Compact Hi-Fi Stereo System

Samankaltaiset tiedostot
acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System

FM/MW/LW Compact Disc Player

Micro Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System

Super Audio CD Player

Micro Hi-Fi Component System

Mini HI-FI Component System

Micro Hi-Fi Component System

Micro HI-FI Component System

Theatre Stand System

IC-optager Ejer-registrering Fejlsøgning ICD-P530F

(1) Home Theater System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet HT-SL Sony Corporation

Micro Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning Käyttöohje HT-RD Sony Corporation

Mini Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System

Compact Hi-Fi Component System

KLV-20SR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones (1) 2004 by Sony Corporation

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

(1) DAB/FM/AM Tuner. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohjeet FI. Manual de instruções PT ST-SDB Sony Corporation

Super Audio CD Player

Network Audio System

(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet FI FR. Manual de instruções DAV-C Sony Corporation

Super Audio CD/ DVD RECEIVER

Micro HI-FI Component System

KLV-27HR3 KLV-23HR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones (1)

Wireless Audio System

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G Sony Corporation

Compact Disc Player CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE270. Betjeningsvejledning. Käyttöohje FI FR Sony Corporation

Compact Disc Changer System

Mini Hi-Fi Component System

ADVARSEL 2 DK. Undtagen for kunder i USA

FM Stereo/ FM-AM Receiver

Micro Hi-Fi Component System

FM Stereo FM/AM Receiver

PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1

Micro Hi-Fi Component System

(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-AF5 HT-AS Sony Corporation

Micro Hi-Fi Component System

(1) Home Theater System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohje HT-SL55 HT-SL50 HT-SL Sony Corporation (1) DK/FI

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G900 RHT-G Sony Corporation

ADVARSEL. Undtagen for kunder i USA og Canada

Micro Hi-Fi Component System

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G Sony Corporation

Micro HI-FI Component System

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G Sony Corporation

(1) Betjeningsvejledning FIN. Käyttöohje CDP-XA20ES by Sony Corporation

Integrated Remote Commander

(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning FI FR. Käyttöohjeet. Manual de instruções DAV-S Sony Corporation

(6) Stylish AV System DAV-DS1000. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Manual de instruções Sony Corporation

Micro Hi-Fi Component System

(3) Compact AV System. Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DAV-SC Sony Corporation

Micro HI-FI Component System

Integrated Remote Commander

Theatre Stand System RHT-G950. Betjeningsvejledning. Käyttöohje Sony Corporation (1)

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-FS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player DVP-S336/DVP-S335. CD/DVD Player. Betjeningsvejledning Käyttöohje DVP-S336 DVP-S Sony Corporation

Audio Library System

Micro Hi-Fi Component System

Mini HI-FI Component System

FM/MW/LW Compact Disc Player

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Compact Disc Player CDX-GT740UI (1) FM/MW/LW Compact Disc Player. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Bruksanvisning

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM Stereo FM-AM Receiver

DVD Home Theatre System

Super Audio CD Player

DVD Home Theatre System

Super Audio CD Player

(1) Betjeningsvejledning FIN. Käyttöohje CDP-CE by Sony Corporation

DVD Home Theatre System

Bluetooth Audio System

Compact Disc Player CDX-GT100. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation

Mini Hi-Fi Component System

MEX-BT5100. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning (1) Bluetooth Audio System Bluetooth Audio System

FM Stereo FM-AM Receiver

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System

Multi Channel AV Receiver

Home Audio System Kodin äänentoistojärjestelmä Lydanlegg til hjemmet Ljudanläggning för hemmabruk

FM/AM Compact Disc Player. Compact Disc Player

DVD Home Theatre System

Compact Disc Player CDX-F5550. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation

Wireless Network Audio System. NAS-Z200DiR/Z200iR Betjeningsvejledning

FM Stereo FM-AM Tuner

DVD Home Theatre System

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-FS Sony Corporation

Integrated AV Amplifier

DVD Home Theatre System

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohje FI HT-SL900W Sony Corporation

DVD Home Theatre System

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

DVD Home Theatre System

Micro Hi-Fi Component System

Transkriptio:

3-859-537-52(1) Comact Hi-Fi Stereo System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DK FIN S LBT-XB3 LBT-XB5 LBT-XB6 1997 by Sony Cororation

ADVARSEL Undgå at udsætte aaratet for regn eller fugt, så der ikke ostår risiko for brand og elektrisk stød. Åbn ikke kabinettet for at undgå elekstrisk stød. Service må kun udføres af kvalificerede teknikere. Undgå at installere aaratet å et indelukket sted, f.eks. en bogkasse eller et indbygget skab. Laserenheden i dette rodukt kan udsende stråler, der overstiger grænsen for Klasse 1-laserenheder. Dette aarat er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT. KLASSE 1 LASERPRODUKTMÆRKNINGEN findes å bagsiden af aaratet. Dette advarselmærkat er laceret inde i aaratet. Dette stereosystem er udstyret med et Dolby* B-tye støjreduktionssystem. * Dolby støjreduktion fremstillet å licens fra Dolby Laboratories Licensing Cororation. DOLBY og dobbelt-d symbolet a tilhører Dolby Laboratories Licensing Cororation som varemærker. 2

Indholdsfortegnelse Klargøring Trin 1: Tilslutning af systemet... 4 Trin 2: Indstilling af uret... 6 Trin 3: Indstilling af forvalgte radiostationer... 7 Tilslutning af valgfri AV-enheder... 8 Regulering af lyden Regulering af lyden... 27 Valg af lydemfase... 28 Indstilling af lydemfase... 29 Orettelse af ersonlig lydemfasefil... 30 Grundfunktioner Afsilning af en CD... 10 Otagelse af en CD... 12 Lytning til radioen... 13 Otagelse fra radioen... 14 Afsilning af kassettebånd... 15 Otagelse fra et kassettebånd... 17 CD-afsilleren Brug af CD-dislayet... 18 Gentagelse af afsilning af CD-sor... 18 Afsilning af CD-sor i tilfældig rækkefølge... 19 Programmering af CD-sor... 20 Uafbrudt afsilning af CD er... 21 Andre funktioner Synge med: Karaoke... 31 Falde i søvn til musik... 33 Vågne o til musik... 33 Timer-otagelse af radiorogrammer... 35 Yderligere olysninger Forholdsregler... 37 Fejlfinding... 38 Secifikationer... 40 Stikordsregister... 42 DK Kassettebåndotageren Manuel otagelse å kassettebånd... 22 Otagelse af CD-sor i bestemt rækkefølge... 23 DJ-mix Looing af del af CD... 25 Flashing af del af CD... 25 Waving af equalizeren... 26 3

Klargøring Trin 1: Tilslutning af systemet Følg trin 1-4 for at tilslutte systemet med de medfølgende ledninger og tilbehør. AM-loo-antenne Højre højttaler FM-antenne Venstre højttaler 4 2 1 1 1 3 Illustrationen ovenfor viser LBT-XB6. 1 Tilslut højttalerne. 1 Tilslut højttalerledningerne til SPEAKER-stikkene med samme farve. Hold højttalerledningerne væk fra antennerne for at undgå støj. R + L + 2 Sæt kun den blottede del af ledningen i stikket. Hvis du sætter den lasticdækkede del i højttalerstikket, vil ingen lyd høres. Bemærk Højttalerne til LBT-XB3/XB5 har ingen højttalerstik. Tilslut højttalerledningerne til højttalerstikkene å aaratet. Rød* ( ) Sort* ( ) * Farverne å højttalerledningerne kan variere. Yderligere olysninger findes i højttalernes brugervejledning. 4

2 Tilslut FM/AM-antennerne. Installer loo-antennen, og tilslut den derefter. Sæt to AA (R6)-batterier i fjernbetjeningen AM-loo-antenne Træk FM-trådkablet horisontalt ud. FM 75 COAXIAL AM 3 Tilslut netledningen til lysnettet. Demonstrationen vises å dislayet. 4 Deaktiver demonstrationen ved at trykke å DISPLAY/DEMO, mens systemet er slukket. Ti Ved almindelig brug varer batterierne i ca. seks måneder. Når fjernbetjeningen ikke længere fungerer, skal du udskifte begge batterier. Når du indstiller tiden, deaktiveres demonstrationen. Hvis du vil genaktivere demonstrationen, skal du trykke å DISPLAY/DEMO, mens systemet er slukket. Bemærk Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal du fjerne batterierne for at undgå skader ved batterilækage. Når systemet bæres Gør følgende for at beskytte CD-mekanikken. 1 Tryk å FUNCTION flere gange, indtil CD vises å dislayet. 2 Hold knaen PLAY MODE nede, og tryk å POWER for at slukke for strømmen. 5

Trin 2: Indstilling af uret Indstil tiden, før du bruger timerfunktionerne. 1 3,5 2,4 5 Tryk å ENTER/NEXT. Uret går i gang. Kun LBT-XB5/XB6 1 Tryk å t/clock SET. Timeindikatoren blinker. Kun LBT-XB3 2 Tryk å TUNING +/ for at indstille timerne. Uret bruger 24-timers system. 1 Tryk å t/clock SET. Timeindikatoren blinker. 3 Tryk å ENTER/NEXT. Minutindikatoren blinker. 2 Tryk å TUNING +/ for at indstille timerne. Uret bruger 24-timers system. 4 Tryk å TUNING +/ for at indstille minutterne. 3 Tryk å ENTER/NEXT. Minutindikatoren blinker. 5 Tryk å ENTER/NEXT. Uret går i gang. Ti Hvis det angivne tidsunkt er forkert, skal du starte igen fra trin 1. 4 Tryk å TUNING +/ for at indstille minutterne. 6

Trin 3: Indstilling af forvalgte radiostationer Du kan forvælge følgende antal stationer: 3-bånds model: 20 å FM, 10 å MW og 10 å LW 4-bånds model: 20 å FM, 10 å MW, 10 å LW og 5 å UKV POWER 6 4 2 3,5 1 LBT-XB5/XB6 ALL DISC S 4 Tryk å TUNER MEMORY. Et forvalgt nummer blinker å dislayet. LBT-XB3 LBT-XB5/XB6 TUNED STEREO AUTO AUTO TUNED STEREO MHz AUTO TUNED STEREO 1 Tryk å TUNER/BAND flere gange, indtil det ønskede bånd, vises å dislayet. Hver gang du trykker å denne kna, skifter båndet således: De bånd, du kan vælge, afhænger af hvilken tye tuner der er indbygget i systemet. Bekræft båndene ved at trykke å TUNER/BAND flere gange. 3-bånds model: FM n MW n LW n 4-bånds model: FM n MW n LW n UKV* n * Når du vælger dette bånd, vises STEREO PLUS å dislayet. 2 Tryk å TUNING MODE flere gange, indtil AUTO vises å dislayet. 3 Tryk å TUNING +/. Frekvensindikatoren skifter, og skanningen stoer, når systemet finder en station. Dislayet viser TUNED og STEREO (for et stereorogram). LBT-XB3 TUNED STEREO AUTO 5 Tryk å TUNING +/ for at vælge det ønskede forvalgte nummer. LBT-XB3 LBT-XB5/XB6 TUNED STEREO AUTO 6 Tryk å ENTER/NEXT. Stationen er gemt. 7 Gentag trin 1-6 for at gemme andre stationer. Indstilling af en station med svagt signal Tryk å TUNING MODE flere gange, indtil MANUAL vises i trin 2, tryk derefter å TUNING +/ for at indstille stationen. Bemærk De forvalgte stationer annulleres, når du trækker netledningen ud, eller der ostår strømsvigt i længere tid. AUTO TUNED STEREO MHz 7

Tilslutning af valgfri AV-enheder Tilslutning af surround-højttalere (kun LBT-XB5/XB6) Du kan tilslutte valgfrie surround-højttalere. Hvis du vil udvide systemet, kan du tilslutte valgfrit udstyr. Yderligere olysninger findes i de brugervejledninger, der følger med hver enhed. Tilslutning af højttalere Tilslutning af ladesiller Sørg for, at farverne å roer og stik svarer til hinanden. Hvis du vil lytte til lyden fra den tilsluttede ladesiller, skal du trykke å FUNCTION flere gange, indtil PHONO vises. Til ladesillerens audio-udgang Til højre surroundhøjttaler (R) Til venstre surroundhøjttaler (L) Bemærk Du skal tilslutte både den venstre og højre surround-højttaler, ellers vil lyden ikke kunne høres. Tilslutning af videobåndotager Sørg for, at farverne å roer og stik svarer til hinanden. Hvis du vil lytte til lyden fra den tilsluttede videobåndotager, skal du trykke å FUNCTION flere gange, indtil VIDEO vises. Til videobåndotagerens audio-udgang Bemærk Brug af ladesilleren ved høj lydstyrke kan fremkalde forvrængning og hyletoner. Dette skyldes ofte baslyden fra højttalerne. Baslyden ofanges af ladenålen og fremkalder mislydene. Hvis du vil undgå dette, skal du gøre følgende: 1 Placer højttalerne og ladesilleren med god afstand. 2 Deaktiver surround-effekten. 3 Installer højttalerne eller ladesilleren å en fast og stabil overflade. 4 Tryk å DBFB flere gange, indtil DBFB fjernes fra dislayet (kun LBT-XB3/XB5). Tryk å SUPER WOOFER flere gange, indtil indikatoren å knaen slukkes (kun LBT-XB6). 8

Tilslutning af udendørs antenner Tilslut en udendørs antenne, hvis du vil forbedre modtagelsen. FM-antenne Tilslut en valgfri udendørs FM-antenne med et 75-ohm coax-kabel og med en IECstandardtilslutning. Du kan også bruge TVantennen i stedet for. IEC-standardtilslutning (medfølger ikke) Skrueklemme FM 75 COAXIAL AM Jordledning (medfølger ikke) AM-antenne Tilslut en isoleret ledning å 6-15 meter til AM-antenneudtaget. Lad den medfølgende AM-loo-antenne forblive tilsluttet. Skrueklemme Isoleret ledning (medfølger ikke) FM 75 COAXIAL AM Jordledning (medfølger ikke) Vigtigt Tilslut en jordledning til y-udtaget med skrueklemmen, hvis du tilslutter en udendørs antenne. Tilslut ikke jordledningen til en gasledning, da det kan forårsage gasekslosion. 9

AMS 0 ) 6 0 6 6 P P 0 ) r ) Grundfunktioner Afsilning af en CD Normal afsilning Du kan afsille o til fem CD er i rækkefølge. POWER VOLUME 1 Tryk å 6 OPEN, og læg en CD i ladeskuffen. Hvis CD en ikke er lagt rigtigt i, vil den blive afvist. Med mærkaten oad. Når du vil afsille en CDsingle, skal du lacere den i skuffens inderste cirkel. 2 Tryk å DISC SKIP, hvis du vil lægge o til fire andre CD er i ladeskuffen. Pladeskuffen kører rundt, så du kan lægge de øvrige CD er i skuffen. 3 Luk frontdækslet. 4 1/ALL DISCS 0 3 1 2 1/ALL DISCS PLAY MODE P ) 4 Tryk å en af knaerne DIRECT PLAY. Afsilningen starter. Hvis du trykker å (eller CD ( å fjernbetjeningen), starter afsilningen med den CD, der ligger i afsilningsosition. EDIT REPERT Jog-drejekna DISC SKIP P AMS =/+ 0/) CD ( LBT-XB3 CD-nummer i afsilningsosition Sornummer Forløbet tid LBT-XB5/XB6 CD-nummer i afsilningsosition Sornummer VOLUME +/ ALL DISC S Forløbet tid 10

Hvis du vil Stoe afsilningen Holde ause Vælge et bestemt sor Finde en bestemt assage Vælge en bestemt CD Kun afsille den valgte CD Afsille alle CD er Fjerne eller udskifte CD er Justere lydstyrken Skal du Trykke å. Trykke å P. Tryk igen for at genotage afsilningen. Dreje jog-drejeknaen med uret (for at gå frem) eller mod uret (for at gå tilbage) under afsilning eller ause - og slie den, når du er nået til det ønskede sor. Eller trykke å AMS* + (for at gå frem) eller AMS* = (for at gå tilbage) å fjernbetjeningen. Trykke å ) eller 0 under afsilning, holde den nede og slie den, når du har fundet den ønskede assage. Trykke å en af knaerne DIRECT PLAY (eller DISC SKIP). Trykke å 1/ALL DISCS flere gange, indtil 1 DISC vises å dislayet. Trykke å 1/ALL DISCS flere gange, indtil ALL DISCS vises å dislayet. Trykke å 6 OPEN. Dreje VOLUME-knaen (eller trykke å VOLUME +/ å fjernbetjeningen). Grundfunktioner * AMS: Automatisk musiksøgning. Ti Hvis du trykker å, når anlægget er slukket, tændes det automatisk, og CD-afsilning starter, hvis der ligger en CD i ladeskuffen (One Touch Play). Du kan skifte fra en anden lydkilde til CDafsilleren og starte afsilning blot ved at trykke å eller en af knaerne DIRECT PLAY (Automatisk musiksøgning). Hvis der ikke ligger en CD i afsilleren, vises NO DISC å dislayet. Du kan udskifte CD en i ilægningsosition under afsilning. 11

0 ) 6 0 ) 6 6 P 0 ) r 0 6 6 P P 0 ) r ) Otagelse af en CD CD Synchro-otagelse Med denne funktion kan du nemt otage fra en CD over å et bånd. Du kan bruge bånd af tyen TYPE I- (normal) eller TYPE II- (CrO2). Lydnivauet for otagelsen justeres automatisk. POWER SURROUND 7 5 3 Luk frontdækslet. 4 Tryk å DISC SKIP gentagne gange, indtil det CD-nummer, du vil otage, er i afsilningsosition og vises å dislayet. 5 Tryk å CD SYNC. Båndotager B venter å at otage, CDafsilleren venter å at afsille, og indikatoren å -knaen (for forlænssiden) lyser grønt. 6 Tryk å DIRECTION flere gange for at vælge A for at otage å en side eller ß (eller RELAY) for at otage å begge sider. 7 Tryk å P å båndotager B. Otagelsen starter. Standsning af otagelsen Tryk å å båndotager B eller å CDafsilleren. 6 3 2 4 1 Tryk å 6 EJECT, og sæt et tomt bånd i båndotager B. Den side, du vil otage å, skal vende fremad 2 Tryk å 6 OPEN, og læg en CD i skuffen. 1 Ti Hvis du vil otage å den modsatte side, skal du trykke å, så indikatoren å -knaen (for baglæns-siden) lyser grønt. Når du vil otage å begge sider, skal du sikre dig, at otagelsen starter fra fremad-siden. Hvis du starter fra baglæns-siden, stoer otagelsen ved slutningen af baglæns-siden. Hvis du ønsker at dæme båndsuset ved svage højfrekvente signaler, skal du trykke å før trin 7, så B vises å dislayet. Hvis du vil otage med surround-effekt, skal du trykke å SURROUND, så SUR vises å dislayet. Equalizer-indstillingerne vil ikke blive otaget. Bemærk Du kan ikke lytte til andre lydkilder, når du otager. 12 Med mærkaten oad. Når du vil afsille en CDsingle, skal du lacere den i skuffens inderste cirkel.

Lytning til radioen Forvalgte indstillinger Før du bruger denne funktion, skal du indstille forvalgte stationer i tunerens hukommelse (se Trin 3: indstilling af forvalgte stationer ). STEREO/MONO POWER VOLUME 3 2 1 2 Tryk å TUNING MODE flere gange, indtil PRESET vises å dislayet. MANUAL n AUTO n PRESET n 3 Tryk å TUNING +/ (eller PRESET +/ å fjernbetjeningen) for at stille ind å den station, der skal gemmes. LBT-XB3 Forvalgt nummer TUNED STEREO PRESET MHz LBT-XB5/XB6 Frekvens Forvalgt nummer PRESET +/ TUNER/BAND VOLUME +/ Hvis du vil Slukke for radioen Justere lydstyrken Frekvens PRESET TUNED STEREO Skal du Trykke å POWER. Dreje VOLUME-knaen (eller trykke å VOLUME +/ å fjernbetjeningen). MHz Grundfunktioner 1 Tryk å TUNER/BAND flere gange, indtil det ønskede frekvensbånd vises å dislayet. Hver gang du trykker å knaen, skifter frekvensbåndet således: 3-bånds model: FM n MW n LW n n 4-bånds model: FM n MW n LW n UKV Lytning til stationer, der ikke er forvalgt Tryk å TUNING MODE flere gange i trin 2, indtil MANUAL vises å dislayet. Tryk derefter å TUNING +/ for at stille ind å den ønskede station. Ti Hvis du trykker å TUNER/BAND, mens anlægget er slukket, tændes det automatisk og stiller ind å den sidst modtagne station (One Touch Play). Du kan skifte fra en anden lydkilde til radioen blot ved at trykke å TUNER/BAND (Automatisk musiksøgning). Hvis der er megen støj å et FM-rogram, kan du trykke å STEREO/MONO, indtil MONO vises å dislayet. Modtagelsen vil blive bedre, men der er ingen stereoeffekt. Tryk å knaen igen for at genetablere stereoeffekten. Hvis du vil forbedre signalmodtagelsen, skal du flytte de antenner, der fulgte med aaratet. 13

0 ) 6 6 P 0 ) r Otagelse fra radioen Du kan otage et radiorogram å et kassettebånd ved at stille ind å en forudindstillet station. Du kan bruge bånd af båndtyen TYPE I (normal) eller TYPE II (CrO2). Lydniveauet for otagelsen justeres automatisk. POWER SURROUND 3 2 1 3 Tryk å TUNING +/ for at stille ind å en forvalgt station. LBT-XB3 Forvalgt nummer LBT-XB5/XB6 TUNED STEREO PRESET Frekvens MHz Forvalgt nummer PRESET TUNED STEREO ALL DISC S MHz Frekvens 4 Tryk å 6 EJECT, og læg et tomt bånd i båndotager B. Den side, du vil otage å, skal vende fremad 6 7 45 1 Tryk å TUNER/BAND flere gange, indtil det ønskede frekvensbånd vises å dislayet. 2 Tryk å TUNING MODE flere gange, indtil PRESET vises å dislayet. 5 Tryk å r REC. Båndotager B venter å at otage, og indikatoren å -knaen (for forlæns-siden) lyser grønt. 6 Tryk å DIRECTION flere gange for at vælge A for at otage å en side eller ß (eller RELAY) for at otage å begge sider. 7 Tryk å P å båndotager B. Otagelsen starter. Standsning af otagelsen Tryk å å båndotager B. 14

Ti Hvis du vil otage å den modsatte side, skal du trykke å, så indikatoren å -knaen (for baglæns-siden) lyser grønt. Når du vil otage å begge sider, skal du sikre dig, at otagelsen starter fra fremad-siden. Hvis du starter fra baglæns-siden, stoer otagelsen ved slutningen af baglæns-siden. Hvis du vil otage stationer, der ikke er forvalgte, skal du vælge MANUAL i trin 2 og derefter trykke å TUNING +/ for at stille ind å den ønskede station. Hvis du ønsker at dæme båndsuset ved svage højfrekvente signaler, skal du trykke å før trin 7, så B vises å dislayet. Hvis du vil otage med surround-effekt, skal du trykke å SURROUND, så SUR vises å dislayet. Equalizer-indstillingerne vil ikke blive otaget. Hvis der høres støj, når du otager fra radioen, skal du dreje radioantennen for at reducere støjen. Afsilning af kassettebånd Du kan afsille alle bånd af tyen TYPE I (normal), TYPE II (CrO2) eller TYPE IV (metal). Båndotageren aflæser selv båndtyen. Hvis du vil vælge båndotager A eller B, skal du trykke å DECK A ( eller DECK B ( å fjernbetjeningen. POWER 0/ 3 ) VOLUME 3 0/ ) 2 P 1 1 Grundfunktioner P DECK A ( 0/) DECK B ( VOLUME +/ fortsat 15

0 ) 6 6 P 0 ) r Afsilning af kassettebånd (fortsat) 1 Tryk å 6 EJECT, og sæt et otaget bånd i båndotager A eller B. Med den side, du vil afsille, vendt fremad 2 Tryk å DIRECTION flere gange for at vælge A for at afsille en side, ß* for at afsille begge sider eller RELAY (Relay Play)** for at afsille begge båndotager i rækkefølge. 3 Tryk å. Tryk å for at afsille baglænssiden. Båndet begynder at sille. * Båndotageren standser automatisk, når begge sider er afsillet fem gange. ** Relay Play afsiller altid i følgende rækkefølge: Båndotager A (forlæns-side), Båndotager A (baglæns-side), Båndotager B (forlæns-side), Båndotager B (baglæns-side). Hvis du vil Skal du Standse Trykke å. afsilningen Holde ause (kun båndotager B) Sole hurtigt fremad Sole tilbage Tage kassettebåndet ud Justere lydstyrken Trykke å P. Tryk igen for at genotage afsilningen. Trykke å ), mens forlænssiden afsilles, eller =, mens baglæns-siden afsilles. Trykke å 0, mens forlænssiden afsilles, eller ), mens baglæns-siden afsilles. Trykke å 6 EJECT. Dreje VOLUME-knaen (eller trykke å VOLUME +/ å fjernbetjeningen). Ti Hvis du trykker å eller, mens anlægget er slukket, tændes det automatisk, og afsilningen af båndet starter, hvis der er et kassettebånd i båndotageren (One Touch Play). Du kan skifte fra en anden lydkilde til båndotageren, blot ved at trykke å eller (Automatisk musiksøgning). Hvis du ønsker at dæme båndsuset ved svage højfrekvente signaler, skal du trykke å, så B vises å dislayet. 16

0 ) 6 6 P 0 ) r Otagelse fra et kassettebånd Højhastighedsoversilning 4 Tryk å P. Oversilningen starter. Når oversilningen er færdig, standser båndotager A og B automatisk. Du kan bruge bånd af tyen TYPE I (normal) eller TYPE II (CrO2). Lydniveauet for otagelsen justeres automatisk. POWER 3 1 4 1 2 Annullering af oversilning Tryk å å båndotager A eller B. Ti Når du oversiller å begge sider, skal du starte otagelsen fra forlæns-siden. Hvis du starter med baglæns-siden, stoer otagelsen ved slutningen af baglæns-siden. Hvis du indstiller DIRECTION til ß, og du bruger bånd af forskellig længde, vil hver båndotager køre båndet baglæns uafhængig af hinanden. Hvis du vælger RELAY, vil båndene i begge båndotagere køre baglæns samtidigt. Du behøver ikke at indstille, da båndet i båndotager B automatisk otages med samme status som båndet i båndotager A. Bemærk Du kan ikke otage surround-effekt. Grundfunktioner 1 Tryk å 6 EJECT, og læg et otaget bånd i båndotager A og et tomt bånd i båndotager B. Den side, du vil afsille/ otage å, skal vende fremad 2 Tryk å H SPEED DUB. Båndotager B er klar til otagelse. 3 Tryk å DIRECTION flere gange for at vælge A for at otage å en side eller ß (eller RELAY) for at otage å begge sider. 17

CD-afsilleren Brug af CD-dislayet Du kan kontrollere den resterende tid å det aktuelle sor eller hele CD en. DISPLAY/DEMO Gentagelse af afsilning af CD-sor Gentagen afsilning Denne funktion giver mulighed for at gentage afsilningen af en enkelt eller alle CD er under normal, tilfældig og rogrammeret afsilning. / Tryk å DISPLAY/DEMO under afsilning. Hver gang du trykker å denne kna under normal afsilning, skifter dislayet således: n Forløbet tid å det aktuelle sor n n n n Resterende tid å det aktuelle sor Resterende tid å den aktuelle CD (1 DISC-tilstand) eller PLAY (ALL DISCS-tilstand) Ur (vises et ar sekunder) Effect (P FILE)-navnet eller EFFECT ON () Hvis du vil kontrollere den totale silletid og antallet af sor å en CD Tryk å DISPLAY/DEMO i stotilstand. Hvis du trykker å DISPLAY/DEMO igen, vises uret et ar sekunder, og dislayet vender tilbage til den tidligere visning. / Tryk å REPEAT flere gange under afsilning, indtil REPEAT vises å dislayet. Gentagen afsilning starter. Følgende tabel beskriver de forskellige gentagetilstande. Hvis du vil gentage Alle sor å den aktuelle CD Alle sor å alle CD er Et enkelt sor* 1/ALL DISCS REPEAT Skal du trykke å 1/ALL DISCS flere gange, indtil 1 DISC vises å dislayet. 1/ALL DISCS flere gange, indtil ALL DISCS vises å dislayet. REPEAT flere gange, mens du afsiller det sor, du gerne vil gentage, indtil REPEAT 1 vises å dislayet. * Du kan ikke gentage et enkelt sor i shufflefunktionen og rogrammeret afsilning. Annullering af gentagen afsilning Tryk å REPEAT flere gange, indtil REPEAT eller REPEAT 1 forsvinder fra dislayet. 18

Afsilning af CD-sor i tilfældig rækkefølge Tilfældig afsilning Du kan afsille alle sor å en CD eller alle CD er i tilfældig rækkefølge. 1 Annullering af afsilning af sor i tilfældig rækkefølge Tryk å PLAY MODE flere gange, indtil SHUFFLE eller PROGRAM forsvinder fra dislayet. Sorene vil herefter blive afsillet i den orindelige rækkefølge. Valg af CD Tryk å en af DIRECT PLAY-knaerne under 1 Disc Shuffle Play. Ti Du kan skfite til tilfældig afsilning under normal afsilning ved at trykke å PLAY MODE flere gange, indtil SHUFFLE vises å dislayet. Hvis du vil sringe et sor over, skal du dreje jogdrejeknaen med uret (eller trykke å AMS + å fjernbetjeningen). DIRECT PLAY 4 3 Jogdrejekna 2 1 Tryk å FUNCTION flere gange, indtil CD vises å dislayet. 2 Tryk å PLAY MODE flere gange, indtil SHUFFLE vises å dislayet. 3 Tryk å 1/ALL DISCS for at vælge 1 DISC eller ALL DISCS. All DISCS afsiller sorene å alle CD er i afsilleren i tilfældig rækkefølge. 1 DISC afsiller sorene å CD en i afsilningsosition i tilfældig rækkefølge. 4 Tryk å. J vises, og alle sor afsilles i tilfældig rækkefølge. 19

Programmering af CD-sor Programmeret afsilning Du kan rogrammere o til 32 sor fra alle CD er i en ønsket rækkefølge. 2 2 Tryk å FUNCTION flere gange, indtil CD vises å dislayet. 3 Tryk å PLAY MODE flere gange, indtil PROGRAM vises å dislayet. 4 Tryk å DISC SKIP for at vælge en CD. 5 Drej jog-drejeknaen, indtil det ønskede sor vises å dislayet. LBT-XB3 CD-nummer Sornummer DISC PROGRAM LBT-XB5/XB6 CD-nummer Total silletid Sornummer 8 1 4 5 3,6 DISC PROGRAM Total silletid CHECK CLEAR 6 Tryk én gang å PLAY MODE. Det valgte sor rogrammeres. STEP vises å dislayet sammen med den rogrammerede afsilningsrækkefølge, efterfulgt af den samlede silletid. LBT-XB3 Det sidst rogrammerede sor DISC PROGRAM Total silletid LBT-XB5/XB6 Det sidst rogrammerede sor 1 Ilæg CD er, og luk frontdækslet. 20 DISC PROGRAM Total silletid

7 Hvis du vil rogrammere flere sor, skal du gentage trin 4-6. Sring over trin 4 for at vælge flere sor fra samme CD. 8 Tryk å. Alle sor afsilles i den valgte rækkefølge. Annullering af rogrammeret afsilning Tryk å PLAY MODE flere gange, indtil PROGRAM eller SHUFFLE forsvinder fra dislayet. Hvis du vil Skal du Kontrollere Trykke å CHECK flere rogrammet gange å fjernbetjeningen. Efter det sidste sor vises CHECK END å dislayet. Slette det sidst valgte Trykke å CLEAR å sor fjernbetjeningen i stotilstand. Slette et bestemt sor Trykke å CHECK flere gange å fjernbetjeningen, indtil nummeret å det sor, der skal slettes, lyser. Tryk derefter å CLEAR. Tilføje et sor 1 Trykke å DISC SKIP for at vælge en CD. 2 Dreje å jogdrejeknaen for at vælge et sor. 3 Trykke å PLAY MODE. Slette hele rogrammet Trykke å én gang i stotilstand eller to gange under afsilning. Ti Programmet forbliver i CD-afsillerens hukommelse, også efter at det er afsillet. Tryk å knaen for at afsille det samme rogram igen. Hvis --.-- vises å dislayet i stedet for den samlede silletid, betyder det at: du har rogrammeret et sornummer større end 20, eller den samlede silletid overstiger 100 minutter. Uafbrudt afsilning af CD er Fortsat afsilning Du kan afsille CD er uden auser mellem sorene. 2 1 Tryk å FUNCTION flere gange, indtil CD vises å dislayet. 2 Tryk å NON-STOP, indtil indikatoren å denne kna lyser. 3 Tryk å. 1 3 Annullering af fortsat afsilning Tryk å NON-STOP, indtil indikatoren å denne kna slukker. 21

Kassettebåndotageren Manuel otagelse å kassettebånd Du kan vælge mellem at otage fra CD er, bånd eller radioen. Du kan f.eks. otage lige neto de sange, du synes om, eller du kan begynde at otage fra midten af et bånd. Lydniveauet for otagelsen justeres automatisk. 2 5 Tryk å P å båndotager B. Otagelsen starter. 6 Start afsilningen af den lydkilde, der skal otages fra. Hvis du vil Standse otagelsen Holde ause i otagelsen Skal du trykke å å båndotager B P å båndotager B Ti Hvis du vil otage å den modsatte side, skal du trykke å, så indikatoren å -knaen (for baglæns-siden) lyser grønt. Hvis du ønsker at dæme båndsuset ved svage højfrekvente signaler, skal du trykke å før trin 5, så B vises å dislayet. DOLBY 4 5 13 NR 1 Læg et tomt bånd i båndotager B. 2 Tryk å FUNCTION flere gange, indtil den lydkilde, du vil otage fra (f.eks. CD), vises å dislayet. 3 Tryk å r REC. Båndotager B venter å at otage, og indikatoren å -knaen (for forlænssiden) lyser grønt. 4 Tryk å DIRECTION flere gange for at vælge A for at otage å en side eller ß (eller RELAY) for at otage å begge sider. 22

Otagelse af CD-sor i bestemt rækkefølge Programmeret otagelse Du kan otage sor fra alle CD er i den rækkefølge, du ønsker. Når du rogrammerer, skal du sikre dig, at silletiden for hver side ikke overstiger længden af den ene side af kassettebåndet. 12 2 1113 3 1 Ilæg CD er, og luk frontdækslet. 2 Indsæt et tomt kassettebånd i båndotager B. 3 Tryk å FUNCTION flere gange, indtil CD vises å dislayet. 4 Tryk å PLAY MODE flere gange, indtil PROGRAM vises å dislayet. 5 Tryk å DISC SKIP for at vælge en CD. 6 Drej å jog-drejeknaen, indtil det ønskede sor vises å dislayet. LBT-XB3 CD-nummer Sornummer DISC PROGRAM Total silletid (inklusive det valgte sor) 9 1 EDIT 5 6 4,7 LBT-XB5/XB6 CD-nummer Sornummer DISC PROGRAM Total silletid (inklusive det valgte sor) CHECK fortsat 23

Otagelse af CD-sor i bestemt rækkefølge (fortsat) 7 Tryk én gang å PLAY MODE. Soret rogrammeres. STEP vises å dislayet sammen med afsilningsrækkefølgen, efterfulgt af den samlede silletid. LBT-XB3 Det sidst rogrammerede sor DISC PROGRAM LBT-XB5/XB6 Det sidst rogrammerede sor DISC PROGRAM Total silletid Total silletid 8 Gentag trin 5-7 for at rogrammere flere sor, der skal otages å side A. Sring trin 5 over for at vælge flere sor fra samme CD. 9 Tryk å P for at indsætte en ause i slutningen af side A. P vises å dislayet, og den samlede silletid skifter til 0.00. 10 Gentag trin 5-7 for at rogrammere sorene til at blive otaget å side B. Sring over trin 5 for at vælge flere sor fra samme CD. 11 Tryk å CD SYNC. Båndotager B venter å at otage, CDafsilleren venter å at afsille, og indikatoren å -knaen (for forlænssiden) lyser grønt. 12 Tryk å DIRECTION flere gange for at vælge A for at otage å en side eller ß (eller RELAY) for at otage å begge sider. 13 Tryk å P å båndotager B. Otagelsen starter. Standsning af otagelsen Tryk å å båndotager B eller å CDafsilleren. Kontrol af rækkefølgen Tryk å CHECK flere gange å fjernbetjeningen. Efter det sidste sor vises CHECK END å dislayet. Annullering af rogrammeret otagelse Tryk å PLAY MODE flere gange, indtil PROGRAM eller SHUFFLE forsvinder fra dislayet. Automatisk valg af båndlængde Båndvalgsfunktion Du kan kontrollere den bedst egnede båndlængde til otagelse af en CD. Bemærk, at båndvalgsfunktionen ikke kan vælges ved CD er med mere end 20 sor. / Tryk å EDIT én gang, efter en CD er lagt i, indtil EDIT blinker. Båndlængden for den CD, der er i afsilningsosition, vises å dislayet, efterfulgt af den samlede silletid for siderne A og B. Bemærk Du kan ikke bruge denne funktion, når du har valgt rogrammeret afsilning. Slet hele rogrammet (se Slette hele rogrammet å side 21), og følg derefter ovenstående fremgangsmåde. 24

DJ-mix Looing af del af CD Loo-funktionen Det er muligt at gentage en del af en CD under afsilningen ved hjæl af Loofunktionen. Med denne funktion kan du lave dine ersonlige otagelser. Flashing af del af CD Flash-funktionen Ved hjæl af Flash-funktionen er det muligt at flashe CD-lyden under afsilning. Med denne funktion kan du lave dine ersonlige otagelser. LOOP Jog-drejekna LOOP FLASH Jog-drejekna / Tryk å LOOP, og hold den nede å det sted i afsilningen, hvor du vil starte Loo-funktionen. Sli knaen igen, når du vil genotage almindelig afsilning. / Tryk å FLASH, og hold den nede å det sted i afsilningen, hvor du vil starte Flash-funktionen. Sli knaen igen, når du vil genotage almindelig afsilning. Indstilling af loo-længde Drej jog-drejeknaen, mens du trykker å LOOP (eller tryk å MUSIC MENU B/b, mens du holder LOOP nede å fjernbetjeningen), når du skal vælge forskellige loo-længder. Indstilling af Flash-længde Drej jog-drejeknaen, mens du trykker å FLASH (eller tryk å MUSIC MENU B/b, mens du holder FLASH nede å fjernbetjeningen), når du skal vælge forskellige Flash-længder. Brug af LOOP og FLASH samtidig Tryk å LOOP og FLASH samtidig, og hold begge knaer nede. Bemærk Du kan ikke indstille Loo- og Flash-længden i stotilstand. Loo- og Flash-længder skal indstilles under afsilning. 25

Waving af equalizeren Wave-funktionen Ved hjæl af Wave-funktionen er det muligt at indstille en automatisk bølgeeffekt med den grafiske equalizer, mens du lytter til en lydkilde. Wave-effekten kan anvendes å alle lydkilder, men den kan ikke otages. WAVE Jog-drejekna / Tryk å WAVE, og hold den nede, å det sted i afsilningen, hvor du vil starte Wave-funktionen. Sli knaen igen, når du vil genotage almindelig afsilning. Indstilling af Wave-længde Drej jog-drejeknaen, mens du holder WAVE nede, for at vælge forskellige bølgelængder. 26

Regulering af lyden Regulering af lyden Det er muligt at forstærke bassen, forbedre lyden og lytte til musikken via hovedtelefoner. GROOVE DBFB SUPER WOOFER Valg af suer woofer (kun LBT-XB6) Tryk å SUPER W MODE, mens suer wooferen er aktiveret. Hver gang du trykker å denne kna, skifter suer woofer-dislayet således: MOVIE MUSIC Forbedring af lyden (GROOVE) Tryk å GROOVE. Lyden skifter til Power-tilstand, equalizerkurven ændres, basniveauet (DBFB eller SUPER WOOFER) skifter til HIGH, og indikatoren å GROOVE-knaen tændes. Tryk å GROOVE igen, hvis du vil tilbage til den forrige lydstyrke. PHONES Forstærkning af bassen (DBFB) (kun LBT-XB3/XB5) Tryk å DBFB.* Hver gang du trykker å knaen, skifter DBFB-dislayet således: DBFB n DBFB n dislay off n n SUPER W MODE DBFB har større effekt end DBFB. * DBFB = Dynamisk basresonans Forstærkning af bassen fra suer wooferen (SUPER WOOFER) (kun LBT-XB6) Tryk å SUPER WOOFER. Hver gang du trykker å knaen, skifter suer woofer-dislayet således: SUPER WOOFER FLAT n LOW n HIGH Bemærk Lyden forvrænges, hvis du anvender DBFBsystemet med den grafiske equalizer, hvis bassen er for høj. Indstil forsigtigt bassen, mens du lytter til musikken, så du kan registrere ændringen i lyden, mens du indstiller. Annullering af GROOVE annullerer equalizerkurven og basniveauet. Juster equalizereffekten, som du ønsker den. Lytning til musik via hovedtelefoner Tilslut hovedtelefonen i PHONES-bøsningen. Der høres ingen lyd fra højttalerne. 27

Valg af lydemfase I lydemfasemenuen kan du vælge de lydindstillinger, der asser til den musik, du lytter til. Du kan gemme dine ersonlige effekter med den ersonlige filfunktion (se Orettelse af ersonlig lydemfasefil (Personlig fil) ). SPECTRUM ANALYZER EFFECT 1,2 Indstillinger i musikmenuen SUR vises, hvis du vælger en lydemfase med surround-effekt. Tryk å For at vælge GEQ V/v MENU 1 MENU 2 GEQ B/b ROCK MOVIE POP JAZZ DANCE SALSA GAME NIGHT PARTY RELAX Ændring af equalizer-dislayet Hver gang du trykker å SPECTRUM ANALYZER, ændres visningen å equalizerdislayet til en af de fire dislays nedenfor. LBT-XB3 LBT-XB5/XB6 DO 1 Tryk å GEQ V/v (eller MUSIC MENU V/v å fjernbetjeningen) flere gange for at vælge MENU 1 eller MENU 2. Se skemaet Indstillinger i musikmenuen nedenfor. Den sidste lydemfase, der er valgt fra menuen, vises å dislayet. DO DO 2 Tryk å GEQ B/b (eller MUSIC MENU B/b å fjernbetjeningen) flere gange for at vælge den ønskede lydemfase. Navnet å lydemfasen vises å dislayet. DO 63 250 1K 4K 16K(Hz) Hvis du vil annullere lydemfasen. Tryk å EFFECT (eller MUSIC MENU ON/ å fjernbetjeningen) flere gange, indtil indikatoren å EFFECT-knaen slukkes. 28

9 Indstilling af lydemfase 4 Tryk å GEQ V/v for at indstille lydniveauet. LBT-XB3 Du kan indstille lydemfasen ved hjæl af den grafiske equalizer og surround-effekten. 6 2 3,4 LBT-XB5/XB6 ALL DISC S 63 250 1K 4K 16K(Hz) 5 Gentag trinnene 3 og 4 for at justere de andre frekvensbånd. Indstilling af grafisk equalizer Du kan indstille lyden ved at hæve eller sænke forstærkningen af bestemte frekvensområder. Før betjeningen skal du vælge en grundlæggende lydemfase. 1 Vælg den grundlæggende lydemfase, du ønsker. (se Valg af lydemfase ). 2 Tryk å GEQ CONTROL. Frekvensområdet vises, og værdien for lydniveauet blinker å dislayet. 3 Tryk å GEQ B/b flere gange for at vælge et frekvensområde. 6 Tryk å ENTER, når du er færdig med at indstille. Bemærk Hvis du vælger en anden lydemfase (bortset fra EFFECT ), mistes den indstillede lydeffekt. Hvis du vil gemme lydeffekten, skal du gemme den i en ersonlig fil (se Orettelse af ersonlig lydemfasefil ). Aktivering af surroundeffekt Du kan få stor glæde af surround-effekten. SURROUND + LBT-XB3 / Tryk å SURROUND, indtil SUR vises å dislayet. LBT-XB5/XB6 63 250 1K 4K 16K(Hz) Bemærk Hvis du vælger andre lydeffekter, annulleres surround-effekten. Obevar effekten i en ersonlig fil (yderligere olysninger findes i Orettelse af ersonlig lydemfasefil ). 29

Orettelse af ersonlig lydemfasefil Personlig fil Du kan orette ersonlige filer med forskellige lydmønstre (surround-effekt og grafisk equalizer), som du kan gemme i anlæggets hukommelse. Senere kan du vælge et af disse lydmønstre, når du vil afsille dine foretrukne bånd, CD er eller høre radio. Du kan orette o til fem forskellige ersonlige lydemfasefiler. Før betjening skal du vælge en grundlæggende lydemfase til lyden. 2 4 3 4 Tryk å ENTER. De indstillede lydeffekter gemmes under det valgte filnummer. Alle indstillinger, der tidligere er blevet gemt her, slettes og erstattes af de nye indstillinger. Brug af ersonlig fil 1 Tryk å GEQ V/v (eller MUSIC MENU V/v å fjernbetjeningen) flere gange for at vise den sidst valgte ersonlige fil. 2 Tryk å GEQ B/b (eller MUSIC MENU B/b å fjernbetjeningen) flere gange for at vælge en ersonlig fil. 1 Skab den ønskede lydeffekt ved hjæl af den grafiske equalizer og surround-effekten (yderligere olysninger findes i Indstilling af lydemfase ). 2 Tryk å P FILE MEMORY. Det ersonlige filnummer vises å dislayet. LBT-XB3 LBT-XB5/XB6 ALL DISC S 30 3 Tryk å GEQ B/b for at vælge det filnummer (P FILE), lydeffekten skal gemmes under.

Andre funktioner Synge med: Karaoke Du kan synge med å alle stereo-cd er eller - bånd, hvis du skruer ned for sangerens stemme. Du skal tilslutte en ekstra mikrofon. 21,5 3 4 Hvis du vil Dæme sangerens stemme å CD en eller båndet Dæme den venstre kanal å multilex-cd eller -bånd. Dæme den højre kanal å multilex-cd eller - bånd. Skal du vælge KARAOKE PON MPX R MPX L 4 Begynd afsilningen af musikken, og indstil lydstyrken. 5 Drej å MIC LEVEL for at indstille mikrofonens lydstyrke. Når du er færdig Drej MIC LEVEL til MIN, og fjern mikrofonstikket fra MIC. Tryk å KARAOKE PON/MPX flere gange, indtil h fjernes fra dislayet. 1 Drej MIC LEVEL til MIN for at skrue ned for mikrofonens lydniveau. 2 Tilslut den ekstra mikrofon i MICbøsningen. 3 Tryk å KARAOKE PON/MPX flere gange, indtil den ønskede karaoke-effekt er indstillet. Hver gang du trykker å denne kna, skifter dislayet således: KARAOKE PON n MPX R n MPX L n EFFECT (ON) N h vises å dislayet, når karaoketilstanden er aktiveret. fortsat 31

Synge med: Karaoke (fortsat) Mixing og otagelse 5 5 4 2 3 Ti Hvis der ostår genlyd (hyletoner), skal du flytte mikrofonen længere væk fra højttalerne eller ændre å mikrofonretningen. Hvis du vil otage din stemme alene gennem mikrofonen, skal du vælge CD-kilden uden at afsille en CD. Bemærk Hvis du trykker å EFFECT eller vælger en lydeffekt, annulleres karaoke-tilstanden. Både den instrumentale lyd og sangerstemmen kan reduceres, når kildelyden er otaget i mono. Sangerens stemme kan ikke dæmes, hvis: kun få instrumenter er med i nummeret der synges duet lydkilden har skare ekkolyde eller er et kor sangerens stemme er laceret i midten lydkilden er en høj soran- eller tenorstemme. 1 Indstil mikrofon- og karaokeeffekten. Sæt et tomt bånd i båndotager B. 2 Tryk å FUNCTION flere gange for at vælge den lydkilde, du vil høre, og indstil den til ausetilstand. 3 Tryk å r REC. 4 Tryk å P. 5 Tryk å for at starte afsilningen af CD en (eller båndet i båndotager A). Afsilningen begynder. Syng sammen med musikken. Afslutning af otagelsen Tryk å å båndotager B. 32

Falde i søvn til musik Slee Timer-funktionen Stereoanlægget kan indstilles til at slukke automatisk, hvis du vil falde i søvn til musik. Timeren kan indstilles med 10-minutters intervaller. SLEEP Vågne o til musik Wake-u Timer-funktionen Du kan vågne o til musik å et forvalgt tidsunkt hver dag. Sørg for, at uret er indstillet korrekt (se Trin 2: Indstilling af uret ). 9 3 4,5,6,7,8 / Tryk å SLEEP. Hver gang du trykker å denne kna, skifter minutindikatoren (resterende silletid) således: AUTO n 90min n 80min n 70min N N N 10min... 50min N 60min Når du vælger AUTO Strømmen afbrydes, når CD en eller båndet er afsillet (o til 100 minutter). Strømmen afbrydes, hvis du manuelt stoer afsilningen af en CD eller et bånd. Kontrol af resterende tid Tryk å SLEEP en gang. Ændring af resterende tid Tryk å SLEEP flere gange for at vælge den resterende silletid. Annullering af Slee Timerfunktionen Tryk å SLEEP flere gange, indtil SLEEP vises å dislayet. DAILY 1/DAILY 2 2 1 Indstil den lydkilde, du vil vågne til. CD: Sæt en CD i. Hvis du vil afsille fra et bestemt sor, skal du orette et rogram (se Programmering af CDsor ). Bånd: Sæt båndet i med den side, der skal afsilles, vendt fremad. Radio: Indstil den forvalgte station (se Trin 3: Indstilling af forvalgte radiostationer ). 2 Drej å VOLUME for at indstille lydstyrken. 3 Tryk å t/clock SET. SET vises, og DAILY 1 blinker å dislayet. fortsat 33

Vågne o til musik (fortsat) 4 Tryk å TUNING +/ for at vælge DAILY 1 eller DAILY 2, og tryk å ENTER/NEXT. ON vises, og timeindikatoren blinker å dislayet. LBT-XB3 LBT-XB5/XB6 1 5 Indstil timerne for afsilningens start. Tryk å TUNING +/ for at indstille timerne, og tryk å ENTER/NEXT. Minutindikatoren blinker. LBT-XB3 LBT-XB5/XB6 1 1 1 8 Tryk å ENTER/NEXT. Starttidsunktet, stotidsunktet og musikkilden vises i rækkefølge å dislayet, før det orindelige dislaybillede vises igen. 9 Sluk for strømmen. Kontrol af tidsindstillingen 1 Tryk å den timerkna, der er blevet indstillet, DAILY 1 eller DAILY 2. 2 TIMER vises å dislayet. 3 Tryk å DAILY 1 eller DAILY 2 igen. Annullering af timerfunktionen 1 Tryk å den timerkna, der er blevet indstillet, DAILY 1 eller DAILY 2. 2 TIMER vises å dislayet. Bemærk Systemet tændes 15 sekunder, før det forudvalgte tidsunkt. DAILY 1 og DAILY 2 kan ikke aktiveres samtidigt. Timeren kan ikke indstilles, hvis timeren er indstillet til samme start- og sluttidsunkt. Når Slee Timer-funktionen indstilles, tænder Wake-u Timer-funktionen ikke anlægget, før Slee Timer-funktionen har slukket det. Wake-u Timer- og timerotagelsen kan ikke aktiveres samtidigt. Tryk å TUNING +/ for at indstille minutterne, og tryk å ENTER/NEXT. Timeindikatoren blinker igen. 6 Indstil det tidsunkt, hvor afsilningen skal stoe, å samme måde. 7 Tryk å TUNING +/, indtil den ønskede musikkilde vises. Dislayet skifter således: TUNER n CD PLAY n TAPE PLAY n 34

Timerotagelse af radiorogrammer Timerotagelse af radiorogrammer kan først finde sted, når du har indstillet forvalgte stationer (se Trin 3: Indstilling af forvalgte radiostationer ), og efter at uret er indstillet (se Trin 2: Indstilling af uret ). 2 7 6 REC 3,4,5 4 Indstil tidsunktet for otagelsens start. Tryk å TUNING +/ for at indstille timerne, og tryk å ENTER/NEXT. Minutindikatoren blinker. LBT-XB3 LBT-XB5/XB6 REC REC Tryk å TUNING +/ for at indstille minutterne, og tryk å ENTER/NEXT. Timeindikatoren blinker igen. 1 Stil ind å den forvalgte radiostation (se Lytning til radioen ). 2 Tryk å t/clock SET. SET vises, og DAILY 1 blinker å dislayet. 5 Indstil det tidsunkt, hvor otagelsen skal stoe, å samme måde. Starttidsunktet, otagekilden og den forvalgte station vises skiftevis å dislayet, før det orindelige dislay vises igen. 6 Indsæt en tom kassette i båndotager B. 7 Sluk for strømmen. Når otagelsen begynder, indstilles lydstyrken til minimalt lydniveau. 3 Tryk å TUNING +/ for at vælge REC, og tryk å ENTER/NEXT. ON vises, og timeindikatoren blinker å dislayet. LBT-XB3 REC LBT-XB5/XB6 REC fortsat 35

Timerotagelse af radiorogrammer (fortsat) Kontrol af indstillingen 1 Tryk å REC. 2 TIMER vises å dislayet. 3 Tryk å REC igen. Hvis du vil ændre indstillingen, skal du starte igen fra trin 1. Annullering af timerindstillinger 1 Tryk å REC. 2 TIMER vises å dislayet. Bemærk Systemet tændes 15 sekunder, før det forudvalgte tidsunkt. Hvis der allerede er tændt for strømmen å det forvalgte tidsunkt, otages rogrammet ikke. Timeren kan ikke indstilles til samme start- og stotidsunkt. Når du indstiller Slee Timer-funktionen, starter timerotagelsen ikke, før Slee Timer-funktionen slukker for systemet. Wake-u Timer-funktionen og timerotagelsen kan ikke aktiveres samtidigt. Otagelsen starter fra forsiden. 36

Yderligere olysninger Forholdsregler Driftssænding Kontroller, at stereoanlæggets driftssænding svarer til netsændingen i lokalområdet, før du tænder for stereoanlægget. Sikkerhed Stereoanlægget er tilsluttet vekselstrømforbindelsen, så længe det er tilsluttet stikkontakten, også når der er slukket for selve anlægget. Tag strømkablet ud af vægkontakten (netstrømmen), hvis anlægget ikke skal bruges i længere tid. Tag fat om stikket, og undlad at trække i selve ledningen. Hvis en genstand eller væske kommer ned i en af komonenterne, skal du afbryde strømmen til anlægget og få den ågældende komonent kontrolleret af kvalificerede teknikere, før du bruger det igen. Netledningen må kun udskiftes å et kvalificeret serviceværksted. Placering Anbring stereoanlægget, hvor der er tilstrækkelig udluftning til at forhindre overohedning af anlægget. Sørg for at lacere anlægget, så det står vandret. Undlad at lacere anlægget å steder, hvor der er: meget varmt eller koldt støvet eller beskidt meget fugtigt rystelser direkte sollys Betjening Hvis anlægget flyttes direkte fra et koldt til et vamt sted eller anbringes et meget fugtigt sted, kan kondensvand samle sig å linsen i CDafsilleren. Sker det, kan CD-afsilleren ikke fungere. Fjern CD en, og lad aaratet stå tændt i ca. 1 time, indtil fugten er fordamet. Fjern CD erne fra anlægget, når du skal flytte det. Hvis du har sørgsmål eller får roblemer med anlægget, kan du få hjæl hos din lokale Sonyforhandler. CD er Før du siller en CD, skal du tørre den af med en renseklud. Tør CD en af fra midten og ud mod kanten. Undlad at bruge oløsningsmidler som benzin, fortynder, rensemidler eller antistatiske sraymidler, der er beregnet til LP-lader. Undlad at udsætte CD en for direkte sollys eller varmekilder og at efterlade den i en bil, der er arkeret i direkte sollys. Rensning af kabinettet Brug en blød klud, der er let fugtet med en mild sæbeoløsning. Beskyttelse af et indsillet bånd Knæk taerne å båndside A eller B af, som illustreret, hvis du vil være sikker å, at der ikke otages å et allerede otaget bånd. Hvis du senere får brug for at otage å båndet, kan du dække hullerne, hvor taerne er knækket af, med selvklæbende tae. Når du bruger TYPE II (CrO2)- eller TYPE IV (metal)-bånd, skal du sørge for ikke at dække følerrillerne, hvor båndotageren automatisk aflæser båndtyen. Følerriller Før du sætter et kassettebånd i båndotageren Drej solerne å båndet, så båndet sidder helt stramt. Hvis båndet sidder løst kan det hænge fast inde i båndotageren og blive ødelagt. Brug af bånd å mere end 90 minutter Båndet er meget elastisk. Sørg for ikke at skifte båndbetjeningsfunktioner mere end nødvendigt, f.eks. afsilning, sto, fremadsoling osv. Båndet kan evt. blive viklet ind i båndotageren. Rensning af tonehovederne Rens tonehovederne for hver 10 times brug. Når tonehovederne er snavsede forvrænges lyden reduceres lydniveauet falder lyden ud kan båndet ikke slettes helt kan der ikke otages å båndet Sørg for at rense tonehovederne før en vigtig otagelse, eller når du har afsillet et gammelt bånd. Du kan bruge både tørre og våde rensebånd, der kan købes særskilt. Yderligere olysninger om rengøring med rensekassetter findes i brugsanvisningen til rensekassetterne. Afmagnetisering af tonehovederne Afmagnetiser tonehovederne og de metaldele, der er i kontakt med båndet for hver 20-30 timers brug med et afmagnetiserende bånd, der kan købes særskilt. Yderligere olysninger findes i den brugsanvisning, der følger med båndet. 37

38 Fejlfinding Hvis du får roblemer med anlægget, kan du bruge følgende checkliste. Kontroller først, at ledningerne og højttalerne er tilsluttet korrekt. Hvis der fortsat er roblemer, kan du kontakte den nærmeste Sony-forhandler. Generelt Dislayet begynder at blinke, så snart ledningerne tilsluttes, selv om du ikke har tændt for strømmen (demo-tilstand). Tryk å DISPLAY/DEMO, mens der er slukket for anlægget. Demonstrationen vises automatisk første gang, du tilslutter ledningerne, eller efter en længere strømafbrydelse. Genindstil følgende: Uret (se Trin 2: Indstilling af uret ) Tryk å DISPLAY/DEMO, mens der er slukket for systemet. Ingen lyd høres. Drej VOLUME-knaen med uret. Hovedtelefonerne er tilsluttet. Sæt kun den blottede del af højttalerledningen ind i SPEAKERbøsningen. Hvis du sætter den lasticdækkede del i højttalerstikket, forstyrres højttalerforbindelsen. Mikrofonen kan ikke høres. Drej å VOLUME eller MIC LEVEL for at indstille mikrofonlydstyrken. Kontroller, at mikrofonen er tilsluttet MIC-bøsningen korrekt. Kraftig brummen eller støj høres. TV et eller videobåndotageren er laceret for tæt ved stereoanlægget. Flyt stereoanlægget længere væk fra TV et og videobåndotageren. 0:00 blinker å dislayet. Der har været strømafbrydelse. Indstil ur og timer igen. Timeren virker ikke. Indstil uret korrekt. DAILY 1, DAILY 2 og REC vises ikke, når du trykker å t/clock SET. Indstil timeren korrekt. Indstil uret. Fjernbetjeningen virker ikke. Der er en forhindring mellem fjernbetjeningen og aaratet. Fjernbetjeningen eger ikke mod anlæggets sensor. Batterierne er brugt o. Udskift batterierne. Der høres genlyd (hyletoner). Skru ned for lydstyrken. Flyt mikrofonen væk fra højttalerne, eller drej mikrofonen i en anden retning. Farverne å TV-skærmen vises forkert. Sluk for TV-aaratet én gang, og tænd det igen efter 15-30 minutter. Hvis der stadigvæk er uregelmæssigheder i farverne, skal du lacere højttalerne længere væk fra TV-aaratet. Højttalerne Lyden høres kun fra den ene kanal, eller der er ikke balance mellem venstre og højre kanal. Kontroller højttalertilslutningen og laceringen. Der høres ingen lyd fra surroundhøjttalerne (kun LBT-XB6). Tryk å SURROUND for at tænde for surround-effekten.

CD-afsiller CD-skuffen drejer ikke rundt. CD en er ikke laceret korrekt. CD en afsilles ikke. CD en ligger ikke korrekt i skuffen. CD en er snavset. CD en vender forkert i skuffen. Der har dannet sig kondens i afsilleren. Fjern CD en, og lad anlægget stå tændt i ca. 1 time, indtil fugten er fordamet. Afsilningen begynder ikke fra det første sor. Afsilleren er indstillet til afsilning i rogrammeret eller tilfældig rækkefølge. Tryk å PLAY MODE flere gange, indtil PROGRAM eller SHUFFLE fjernes fra dislayet. Båndotager Der otages ikke noget å båndet. Der er ikke sat et bånd i kassetterummet. Sikkerhedstaen er fjernet fra kassettebåndet (se side 37). Båndet er solet frem til slutningen. Der kan ikke otages eller afsilles fra båndet, eller lydstyrken falder. Tonehovederne er snavsede og skal renses (se side 37). Otage-/afsillehovederne forstyrres af magnetismen og skal afmagnetiseres (se side 37). Båndet slettes ikke helt. Otage-/afsillehovederne forstyrres af magnetismen og skal afmagnetiseres (se side 37). Der er kraftige forstyrrelser i afsillehastigheden ( wow eller flutter ) eller udfald i lyden. Kastanakslerne eller trykrullerne er snavsede og skal renses (se side 37). Støjen bliver kraftigere, eller høje frekvenser slettes. Otage-/afsillehovederne forstyrres af magnetismen og skal afmagnetiseres (se side 37). Radiomodtager Der høres en voldsom summen eller støj ( TUNED eller STEREO blinker å dislayet). Indstil antennen. Signalet er for svagt. Tilslut ekstern antenne. Et FM-rogram, der sendes i stereo, kan ikke modtages i stereo. Tryk å STEREO/MONO, indtil STEREO vises å dislayet. Hvis der ostår andre roblemer, der ikke er beskrevet ovenfor, kan du røve at genindstille anlægget således: (kun LBT-XB3) 1 Træk netledningen ud. 2 Tilslut netledningen igen. 3 Tryk samtidig å GROOVE, ENTER/ NEXT og DISC 1. (kun LBT-XB5/XB6) 1 Træk netledningen ud. 2 Tilslut netledningen igen. 3 Tryk samtidig å SPECTRUM ANALYZER, ENTER og DISC 1. 39

Secifikationer Forstærker DIN-udgang (LBT-XB3) (LBT-XB5) (LBT-XB6) 55 + 55 W (6 ohm ved 1 khz, DIN) 100 + 100 W (6 ohm ved 1 khz, DIN) 100 + 100 W (6 ohm ved 1 khz, DIN) Vedvarende RMS-udgang (LBT-XB3) 65 + 65 W (6 ohm ved 1 khz, 10% THD) (LBT-XB5) (LBT-XB6) Musikudgang: (LBT-XB3) (LBT-XB5) (LBT-XB6) 120 + 120 W (6 ohm ved 1 khz, 10% THD) 120 + 120 W (6 ohm ved 1 khz, 10% THD) 100 + 100 W 210 + 210 W 210 + 210 W Indgange PHONO IN (hono-bøsninger): sensitivitet 3 mv, imedans 47 kilohm VIDEO (AUDIO) IN (hono-bøsninger): sensitivitet 250 mv, imedans 47 kilohm MIX MIC (hone-bøsning): sensitivitet 1 mv, imedans 10 kilohm CD-afsiller System Laser Laser-udgang Bølgelængde Frekvenssvar Signal-til-støj-forhold Dynamisk område Comact disc og digitalt audiosystem Halvlederlaser (λ = 780 nm) Emissionsforløb: vedvarende Maks. 44,6 µf* * Dette udgangsniveau gælder fra en afstand af 200 mm fra objektivets linseflade å den otiske ick u-blok, der er ekstraudstyr, med 7 mm aertur. 780 790 nm 2 Hz 20 khz (±0,5 db) Over 90 db Over 90 db Båndotager Otagesystem 4-sors, 2-kanals stereo Frekvenssvar 60 13.000 Hz (±3 db), ( ) med Sony TYPE I- kassette 60 14.000 Hz (±3 db), med Sony TYPE IIkassette Wow og flutter ±0,15% W.Peak (IEC) 0,1% W.RMS (NAB) ±0,2% W.Peak (DIN) Udgange PHONES (stereohovedtelefoner-bøsning): kan tage hovedtelefoner å 8 ohm eller mere. SPEAKER: (LBT-XB3) kan tage imedans å (LBT-XB5/XB6) 6 16 ohm. kan tage imedans å 8 16 ohm. SURROUND SPEAKER (kun LBT-XB5/XB6): kan tage imedans å 16 ohm. 40