisuutta) mutta sallii kuvien ottamisen, kun valaistus on heikko. Useimmissa tilanteissa on suositeltavaa käyttää asetusta [AUTO], joka säätää ISO-herkkyyttä kuvausolosuhteiden mukaan. 1 Avaa live-ohjaus ja valitse ISO-herkkyys painamalla FG-painikkeita. 2 Valitse vaihtoehto painamalla HI ja paina Q. AUTO Herkkyys säätyy automaattisesti kuvausolosuhteiden mukaiseksi. 100 6400 Herkkyys asetetaan valittuun arvoon. 3 Usein käytetyt asetukset Kasvojen tunnistuksen AF-tila (I Kasvojen tunnistus) Kamera tunnistaa kasvot ja säätää tarkennuksen sekä ESP-mittauksen. 1 Avaa live-ohjaus ja valitse kasvojen tunnistus painamalla FG-painikkeita. 2 Valitse [I] (Kasvojen tunnistus käytössä) HI-painikkeilla ja paina Q-painiketta. 3 Suuntaa kamera kohteeseen. Jos kamera tunnistaa kasvot, ne osoitetaan valkoisella reunuksella. 4 Tarkenna painamalla laukaisin puoliväliin. Kun kamera tarkentaa valkoisella reunuksella merkittyihin kasvoihin, reunus muuttuu vihreäksi. P ISO 200 Face Priority On P 125 F5.6 0.0 S-AF ISO AUTO R L N HD 01:02:03 1023 5 Ota kuva painamalla laukaisin pohjaan. # Huomautuksia Kasvojen tunnistusta sovelletaan sarjakuvauksen aikana vain kunkin jakson ensimmäiseen kuvaan. Kamera ei kaikkien kohteiden tapauksessa välttämättä tunnista kasvoja oikein. Muissa mittaustiloissa kuin [p] (ESP-mittaus) -tilassa kamera mittaa valitun kohdan valotuksen. 38 FI

Valikoiden käyttäminen Valikot sisältävät kuvaus- ja katseluasetuksia sekä muita hyödyllisiä asetuksia. Niiden avulla voit tehdä kamerasta helpommin käytettävän. I Kuvausvalikko 1 (s. 40) Alustavat ja perustason kuvausvaihtoehdot J Kuvausvalikko 2 (s. 40) Edistyneet kuvausvaihtoehdot q Katseluvalikko (s. 46) Katselu- ja retusointivaihtoehdot c Käyttäjäkohtainen valikko (s. 50) Kameran asetusten mukauttaminen d Asetusvalikko (s. 49) Kameran asetukset (esim. päivämäärä ja kieli) 1 Näytä valikot painamalla MENU-painiketta. 2 Valitse välilehti painamalla FG ja paina Q. Välilehti Toimintaohje Palaa yksi näyttö taaksepäin painamalla MENU-painiketta Shooting Menu 1 1 Card Setup Backup 2 Reset/C Mode Setup Picture Mode D c Image Aspect dlock Back j 4:3 Off Set Vahvista asetus painamalla Q 3 Valitse kohde painamalla FG ja avaa valitun kohteen vaihtoehdot painamalla Q. Toiminto Vallitseva asetus tulee näyttöön 1 2 c Back Shooting Menu 2 Image Stabilizer Off Bracketing w 0.0 Remote Flash Off # Sync # Sync 1 Super-Res Zoom Off Pic Orientation On Set Shooting Menu 2 Image Stabilizer Off Off Q 1 Bracketing On 2 w 0.0 Remote Flash Off # Sync # Sync 1 c Super-Res Zoom Pic Orientation Off On Back Set 3 Usein käytetyt asetukset 4 Korosta vaihtoehto painamalla FG ja valitse se painamalla Q. Paina MENU-painiketta toistuvasti poistuaksesi valikosta. $ Huomaa Tietoja valikosta säädettävistä toiminnoista, katso Valikkohakemisto (s. 76). Ohje näkyy noin 2 sekunnin ajan, kun vaihtoehto valitaan. Voit näyttää tai piilottaa ohjeet painamalla INFO-painiketta. FI 39

I Kuvausvalikko 1/J Kuvausvalikko 2 3 Usein käytetyt asetukset I Kuvausvalikko 1 1 2 c Back Kortin asetukset/ Muistin asetukset (s. 40) Varmuuskopio (s. 40) Nollaus/C-tilan asetus (s. 41) Kuvatila (s. 42) K (s. 43) Kuvasuhde (s. 44) dlukitus (s. 44) Shooting Menu 1 Card Setup Backup Reset/C Mode Setup Picture Mode D Image Aspect dlock Set j 4:3 Off J Kuvausvalikko 2 Kuvanvakaaja (s. 32) Haarukointi (s. 44) w (s. 36) Etäsalama (s. 45) # Täsmäys (s. 45) Super-Res Zoom (s. 45) Kuvan suunta (s. 45) Kaikkien tietojen poistaminen (Kortin asetukset/muistin asetukset) Korttia alustettaessa kortilta tyhjennetään kaikki tallennettu data, myös suojatut kuvat. Varmista, että muistissa ei ole mitään kuvia, jotka haluat säilyttää. Tietokoneessa tai muussa kamerassa alustetut kortit pitää alustaa kamerassa, ennen kuin niitä voidaan käyttää. Poista kortti kamerasta ennen sisäisen muistin alustamista. 1 Valitse [Card Setup] kohdassa I kuvausvalikko 1. 2 Valitse [Format]. 3 Valitse [Yes] ja paina Q. Alustaminen suoritetaan. Back Card Setup All Erase Format Set Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien kopiointi kortille (Varmuuskopiointi) Varmuuskopioi sisäiseen muistiin tallennetut kuvat kortille. 1 Valitse [Backup] I kuvausvalikosta 1. 2 Valitse [Yes]. Voit peruuttaa [Backup]-toiminnon valitsemalla [No]. 40 FI

Oletusasetusten tai mukautettujen asetusten palauttaminen (Nollaus/C-tilan asetukset) Palauta oletusasetukset. 1 Valitse [Reset/C Mode Setup] I kuvausvalikosta 1. 2 Valitse [Reset] ja paina Q. Valitse palautustyyppi korostamalla [Reset] ja painamalla I. Jos haluat palauttaa kaikki asetukset päivämäärää, kieltä ja muutamaa muuta asetusta lukuun ottamatta, korosta [Full] ja paina Q. g Valikkohakemisto (s. 76) 3 Valitse [Yes] ja paina Q. Reset/C Mode Setup Reset Custom Mode Back Basic Set Set 3 Mukautettujen asetusten rekisteröinti (Nollaus/C-tilan asetukset) Palauta P-, A-, S- tai M-tilan esivalitut asetukset. 1 Valitse tallennettavat asetukset. 2 Valitse [Reset/C Mode Setup] I kuvausvalikosta 1. 3 Valitse [Custom Mode] ja paina Q. 4 Valitse [Set] ja paina Q. Voit poistaa rekisteröidyn asetuksen valitsemalla [Reset] ja painamalla Q. Toiminnot, jotka voidaan tallentaa [C Mode Setup] -asetuksiin. g Valikkohakemisto (s. 76) Rekisteröityjen asetusten haku Aseta tilavalitsin tilaan C, jos haluat palauttaa [Custom Mode] -tilaan tallennetut asetukset. Usein käytetyt asetukset FI 41

3 Usein käytetyt asetukset Käsittelyvaihtoehdot (kuvatila) Valitse kuvatila ja säädä kontrastia, terävyyttä ja muita parametreja yksitellen. Kunkin kuvatilan muutokset tallennetaan erikseen. 1 Valitse [Picture Mode] kohdassa 1 Card Setup I kuvausvalikko 1. Backup 2 2 Valitse vaihtoehto painamalla FG ja paina Q. h Vivid Värit ovat eloisia. i Natural Värit ovat luonnollisia. j Muted Sävyt ovat latteita. Z Portrait Ihon värit ovat kauniita. J Monotone Kuva toistuu mustavalkoisena. j Pop Art k Soft Focus l Pale&Light Color m Light Tone n Grainy Film o Pin Hole s Diorama t Cross Process u Gentle Sepia v Dramatic Tone Y Key Line c Back Valitse taidesuodatin ja haluamasi tehoste. Shooting Menu 1 Reset/C Mode Setup Picture Mode D Image Aspect dlock j 4:3 Off Set 42 FI

3 Avaa valitun vaihtoehdon asetukset painamalla I. h-z Kontrasti Vaalean ja tumman välinen ero Terävyys Kuvan terävyys Värikylläisyys Värien eloisuus k Sävyjen toiston säätäminen Auto Normal High Key Low Key Mustavalkosuodatin N:Neutral Ye:Yellow Or:Orange R:Red G:Green Kuvan sävy N:Neutral S:Sepia B:Blue P:Purple G:Green Säädä sävyä (jyrkkyyttä). Jakaa kuvan yksityiskohtaisiin alueisiin ja säätää erikseen joka alueen kirkkauden. Sopii kuville, joissa on vahvakontrastisia alueita, joissa valkoiset näkyvät liian kirkkaina ja mustat liian tummina. [Normal]-tila soveltuu yleiskäyttöön. Kirkkaan kohteen sävyjen toisto. Tumman kohteen sävyjen toisto. Luo mustavalkoisen kuvan. Suodinväri kirkastuu ja vastaväri tummenee. Luo normaalin mustavalkoisen kuvan. Toistaa selvästi erottuvan valkoisen pilven luonnollisen sinistä taivasta vasten. Korostaa hieman sinisen taivaan ja auringonlaskun värejä. Korostaa voimakkaasti sinisen taivaan värejä ja karmiininpunaisten lehtien kirkkautta. Korostaa voimakkaasti punaisten huulien ja vihreiden lehtien värejä. Värittää mustavalkoisen kuvan. Luo normaalin mustavalkoisen kuvan. Seepia Sinertävä Purppurainen Vihertävä k k J 3 Usein käytetyt asetukset # Huomautuksia Kontrastin muutokset vaikuttavat vain [Normal]-asetukseen. Kuvan laatu (tallennustila) Valitse kuvanlaatu. Voit valita kuvanlaadun erikseen valokuville ja videoille. Tämä on sama kuin [Record Mode] (s. 34) -kohta toiminnossa [Live Control]. Voit valita JPEG-kuvakoon ja pakkaussuhteen yhdistelmän sekä [X]- ja [W]-pikselimäärät. g [K set] (s. 53), [Pixel Count] (s. 53) FI 43

Kuvasuhteen asettaminen (kuvasuhde) Voit muuttaa kuvasuhdetta (kuvan vaaka- ja pystysivun keskinäistä suhdetta), kun otat kuvia. Voit valita kuvasuhteeksi [4:3] (vakio), [16:9], [3:2] tai [1:1]. # Huomautuksia JPEG-kuvat rajataan valitun kuvasuhteen mukaan. RAW-kuvia ei kuitenkaan rajata, mutta niihin tallennetaan tieto valitusta kuvasuhteesta. Kun RAW-kuvia katsellaan, kehys näyttää valitun kuvasuhteen. 3 Usein käytetyt asetukset Poista käytöstä painiketoiminto (dlukko) Valitsemalla [On] voit kytkeä toiminnot I, G ja lisävalitsimen pois käytöstä kuvaustilassa. Asetusten vaihtelu kuvasarjoissa (haarukointi) Haarukoinnin avulla voit ottaa sarjan kuvia eri valotusasetuksilla. Valitse valotuksen korjaukselle arvo 0.3 EV, 0.7 EV tai 1.0 EV. Haarukointi on käytettävissä P-, A-, S- ja M-tiloissa. Kamera ottaa kuvia seuraavassa järjestyksessä, kun laukaisin on painettu kokonaan pohjaan: ei muokkausta, negatiivinen, positiivinen. Kuvien määrä: 3 Shooting Menu 2 1 Valitse [Bracketing] kohdassa 1 Image Stabilizer Off J kuvausvalikko 2. Bracketing 2 c Back w 0.0 Remote Flash Off # Sync # Sync 1 Super-Res Zoom Off Set 2 Valitse valotuksen korjaus FG-painikkeilla. Haarukointi on käytettävissä, kun näytössä painetaan jy-painiketta (G) ja valitaan [BKT]. Shooting Menu 2 Image Stabilizer Off 1 Bracketing 3f 0.3EV 2 w Remote Flash # Sync 3f 0.7EV0.0 3f 1.0EVOff # Sync 1 c Super-Res Zoom Off Back Set Kamera muuttaa valotusta vaihtelemalla aukkoa ja suljinaikaa (tila P), suljinaikaa (tilat A ja M) tai aukkoa (tila S). Kamera haarukoi valotuksen korjaukselle valittuna olevan arvon. Kun taidesuodatin (j Y) on valittu tilassa [Picture Mode] (s. 32, 42), suodatintehostetta eikäytetä. 44 FI

Langattomasti kauko-ohjattu salamakuvaus (etäsalama) Sisäistä salamayksikköä ja ulkoisia salamayksiköitä, joissa on kauko-ohjaustila ja jotka on tarkoitettu käytettäviksi tämän kameran kanssa, voidaan käyttää langattomaan salamakuvaukseen. g Langattomasti kauko-ohjattu salamakuvaus (s. 75) Salaman ajoituksen asettaminen (# Täsmäys) Voit asettaa salaman ajoituksen. Toiminnolla [# Sync 1] salama välähtää kun suljin aukeaa, kun taas toiminnolla [# Sync 2] salama välähtää juuri ennen kuin suljin sulkeutuu, jolloin liikkuvien valonlähteiden taakse tulee valojuova. Suurempien kuvien kuvaaminen kuin optista zoomia käytettäessä heikentää kuvanlaatua (Super-Res Zoom) Asetus [On] ottaa käyttöön supertarkan zoomin, joka sallii suuremman suurennuksen kuin optinen zoom minimaalisella kuvanlaadun heikkenemisellä. # Huomautuksia Käytettävissä vain silloin, kun [Y] on valittu kuvakooksi. Kameralla pystyasennossa kuvattujen kuvien automaattinen kääntäminen katselun aikana (Kuvan suunta) Kuvien mukana tallennetaan tiedot kameran pysty- tai vaakasuuntaisesta asennosta kuvauksen aikana. Kuvat käännetään automaattisesti katselun aikana. 3 Usein käytetyt asetukset # Huomioita Tämä toiminto ei välttämättä toimi oikein, jos kamera osoittaa ylös- tai alaspäin kuvauksen aikana. FI 45

q Katseluvalikko Playback Menu 1 L Edit 2 < Reset Protect Connection to Smartphone c 3 Usein käytetyt asetukset L (s. 28) Muokkaa (s. 46) < (s. 59) Back Valokuvien muokkaus (muokkaus) Set Nollaa suojaus (s. 47) Liittäminen älypuhelimeen (s. 47) Tallennettuja kuvia voi muokata ja muokatut kuvat tallentaa uusina kuvina. 1 Valitse [Edit] q toistovalikosta ja paina Q-painiketta. 2 Valitse muokattava kuva painamalla HI ja paina Q-painiketta. Näkyviin tulee [RAW Data Edit], jos kuva on RAW-kuva, tai [JPEG Edit], jos se on JPEG-kuva. Jos kuva tallennettiin RAW+JPEG-muodossa, sekä [RAW Data Edit] että [JPEG Edit] näytetään. Valitse muokattavan kuvan valikko. 3 Valitse [RAW Data Edit] tai [JPEG Edit] ja paina Q. RAW Data Muokkaus JPEG Muokkaus Luo JPEG-kopio asetusten mukaan muokatusta RAW-kuvasta. Muokkaus tehtiin nykyisillä asetuksilla. Aseta kameran asetukset ennen muokkausta. Valitse seuraavista vaihtoehdoista: [Shadow Adj]: Kirkastaa tummaa kohdetta vastavalossa. [Redeye Fix]: Poistaa salamakuvauksen yhteydessä esiintyvää punasilmäisyyttä. [P]: Valitse rajauskoko lisävalitsimella ja sijoita rajaus painamalla FGHI-painikkeita. [Aspect]: Muuntaa kuvasuhteeltaan 4:3 (vakio) olevat kuvat kokoon [3:2], [16:9] tai [1:1]. Voit määrittää asemoinnin painikkeilla FGHI kuvasuhteen muuttamisen jälkeen. [Q]: Muuntaa kuvan tiedostokooksi 1280 960, 640 480 tai 320 240. [e-portrait]: Saa ihon näyttämään sileältä ja läpikuultavalta. Et ehkä voi kompensoida kuvasta riippuen, jos kasvojen tunnistus epäonnistuu. O Set 46 FI 4 Kun asetukset on tehty, paina Q-painiketta. Asetukset otetaan käyttöön kuvaan. 5 Valitse [Yes] ja paina Q. Muokattu kuva tallennetaan.

# Huomautuksia Videoita ei voi muokata. Joissakin kuvissa punasilmäisyyden korjaus ei välttämättä toimi. JPEG-kuvaa ei voi muokata seuraavissa tapauksissa: Kun kuvaa käsitellään tietokoneella, kun muistikortilla ei ole riittävästi vapaata tilaa, kun kuva on otettu toisella kameralla Kuvan kokoa muutettaessa ([Q]) ei voida valita suurempaa pikselimäärää kuin alkuperäiskuvaa tallennettaessa. [P]- ja [Suhde]-asetuksia voidaan käyttää vain sellaisten kuvien muokkaukseen, joiden kuvasuhde on 4:3 (vakio). Äänen tallennus Lisää äänitallennus (enintään 4 s pitkä) nykyiseen valokuvaan. Tämä on sama toiminto kuin [R] toiston aikana. (s. 27) 3 Kaikkien suojauksien nollaaminen (nollaa suojaus) Tällä toiminnolla voit peruuttaa usean kuvan suojauksen kerralla. 1 Valitse [Reset Protect] kohdasta q toistovalikko. 2 Valitse [Yes] ja paina Q. Älypuhelimen liitäntätoiminnon käyttö (Liittäminen älypuhelimeen) Käytä yleisesti myytävää FlashAir-korttia (WLAN-toiminnolla) näyttämään kuvat suoraan älypuhelimessa tai tietokoneessa, jossa on Wi-Fi-yhteys, tai siirtämään kuvia kameran ja älypuhelimen tai tietokoneen välillä Wi-Fi-yhteydellä. Muissa kameroissa tai laitteissa käytetyt FlashAir-kortit tulisi alustaa ennen käyttöä. g Kortin käyttö (s. 72) Älypuhelinsovellusten lataamista varten katso seuraava URL-osoite. http://olympuspen.com/oishare/ Usein käytetyt asetukset Liitäntäasetusten tekeminen 1 Valitse [Connection to Smartphone] q toistovalikosta ja paina Q-painiketta. 2 Valitse [Connection Settings] ja paina Q-painiketta. 3 Syötä [SSID Setting] ja paina Q-painiketta. Asetuksesta tulee FlashAir-kortin tunnusnimi, jota käytetään kortin tunnistamiseen liitetyssä laitteessa. 4 Syötä salasana ja paina Q-painiketta. Tätä salasanaa käytetään toiseen laitteeseen liitettäessä. Salasana voi olla 8 63 merkkiä pitkä. Viesti Initial setting completed tulee näkyviin ja asetukset ovat valmiit. FI 47

Liittäminen 1 Valitse [Connection to Smartphone] q toistovalikosta ja paina Q-painiketta. 2 Valitse liitäntätapa ja paina Q-painiketta. Yksityinen yhteys Liitä aina samaa, esiasetettua salasanaa käyttäen. Kertayhteys Liitä salasanalla, joka on voimassa vain yhden kerran. Aseta salasana ja paina Q-painiketta. 3 Usein käytetyt asetukset 3 Valitse kameran FlashAir tukiasemaksi liitettävällä laitteella, ja muodosta yhteys. Katso laitteen asennusoppaasta kuinka tukiasemaan muodostetaan yhteys. Kun sinua pyydetään syöttämään salasana, syötä kameralla asetettu salasana. 4 Avaa Internet-selain liitettävässä laitteessa ja syötä http://flashair/ osoitepalkkiin. Kamera ei automaattisesti sammu, kun yhteys on muodostettu. Yhteyden katkaiseminen Valitse [Break connection] q toistovalikon kohdasta [Connection to Smartphone] ja paina Q-painiketta. Asetusten muuttaminen Valitse [Connection Settings] kohdasta [Connection to Smartphone], ja aseta kohdat [SSID Setting] ja [Password Setting]. 48 FI

d Asetusvalikko Asetusvalikossa voit asettaa kameran perustoiminnot. 1 2 c Back X World Time W Rec View q Power On Setup Menu --.--.-- --:-- z English j±0 k±0 2sec No Set 3 Asetus Kuvaus g X (Päivämäärän/ kellonajan asetus) Aseta kameran kello aikaan. 1) Valitse vuosi [Y]-kohtaan FG-painikkeella. 2) Tallenna [Y]-kohdan asetus painamalla I-painiketta. 3) Määritä [M] (kuukausi), [D] (päivä), [Aika] (tunnit ja minuutit) sekä [Y/M/D] (päivämääräjärjestys) vaiheiden 1 ja 2 mukaisesti painamalla FGHI ja paina sitten A-painiketta. Jotta saat kellonajan asetettua tarkasti, paina A-painiketta aikamerkin 00 sekunnin kohdalla. 7 Usein käytetyt asetukset Maailman aika W (Näytön kielen vaihtaminen) i (Näyttöruudun kirkkauden säätö) Tallennusnäkymä q Virta päälle Voit asettaa kodin ja määränpään, joiden välillä voit vaihtaa päivämäärän ja ajan näyttöä. Voit vaihtaa näytön ja vikailmoitusten kielen. Voit säätää näyttöruudun kirkkautta ja värilämpötilaa. Värilämpötilan säädöt vaikuttavat vain näyttöruudun näyttötapaan katselun aikana. Korosta painamalla HI joko j (värilämpötila) tai k (kirkkaus) ja säädä arvoa painamalla FG. Back Valitse, näytetäänkö kuvat heti kuvauksen jälkeen ja miten pitkään ne näkyvät. Tämän toiminnon avulla voit tarkastaa helposti ja nopeasti, onko juuri ottamasi kuva onnistunut. Voit jatkaa välittömästi kuvausta painamalla laukaisimen puoleen väliin tarkastaessasi kuvaa. [1sec] [20sec]: Valitsee, kuinka kauan yksittäistä kuvaa näytetään. Aika voidaan asettaa yhden sekunnin tarkkuudella. [Off]: Kortille tallentuva kuva ei tule näyttöruutuun. [Autoq]: Näyttää tallentuvan kuvan ja kytkee sitten katselutilaan. Käytännöllinen kuvan poistamiseen, kun se on tarkistettu. [Yes]: Jos pidät q-painiketta painettuna, kameran virta kytkeytyy päälle ja kamera käynnistyy toistotilaan. [No]: Kamera ei kytkeydy päälle. Kytke kamera päälle painamalla n-painiketta. j -5 Set k +2 FI 49

4 Kameran asetusten mukauttaminen Kamera käytön ja kuvauksen alkuasetuksia voidaan muokata käyttämällä mukautettuja valikoita. c Käyttäjäkohtainen valikko 4 Kameran asetusten mukauttaminen R AF (s. 51) S Painike/säädin (s. 51) T Liitäntä/Ääni (s. 51) U Näyttö (s. 52) AF-tila AF Area AF Illuminat. I Kasvojen tunnistus F Toiminto Valitsimen toiminto Valitsimen suunta HDMI Video Out V Exp/p/ISO (s. 52) W # Mukautettu (s. 53) Mittaus- P+Mittaus Kohinan Vaimennus Kohinasuodin ISO ISO-Auto Set #Hidas rajoitus w+f WB X K/WB 8 (Äänimerkki) (s. 53) K Aseta Äänenvoimakkuus Pikselimäärä USB-tila G/Tietoasetukset Näyttöristikko KOhjausasetukset Kuvatila-asetukset Live View Boost Torkku Asetusten mukauttaminen Y Tallennus (s. 54) Z Video (s. 54) b K Apuohjelmat (s. 54) 1 Näytä valikot painamalla MENU-painiketta. 2 Valitse c Käyttäjäkohtainen valikko painamalla FG-painikkeita ja paina Q. 3 Valitse välilehti painamalla FG ja paina Q. 4 Valitse kohde painamalla FG ja avaa valitun kohteen vaihtoehdot painamalla Q. Tiedostonimi Video R Tuulen kohinan vähennys Pikselikartoitus Kosketusnäytön asetukset Kosketuskalibrointi Eye-Fi 5 Korosta vaihtoehto painamalla FG ja valitse painamalla Q. Katso lisätietoja kustakin valikkokohteesta seuraavilta sivuilta. Back C. Connection/Sound HDMI Video Out 8 3 Volume 3 USB Mode Auto Set 50 FI

R AF MENU c R Asetus Kuvaus g AF-tila Valitse AF-tila. 37 AF Area Valitse AF-tarkennuspistetila. 21 AF Apuvalo Poista AF-apuvalo käytöstä valitsemalla [Off]. I Kasvojen tunnistus Kamera antaa tarkennuksen aikana etusijan muotokuvan kohteiden kasvoille. S Painike/Rulla MENU c S 38 Asetus Kuvaus g F Toiminto Valitsimen toiminto Valitsimen suunta Valitse valittuun Fn-painikkeeseen määritetty toiminto. IS-tila # Kuvatila w WB Mittaus- j/y AF-tila Kuvasuhde ISO K Kuvan laatu I Kasvojen tunnistus n Kuvan laatu Harmaasuodatinasetus Valitse säätöpyörän ja lisävalitsimien rooli. Valitse suunta, johon valitsimia kierretään, kun suljinaikaa tai aukkoa halutaan säätää tai kohdistinta halutaan siirtää. T Liitäntä/Ääni MENU c T Asetus Kuvaus g HDMI [HDMI Out]: Digitaalisen videosignaalin muodon valinta liitettäessä televisioon HDMI-kaapelilla. [HDMI Control]: Valitse [On], jos haluat sallia kameran 56, 57 käytön HDMI-ohjausta tukevien televisioiden kaukosäätimien avulla. Videolähtö Valitse omassa maassasi tai omalla alueellasi käytetty videostandardi ([NTSC] tai [PAL]). 56 8 (Äänimerkki) Voit säätää sulkimen äänen ja toimintojen merkkiäänen äänenvoimakkuutta. Voit kytkeä äänen pois päältä asettamalla sen arvoon 0. Äänenvoimakkuus Säädä katselun äänenvoimakkuutta. 11, 27 USB-tila Valitse tila kameran liittämiseksi tietokoneeseen tai tulostimeen. Valitse [Auto], jos haluat näyttää USB-tilan asetukset aina, kun kamera liitetään. 55 77 77 4 Kameran asetusten mukauttaminen FI 51

U Näyttö MENU c U 4 Kameran asetusten mukauttaminen Asetus Kuvaus g G/Info Asetukset Valitse tiedot, jotka näytetään, kun INFO-painiketta painetaan. [q Info]: Valitse tiedot, jotka näytetään, kun kamera on koko ruudun katselutilassa. [LV-Info]: Valitse tiedot, jotka näytetään, kun kamera on 58 kuvaustilassa. [G Settings]: Valitse tiedot, jotka näytetään, kun kamera on hakemiston ja kalenterin katselutilassa. Näyttöristikko Kun haluat valita rajausoppaan vaihtoehdoista [w], [x], [y] tai [X], valitse [Displayed Grid]. K Valitse kussakin kuvaustilassa näytettävät säätimet. Ohjausasetukset Kuvaustila Säätimet A P/A/S/M P ART SCN Kuvatilan asetukset Live View Boost Torkku Live-ohjaus (s. 31) Live-ohje (s. 20) Päällä/ Pois Päällä/ Pois Päällä/ Pois Päällä/ Pois Päällä/ Pois Päällä/ Pois Art Menu Päällä/ Pois Scene Menu Päällä/ Pois Näytä vain valittu kuvatila, kun kuvatilan valintaan käytetään live-ohjausta. Jos valitaan [On], toiminto korostaa kuvien selkeyttä. Valotuksen korjauksen ja muiden asetusten vaikutukset eivät näy näyttöruudussa. Kamera siirtyy lepotilaan (virransäästötilaan), jos mitään toimintoa ei suoriteta tietyn ajan kuluessa. Kameran voi aktivoida uudelleen painamalla laukaisimen puoliväliin. 57 52 FI V Valotus/p/ISO MENU c V Asetus Kuvaus g Mittaus- Valitse mittaustila tilanteen mukaan. 36 P+Mittaus Jos [On] on valittu, valotus mitataan valitulla AF-tarkennuspisteellä. 21 Kohinan Vaimennus Tämä toiminto vähentää kohinaa, jota esiintyy pitkiä valotusaikoja käytettäessä. [Auto]: Kohinanpoisto tehdään vain pitkiä suljinaikoja käytettäessä. [On]: Kohinanpoisto tehdään jokaiseen kuvaan. [Off]: Kohinanpoisto pois päältä. 15 Kohinanpoistoa käytettäessä kuvan tallennus kestää kaksi kertaa tavallista pidempään. Kohinanpoisto sammuu automaattisesti sarjakuvauksen aikana. Tämä toiminto ei ehkä toimi tehokkaasti joissakin kuvausolosuhteissa tai kohteissa.

Asetus Kuvaus g Kohinasuodin Valitse kohinanpoiston määrä suurilla ISO-herkkyyksillä. ISO Aseta ISO-herkkyys. 38 ISO-Auto Set Valitse ISO-herkkyydelle käytettävä yläraja ja oletusarvo, kun [ISO]-asetuksena on [Auto]. [High Limit]: Valitse automaattisen ISO-herkkyyden valinnan yläraja. [Default]: Valitse automaattisen ISO-herkkyyden valinnan oletusarvo. W #Kustoimoitu MENU c W Asetus Kuvaus g # Hidas Rajoitus Valitse pisin käytettävissä oleva suljinaika, kun käytetään salamaa. Käytettävissä P- tai A-tilassa. 22 w+f Kun on valittu [On], se lisätään valotuksen korjausarvoon ja suoritetaan salaman tehon säätö. X K/WB MENU c X Asetus Kuvaus g WB Valitse valkotasapainotila. 33 K Aseta JPEG-valokuvien tallennustilaksi voidaan valita jokin neljästä kuvakoon ja pakkaussuhteen yhdistelmästä. Kamera tarjoaa jokaiselle yhdistelmälle kolme kokoa ja neljä pakkaussuhdetta. 1) Valitse painikkeella HI yhdistelmä ([K1] [K4]) ja tee muutos painamalla FG. 2) Paina Q. 1 Y SF Back X 2 D Set F Pixel Count 3 W N F 4 W SF Set 34, 74 4 Kameran asetusten mukauttaminen Pikselimäärä Pakkaussuhde Pikselimäärä Valitse [X]- ja [W]-kokoisten kuvien pikselimäärä. 1) Valitse [Xiddle] tai [Wmall] ja paina I. 2) Valitse pikselimäärä ja paina Q. Xiddle Wmall Pixel Count 3200 2400 1280 960 34 Back Set FI 53

Y Tallennus MENU c Y Asetus Kuvaus g Tiedoston Nimi [Auto]: Edellisen kortin tiedostojen numerot säilyvät, vaikka kameraan asennetaan uusi kortti. Tiedostojen numerointi jatkuu viimeksi käytetystä numerosta tai suurimmasta kortilla saatavilla olevasta numerosta. [Nollaa]: Kun kameraan asennetaan uusi kortti, kansioiden numerot alkavat numerosta 100 ja tiedostojen numerot numerosta 0001. Jos kameraan asennetaan kuvia sisältävä kortti, tiedostojen numerot alkavat kortin suurimman tiedostonumeron jälkeisestä numerosta. 4 Kameran asetusten mukauttaminen Z Video MENU c Z Asetus Kuvaus g Video R Valitse [Off], kun haluat tallentaa ilman ääntä. Tuulen kohinan Vähennä tuulen ääntä tallennuksen aikana. vähennys b K Apuohjelmat MENU c b Asetus Kuvaus g Pikselikartoitus Pikselikartoitus mahdollistaa sen, että kamera tarkastaa ja säätää kuvantallentimen ja kuvankäsittelytoiminnot. 71 Kosketusnäytön Aktivoi kosketusnäyttö. Voit poistaa kosketusnäytön asetukset käytöstä valitsemalla [Pois]. Kosketuskalibrointi tulevien ohjeiden mukaisesti. Kosketusnäytön kalibrointi. Kosketa paneelia näyttöön Eye-Fi* Ota lähetys käyttöön tai poista se käytöstä, kun käytetään Eye-Fi-korttia. 72 * Käytä paikallisten määräysten mukaisesti. Poista lentokoneissa ja muissa paikoissa, joissa langattomien laitteiden käyttö on kielletty, poista Eye-Fi-kortti kamerasta tai valitse [Eye-Fi]-asetukseksi [Pois]. Kamera ei tue Eye-Fi-kortin Endless-tilaa. 54 FI

F Toiminto MENU c S [F Function] Voit määrittää mitä tahansa seuraavista toiminnoista Fn-painikkeeseen. Valitse niiden toimintojen valintaruudut, jotka haluat määrittää. Toiminnot, jotka on määritetty vaihtuvat aina, kun painat Fn-painiketta. Arvoa voidaan muuttaa säätöpyörällä. Kun muutat toimintoja kiertämällä säätöpyörää samalla kun pidät Fn-painiketta painettuna, arvoa voidaan muuttaa kiertämällä säätöpyörää Fn-painikkeen vapauttamisen jälkeen. Muuta arvoa kiertämällä säätöpyörää Fn-painikkeen vapauttamisen jälkeen. IS-tila Aseta kuvanvakaaja. Kuvatila Aseta kuvalle viimeistely ja taidesuodattimet. WB Säädä valkotasapainoa. j/y Valitse sarjakuvaus- tai itselaukaisinvaihtoehto. Kuvasuhde Säädä kuvasuhdetta. K Kuvan laatu Säädä valokuvien kuvanlaatua. n Kuvan laatu Säädä videoiden kuvanlaatua. # Valitse salamatila. w Säädä salaman tuottaman valon määrää. Mittaus- Säädä valotustapaa. AF-tila Säädä AF-tapaa. ISO Aseta ISO-herkkyys. I Kasvojen tunnistus Aseta kasvojen tunnistus. Harmaasuodatinasetus Aseta harmaasuodatin. 4 Kameran asetusten mukauttaminen FI 55

Kamerassa olevien kuvien katselu TV:ssä Käytä kameran AV-kaapelia (myydään erikseen) tallennettujen kuvien katseluun TV:ssä. Voit katsella teräväpiirtokuvia teräväpiirtotelevisiosta liittämällä sen kameraan HDMI-minikaapelilla (myydään erikseen). Moniliitin AV-kaapeli (myydään erikseen: CB-AVC3) (Liitä TV:n videotuloliittimeen (keltainen) ja äänituloliittimeen (valkoinen).) 4 HDMI-kaapeli (myydään erikseen: CB-HD1) (Liitä TV:n HDMI-liittimeen.) Kameran asetusten mukauttaminen HDMI-mikroliitin (tyyppi D) 1 Liitä kamera TV:hen kaapelilla. Säädä TV:n asetuksia ennen kameran liittämistä. Valitse kameran videotila ennen kameran liittämistä AV-kaapelilla. g [Video Out] (s. 51) 2 Valitse TV:n tulokanava. Kameran näyttöruutu sammuu, kun kaapeli liitetään. Paina q-painiketta kytkettäessä AV-kaapelilla. # Huomautuksia Lisätietoja TV:n tulolähteen vaihtamisesta on sen käyttöohjeessa. Näyttöruudulla olevat kuvat ja tiedot saatetaan rajata television asetusten mukaan. Jos kamera liitetään sekä AV- että HDMI-kaapelilla, HDMI asetetaan etusijalle. Jos kamera liitetään HDMI-kaapelilla, voidaan digitaalisen videosignaalin muoto valita. Valitse muoto, joka vastaa televisiossa valitun tulosignaalin muotoa. 1080i 720p 480p/576p Ensisijaisesti käytetään 1080i HDMI -lähtöä. Ensisijaisesti käytetään 720p HDMI -lähtöä. 480p/576p HDMI -lähtö. 576p:tä käytetään, kun [Video Out] (s. 51) -asetukseksi valitaan [PAL]. Kuvia tai liikkuvaa kuvaa ei voi kuvata, kun HDMI-kaapeli on liitetty. Älä liitä kameraa muihin HDMI-lähtölaitteisiin. Kamera voi vioittua. HDMI-lähtö ei toimi, jos kamera on liitetty tietokoneeseen tai tulostimeen USB-liitännän kautta. 56 FI

1 7 Television kaukosäätimen käyttö Kameraa voidaan käyttää television kaukosäätimellä, kun se on liitetty HDMI-ohjausta tukevaan televisioon. 1 Valitse [HDMI] c Käyttäjäkohtainen valikko -välilehdestä T. 2 Valitse [HDMI Control] ja valitse [On]. 3 Käytä kameraan television kaukosäätimellä. Voit käyttää kameraa noudattamalla televisiossa näkyvää toimintaohjetta. Yhden kuvan katselun aikana voit näyttää tai piilottaa tietonäytön painamalla punaista painiketta ja näyttää tai piilottaa hakemistonäytön painamalla vihreää painiketta. Eräät televisiot eivät välttämättä tue kaikkia ominaisuuksia. Ohjauspaneelin näytön valinta (K Ohjausasetukset) 4 Valitse kussakin kuvaustilassa näytettävät säätimet. Näytettyjä säätimiä voidaan muuttaa valitsemalla valintaruutuja. A Cancel P/A/S/M/P Change Color Saturation Live-ohje IS OFF i WB AUTO INFO P AUTO WB Auto Live-ohjaus n IS OFF i WB AUTO 4:3 L F HD INFO Kameran asetusten mukauttaminen 4:3 WB Auto L F HD P AUTO n Live-ohjaus ART/SCN Taidesuodatinvalikko ART 1 Pop Art SCN 1 Portrait INFO IS OFF i WB AUTO INFO 4:3 Exit Set L F WB Auto HD Exit Set P AUTO n Tilannevalikko Live-ohjaus FI 57

SD Tietonäyttöjen lisääminen (G/Tietoasetukset) Käytä toimintoa [q Info] seuraavien toistotietonäyttöjen lisäämiseen. Lisänäytöt näkyvät, kun INFO-painiketta painetaan toistuvasti toiston aikana. Voit myös olla näyttämättä näyttöjä, jotka näkyvät oletusasetuksilla. 10 2013.02.26 12:30 SD 20 Shadow Highlight SD 20 4 Histogramminäyttö Vaaleimmat ja tummimmat kohdat osoittava näyttö Voit valita näytettävien kuvien määrän valitsemalla halutut kohteet kohdassa [G Settings]. Kameran asetusten mukauttaminen L N 2013.02.26 12:30 20 Yhden kuvan katselu 100-0020 W T 2013.02.26 12:30 SD 20 4 ruutua W T Kuvahakemisto 2013.02.26 12:30 SD 20 2013.02.26 12:30 SD 21 9 ruutua, 25 ruutua 58 FI

5 Kuvien tulostaminen Tulostusvaraus (DPOF) Voit tallentaa muistikorttiin digitaalisia tulostusvarauksia, jossa luetellaan tulostettavat kuvat ja jokaisen kuvan kopiomäärä. Tämän jälkeen voit tulostaa kuvat DPOFtoimintoa tukevassa kopiointiliikkeessä tai tulostaa ne itse liittämällä kameran suoraan DPOF-tulostimeen. Tulostusvarauksen luomiseen tarvitaan muistikortti. Tulostusvarauksen luominen 1 Paina Q katselun aikana ja valitse [<]. 2 Valitse [<] tai [U] ja paina Q. Yksittäiset kuvat Valitse HI-painikkeilla kuva, jonka haluat asettaa tulostusvaraukseksi, ja aseta sitten tulosteiden määrä FG-painikkeilla. Suorita tämä vaihe uudelleen, mikäli haluat asettaa tulostusvarauksen useammalle kuvalle. Kun olet valinnut kaikki haluamasi kuvat, paina Q. Kaikki kuvat Valitse [U] ja paina Q. 3 Valitse päivämäärän ja kellonajan muoto ja paina Q. Kuvat tulostuvat ilman päivämäärää ja Ei kellonaikaa. Kuvat tulostuvat kuvauspäivämäärällä Päviä varustettuina. Aika Kuvat tulostuvat kuvausajalla varustettuina. Back Back Print Order < ALL X No Date Time Set Set 5 Kuvien tulostaminen 4 Valitse [Set] ja paina Q. # Huomautuksia Kameraa ei voida käyttää muilla laitteilla luotujen tilausvarausten muuttamiseen. Uuden tulostusvarauksen luominen poistaa kaikki muilla laitteilla luodut tulostusvaraukset. Tulostusvaraukset eivät voi sisältää RAW-kuvia tai videoita. FI 59

5 Kuvien tulostaminen Kaikkien tai valittujen kuvien poistaminen tulostustilauksesta Voit nollata tulostusvaraustiedot joko kokonaisuudessaan tai vain valitsemiesi kuvien osalta. 1 Paina Q katselun aikana ja valitse [<]. 2 Valitse [<] ja paina Q. Jos haluat poistaa kaikki kuvat tulostusvarauksesta, valitse [Reset] ja paina Q. Jos haluat poistua poistamatta kaikkia kuvia, valitse [Keep] ja paina Q. 3 Valitse tulostustilauksesta poistettavat kuvat painamalla HI. Valitse tulosteiden määräksi 0 G-painikkeella. Kun olet poistanut tulostustilauksesta kaikki haluamasi kuvat, paina Q. 4 Valitse päivämäärän ja kellonajan muoto ja paina Q. Asetus koskee kaikkia tulostusvaraustiedoilla varustettuja kuvia. 5 Valitse [Set] ja paina Q. Suoratulostus (PictBridge) Kytkemällä kameran USB-kaapelilla PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen voit tulostaa ottamasi kuvat suoraan. Kameran kytkeminen Pienempi liitin Moniliitin USB-kaapeli USB-portti 60 FI # Huomautuksia Käytä tulostukseen täysin ladattua paristoa. RAW-muotoisia kuvia ja liikkuvia kuvia ei voi tulostaa. Helppo tulostus 1 Painamalla HI-painikkeita voit hakea kameran näytölle tulostettavat kuvat. 2 Liitä kamera tulostimeen mukana toimitetulla USB-kaapelilla. 3 Paina I. Kun tulostus on päättynyt, kuvan valintanäyttö tulee näkyviin. Jos haluat tulostaa toisen kuvan, valitse kuva painamalla HI ja paina sitten Q. Easy Print Start Custom Print

Kun olet valmis, irrota USB-kaapeli kamerasta kuvan valinnan näytön ollessa näytössä. Mukautettu tulostus 1 Kytke kamera tulostimeen kameran mukana toimitetun USB-kaapelin avulla ja käynnistä kamera. USB Kun kamera käynnistetään, näyttöruutuun pitäisi tulla Storage valintaikkuna, jossa sinua kehotetaan valitsemaan MTP isäntälaite. Jos näin ei ole, valitse kameran Easy Print Custom Print käyttäjäkohtaisista valikoista [USB-tila] -asetukseksi Charge [Auto] (s. 51). 2 Valitse FG-painikkeilla [Custom Print]. Set Näyttöön tulee ensin [Do Not Remove USB Cable] ja sitten tulostustilan valintaikkuna. Jos näyttö ei ilmesty näkyviin muutaman minuutin sisällä, irrota USB-kaapeli ja aloita uudestaan vaiheesta 1. 3 Aseta tulostusvaihtoehdot toimintaohjeen mukaisesti. Tulostustavan valinta Valitse tulostustapa. Käytettävissä olevat tulostustavat on esitetty alla. Tulostus Tulosta Kaikki Multitulostus Indeksi Tulostusjärjestys Tulostaa valitut kuvat. Kaikkien kortille tallennettujen kuvien tulostus. Tulostaa yhden kappaleen jokaisesta kuvasta. Tulostaa useita kappaleita yhdestä kuvasta erillisiin ruutuihin yhdelle arkille. Hakemiston tulostus kaikista kortille tallennetuista kuvista. Valitun tulostusvarauksen mukainen tulostus. Jos ei ole yhtään kuvaa tulostusvarauksella, tämä vaihtoehto ei ole käytettävissä. 5 Kuvien tulostaminen Tulostuspaperia koskevat asetukset Asetus vaihtelee tulostimesta riippuen. Et voi vaihtaa asetusta, jos vain tulostimen STANDARD-asetus on käytettävissä. Koko Reunaton Kuvaa/arkki Asettaa tulostimen tukeman paperikoon. Valitsee, täyttääkö kuvatuloste koko sivun vai tulostetaanko kuva reunallisena. Valitsee arkille tulostettavan kuvamäärän. Näkyy, kun [Multi Print] on valittuna. Tulostettavien kuvien valinta Valitse tulostettavat kuvat. Valitut kuvat voidaan tulostaa myöhemmin (yhden kuvan varaus), tai näytössä oleva kuva voidaan tulostaa heti. 123-3456 2013.02.26 12:30 SD 15 Select Print Single Print More FI 61

Tulosta (f) Yksittäinen Tulostus (t) Lisää (u) Näytössä olevan kuvan tulostus. Jos jollekin kuvalle on jo asetettu [Single Print] -varaus, vain tämä varattu kuva tulostetaan. Tulostusvarausta käytetään näytössä olevan kuvan tulostukseen. Jos haluat toiminnon [Single Print] käyttämisen jälkeen käyttää varausta muihin kuviin, valitse kuvat painamalla HI. Asettaa tulosteiden määrän ja muut ominaisuudet näytössä olevalle kuvalle, ja määrittää tulostetaanko kuva. Katso käyttö seuraavan osion kohdasta Tulostustietojen asettaminen. Tulostustietojen asettaminen Valitse, tulostetaanko kuvaan tulostustietoja, kuten päivämäärää, aikaa ja tiedoston nimeä. Kun tulostustilana on [All Print] ja [Option Set] on valittuna, seuraavat vaihtoehdot tulevat esiin. 5 Kuvien tulostaminen < Asettaa tulosteiden määrän. Päviä Tulostaa kuvalle tallennetun päivämäärän ja ajan. Tiedostonimi Tulostaa kuvalle tallennetun tiedoston nimen. P Leikkaa kuvan tulostamista varten. Aseta leikkauskoko säätöpyörällä tai lisävalitsimella, ja aseta asemointi painamalla FGHI-painikkeita. 2 Kun olet asettanut tulostettavat kuvat ja tulostustiedot, valitse [Print] ja paina sitten Q. Voit pysäyttää ja peruuttaa tulostuksen painamalla Q. Voit jatkaa tulostusta valitsemalla [Continue]. Tulostuksen peruminen Voit peruuttaa tulostuksen korostamalla [Cancel] ja painamalla Q. Huomaa, että kaikki tulostusvaraukseen tehdyt muutokset menetetään. Jos haluat peruuttaa tulostuksen ja palata edelliseen vaiheeseen, jossa voit tehdä muutoksia tähän tulostusvaraukseen, paina MENU. 62 FI

6 Kameran liittäminen tietokoneeseen Ohjelmiston asentaminen Windows 1 Aseta toimitukseen kuuluva CD-levy CD-ROM-asemaan. Windows XP Asennus-valintaikkuna tulee esiin. Windows Vista/Windows 7/Windows 8 Automaattinen käynnistys -valintaikkuna tulee esiin. Avaa Setup-valintaikkuna napsauttamalla OLYMPUS Setup. # Huomio Jos Asennus-valintaikkuna ei tule esiin, valitse Käynnistä-valikosta Oma tietokone (Windows XP) tai Tietokone (Windows Vista/Windows 7). Avaa Olympus Setup -ikkuna kaksoisnapsauttamalla CD-ROM-aseman (OLYMPUS Setup) kuvaketta ja kaksoisnapsauta sitten LAUNCHER.EXE-tiedostoa. Jos Käyttäjätilien valvonta -ikkuna tulee esiin, valitse Kyllä tai Jatka. 2 Seuraa tietokoneen näyttöön tulevia ohjeita. # Huomio Jos kameran näytössä ei näy mitään, vaikka kamera on liitetty tietokoneeseen, akun varaustaso voi olla liian alhainen. Käytä täyteen ladattua akkua. Pienempi liitin Moniliitin 6 Kameran liittäminen tietokoneeseen USB-kaapeli USB-portti # Huomio Jos kamera liitetään toiseen laitteeseen USB:n kautta, näyttöön tulee viesti, jossa sinua kehotetaan valitsemaan liitäntätapa. Valitse [Storage]. FI 63

3 Rekisteröi Olympus-tuotteesi. Napsauta Registration-painiketta ja noudata näyttöön tulevia ohjeita. 4 Asenna OLYMPUS Viewer 3. Tarkista järjestelmävaatimukset ennen asennuksen aloittamista. Napsauta OLYMPUS Viewer 3 -painiketta ja asenna ohjelmisto näyttöön tulevien ohjeiden mukaisesti. Käyttöjärjestelmä Windows XP (Service Pack 2 tai uudempi) /Windows Vista / Windows 7/Windows 8 Suoritin Pentium 4 1,3 GHz tai nopeampi (Core 2 Duo 2,13 GHz tai nopeampi vaaditaan videoita varten) RAM 1 GB tai enemmän (suositus vähintään 2 GB) Vapaa tila kiintolevyllä 3 GB tai enemmän Näytön asetukset 1 024 768 pikseliä tai enemmän Vähintään 65 536 väriä (suositus 16 770 000 väriä) Tietoja ohjelmiston käyttämisestä on sen käytönaikaisessa ohjeessa. 6 Kameran liittäminen tietokoneeseen Macintosh 1 Aseta toimitukseen kuuluva CD-levy CD-ROM-asemaan. Levyn sisällön pitäisi automaattisesti näkyä Finderissa. Jos näin ei ole, kaksoisosoita työpöydällä olevaa CD-symbolia. Avaa Setup-valintaikkuna kaksoisnapsauttamalla Setup-kuvaketta. 2 Asenna OLYMPUS Viewer 3. Tarkista järjestelmävaatimukset ennen asennuksen aloittamista. Napsauta OLYMPUS Viewer 3 -painiketta ja asenna ohjelmisto näyttöön tulevien ohjeiden mukaisesti. Käyttöjärjestelmä Suoritin RAM Vapaa tila kiintolevyllä Näytön asetukset Mac OS X v10.5 v10.8 Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz tai parempi (Core 2 Duo 2,13 GHz tai nopeampi vaaditaan videoita varten) 1 GB tai enemmän (suositus vähintään 2 GB) 3 GB tai enemmän 1 024 768 pikseliä tai enemmän Vähintään 32 000 väriä (suositus 16 770 000 väriä) Muita kieliä voidaan valita kielivalintaruudusta. Tietoja ohjelmiston käyttämisestä on sen käytönaikaisessa ohjeessa. 64 FI

Kuvien kopiointi tietokoneeseen ilman OLYMPUS Viewer 3 -ohjelmistoa Kamera tukee USB-massamuistia. Voit siirtää kuvia tietokoneelle kytkemällä kameran tietokoneeseen mukana toimitetulla USB-kaapelilla. Seuraavat käyttöjärjestelmät tukevat USB-liitäntää: Windows Macintosh Windows XP Home Edition/Windows XP Professional/ Windows Vista/Windows 7/Windows 8 Mac OS X versio 10.3 tai uudempi 1 Sammuta kamera ja liitä se tietokoneeseen. USB-liitännän sijainti vaihtelee tietokoneesta riippuen. Lisätietoja saat tietokoneen käyttöohjeesta. 2 Kytke kamera päälle. USB-liitännän valintaruutu ilmestyy näyttöön. 3 Valitse FG-painikkeilla [Storage]. Paina Q. USB Storage MTP Easy Print Custom Print Charge 6 4 Tietokone tunnistaa kameran uudeksi laitteeksi. # Huomautuksia Mikäli tietokoneesi käyttöjärjestelmänä on Windows Vista/Windows 7/Windows 8, valitse [MTP] vaiheessa 3 Windows Photo Gallery -ohjelman käyttöä varten. Tiedonsiirron toimintaa ei voida taata seuraavissa ympäristöissä, vaikka tietokoneessa olisikin USB-liitäntä. Tietokoneissa, joihin on lisätty USB-liitäntä laajennuskortin tms. avulla. Tietokoneissa, jotka on toimitettu ilman tehtaalla asennettua käyttöjärjestelmää tai jotka ovat kotona koottuja. Kameran säätimiä ei voi käyttää, kun kamera on liitetty tietokoneeseen. Jos vaiheessa 2 esitetty valintaikkuna ei tule näyttöön, kun kamera kytketään, valitse kameran käyttäjäkohtaisista valikoista [USB-tila] -asetukseksi [Auto] (s. 51). Set Kameran liittäminen tietokoneeseen FI 65

7 Käyttöön liittyviä vihjeitä Jos kamera ei toimi toivotulla tavalla tai jos näyttöön tulee vikailmoitus, etkä ole varma, miten sinun pitäisi toimia, yritä korjata ongelmat alla olevien neuvojen avulla. Vianmääritys 7 Käyttöön liittyviä vihjeitä Akku Kamera ei toimi, vaikka sen akku on asennettu. Aseta ladattu akku akkukoteloon oikein päin. g Akun ja kortin asettaminen ja poistaminen (s. 5) Akun teho voi väliaikaisesti laskea matalissa lämpötiloissa. Poista akku kamerasta ja lämmitä sitä pitämällä sitä hetken taskussasi. Kortti/sisäinen muisti Näyttöön ilmestyy virheviesti. g Virheviesti (s. 67) Laukaisin Kamera ei ota kuvaa laukaisimen painamisesta huolimatta. Poistu virransäästötilasta. Kamera siirtyy automaattisesti virransäästötilaan ja sammuttaa näytön säästääkseen virtaa, jos mitään toimintoja ei tehdä ennalta määrätyn ajan kuluessa kameran ollessa päällä. Kuvaa ei oteta, vaikka laukaisin painetaan tässä tilassa pohjaan. Käytä zoomauskytkintä tai muita painikkeita ennen kuvan ottamista, jotta kamera palautuu virransäästötilasta. Mikäli kameraa ei käytetä 5 minuuttiin, se kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Kytke kamera päälle painamalla n-painiketta. Siirry kuvaustilaan painamalla q-painiketta. Odota ennen kuvien ottamista, että # (salaman latautuminen) lakkaa vilkkumasta. Kameran sisäinen lämpötila saattaa nousta kameran ollessa pitkään päällä, jolloin kamera sammuu automaattisesti. Jos näin tapahtuu, odota, että kamera jäähtyy riittävästi. Myös kameran ulkoinen lämpötila saattaa nousta, mutta tämä on normaalia eikä tarkoita, että kamerassa on toimintahäiriö. Näyttöruutu Vaikeaa nähdä. Syynä saattaa olla kosteuden tiivistyminen. Kytke virta pois päältä ja odota, että kamera mukautuu ympäristön lämpötilaan ja kuivuu, ennen kuvien ottamista. Kuvaan on heijastunut valoa. Jos salamalla kuvataan pimeässä, kuvassa näkyy monia salaman heijastuksia, jotka johtuvat ilmassa olevasta pölystä. Päivämäärä- ja kellonaikatoiminto Päivämäärä- ja kellonaika-asetukset palautetaan oletusasetuksiin. Jos akku poistetaan ja jätetään kameran ulkopuolelle noin 3 päiväksi *1, päivämäärä- ja kellonaika-asetukset palautetaan oletusasetuksiin, ja ne on nollattava. *1 Päivämäärä- ja kellonaika-asetusten palautumisaika oletusasetuksiin vaihtelee sen mukaan, kuinka kauan akkua on ladattu. g Kameran kytkeminen päälle ja alkuasetusten tekeminen (s. 7) 66 FI

Virheviesti Näyttöruudun ilmoitus Korttivirhe Kirjoitussuojaus Muisti täynnä Kortti Täynnä Card Setup Power Off Format Memory Setup Power Off Memory Format Set Set Mahdollinen syy Kortissa on ilmennyt toimintahäiriö. Kortille kirjoittaminen on estetty. Sisäinen muisti on täynnä. Kortille ei voi tallentaa uusia kuvia eikä uusia tietoja, kuten esimerkiksi tulostusvarauksia. Sisäisessä muistissa ei ole enää tilaa eikä tulostusvarausta tai uusia kuvia voi enää tallentaa. Kortti on täynnä. Kortille ei voi tallentaa uusia kuvia eikä uusia tietoja, kuten esimerkiksi tulostusvarauksia. Kortilla ei ole enää tilaa eikä tulostusvarausta tai uusia kuvia voi enää tallentaa. Korttia ei voi lukea. Korttia ei ehkä ole alustettu. Sisäisessä muistissa on ilmennyt toimintahäiriö. Korjaus Asenna kortti uudelleen. Jos ongelma ei katoa, alusta kortti. Jos korttia ei pysty alustamaan, se ei ole käyttökelpoinen. Kortin kirjoitussuojauskytkin on LOCK-asennossa. Vapauta kytkin. g SD/SDHC/SDXC-kortin kirjoitussuojauskytkin (s. 73) Aseta kortti tai poista tarpeettomia kuvia. Lataa tärkeät kuvat tietokoneelle ennen niiden poistamista. Vaihda kortti tai poista tarpeettomia kuvia. Lataa tärkeät kuvat tietokoneelle ennen niiden poistamista. Valitse [Format] painamalla FG-painikkeita ja paina sitten A-painiketta. Valitse seuraavaksi [Yes] painamalla FG-painikkeita ja paina A-painiketta.* Valitse [Memory Format] painamalla FG-painikkeita ja paina sitten A-painiketta. Valitse seuraavaksi [Yes] painamalla FG-painikkeita ja paina A-painiketta.* 7 Käyttöön liittyviä vihjeitä Ei Kuvaa Kuvavirhe Kortilla ei ole kuvia. Valittua kuvaa ei voi katsella kuvassa olevan virheen vuoksi. Tai kuvaa ei voi katsella tässä kamerassa. Kortti ei sisällä kuvia. Tallenna kuvat ja katsele ne. Käytä kuvankäsittelyohjelmistoa kuvan katselemiseksi PC:llä. Jos tämä ei onnistu, kuvatiedosto on vaurioitunut. * Kaikki tiedot poistuvat muistista. FI 67

Näyttöruudun ilmoitus Mahdollinen syy Korjaus Kuvaa ei voida editoida m Toisella kameralla otettuja kuvia ei voi muokata tällä kameralla. Käytä kuvankäsittelyohjelmistoa kuvien muokkaamiseksi. Kytke kamera pois päältä ja anna sen sisäisen lämpötilan jäähtyä. Kameran sisäinen lämpötila liian korkea. Anna jäähtyä, ennen kuin käytät kameraa. Akku tyhjä Kameran sisäinen lämpötila on noussut sarjakuvauksen takia. Paristo on tyhjä. Anna kameran kytkeytyä automaattisesti pois päältä. Anna kameran sisäisen lämpötilan jäähtyä, ennen kuin jatkat käyttöä. Lataa paristo. 7 Käyttöön liittyviä vihjeitä Ei yhteyttä Ei Paperia Ei Mustetta Tukos Asetukset Muutettu Tulostusvirhe Ei Voida Tulostaa Kameraa ei ole liitetty oikein tietokoneeseen tai tulostimeen. Tulostimessa ei ole paperia. Tulostimesta on loppunut muste. Paperitukos. Tulostimen paperilokero on poistettu, tai tulostinta on käytetty kameran asetuksia muutettaessa. Tulostimessa ja/tai kamerassa on toimintahäiriö. Muilla kameroilla otettuja kuvia ei välttämättä voi tulostaa tätä kameraa käyttäen. Irrota kamera ja liitä se uudelleen oikein. Lataa paperia tulostimeen. Vaihda tulostimen väripatruuna. Poista paperitukos. Älä käytä tulostinta samalla, kun teet kameran asetuksia. Katkaise virta kamerasta ja tulostimesta. Tarkasta tulostin ja poista mahdolliset häiriöt, ennen kuin kytket virran takaisin päälle. Käytä tulostukseen tietokonetta. 68 FI

Kuvausvihjeitä Jos olet epävarma, miten voisit ottaa juuri haluamasi kuvan, perehdy seuraaviin ohjeisiin. Tarkennus- Tarkennus kohteeseen. Ota kuvia kosketusnäytön avulla. g s. 29 Kuvan ottaminen muusta kuin kuvan keskellä olevasta kohteesta. g s. 37 Kun olet tarkentanut kuvan aiheen kanssa samalla etäisyydellä olevaan kohteeseen, rajaa ja ota kuva. Kasvojen tunnistuksen AF-tilan käyttö. g s. 38 Kuvan ottaminen varjossa olevasta kohteesta. g s. 51 AF-apuvalon käyttö helpottaa tarkentamista. Kuvan ottaminen kohteista, kun automaattinen tarkennus on hankalaa. Seuraavissa tapauksissa, kun olet tarkentanut kuvan kohteen kanssa samalla etäisyydellä olevaan hyväkontrastiseen kohteeseen (painamalla laukaisimen puoliväliin), rajaa ja ota kuva. Kohde, jonka kontrasti on pieni Liian kirkas valo kuvan keskellä Kohde, jossa ei ole pystysuoria viivoja *1 Kohteita eri etäisyyksillä *1 Nopeasti liikkuva kohde Kohde ei ole AF-kehyksen sisällä *1 On myös tehokasta rajata kuva siten, että tarkennat pitämällä kameraa pystyasennossa ja otat kuvan palaamalla vaaka-asentoon. Kameran tärähdys Kuvaaminen ilman kameran tärähtämistä. Kuvaaminen [Image Stabilizer] -toiminnolla. g s. 32 Kuvantallennin liikkuu kameran tärähtämisen korjaamiseksi, vaikka ISO-herkkyyttä ei lisätä. Tätä toimintoa voi käyttää myös kuvattaessa suurella suurennussuhteella. Valitse [j Sport] kuvausohjelmassa g s. 17 [j Sport] -tilassa käytetään lyhyttä suljinaikaa, mikä vähentää kohteen liikkeen aiheuttamaa epätarkkuutta. Kuvaaminen suurella ISO-herkkyydellä. g s. 38 Jos valitset suuren ISO-herkkyyden, voit ottaa kuvia lyhyellä suljinajalla myös sellaisissa paikoissa, joissa salaman käyttö ei ole mahdollista. 7 Käyttöön liittyviä vihjeitä FI 69

Valotus (kirkkaus) Kirkkaudeltaan oikeiden kuvien ottaminen. Valitse [Auto] kohtaan [Gradation] kuvatilassa. g s. 42 Kasvojen tunnistuksen AF-tilan käyttö. g s. 38 Kuvaaminen [Spot Metering] -toiminnolla. g s. 36 Kirkkautta säädetään näytön keskellä olevan kohteen mukaan vastavalosta välittämättä. Kuvaaminen [Fill In] -toiminnolla. g s. 22 Vastavalossa oleva kohde kirkastetaan. Valkoisen hiekkarannan tai lumisen maiseman kuvaaminen. g s. 17 Valitse [q Beach & Snow] kuvausohjelmassa. Kuvaaminen valotuksen korjauksella. g s. 21 Säädä kirkkautta, kun katsot näyttöä kuvaa otettaessa. Kun kuvaat valkoisia kohteita (esimerkiksi lunta), kuvat ovat tavallisesti todellista kohdetta tummempia. Valotuksen korjaustoiminnolla voit lisätä valotusta (+) siten, että valkoiset ovat todenmukaisia. Kun kuvaat mustia kohteita, valotusta kannattaa vastaavasti vähentää ( ). 7 Värisävy Värisävyltään luonnollisten kuvien ottaminen. Kuvaaminen valkotasapainotoiminnolla. g s. 33 Useimmissa ympäristöissä parhaat tulokset saavutetaan käyttämällä [WB Auto] -asetusta, mutta joitakin kohteita kuvattaessa kannattaa kokeilla erilaisia asetuksia. (Esimerkkeinä mainittakoon aurinkovarjot kirkkaalla säällä tai ympäristöt, joissa on sekä luonnollista että keinovaloa.) Käyttöön liittyviä vihjeitä Kuvan laatu Terävämpien kuvien ottaminen. Kuvaaminen alhaisella ISO-herkkyydellä. g s. 38 Jos kuva otetaan suurella ISO-herkkyydellä, kuvassa voi esiintyä kohinaa (pieniä värillisiä pilkkuja tai värin epätasaisuutta, joita ei ole alkuperäisessä kuvassa), ja kuva voi näyttää rakeiselta. Katselu-/muokkausvihjeitä Katselu Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien katselu. Poista kortti ja näytä sisäisessä muistissa olevat kuvat. g s. 5 Laadukkaiden kuvien katseleminen teräväpiirtotelevisiosta Liitä kamera televisioon HDMI-kaapelilla (myydään erikseen). g s. 56 Muokkaus Valokuvaan tallennetun äänen poistaminen. Näytä valokuva, josta haluat poistaa äänen, ja valitse [Erase] kohteelle [R]. g s. 27 70 FI

8 Informaatio Kameran puhdistus ja säilytys Kameran hoito Ulkokuori: Pyyhi varovasti pehmeällä liinalla. Jos kamera on hyvin likainen, kostuta liina mietoon saippuaveteen ja kierrä liina kuivaksi. Pyyhi kamera nihkeällä liinalla ja kuivaa se tämän jälkeen kuivalla liinalla. Jos olet käyttänyt kameraa uimarannalla, käytä puhtaaseen veteen kostutettua ja kuivaksi kierrettyä liinaa. Näyttöruutu: Pyyhi varovasti pehmeällä liinalla. Objektiivi: Puhalla pöly pois puhaltimella ja pyyhi tämän jälkeen varoen linssipyyhkeellä. # Huomautuksia Älä käytä voimakkaita liuottimia, kuten bentseeniä tai alkoholia äläkä myöskään kemiallisesti käsiteltyjä liinoja. Linssin pinnalle voi muodostua hometta, jos se jätetään likaiseksi. Akku/USB-verkkolaite: Pyyhi varovasti pehmeällä, kuivalla kankaalla. Säilytys Jos kamera on pidemmän aikaa käyttämättä, poista akku, USB-verkkolaite ja kortti kamerasta. Säilytä ne viileässä ja kuivassa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Aseta akku aika ajoin kameraan ja testaa kameran toiminta. 8 Informaatio # Huomautuksia Älä jätä kameraa paikkoihin, joissa käsitellään kemikaaleja. Ne voivat syövyttää kameraa. Pikselikartoitus kuvankäsittelytoimintojen tarkastus Pikselikartoitus mahdollistaa sen, että kamera tarkastaa ja säätää kuvantallentimen ja kuvankäsittelytoiminnot. Kun näyttöruutua on käytetty tai kuvia otettu, odota vähintään minuutin ajan ennen pikselikartoituksen käyttämistä, jotta toiminto toimisi moitteettomasti. 1 Valitse [Pixel Mapping] c Käyttäjäkohtainen valikko (s. 50) -välilehdestä b. 2 Paina I ja sitten Q. [Busy]-palkki on näkyvissä pikselikartoituksen aikana. Valikko palautuu ennalleen, kun pikselikartoitus on päättynyt. # Huomautuksia Jos kamerasta katkaistaan virta pikselikartoituksen aikana, aloita uudelleen vaiheesta 1. FI 71

Erikseen myytävän USB-verkkolaitteen käyttö Kameraa voidaan käyttää USB-verkkolaitteen F-3AC (myydään erikseen) kanssa. Älä käytä muita verkkolaitteita. Muista F-3AC-laitetta käytettäessä käyttää kameran mukana tullutta USB-kaapelia. Älä käytä muita verkkolaitteita tämän kameran kanssa. Erikseen myytävän laturin käyttö Akku voidaan ladata käyttämällä laturia (UC-50: myydään erikseen). Laturin ja USB-verkkolaitteen käyttö ulkomailla Laturia ja USB-verkkolaitetta voidaan käyttää joka puolella maailmaa useimmissa kotitalouksien sähkönlähteissä, jotka ovat 100 V 240 V AC (50/60 Hz). Pistorasiat saattavat kuitenkin olla erimuotoisia sen mukaan, missä maassa tai millä alueella olet, ja laturi sekä USB-verkkolaite saattavat tarvita adapterin, jotta ne sopisivat pistorasiaan. Lisätietoja saat paikallisesta sähköliikkeestä tai matkatoimistosta. Älä käytä matkakäyttöön tarkoitettuja jännitemuuttajia. Ne saattavat vaurioittaa laturia ja USB-verkkolaitetta. 8 Kortin käyttö Informaatio Kameran kanssa yhteensopivat kortit Kaupallisesti saatavilla olevat SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir (WLANtoiminnolla) -kortit. Katso tarkempia tietoja yhteensopivista korteista Olympusverkkosivustolta. Tätä kameraa voidaan käyttää ilman korttia tallentamalla kuvat sen sisäiseen muistiin. FlashAir- tai Eye-Fi-kortti # Huomautuksia FlashAir -SD-korteissa on sisäinen WLAN eikä niitä voida alustaa. Käytä FlashAir-kortin mukana toimitettua ohjelmistoa kortin alustamiseen. Käytä FlashAir- tai Eye-Fi-korttia kameran käyttömaan lakien ja määräysten mukaisesti. Poista FlashAir- tai Eye-Fi-kortti kamerasta tai kytke kortin toiminnot pois päältä lentokoneissa ja muissa sijainneissa, joissa niiden käyttö on kiellettyä. g [Eye-Fi] (s. 54) FlashAir- tai Eye-Fi-kortti voi kuumentua käytön aikana. FlashAir- tai Eye-Fi-korttia käytettäessä akku voi tyhjentyä nopeammin. FlashAir- tai Eye-Fi-korttia käytettäessä kamera voi toimia hitaammin. 72 FI

SD/SDHC/SDXC-kortin kirjoitussuojauskytkin SD/SDHC/SDXC-kortin rungossa on kirjoitussuojauskytkin. Jos kytkin on LOCK-asennossa, et voi kirjoittaa kortille, poistaa tietoja tai alustaa sitä. Ota kirjoitus käyttöön palauttamalla kytkin. LOCK Alusta kortti Kortit täytyy alustaa tällä kameralla ennen ensimmäistä käyttökertaa tai sen jälkeen, kun niitä on käytetty muilla kameroilla tai tietokoneissa. Kuvan tallennussijainnin tarkistaminen Muistin ilmaisin osoittaa, käytetäänkö kuvauksen ja katselun yhteydessä sisäistä muistia vai korttia. v w Käytetään sisäistä muistia Käytetään korttia # Huomautuksia Toiminnot [Card setup]/[memory setup], [Erase], [Sel. Image] ja [All Erase] eivät välttämättä poista kokonaan kortin tietoja. Kun hävität kortin, vahingoita sitä, jotta henkilökohtaiset tietosi eivät joudu vääriin käsiin. Kortin luku- ja käsittelytoiminnot Kuvauksen aikana (v/w) vilkkuu, kun kamera kirjoittaa tietoja. Älä koskaan avaa akku/ korttikotelon kantta tai irrota USB-kaapelia. Muutoin kuvatiedot voivat vahingoittua tai sisäinen muisti tai kortti rikkoutua. 8 Informaatio FI 73

Tallennustila ja tiedostokoko/muistiin mahtuva kuvamäärä 8 Informaatio Taulukossa annetut tiedostokoot ovat likimääräisiä ja viittaavat tiedostoihin, joiden kuvasuhde on 4:3. Pikselimäärä (Pikselimäärä) Pakkaussuhde Tallennustila Tiedostomuoto Tiedostokoko (MB) Muistiin mahtuva kuvamäärä Sisäinen Kortti muisti *1 RAW ORF Noin 18,5 2 200 YSF 1/2,7 Noin 8,8 4 430 YF 3 968 2 976 1/4 Noin 6,1 6 620 YN 1/8 Noin 3,3 11 1 160 YB 1/12 Noin 2,3 16 1 630 XSF 1/2,7 Noin 5,9 6 640 XF 1/4 Noin 4,2 9 920 3 200 2 400 XN 1/8 Noin 2,3 17 1 650 XB 1/12 Noin 1,7 23 2 270 XSF 1/2,7 Noin 4,0 9 960 XF 1/4 Noin 2,8 13 1 360 2 560 1 920 XN 1/8 Noin 1,7 23 2 310 XB 1/12 Noin 1,3 31 3 060 XSF 1/2,7 Noin 2,0 19 1 910 XF 1/4 Noin 1,4 28 2 780 1 920 1 440 XN 1/8 Noin 0,7 57 5 570 XB 1/12 Noin 0,5 83 8 170 JPEG XSF 1/2,7 Noin 1,4 28 2 720 XF 1/4 Noin 1,0 41 3 950 1 600 1 200 XN 1/8 Noin 0,5 81 7 660 XB 1/12 Noin 0,3 114 11 140 WSF 1/2,7 Noin 0,9 43 4 220 WF 1/4 Noin 0,6 62 6 130 1 280 960 WN 1/8 Noin 0,3 119 11 140 WB 1/12 Noin 0,3 167 15 320 WSF 1/2,7 Noin 0,6 66 6 450 WF 1/4 Noin 0,4 96 9 430 1 024 768 WN 1/8 Noin 0,2 179 17 510 WB 1/12 Noin 0,2 251 24 520 WSF 1/2,7 Noin 0,3 157 15 320 WF 1/4 Noin 0,2 209 20 430 640 480 WN 1/8 Noin 0,1 359 30 650 WB 1/12 Noin 0,1 503 40 870 *1 Jos käytössä on 4 GB:n SD-kortti. # Huomautuksia Muistiin jäävien kuvien määrä voi muuttua kohteen tai muiden seikkojen, kuten tulostusvarausten, takia. Tietyissä tapauksissa näyttöruudussa näytetty jäljellä oleva kuvamäärä ei muutu, vaikka otat kuvia tai poistat kuvia muistista. Todellinen tiedostokoko vaihtelee kohteesta riippuen. Tallennettavissa olevien stillkuvien näytettävä enimmäismäärä on 9 999. Katso Olympuksen kotisivulta videokuvan käytettävissä oleva tallennusaika. 74 FI

Langattomasti kauko-ohjattu salamakuvaus Ulkoisia salamayksiköitä, joissa on kauko-ohjaustila ja jotka on tarkoitettu käytettäviksi tämän kameran kanssa, voidaan käyttää langattomaan salamakuvaukseen. Katso tarkempia tietoja ulkoisten salamayksiköiden käyttöoppaista. 1 Siirrä etäsalamayksiköt RC-tilaan ja sijoittele ne haluamallasi tavalla. Käynnistä kukin salamayksikkö, paina MODE-painiketta ja valitse RC-tila. Valitse kullekin salamayksikölle kanava ja ryhmä. 2 Valitse [# RC] kohteelle [Remote Flash] kohdassa J kuvausvalikko 2 (s. 40). Kuvien ottamiseen käytetään yleisesti saatava orjasalamaa, joka tahdistetaan kameran salaman kanssa. Salaman tehoasetusta voidaan säätää. Punasilmäisyyden vähennys ei ole käytettävissä RC-tilassa. Varmista, että kiinteä salama ja etäsalamayksiköt ovat latautuneet, ja ota kuva. Langattoman salaman ohjausalue Sijoita langattomat salamayksiköt niin, että niiden kauko-ohjaustunnistimet osoittavat kameraa kohti. Seuraava kuva näyttää likimääräiset alueet, joihin salamayksiköt voidaan sijoittaa. Todellinen ohjausalue vaihtelee paikallisten olosuhteiden mukaan. 50 100 30 50 60 30 5m 7m 8 Informaatio # Huomautuksia Suosittelemme, että korkeintaan kolmea langatonta salamalaitetta käytetään. Etäsalamayksiköitä ei voi käyttää toisen verhon hitaaseen täsmäykseen yli 4 sekunnin asetuksella otettuihin kuviin. Jos kohde on liian lähellä kameraa, kiinteän salaman ohjausvälähdykset voivat vaikuttaa valotukseen. Toiminnon vaikutusta voidaan vähentää laskemalla kiinteän salaman tehoa tai esimerkiksi käyttämällä hajotinta. FI 75

8 Informaatio Valikkohakemisto *1: Voidaan lisätä kohteeseen [C Mode Setup]. *2: Oletusarvo voidaan palauttaa valitsemalla [Täysi] kohdassa [Nollaa]. *3: Oletusarvo voidaan palauttaa valitsemalla [Perus] kohdassa [Nollaa]. I Kuvausvalikko 1/J Kuvausvalikko 2 Välilehti Toiminto Oletus *1 *2 *3 g I Kortin asetukset Kaikkien poisto 40 Varmuuskopio Ei 40 Nollaus/C-tilan asetus 41 Kuvatila iluonnollinen 42 K Still Picture YN Videokuva Full HD 43 Image Aspect 4:3 44 dlukitus Pois 44 J Kuvanvakaaja Päällä 32 Haarukointi 3f 0.3EV 44 w ±0,0 36 Langaton salama Pois 75 # Täsmäys # Täsmäys 1 45 Super-Res Zoom Pois 45 Pic Orientation Päällä 45 q Katseluvalikko Välilehti Toiminto Oletus *1 *2 *3 g q Start Start BGM Kosminen L Tehoste Standard Slide All 28 Slide Interval 3 s Movie Interval Short RAW Data Edit 46 Edit Sel. Image JPEG Edit 46 R 27 < 59 Poista suojaus 47 Liittäminen älypuhelimeen 47 d Asetusvalikko Välilehti Toiminto Oletus *1 *2 *3 g d X Maailman aika Koti/ Vaihtoehtoinen W * 49 i j ±0, k ±0, Eloisa Tallennusnäkymä 2 s q Virta päälle Kyllä * Asetukset vaihtelevat sen mukaan, miltä myyntialueelta kamera on ostettu. 76 FI

c Käyttäjäkohtainen valikko Välilehti Toiminto Oletus *1 *2 *3 g c R AF AF-tila Still Picture S-AF AF Area o AF Illuminat. Päällä 51 I Kasvojen tunnistus Pois S Button/dial F Toiminto Pois P j: Ps j: F A j: FNo. j: F S j: Suljin j: F M j: Suljin j: FNo. Valitsimen P j: B j: A/arvo toiminto j: Tilannekohtainen SCN j: F ohjelma 51 ART j: Taidesuodatin j: F Valikko j: B j: A/arvo q j: GU j: Edellinen/ Seuraava Valitsimen Valotus b suunta Valikko c T Liitäntä/Ääni HDMI Out 1080i HDMI HDMI Control Pois Videolähtö * 51 8 Äänimerkki 3 Äänenvoimakkuus 3 USB Mode Auto U Näyttö H Vain kuva q Info H Yleinen I u I Vaaleat ja tummat alueet G/Info Asetukset LV-Info H u I Vaaleat ja tummat alueet H Vain kuva G Settings I A I B H C Näyttöristikko Pois 52 iauto H Live-ohje I Live-ohjaus KOhjausasetukset P/A/S/M H Live-ohjaus P I Live-ohjaus ART SCN H Taidevalikko I Live-ohjaus H Tilannevalikko I Live-ohjaus 8 Informaatio FI 77

8 Informaatio Välilehti Toiminto Oletus *1 *2 *3 g c U H Eloisa H Mykistetty H Muotokuva H Mustavalkoinen H Pehmeä tarkennus H Haalea väri Kuvatilan asetukset H Vaalea sävy H Rakeinen filmi 52 H Neulanreikä H Dioraama H Ristiprosessi H Seepia H Dramaattinen sävy H Avainlinja Live View Boost Pois Torkku 1 min. V Valotus/p/ISO Mittaus- p P+Mittaus Pois Kohinan Vaimennus Auto Kohinasuodin Standard 52 ISO Auto ISO-Auto Set Rajoitus: 1600 Oletus: 100 W # Custom #Hidas Rajoitus 1/30 w+f Pois 53 X K/WB WB Auto K1: YF K Aseta K2: YN K3: XN 53 K4: WN Pikselimäärä Xiddle 2 560 1 920 Wmall 1 280 960 Y Tallennus Tiedostonimi Nollaus 54 Z Videokuva Video R Päällä Tuulen kohinan vähennys Pois 54 b K Apuohjelmat Pikselikartoitus Kosketusnäytön asetukset Päällä Kosketuskalibrointi 54 Eye-Fi * Asetukset vaihtelevat sen mukaan, miltä myyntialueelta kamera on ostettu. 78 FI

Tekniset tiedot Kamera Tuotetyyppi Tuotetyyppi Pienikokoinen digitaalikamera Kuvantallennin Tuotetyyppi 1/2,3" -CMOS-kenno Tehollisten pikselien Noin 12 000 000 pikseliä määrä Kuvasuhde 1,33 (4:3) Näyttöruutu Tuotetyyppi 3,0" värillinen TFT-nestekidenäyttö, kosketusnäyttö Pikselien kokonaismäärä Noin 920 000 pistettä (kuvasuhde 3 : 2) Objektiivi Olympuksen objektiivi 4,7 23,5 mm, f1.8 2.7 (vastaa 26 130 mm:ä 35 mm:n filmillä) Harmaasuodatin Vastaa 3 EV:tä Suljin Suljinaika 1/2 000-30 s Kuvausetäisyys 0,1 m (W), 0,3 m (T) (normaali/makro) 0,01 m 0,6 m (supermakrotila) Automaattitarkennus Tuotetyyppi Imager contrast detection -järjestelmä Tarkennuspisteet Enintään 35 pistettä Valotuksen hallinta Mittausjärjestelmä Mittausalue ISO-herkkyys Valotuksen korjaus Valkotasapaino Tilan asetus Tallennus Muisti Tallennusjärjestelmä Sovellettavat standardit Ääni valokuvien yhteydessä Videokuva Ääni TTL-mittausjärjestelmä (kuvantajamittaus) ESP-mittaus/keskipainoinen keskimääräinen mittaus/pistemittaus/valitun kohteen mittaus EV 3-17 (ESP-mittaus/keskipainoinen keskimääräinen mittaus/ pistemittaus) 100 6400 (1/3 EV:n portain) ±3 EV (1/3 EV:n portain) Automaattinen/esiasetettu valkotasapaino (7 asetusta)/mukautettu valkotasapaino/yhden kosketuksen valkotasapaino Sisäinen muisti, SD/SDHC/SDXC-kortti (UHS-I-tuki), Eye-Fi-kortti, FlashAir (WLAN-toiminnolla) -kortti Digitaalinen tallennus, JPEG (Design rule for Camera File -järjestelmän mukaan (DCF)), RAW-data Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Wave-muoto MOV(MPEG-4 AVC/H.264) PCM 48 khz 8 Informaatio FI 79

Katselu Näyttömuoto Ulkoinen liitin Virtalähde Akku Mitat ja paino Mitat Paino Käyttöympäristö Lämpötila Kosteus Yhden kuvan katselu/lähikatselu/kuvahakemisto Moniliitin (USB-liitin, AV-liitin)/ HDMI-mikroliitin (tyyppi D) Yksi Olympus-litiumioniakku (LI-50B) tai erikseen myytävä USB-verkkolaite 102,4 mm (L) 61,1 mm (K) 34,3 mm (S) (ulkonemia lukuun ottamatta) Noin 221 g (akun ja muistikortin kanssa) 0 C 40 C (käyttö)/ 20 C 60 C (säilytys) 30% 90 % (käyttö)/10% 90% (säilytys) 8 Informaatio Litium-ioniparisto MALLINRO Tuotetyyppi Nimellisjännite Virransyöttökyky Lataus- ja purkautumismäärä Käyttöympäristö USB-verkkolaite MALLINRO Syöttöteho Nimellisteho Käyttöympäristö LI-50B Ladattava litium-ioniparisto DC 3,7 V 925 mah Noin 300 kertaa (vaihtelee käyttöolosuhteiden mukaan) Lämpötila 0 C 40 C (lataus) F-2AC-1B/F-2AC-2B AC 100 V 240 V (50/60 Hz) DC 5 V, 500 ma Lämpötila 0 C 40 C (käyttö)/ 20 C 60 C (säilytys) VALMISTAJA PIDÄTTÄÄ OIKEUDEN TEKNISTEN TIETOJEN MUUTTAMISEEN ILMAN ENNAKKOILMOITUSTA JA SITOUMUKSETTA. 80 FI HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA HUOMIO: VÄLTÄ SÄHKÖISKUN VAARA: ÄLÄ AVAA KAMERAN KUORTA (TAI TAKAKANTTA). SISÄOSAT EIVÄT OLE KÄYTTÄJÄN KORJATTAVISSA. ANNA KAMERAN HUOLTO KOULUTETUN OLYMPUKSEN HUOLTOHENKILÖSTÖN TEHTÄVÄKSI. Huutomerkki kolmion sisällä kiinnittää huomiosi tärkeisiin käyttö- tai huolto-ohjeisiin tuotteen mukana tulevassa kirjallisessa aineistossa. VAARA Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. VAROITUS Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta saattaa johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan. HUOMIO Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta voi johtaa loukkaantumiseen, omaisuusvahinkoon tai datan menettämiseen. VAROITUS! VÄLTTÄÄKSESI TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ TÄTÄ TUOTETTA ALTTIIKSI VEDELLE TAI KÄYTÄ SITÄ LIIAN KOSTEASSA YMPÄRISTÖSSÄ. Yleiset varotoimet Lue kaikki ohjeet Ennen kuin käytät tätä tuotetta, lue kaikki käyttöohjeet. Säilytä kaikki käyttöohjeet ja dokumentit tulevaa käyttöä varten. Puhdistus Irrota aina tämä tuote pistorasiasta ennen puhdistusta. Käytä vain nihkeää liinaa puhdistukseen. Älä koskaan käytä mitään nestemäistä tai aerosolipuhdistusainetta tai orgaanisia liuottimia tämän tuotteen puhdistukseen. Lisävarusteet Oman turvallisuutesi vuoksi ja välttääksesi vahingoittamasta tuotetta käytä vain Olympuksen suosittelemia lisävarusteita. Vesi ja kosteus Rakenteeltaan roiskevesitiiviiden tuotteiden turvaohjeiden osalta lue roiskevesitiiviyttä koskevat osat niiden käyttöohjeista. Paikka Välttääksesi vahingoittamasta tuotetta asenna se vain vakaalle kolmijalalle, jalustalle tai kannattimelle. Virtalähde Liitä tämä tuote vain tuotteen etiketissä mainittuun virtalähteeseen. Ukonilma Mikäli tulee ukonilma, kun käytetään USB-verkkolaitetta, irrota verkkolaite heti pistorasiasta. Vieraat esineet Henkilövahinkojen välttämiseksi älä milloinkaan työnnä tuotteeseen metalliesineitä. Kuumuus Älä milloinkaan käytä tuotetta minkään lämmönlähteen, kuten lämpöpatterin, lämpöpuhaltimen, uunin, tai minkään lämpöä tuottavan laitteen, stereolaitteiston vahvistin mukaan lukien, lähellä. Kameran käsittely VAROITUS Älä käytä kameraa syttyvien tai räjähtävien kaasujen lähellä. Älä laukaise salamaa tai LED-valoa (myös AF-apuvalo) kuvauskohteen silmien lähellä (erityisesti lasten silmiä on varottava). Salaman on oltava vähintään 1 m päässä kohteen kasvoista. Salaman välähtäminen liian lähellä kohdetta voi aiheuttaa hetkellisen näön menettämisen. Pidä kamera poissa lasten ja lemmikkien ulottuvilta. Säilytä kamera aina poissa lasten ja lemmikkien ulottuvilta välttääksesi seuraavia vaarallisia tilanteita, jotka voivat johtaa vakavaan vammaan: Kuristumisvaara kameran kantohihnan kietoutuessa kaulan ympärille. Pienten esineiden nieleminen, esim. paristo tai muistikortti. Salaman välähtäminen lapsen omien tai jonkun toisen silmien lähellä. Kameran liikkuvien osien aiheuttama loukkaantuminen. Älä katso kameran etsimen läpi aurinkoa tai kirkkaita valoja kohti. Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisessä tai kosteassa ympäristössä. Älä peitä salamaa sormin sen käytön aikana. Käytä vain SD/SDHC/SDXC-muistikortteja tai Eye-Fi-kortteja. Älä koskaan käytä muita korttityyppejä. Jos asetat epähuomiossa toisentyyppisen kortin kameraan, ota yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään tai palvelukeskukseen. Älä yritä irrottaa korttia väkisin. Jos huomaat, että USB-verkkolaite on erittäin kuuma, tai havaitset epätavallista hajua, ääntä tai savua sen ympärillä, irrota virtapistoke välittömästi pistorasiasta ja lopeta laitteen käyttö. Ota sitten yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään tai palvelukeskukseen. HUOMIO Lopeta kameran käyttö heti, jos havaitset siitä tulevan savua tai epänormaalia hajua tai ääntä. Älä koske paristoihin paljain käsin, ne voivat olla kuumat ja saattavat aiheuttaa palovammoja tai tulipalon. Älä pitele tai käytä kameraa märin käsin. Älä jätä kameraa mihinkään, missä se saattaa joutua hyvin korkeisiin lämpötiloihin. Se voi aiheuttaa osien vaurioitumisen tai jopa kameran syttymisen tuleen. Älä käytä USB-verkkolaitetta, jos sen on jonkin peitossa (kuten huovan). Ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon. Vältä pitkäaikaista kosketusta kameran ulkoisiin metalliosiin. Kameran metalliosat voivat ylikuumetessaan aiheuttaa lievän palovamman. Kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin: Kamera lämpenee jatkuvassa käytössä. Pitkittynyt kosketus metalliosiin voi aiheuttaa lievän palovamman. Jos kameraa käytetään hyvin kylmissä olosuhteissa, kameran rungon lämpötila voi laskea ympäristön lämpötilan alapuolelle. Käytä käsineitä käsitellessäsi kameraa kylmässä, mikäli mahdollista. 9 TURVALLISUUSOHJEET FI 81

9 TURVALLISUUSOHJEET 82 FI Ole varovainen kantohihnan käytössä. Ole varovainen hihnan kanssa, kun kannat kameraa. Se voi takertua johonkin ja aiheuttaa vakavia vaurioita. Tämä kamera sisältää elektronisia tarkkuusosia. Älä jätä kameraa pitkäksi aikaa seuraaviin olosuhteisiin, koska ne voivat aiheuttaa vian tai toimintahäiriön: Paikkoihin, joiden lämpötila ja/tai kosteus on korkea tai joissa esiintyy äärimmäisen suuria lämpötilan ja kosteuden vaihteluita. Suoraan auringonpaisteeseen, uimarannoille, auton suljettuun sisätilaan tai muiden lämmönlähteiden (uuni, lämpöpatteri jne.) tai ilmankostuttimien läheisyyteen. Hiekkaiseen tai pölyiseen paikkaan. Lähelle palavia tai räjähtäviä aineita. Märkään paikkaan, kuten kylpyhuoneeseen tai sateeseen. Jos käytät rakenteeltaan säänkestäviä tuotteita, perehdy myös niitä koskeviin käyttöohjeisiin. Voimakkaalle tärinälle alttiiseen paikkaan. Älä pudota kameraa äläkä altista sitä iskuille tai voimakkaalle tärinälle. Kun kiinnität kameraa jalustaan tai irrotat sitä jalustasta, kierrä jalustan ruuvia, älä kameraa. Ennen kameran kuljettamista irrota jalusta ja kaikki muut lisävarusteet, jotka eivät ole OLYMPUS-merkkisiä. Älä koske kameran sähköliittimiin. Älä jätä kameraa osoittamaan suoraan kohti aurinkoa. Kameran objektiivi tai suljinverho voi tällöin vaurioitua. Tästä voi olla myös seurauksena värivirheitä tai kuvantallentimeen syntyviä haamukuvia. Lisäksi myös tulipalot voivat olla mahdollisia. Älä kohdista suurta voimaa objektiiviin. Poista akku kamerasta ennen pitkäaikaista varastointia. Valitse viileä ja kuiva paikka, ettei kameraan pääse kondensoitumaan kosteutta tai muodostumaan hometta. Testaa kameran toiminta säilytyksen jälkeen kytkemällä virran päälle ja painamalla laukaisinta. Siten voit varmistaa, että kamera toimii normaalisti. Kamerassa voi ilmetä toimintahäiriöitä, jos sitä käytetään sellaisissa paikoissa, joissa se joutuu alttiiksi magneettisille tai sähkömagneettisille kentille, radioaalloille tai korkeajännitteelle, esimerkiksi television, mikroaaltouunin, videopelin, kaiuttimien, suuren näytön, televisio- tai radiotornin tai lähetystornien lähellä. Kytke sellaisessa tilanteessa kamera pois päältä, irrota akku, aseta se takaisin ja kytke kamera uudelleen päälle, ennen kuin suoritat muita toimintoja. Noudata kaikkia kameran käyttöohjeessa ilmoitettuja käyttöympäristöä koskevia rajoituksia. Varotoimet paristojen käsittelyssä Noudata seuraavia varotoimia paristojen vuotamisen, ylikuumenemisen, syttymisen, räjähtämisen tai sähköiskun tai palovamman estämiseksi. VAARA Kamerassa käytetään Olympuksen määrittelemää litium-ioniparistoa. Lataa akku ohjeissa määriteltyä USBverkkolaitetta tai laturia käyttäen. Älä käytä muunlaisia USB-verkkolaitteita tai latureita. Älä koskaan kuumenna paristoja tai hävitä niitä polttamalla. Älä päästä paristoja kuljettaessa tai säilyttäessä osumaan metalliesineisiin, kuten koruihin, solkiin tai pinneihin jne. Älä säilytä paristoja korkeassa lämpötilassa, kuten suorassa auringonpaisteessa, aurinkoon pysäköidyssä autossa tai lämmityslaitteen lähellä. Pariston vuotamisen tai liittimien vaurioitumisen estämiseksi noudata kaikkia paristojen käsittelystä annettuja ohjeita. Älä koskaan yritä avata, muuttaa tai purkaa paristoa millään tavalla, esim. juottimen avulla. Jos pariston sisältämää nestettä joutuu silmiin, huuhtele silmät heti puhtaalla, kylmällä, juoksevalla vedellä. Välitön lääkärinhoito on tarpeen. Säilytä paristoja aina poissa lasten ulottuvilta. Jos paristo erehdyksessä niellään, on heti otettava yhteys lääkäriin. Jos et voi irrottaa akkua kamerasta, ota yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään tai palvelukeskukseen. Älä yritä irrottaa akkua väkisin. Akun ulkokuoren vaurioituminen (naarmut jne.) voi aiheuttaa ylikuumenemista tai räjähdyksen. VAROITUS Älä päästä paristoja kastumaan. Käytä vain tähän kameraan tarkoitettuja paristoja, muutoin voi olla seurauksena pariston vuotaminen, ylikuumeneminen tai tulipalo tai räjähdys. Asenna paristot huolellisesti käyttöohjeissa kuvatulla tavalla. Jos ladattavat paristot eivät lataudu ohjeissa määritellyssä ajassa, keskeytä lataaminen äläkä käytä kyseisiä paristoja. Älä käytä rikkoutunutta paristoa. Lopeta kameran käyttö heti, jos havaitset jotakin epänormaalia, kuten paristojen vuotoa, värimuutoksia tai muodonmuutoksia. Jos pariston sisältämää nestettä joutuu iholle tai vaatteille, riisu vaate ja huuhtele kohta heti puhtaalla, kylmällä, juoksevalla vedellä. Ota välittömästi yhteys lääkäriin, jos neste polttaa ihoasi. Älä altista paristoja voimakkaille iskuille tai jatkuvalle tärinälle. HUOMIO Tarkasta pariston vuodot, värimuutokset, vääntyminen ja muut viat huolellisesti, ennen kuin aloitat lataamisen. Paristo saattaa kuumentua kameran ollessa pitkään päällä. Vältä lievien palovammojen vaara: älä irrota paristoa välittömästi kameran käytön jälkeen. Poista paristot kamerasta, jos kamera jää pidemmäksi aikaa käyttämättä. Tässä kamerassa käytetään yhtä Olympuksen litiumioniakkua. Käytä määritettyä aitoa akkua. Vääränlaista akkua käytettäessä akku voi räjähtää. Kameran virrankulutus vaihtelee huomattavasti riippuen kuvausolosuhteista jne. Seuraavissa tapauksissa virtaa kuluu jatkuvasti, minkä seurauksena paristo tyhjenee nopeasti. Zoomia käytetään paljon. Toistuva automaattitarkennuksen aktivointi painamalla laukaisin puoliväliin. Kuva on pitkään näyttöruudussa. Kamera on liitettynä tulostimeen. Tyhjää akkua käytettäessä virta saattaa katketa kamerasta, ilman että lataustilan varoitus ilmestyy näyttöön. Olympus-litiumioniakku on tarkoitettu käytettäväksi vain Olympus-digitaalikamerassa. Älä käytä akkua muissa laitteissa. Jos pariston navat ovat kosteita tai rasvaisia, seurauksena on kosketushäiriö kameran kanssa. Pyyhi paristo ennen käyttöä huolellisesti kuivalla kankaalla. Lataa paristo aina ennen ensimmäistä käyttökertaa, tai jos paristoa ei ole käytetty pitkään aikaan. Jos kuvaat ulkona kylmällä säällä, pidä kamera ja varaparisto lämpiminä esim. takkisi sisäpuolella. Pariston suorituskyvyn heikkeneminen alhaisen lämpötilan takia palautuu, kun niiden lämpötila kohoaa normaaliksi. Ennen pidemmälle matkalle lähtöä kannattaa hankkia varaparistoja, erityisesti matkustettaessa ulkomaille. Suositeltua paristoa voi olla vaikea hankkia matkan aikana. Jos akku varastoidaan pitkäksi aikaa, valitse viileä säilytyspaikka. Huolehdi paristojen kierrätyksestä maapallon luonnonvarojen säästämiseksi. Muista peittää käyttökelvottomien paristojen navat ennen paristojen hävittämistä. Noudata myös aina paikallisia säädöksiä ja määräyksiä.

USB-verkkolaite Takuun rajoituslauseke Toimitettu USB-verkkolaite F-2AC on suunniteltu käytettäväksi vain tämän kameran kanssa. Tällä USBverkkolaitteella ei voi ladata muita kameroita. Älä liitä toimitettua USB-verkkolaitetta F-2AC muihin laitteisiin kuin tähän kameraan. Kytkettävä USB-verkkolaite: Toimitettu USB-verkkolaite F-2AC on tarkoitettu asennettavaksi pystyasentoon tai lattialle. Käytä ainoastaan laitteen kanssa käytettäväksi tarkoitettua uudelleenladattavaa akkua, akkulaturia ja USB-verkkolaitetta. Suosittelemme ehdottomasti käyttämään tämän kameran kanssa vain alkuperäistä Olympuksen hyväksymää uudelleenladattavaa akkua, akkulaturia ja USBverkkolaitetta. Muun kuin Olympuksen uudelleenladattavan akun, akkulaturin ja/tai USB-verkkolaitteen käyttö saattaa johtaa vuodosta, kuumenemisesta, kipinästä tai akun vaurioitumisesta johtuvaan tulipaloon tai henkilövahinkoon. Olympus ei vastaa onnettomuuksista tai vahingoista, jotka saattavat johtua uudelleenladattavan akun, akkulaturin ja/ tai USB-verkkolaitteen käytöstä, jotka eivät ole alkuperäisiä Olympus-lisävarusteita. Näyttöruutu Älä kohdista näyttöruutuun liikaa voimaa. Muutoin kuva saattaa muuttua epäselväksi, minkä seurauksena katselutila toimii puutteellisesti. Myös näyttöruutu saattaa tällöin vaurioitua. Ruudun ylä- tai alareunassa saattaa esiintyä valojuovia, mutta kyseessä ei tällöin kuitenkaan ole toimintahäiriö. Reunat saattavat näyttää sahalaitaisilta näyttöruudussa, mikäli kohde on viistottain kameraan nähden. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. Ilmiö esiintyy lievempänä katselutilassa. Alhaisissa lämpötiloissa näyttöruudun kytkeytyminen päälle saattaa kestää kauan tai näytön väri saattaa muuttua tilapäisesti. Kameraa kannattaa säilyttää välillä lämpimässä paikassa silloin, kun sitä käytetään hyvin kylmissä olosuhteissa. Näytön suorituskyvyn heikkeneminen alhaisissa lämpötiloissa korjaantuu, kun näyttöä säilytetään normaalilämpötilassa. Tämän tuotteen näyttö on valmistettu korkealla tarkkuudella, mutta siinä saattaa olla juuttunut tai kuollut pikseli. Nämä pikselit eivät vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla. Ominaisuuksien takia väri tai kirkkaus voi näyttää epätasaiselta katselukulman mukaan, mutta se johtuu näytön rakenteesta. Tämä ei ole toimintahäiriö. Oikeudelliset ja muut huomautukset Olympus ei ota vastuuta eikä anna takuita koskien tämän laitteen tuottamaa vahinkoa tai laillisen käytön antamaa odotettua hyötyä, eikä kolmannen osapuolen esittämiä vaatimuksia, jotka johtuvat tämän tuotteen sopimattomasta käytöstä. Olympus ei ota vastuuta eikä anna takuita koskien tämän laitteen tuottamaa vahinkoa tai laillisen käytön antamaa odotettua hyötyä, jotka johtuvat kuvadatan poistamisesta. Olympus ei ota vastuuta eikä anna suoraan tai välillisesti ilmaistuja takuita koskien tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston sisältöä, ja sanoutuu erityisesti irti kaikista välillisistä takuista ja lupauksista koskien tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston kaupallista hyödyllisyyttä, sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen, sekä välillisiä, seurannaisia ja epäsuoria vahinkoja (mukaan lukien liikevoiton menetykset, liiketoiminnan keskeytyminen ja liiketoiminnan tietojen menettäminen, mutta ei näihin rajoittuen), mikäli nämä ovat aiheutuneet tämän kirjallisen julkaisun, ohjelmiston tai laitteen käytön tai menetetyn käytön vuoksi. Joissakin maissa ei sallita välillisiä tai seurannaisvahinkoja tai välillistä takuuta koskevan vastuun poissulkemista tai rajoittamista, joten yllä mainitut rajoitukset eivät välttämättä koske sinua. Olympus pidättää kaikki oikeudet tähän käyttöohjeeseen. Varoitus Tekijänoikeuksin suojatun materiaalin luvaton valokuvaaminen tai käyttö voi olla tekijänoikeuslainsäädännön vastaista. Olympus ei vastaa luvattomasta valokuvaamisesta, käytöstä tai muista toimista, jotka rikkovat tekijänoikeuksien omistajien laillisia oikeuksia. Tekijänoikeutta koskeva huomautus Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään tämän kirjallisen materiaalin tai ohjelmiston osaa ei saa jäljentää tai käyttää missään elektronisessa tai mekaanisessa muodossa. Tämä käsittää valokopioinnin ja äänittämisen tai kaikenlaisten tiedon tallennus- ja hakujärjestelmien käytön, ilman että tähän on saatu etukäteen Olympuksen kirjallinen lupa. Emme vastaa tämän kirjallisen materiaalin tai ohjelmiston sisällön käytöstä tai kyseisen sisällön käytöstä johtuvista vahingoista. Olympus varaa oikeuden muuttaa tämän julkaisun tai ohjelmiston ominaisuuksia ja sisältöä ilman ennakkoilmoitusta. FCC-ilmoitus Radio- ja televisiohäiriöt Muutokset, joita valmistaja ei ole erikseen hyväksynyt, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää tätä laitetta. Laite on testattu ja sen on todettu täyttävän luokan B digitaalilaitteen raja-arvot FCC-määräysten osan 15 mukaisesti. Nämä rajaarvot on laadittu siten, että ne mahdollistavat kohtuullisen suojauksen haitallisilta häiriöiltä asuintiloissa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa, ja ellei laitetta asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteelle. Emme kuitenkaan voi taata, ettei häiriöitä voisi ilmetä tietyissä tapauksissa. Jos tämä laite aiheuttaa häiriöitä radiotai televisiovastaanottoon (todettavissa kytkemällä tämän laitteen päälle ja pois päältä), käyttäjän kannattaa kokeilla seuraavia keinoja häiriöiden poistamiseksi: Vastaanottoantennin säätö tai paikan vaihtaminen. Kameran siirtäminen kauemmas vastaanottimesta. Tämän laitteen kytkeminen pistorasiaan, joka on eri virtapiirissä kuin vastaanottimen pistorasia. Neuvojen pyytäminen myyjältä tai kokeneelta radio/tvasentajalta. Kameran kytkemiseen USB-yhteensopiviin tietokoneisiin (PC) on syytä käyttää vain OLYMPUKSEN toimittamaa USB-kaapelia. Laitteeseen ilman lupaa tehdyt muutokset voivat aiheuttaa sen käytön muuttumisen luvattomaksi. 9 TURVALLISUUSOHJEET FI 83

9 TURVALLISUUSOHJEET 84 FI Asiakkaille Pohjois- ja Etelä-Amerikan alueella Asiakkaille USA:ssa Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mallinumero: XZ-10 Tuotenimi : OLYMPUS Vastuullinen osapuoli: Osoite: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, USA Puhelinnumero: 484-896-5000 Testattu ja todettu täyttävän FCC-standardin KOTI- TAI TOIMISTOKÄYTTÖÖN Tämä laite täyttää FCC-määräysten sääntökohdan 15 vaatimukset. Sen käyttö on sallittu kahdella ehdolla: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen on pystyttävä vastaanottamaan ja kestämään sellaisiakin häiriöitä, jotka saattavat aiheuttaa virheitä sen toiminnassa. Asiakkaille Kanadassa Tämä luokan B digitaalinen laite täyttää Kanadan ICES-003- vaatimukset. OLYMPUKSEN MAAILMANLAAJUINEN RAJOITETTU TAKUU KUVAUSTUOTTEET Olympus takaa, että tässä Olympus -kuvaustuotteessa ja siihen liittyvissä Olympus -lisävarusteissa (erikseen tuote, yhdessä tuotteet ) ei ole materiaali- tai valmistusvikoja normaalikäytössä yhden (1) vuoden ajan ostopäivästä alkaen. Jos tuote osoittautuu vialliseksi yhden vuoden takuuajan aikana, asiakkaan täytyy palauttaa viallinen tuote johonkin Olympuksen palvelukeskukseen alla olevien ohjeiden mukaisesti (katso MITÄ TEHDÄ, JOS TARVITAAN HUOLTOA ). Olympus korjaa, vaihtaa tai säätää oman harkintansa mukaan viallisen tuotteen, edellyttäen että Olympuksen tutkimus ja tehdastarkastus osoittavat, että (a) kyseinen vika on syntynyt normaalin ja asianmukaisen käytön aikana ja (b) tämä rajoitettu takuu kattaa tuotteen. Viallisten tuotteiden korjaus, vaihto tai säätö on Olympuksen ainoa velvollisuus ja asiakkaan ainoa korvaus näiden ehtojen mukaan. Asiakas vastaa tuotteiden lähettämisestä Olympuksen palvelukeskukseen ja lähetyskuluista. Olympus ei ole velvollinen suorittamaan ennaltaehkäisevää huoltoa, asennusta, asennuksen poistoa tai kunnossapitoa. Olympus pidättää oikeuden (i) käyttää kunnostettuja ja/ tai toimivia käytettyjä osia (jotka täyttävät Olympuksen laadunvarmistusvaatimukset) takuu- tai muihin korjauksiin ja (ii) tehdä sisäisiä tai ulkoisia rakenne- ja/tai ominaisuusmuutoksia tuotteisiinsa ilman velvollisuutta liittää tällaisia muutoksia tuotteisiin. MITÄ TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU EI KATA Tämän rajoitetun takuun ulkopuolelle jäävät seuraavat, joille Olympus ei anna mitään suoraa, välillistä tai lain määräämää takuuta: (a) Tuotteet ja lisävarusteet, jotka eivät ole Olympuksen valmistamia ja/tai joissa ei ole OLYMPUS-merkin nimeä (muiden valmistajien tuotteiden ja lisävarusteiden, joita Olympus saattaa jakaa, takuu on näiden tuotteiden ja lisävarusteiden valmistajien vastuulla valmistajan takuuehtojen ja keston mukaisesti). (b) Tuote, jonka on purkanut, korjannut, peukaloinut tai muuttanut joku muu kuin Olympuksen oma valtuutettu huoltohenkilöstö, ellei muiden suorittamalle korjaukselle ole saatu Olympuksen kirjallista lupaa. (c) Tuotteen viat tai vauriot, jotka ovat seurausta kulumisesta, käyttövirheestä, väärinkäytöstä, laiminlyönnistä, hiekasta, nesteistä, iskusta, väärästä säilytyksestä, määräaikaisten käyttö- ja huoltokohteiden suorittamatta jättämisestä, paristovuodosta, muiden kuin OLYMPUS-merkkisten lisävarusteiden, kulutustarvikkeiden tai materiaalien käytöstä tai tuotteen käyttämisestä yhteensopimattomien laitteiden kanssa. (d) Ohjelmistot. (e) Materiaalit ja kulutustarvikkeet (mukaan lukien mm. lamput, muste, paperi, fi lmi, valokuvat, negatiivit, kaapelit ja paristot). (f) Tuotteet, joissa ei ole asianmukaisesti sijoitettua ja rekisteröityä Olympuksen sarjanumeroa, ellei kyseessä ole malli, johon Olympus ei sijoita sarjanumeroita eikä rekisteröi niitä. YLLÄ MAINITTUA RAJOITETTUA TAKUUTA LUKUUN OTTAMATTA OLYMPUS EI ANNA MUITA JA KIISTÄÄ KAIKKI MUUT TUOTTEITA KOSKEVAT ESITYKSET, TAKUUT JA EHDOT RIIPPUMATTA SIITÄ, OVATKO NE SUORIA, VÄLILLISIÄ TAI EPÄSUORIA TAI JOHTUVATKO NE LAISTA, MÄÄRÄYKSESTÄ, KAUPALLISESTA KÄYTÖSTÄ TAI MUUSTA, MUKAAN LUKIEN MM. KAIKKI TAKUUT TAI ESITYKSET TUOTTEIDEN (TAI NIIDEN OSIEN) SOPIVUUDESTA, KESTÄVYYDESTÄ, RAKENTEESTA, KÄYTÖSTÄ TAI KUNNOSTA TAI TUOTTEIDEN KAUPALLISESTA HYÖDYLLISYYDESTÄ TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN TAI LIITTYEN JONKIN PATENTIN, TEKIJÄNOIKEUDEN TAI MUUN NIISSÄ KÄYTETYN TAI NIIHIN SISÄLTYVÄN OMISTUSOIKEUDEN LOUKKAUKSEEN. JOS OIKEUDELLISESTI ON KÄYTÖSSÄ EPÄSUORIA TAKUITA, NIIDEN KESTO ON RAJOITETTU TÄMÄN RAJOITETUN TAKUUN PITUISEKSI. KAIKKI VALTIOT EIVÄT SALLI VASTUUVAPAUTUSLAUSEKETTA TAI TAKUUN RAJOITUSTA JA/TAI VASTUUVELVOLLISUUDEN RAJOITUKSIA, JOTEN YLLÄ OLEVAT VASTUUVAPAUTUSLAUSEKKEET JA RAJOITUKSET EIVÄT VÄLTTÄMÄTTÄ KOSKE KÄYTTÄJÄÄ. ASIAKKAALLA VOI MYÖS OLLA MUITA JA/TAI LISÄOIKEUKSIA JA OIKEUSSUOJAKEINOJA, JOTKA VAIHTELEVAT ERI VALTIOISSA. ASIAKAS TUNNUSTAA JA MYÖNTÄÄ, ETTÄ OLYMPUS EI VASTAA MISTÄÄN VAHINGOISTA, JOITA ASIAKKAALLE VOI KOITUA TOIMITUKSEN VIIVÄSTYMISESTÄ, TUOTTEEN RIKKOUTUMISESTA, TUOTTEEN RAKENTEESTA, VALINNASTA TAI TUOTANNOSTA, KUVIEN TAI TIETOJEN MENETYKSESTÄ TAI VIOITTUMISESTA TAI MISTÄÄN MUUSTA SYYSTÄ RIIPPUMATTA SIITÄ, ONKO VASTUUVELVOLLISUUS VAHVISTETTU SOPIMUKSELLA, OIKEUDEN LOUKKAUKSELLA (MUKAAN LUKIEN LAIMINLYÖNTI JA EHDOTON TUOTEVASTUUVELVOLLISUUS) TAI MUUTEN. OLYMPUS EI MISSÄÄN TAPAUKSESSA OLE VASTUUSSA MINKÄÄNLAISISTA EPÄSUORASTA, SATUNNAISESTA, VÄLILLISESTÄ TAI EPÄSUORASTA VAHINGONKORVAUKSESTA (MUKAAN LUKIEN ILMAN RAJOITUSTA TULOJEN MENETYS TAI LAITTEEN KÄYTTÖKELVOTTOMUUS) RIIPPUMATTA SIITÄ, ONKO OLYMPUS TAI PITÄISIKÖ SEN OLLA TIETOINEN TÄLLAISEN TAPPION TAI VAHINGON MAHDOLLISUUDESTA.

Kenen tahansa henkilön, mukaan lukien mm. jälleenmyyjät, edustajat, myyjät tai Olympuksen edustajat, antamat esitykset ja takuut, jotka ovat epäjohdonmukaisia tai ristiriidassa tämän rajoitetun takuun ehtojen kanssa tai niiden lisäksi, eivät sido Olympusta, ellei niitä ole tehty kirjallisesti ja ellei Olympuksen erikseen valtuuttama toimihenkilö ole hyväksynyt niitä. Tämä rajoitettu takuu on täydellinen ja yksinomainen ilmoitus takuusta, jonka Olympus antaa tuotteilleen. Se korvaa kaikki aiemmat ja rinnakkaiset tähän aiheeseen liittyvät suulliset tai kirjalliset sopimukset, yhteisymmärrykset, ehdotukset ja viestinnän. Tämä rajoitettu on yksinomaan alkuperäisen asiakkaan etu, eikä sitä voi siirtää eikä luovuttaa. MITÄ TEHDÄ, JOS TARVITAAN HUOLTOA Asiakkaan tulee siirtää kaikki tuotteeseen tallennetut kuvatai muut tiedot toiseen kuva- tai tietotallennusvälineeseen ja/tai poistaa tuotteesta fi lmi ennen tuotteen lähettämistä Olympukselle huoltoa varten. OLYMPUS EI MISSÄÄN TAPAUKSESSA OLE VASTUUSSA HUOLTOON VASTAANOTTAMANSA TUOTTEEN SISÄLTÄMIEN KUVIEN TAI TIETOJEN TAI TUOTTEEN SISÄLTÄMÄN FILMIN TALLENTAMISESTA, SÄILYTTÄMISESTÄ TAI KUNNOSSAPIDOSTA. OLYMPUS EI MYÖSKÄÄN OLE VASTUUSSA VAHINGOISTA, JOS KUVIA TAI TIETOJA MENETETÄÄN TAI NE VAHINGOITTUVAT HUOLLON AIKANA (MUKAAN LUKIEN ILMAN RAJOITUSTA SUORA, EPÄSUORA, SATUNNAINEN, VÄLILLINEN TAI ERITYINEN VAHINKO, TULOJEN MENETYS TAI LAITTEEN KÄYTTÖKELVOTTOMUUS) RIIPPUMATTA SIITÄ, ONKO OLYMPUS TAI PITÄISIKÖ SEN OLLA TIETOINEN TÄLLAISEN MENETYKSEN TAI VAHINGOITTUMISEN MAHDOLLISUUDESTA. Pakkaa tuote huolellisesti käyttäen runsaasti pehmustusmateriaalia kuljetuksen aikaisten vaurioiden ehkäisemiseksi. Toimita tuote joko valtuutetulle Olympusmyyjälle, joka myi tuotteen, tai lähetä se postimaksu maksettuna ja vakuutettuna Olympuksen palvelukeskukseen. Kun tuotteita palautetaan huoltoa varten, paketin täytyy sisältää seuraavat: 1 Ostokuitti, jossa näkyy ostopäivä ja -paikka. 2 Tämän rajoitetun takuun kopio, johon on merkitty tuotteen sarjanumero, joka vastaa tuotteen sarjanumeroa (ellei kyseessä ole malli, johon Olympus ei sijoita sarjanumeroita eikä rekisteröi niitä). 3 Ongelman yksityiskohtainen kuvaus. 4 Näytevedokset, negatiivit, digitaaliset tulosteet (tai tiedostot levyllä), jos saatavana ja jos liittyvät ongelmaan. Kun huolto on suoritettu, tuote palautetaan käyttäjälle postimaksu maksettuna. MINNE TUOTE LÄHETETÄÄN HUOLTOON Katso lähin palvelukeskus kohdasta MAAILMANLAAJUINEN TAKUU. KANSAINVÄLINEN TAKUUHUOLTO Tämä takuu sisältää kansainvälisen takuuhuollon. Asiakkaille Euroopassa CE-merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää Euroopassa voimassa olevat turvallisuutta, terveyttä, ympäristöä ja kuluttajansuojaa koskevat vaatimukset. CE-merkillä varustetut kamerat on tarkoitettu myytäviksi Euroopassa. Tämä symboli [WEEEdirektiivin liitteen IV mukainen roskakorisymboli] tarkoittaa sähköja elektroniikkaromun erilliskeräystä EU-maissa. Älä heitä tätä laitetta tavallisen talousjätteen joukkoon. Käytä tuotetta hävittäessäsi hyväksesi maassasi käytössä olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä. Tämä symboli [direktiivin 2006/66/EY liitteen II mukainen roskakorisymboli] tarkoittaa hävitettävien paristojen ja akkujen erilliskeräystä EU-maissa. Älä heitä paristoja tai akkuja tavallisen talousjätteen joukkoon. Käytä paristoja tai akkuja hävittäessäsi hyväksesi maassasi käytössä olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä. Takuuehdot 1 Jos tämä tuote osoittautuu vialliseksi asianmukaisesta (tuotteen mukana toimitettujen kirjallisten käsittely- ja käyttöohjeiden mukaisesta) käytöstä huolimatta soveltuvan kansallisen takuuajan kuluessa tuotteen hankintapäivämäärästä, tuote korjataan tai Olympuksen valinnan mukaan vaihdetaan korvauksetta. Tämä edellyttää tuotteen olevan hankittu sivustossa http://www.olympus.com mainitulta Olympus-jälleenmyyjältä Olympus Europa Holding GmbH:n liiketoiminta-alueella. Tämän takuusuorituksen saamiseksi asiakkaan tulee toimittaa tuote ja tämä takuutodistus ennen soveltuvan kansallisen takuuajan umpeutumista tuotteen myyneelle jälleenmyyjälle tai mihin tahansa muuhun Olympuksen asiakaspalvelupisteeseen Olympus Europa Holding GmbH:n liiketoiminta-alueella, kuten se määritetään sivustossa http://www.olympus.com. Yhden vuoden maailmanlaajuisen takuun voimassaoloaikana asiakas voi toimittaa tuotteen mihin tahansa Olympuksen asiakaspalvelupisteeseen. Huomattakoon, ettei Olympuksen asiakaspalvelupisteitä ole jokaisessa maassa. 2 Asiakkaan tulee toimittaa tuote kauppiaalle tai Olympuksen valtuutettuun asiakaspalvelupisteeseen omalla vastuullaan. Asiakas vastaa myös kaikista tuotteen kuljettamisesta aiheutuvista kustannuksista. Takuuehdot 1 Japanin OLYMPUS IMAGING CORP., 2951 Ishikawamachi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, myöntää yhden vuoden maailmanlaajuisen takuun. Tämä maailmanlaajuinen takuu on esitettävä Olympuksen valtuutetussa asiakaspalvelupisteessä ennen takuuehtojen mukaisen takuukorjauksen suorittamista. Tämä takuu on voimassa vain, jos takuutodistus ja ostotosite esitetään Olympuksen asiakaspalvelupisteessä. Tämä lisätakuu ei vaikuta asiakkaan laillisiin oikeuksiin soveltuvan kansallisen, yllämainittua kulutustavaroiden myyntiä koskevan lainsäädännön nojalla. 9 TURVALLISUUSOHJEET FI 85

9 TURVALLISUUSOHJEET 2 Takuu ei kata seuraavia tapauksia. Kyseisissä tapauksissa asiakkaan edellytetään maksavan korjauksesta aiheutuvat kustannukset myös silloin, kun vika ilmenee edellä mainittuna takuuaikana. a. Virheellisen käsittelyn seurauksena ilmenevät viat (esim. sellaisten käyttötapojen seurauksena, joita ei ole mainittu käsittelyohjeissa tai muissa käyttöohjeiden luvuissa jne.). b. Viat, jotka aiheutuvat jonkin muun kuin Olympuksen tai Olympuksen valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamista korjaus-, muutos- tai puhdistustoimenpiteistä tms. c. Tuotteen hankinnan jälkeen ilmenevät kuljetuksen, putoamisen, iskujen tms. aiheuttamat viat tai vauriot. d. Tulipalon, maanjäristyksen, tulvavahinkojen, salamaniskun, muiden luonnonkatastrofi en, ympäristön saastumisen ja epävakaiden jännitelähteiden aiheuttamat viat tai vauriot. e. Viat, jotka aiheutuvat huolimattomasta tai virheellisestä säilytyksestä (tällaiseksi katsotaan tuotteen säilyttäminen korkean lämpötilan ja ilmankosteuden vallitessa, hyönteiskarkotteiden kuten naftaleenin tai haitallisten lääkkeiden jne. läheisyydessä), virheellisestä huoltamisesta tms. f. Viat, jotka aiheutuvat tyhjentyneistä paristoista tms. g. Viat, jotka aiheutuvat hiekan, mudan tms. pääsystä tuotteen koteloinnin sisäpuolelle. h. Tätä takuutodistusta ei palauteta tuotteen mukana. i. Takuutodistuksen hankinta-ajankohdan ilmoittavaan vuosilukuun, kuukauteen tai päivämäärään on tehty muutoksia, tai asiakkaan nimeä, myyjän nimeä sekä sarjanumeroa on muutettu. j. Ostotositetta ei esitetä tämän takuutodistuksen yhteydessä. 3 Takuu koskee ainoastaan itse tuotetta. Takuu ei koske oheisvarusteita kuten koteloa, hihnaa, objektiivin suojusta ja paristoja. 4 Olympuksen vastuu tämän takuun nojalla rajoittuu yksinomaan tuotteen korjaamiseen tai vaihtoon. Olympus ei vastaa takuun nojalla minkäänlaisista viallisen tuotteen asiakkaalle aiheuttamista epäsuorista tai seurannaisista menetyksistä tai vahingoista eikä erityisesti tuotteen yhteydessä käytetyille objektiiveille, fi lmeille tai muille varusteille tai tarvikkeille aiheutuvista menetyksistä tai vahingoista. Olympus ei edelleenkään vastaa menetyksistä, jotka johtuvat tuotteen korjaamisen aiheuttamasta viivästyksestä tai tietojen katoamisesta. Edellä mainittu ei päde pakottavan lainsäädännön määrätessä toisin. Takuun voimassaoloa koskevia huomautuksia 1 Tämä takuu on voimassa vain, jos Olympus tai valtuutettu myyjä on täyttänyt takuutodistuksen asianmukaisesti tai muut tositteet sisältävät riittävän näytön takuun voimassaolosta. Varmista tämän vuoksi, että oma nimesi, myyjän nimi, sarjanumero sekä hankintavuosi, -kuukausi ja -päivä ovat kaikki merkittyinä takuutodistukseen tai että alkuperäinen lasku tai ostokuitti (johon on merkitty myyjän nimi, ostopäivämäärä ja tuotteen malli) on liitetty tämän takuutodistuksen yhteyteen. Olympus pidättää itsellään oikeuden kieltäytyä korvauksettomista suorituksista, jos takuutodistusta ei ole täytetty kokonaan eikä edellä mainittua tositetta ole liitetty takuutodistuksen yhteyteen tai jos tämän sisältämät tiedot ovat puutteellisia tai epäselviä. 2 Säilytä tämä takuutodistus huolellisesti tallessa, sillä sen tilalle ei myönnetä uutta todistusta. * Tutustu sivustossa http://www.olympus.com olevaan luetteloon, jossa on ilmoitettu Olympuksen valtuutettu kansainvälinen palveluverkosto. Asiakkaille Aasiassa Takuuehdot 1 Jos tämä tuote osoittautuu vialliseksi asianmukaisesta (sen mukana toimitettujen käsittely- ja käyttöohjeiden mukaisesta) käytöstä huolimatta enintään yhden vuoden kuluessa ostopäivästä, tuote korjataan tai Olympuksen valinnan mukaan vaihdetaan korvauksetta. Tämä edellyttää, että asiakas vie tuotteen ja tämä takuutodistuksen ennen yhden vuoden takuuajan päättymistä tuotteen jälleenmyyjälle tai mihin tahansa ohjeissa mainittuun valtuutettuun Olympuksen valtuutettuun asiakaspalvelupisteeseen ja pyytää tarvittavia korjauksia. 2 Asiakkaan tulee toimittaa tuote kauppiaalle tai Olympuksen valtuutettuun asiakaspalvelupisteeseen omalla vastuullaan. Asiakas vastaa myös kaikista tuotteen kuljettamisesta aiheutuvista kustannuksista. 3 Takuu ei kata seuraavia tapauksia. Kyseisissä tapauksissa asiakkaan edellytetään maksavan korjauksesta aiheutuvat kustannukset myös silloin, kun vika ilmenee yhden vuoden aikana edellä mainitusta. a. Virheellisen käsittelyn seurauksena ilmenevät viat (esim. sellaisten käyttötapojen seurauksena, joita ei ole mainittu käsittelyohjeissa tai muissa käyttöohjeiden luvuissa jne.). b. Viat, jotka aiheutuvat jonkin muun kuin Olympuksen tai Olympuksen valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamista korjaus-, muutos- tai puhdistustoimenpiteistä tms. c. Tuotteen hankinnan jälkeen ilmenevät kuljetuksen, putoamisen, iskujen tms. aiheuttamat viat tai vauriot. d. Tulipalon, maanjäristyksen, tulvavahinkojen, salamaniskun, muiden luonnonkatastrofien, ympäristön saastumisen ja epävakaiden jännitelähteiden aiheuttamat viat tai vauriot. e. Viat, jotka aiheutuvat huolimattomasta tai virheellisestä säilytyksestä (tällaiseksi katsotaan tuotteen säilyttäminen korkean lämpötilan ja ilmankosteuden vallitessa, hyönteiskarkotteiden kuten naftaleenin tai haitallisten lääkkeiden jne. läheisyydessä), virheellisestä huoltamisesta tms. f. Viat, jotka aiheutuvat tyhjentyneistä paristoista tms. g. Viat, jotka aiheutuvat hiekan, mudan tms. pääsystä tuotteen koteloinnin sisäpuolelle. h. Tätä takuutodistusta ei palauteta tuotteen mukana. i. Takuutodistuksen hankinta-ajankohdan ilmoittavaan vuosilukuun, kuukauteen tai päivämäärään on tehty muutoksia, tai asiakkaan nimeä, myyjän nimeä sekä sarjanumeroa on muutettu. j. Ostotositetta ei esitetä tämän takuutodistuksen yhteydessä. 4 Takuu koskee ainoastaan itse tuotetta. Takuu ei koske oheisvarusteita kuten koteloa, hihnaa, objektiivin suojusta ja paristoja. 5 Olympuksen vastuu tämän takuun nojalla rajoittuu yksinomaan tuotteen korjaamiseen tai vaihtoon. Vastuu ei kata nojalla minkäänlaisia viallisen tuotteen asiakkaalle aiheuttamia epäsuoria tai seurannaisia menetyksiä tai vahinkoja eikä erityisesti tuotteen yhteydessä käytetyille objektiiveille, fi lmeille tai muille varusteille tai tarvikkeille aiheutuvista menetyksistä tai vahingoista. Vastuu ei myöskään kata menetyksiä, jotka johtuvat tuotteen korjaamisen aiheuttamasta viivästyksestä. 86 FI

Huomautuksia: 1 Tämä takuu on lisäys lakiin perustuviin oikeuksiin eikä se vaikuta niihin. 2 Jos sinulla on kysyttävää tästä takuusta, ota yhteys mihin tahansa ohjeissa mainittuun Olympuksen valtuutettuun asiakaspalvelupisteeseen. Takuun voimassaoloa koskevia huomautuksia 1 Tämä takuu on voimassa vain, jos Olympus tai myyjä on täyttänyt takuutodistuksen asianmukaisesti. Varmista, että oma nimesi, myyjän nimi, sarjanumero sekä hankintavuosi, -kuukausi ja -päivä ovat kaikki merkitty. 2 Säilytä tämä takuutodistus huolellisesti tallessa, sillä sen tilalle ei myönnetä uutta todistusta. 3 Asiakkaan tuotteen ostomaassa tekemää korjauspyyntöä koskevat kyseisen maan Olympus-maahantuojan julkaisemat takuuehdot. Jos paikallisella Olympusmaahantuojalla ei ole erillistä takuuta tai jos asiakas ei ole maassa, josta tuote ostettiin, käytetään tämän maailmanlaajuisen takuun ehtoja. 4 Mikäli mahdollista, tämä takuu on voimassa kaikkialla maailmassa. Tässä takuussa mainitut Olympuksen valtuutetut asiakaspalvelupisteet noudattavat sitä mielellään. * Katso oheisesta luettelosta tietoja Olympuksen valtuutetusta kansainvälisestä palveluverkostosta. Takuun rajoituslauseke Olympus ei ota vastuuta eikä anna suoraan tai välillisesti ilmaistuja takuita koskien tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston sisältöä, ja sanoutuu erityisesti irti kaikista välillisistä takuista ja lupauksista koskien tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston kaupallista hyödyllisyyttä, sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen, sekä välillisiä, seurannaisia ja epäsuoria vahinkoja (mukaan lukien liikevoiton menetykset, liiketoiminnan keskeytyminen ja liiketoiminnan tietojen menettäminen, mutta ei näihin rajoittuen), mikäli nämä ovat aiheutuneet tämän kirjallisen julkaisun, ohjelmiston tai laitteen käytön tai menetetyn käytön vuoksi. Joissakin maissa ei sallita välillisiä tai seurannaisvahinkoja koskevan vastuun poissulkemista tai rajoittamista, joten edellä mainitut rajoitukset eivät välttämättä koske sinua. Tavaramerkit Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Macintosh on Apple Inc:n tavaramerkki. SDXC-logo on SD-3C, LLC:n tavaramerkki. Eye-Fi on Eye-Fi, Inc:n rekisteröity tavaramerkki. FlashAir on Toshiba Corporationin tavaramerkki. Powered by ARCSOFT. Kaikki muut yhtiöiden ja tuotteiden nimet ovat niiden omistajien tavaramerkkejä ja/tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ( AVC VIDEO ) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM Kamerassa oleva ohjelmisto saattaa sisältää kolmannen osapuolen ohjelmistoa. Kolmannen osapuolen ohjelmistoa koskevat kyseisen ohjelmiston omistajien tai lisenssinantajien ehdot, joiden nojalla ohjelmisto toimitetaan. Nämä ehdot ja muut mahdolliset kolmannen osapuolen ohjelmistoilmoitukset ovat saatavilla mukana tulevan CD-ROM-levyn ohjelmistoilmoitus- PDF-tiedostossa tai osoitteessa http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm Tässä käyttöohjeessa mainitut kameran tiedostojärjestelmien standardit ovat Japanin elektroniikkaja tietotekniikkateollisuusliiton (Japan Electronics and Information Technology Industries Association, JEITA) määrittelemiä Design rule for Camera File system/dcf -standardeja. 9 TURVALLISUUSOHJEET FI 87

http://www.olympus.com/ OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Käyntiosoite: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Germany Puhelin: +49 40 23 77 3-0/Faksi: +49 40 23 07 61 Tavaratoimitukset: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Germany Postiosoite: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa: Käy kotisivuillamme http://www.olympus-europa.com tai soita MAKSUTTOMAAN NUMEROOMME*: 00800 67 10 83 00 Alankomaat, Belgia, Espanja, Iso-Britannia, Itävalta, Luxemburg, Norja, Portugali, Ranska, Ruotsi, Saksa, Suomi, Sveitsi, Tanska. * Huomaa, että osa (matka) puhelinoperaattoreista ei salli soittamista +800-alkuisiin numeroihin. Jos soitat jostain muusta kuin luettelossa mainitusta maasta tai sinua ei yhdistetä yllä mainittuun numeroon, pyydämme sinua käyttämään seuraavia MAKSULLISIA NUMEROITA: +49 180 5 67 10 83 tai +49 40 237 73 48 99. Tekninen asiakaspalvelumme on avoinna kello 9:00 18:00 Keski-Euroopan aikaa (maanantaista perjantaihin). Virallinen maahantuoja Suomi: Olympus Finland Oy Vänrikinkuja 3 FIN-02600 ESPOO Puh. (09) 875 810 2013 VM923701