SVENSKA SUOMI ENGLISH. Amorella

Samankaltaiset tiedostot
SVENSKA SUOMI ENGLISH. Amorella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Amorella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Amorella

voit lukea lisää internetistä. viking line amorella 2

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Mariella

Svenska Suomi English. Mariella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Mariella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Gabriella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Gabriella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Gabriella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Gabriella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Rosella

SHOPPING Laivan suuresta 700 m 2 tax-free-myymälästä löydät laajan valikoiman matkustajien suosikkituotteita. Lue lisää valikoimasta

Tervetuloa laivaan! Tervetuloa viihtymään huvittelualuksellemme

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Rosella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Rosella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Rosella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Viking Cinderella

SVENSKA SUOMI ENGLISH VIKING

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Viking Cinderella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Gabriella

Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking

Ryhmätyötiloja voidaan varata hinta 2-10 hlön tilasta on 35 euroa/tunti

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen

Travel Accommodations

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

Nordlink. Ravintola ja baari

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

ASUNTOSUUNNITTELU TÄNÄÄN

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

Travel Accommodations

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Jouluristeilyohjelma Julkryssningsprogram

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Garden Furniture. Puutarhakalusteita

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

MISKA 1514 MISKA % WOOL 50% ACRYLIC 100% WOOL

GrIFK Alpine seura-asut Hinnasto

BUBBLY Suomen englanninopettajat ry

SUOMI EESTI SVENSKA ENGLISH. Viking XPRS

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)

65,0 m², 2h + avok + s, / kk

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

SUOMI EESTI SVENSKA ENGLISH. Viking XPRS

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

FIN SWE. Silja Symphony Risteilyohjelma Kryssningsprogram

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

POHJOLAN PARASTA RUOKAA

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU OMINAISUUDET. Sähköinen jäsenkortti. Yksinkertainen tapa lähettää viestejä jäsenille

Kauppatori - Suomenlinna

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

Travel Getting Around

MMMMM MMMMM MMMMM MMMENU

FIN SWE. Risteilyohjelma Kryssningsprogram

Varia Home Collection. Varia

Microsoft Lync 2010 Attendee

1. Liikkuvat määreet

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

Ravintola ja baari. Lasten leikkihuone. Published on Finnlines (

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... a room to rent?...vuokrahuoneen?

Europa risteilyt Tallinnaan

Miten tehdä tästä tilasta.. joustava ja innostava oppimisympäristö?

Risteilyohjelma Kryssningsprogram

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

Matkustaminen Majoittuminen

FIN SWE. Silja Serenade Risteilyohjelma Kryssningsprogram

Hyvä tietää. Rostock Helsinki. Tallink Superfast Helsinki Rostock

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. for Health, Kuopio

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Tervetuloa bussimatkalle, jonka avainsanoja. Welcome on board! We hope you enjoy your

Venttiilit ja Automaatio

F-SECURE TOTAL. Pysy turvassa verkossa. Suojaa yksityisyytesi. Tietoturva ja VPN kaikille laitteille. f-secure.com/total

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

4x4cup Rastikuvien tulkinta

Från Riviera. Rivieralta. KESÄKOTEJA TERIJOELLA SOMMARHEM TERIJOKI

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

Miehittämätön meriliikenne

SUOMI EESTI SVENSKA ENGLISH. Viking XPRS

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Air Comfort. VEKA ver C.» Spare parts/reservdelar/varaosat

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

FIN SWE. Risteilyohjelma Kryssningsprogram

SUOMI SVENSKA EESTI ENGLISH. Viking Grace

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Miss Gay Finland kruunataan Pride-viikolla Helsingissä

Transkriptio:

SVENSKA SUOMI ENGLISH

Välkommen ombord! bjuder på aktiviteter och upplevelser för alla åldrar från goda middagar och trevlig taxfreeshopping till dans och underhållning. Shopping I s stora, fräscha taxfreebutik hittar du kända märkesvaror till förmånliga priser och sortimentet är brett. Vi har även butiker i anslutning till restaurangerna och konferensavdelningen. Läs mer om sortimentet och om aktuella kampanjer på internet eller i Tax Free Price List och Tax Free Magazine som finns ombord. Restauranger Ombord finns flera restauranger med olika utbud för olika smaker. Vegetariska alternativ samt gluten- och laktosfria rätter ingår alltid i våra menyer. Välkommen till Viking Buffet, Food Garden, Sea Side Café och Ella s Steak House. Läs mer om våra restauranger och aktuella menyer på internet. Tervetuloa laivaan! tarjoaa tekemistä ja elä myk siä kaikenikäisille herkullisista päivällisistä ja mukavista tax-free-ostoksista tanssiin ja viihteeseen. Shopping n tax-free- myymä län laajoista valikoimista löydät tunnettuja merkkituotteita edulliseen hintaan. Myymälöitä on myös ravintoloiden ja kokousosaston yhteydessä. Lue lisää valikoimistamme ja ajankohtaisista kampanjoistamme internetistä tai laivalla jaettavista Tax Free Price List -hinnastoista ja Tax Free Magazine -lehdestä. Ravintolat Laivalla on useita ravintoloita, jotka tarjoavat ruokia joka makuun. Ruokalistamme sisältävät aina kasvisvaihtoehtoja sekä gluteenittomia ja laktoosittomia ruokalajeja. Tervetuloa Viking Buffet-, Food Garden-, Sea Side Café-, ja Ella s Steak House -ravintoloihimme. Ravintoloistamme ja ajankohtaisista ruoka listoistamme voit lukea lisää internetistä. Welcome aboard! offers activities and experiences for all ages ranging from delicious dinners and inspiring tax-free shopping to dancing and entertainment. Shopping The tax-free shop offers a wide variety of well-known brands at attractive prices. There are also shops next to the restaurants and the conference rooms. Read more about our selection and current campaigns on the Internet or in the Tax Free Price List and the Tax Free Magazine available on board. Restaurants There are many restaurants on board, catering for different tastes. Vegetarian as well as gluten and lactose free dishes are always available on our menus. Welcome to Viking Buffet, Food Garden, Sea Side Café and Ella s Steak House. Check out our restaurants and menus on the Internet. 2

Underhållning För de nöjessugna finns mycket att välja på ombord på. För de yngsta resenärerna finns ett speciellt kryssningsprogram med olika roliga aktiviteter för barn. Dagens kryssningsprogram presenteras ombord och på internet kan du också läsa mer om artister och nöjesutbud. Fartygets kryssningsvärd bjuder på ett varierat program! Välkommen till Fun Club, Pub, Panorama Bar och Seaside Café. Konferens På finns många flexibla utrymmen som kan inredas på olika sätt och som passar för grupper från 10 upp till 180 personer, ett utrymme för utställningar och minimässor, ändamålsenlig kon ferensutrustning och kunnig konferenspersonal. Fråga efter våra förmånliga konferenspaket och boka konferens servering och gruppmeny på förhand. Boka Panorama Bar & Conference lokalen om du t.ex. vill arrangera en minimässa, ordna en kul privatkaraoke eller bara mingla en stund med vännerna före middagen här finns det utrymme för gruppaktiviteter av flera slag! Viihde lla on viihteen ystäville run saas ti valinnanvaraa. Nuorimmille mat kustajille on oma hauskoja aktiviteetteja sisältävä lasten risteilyohjelma. Päi vän risteilyohjelma esitellään laivalla, ja myös internetistä löytyy tietoja artisteistamme ja viihdetarjonnastamme. Risteily-isäntä vastaa laivan monipuolisesta ohjel matarjonnasta! Tervetuloa Fun Clubiin, Pubiin, Panorama Bariin ja Seaside Caféhen Kokous lla on useita muunneltavia 10 180 hengen ryhmille sopivia kokoustiloja, tilat näyttelyjä ja minimessuja varten, tarkoituksenmukainen kokous varustus sekä osaava kokoushenkilökunta. Tiedustele edullisia kokouspaket tejamme ja va raa kokoustarjoilu ja ryh mämenyy etukäteen. Laivan peräosassa sijaitseva Panorama Bar & Conference sopii mainiosti esim. minimessujen tai yksityiskaraoken järjestämiseen tai seurustelutilaksi ennen illallista. Entertainment There is a wide variety of entertainment to choose from on board the. We offer our youngest passengers a special cruise programme with children s activities. The daily programme is presented on board, and you can also read about our artists and entertainment on the Internet. Our cruise manager offers you a varied daily programme! Welcome to Fun Club, Pub, Panorama Bar and Seaside Café. Conference The offers flexible, well-equipped conference rooms for 10 180 persons, facilities for exhibitions and mini trade fairs, the equipment you need, and our experienced and knowledgeable conference staff. Ask for further details about our affordable conference packages and make your conference catering and group menu reservations in advance. Panorama Bar & Conference at the stern of the ship is ideal e.g. for minifair, private karaoke or mingle before dinner. 3

Hytter Hytit Cabins No smoking or drinking in cabins! Suite LXA Seaside Premium Large LYX Seaside Premium A4 Seaside standard B2P Inside Piccolo A8F Seaside Family Suite däck 9 Ytterhytt med fönster mot fören. Separat vardags- och sovrum. Dubbelsäng. Bäddsoffa (kan bli extrabädd). TV, radio, telefon, hårtork och kylskåp. Frukost ingår i svitens pris. Kunden kan välja att äta sin frukost i sviten eller i Food Garden/ Viking Buffet. Om kunden väljer att äta i sviten ifylls ett beställningsformulär, som finns i hytten. Formuläret skall lämnas till Viking Buffet på kvällen. Om kunden önskar äta sin frukost i Food Garden eller Viking Buffet skall kunden visa upp sin hyttnyckel i restaurangen. Frukost ingår för alla bokade personer i hytten, både vuxna och barn. Yta: 34 m². LXA Seaside Premium Large däck 9 Ytterhytt med fönster mot fören. Dubbelsäng. TV, radio, telefon, hårtork och kylskåp. Bäddsoffa; kan användas som ext rabädd för en vuxen eller två barn. Yta: 16 m². LYX Seaside Premium däck 9 Ytterhytt med fönster. Dubbelsäng. TV, radio, hårtork och kylskåp. Yta: 11,3 m². Ej extrabäddar. AD2 Seaside Comfort däck 6 Ytterhytt med fönster. Dubbelsäng (140 cm),tv, Wifi, radio, telefon och hårtork. Inget utrymme för extra säng. Yta 8,4 m 2. A4 Seaside Standard däck 5, 6 Ytterhytt med fönster. 2 underbäddar och 2 överbäddar. Ena underbädden är bäddsoffa. Radio. Även allergianpassade hytter (A4R). Yta: 8,4 m². A8F Seaside Family däck 5 Ytterhytt med fönster. Familjehytt (2 st A4 hytter med mellandörr). 4 underbäddar och 4 överbäddar. Två underbäddar är bäddsoffa. Radio. Barnsäng ryms inte in. BD2 Inside Comfort däck 9 Innerhytt utan fönster. Dubbelsäng (140 cm), TV, Wifi, radio, telefon och hårtork. Inget utrymme för extra säng. Yta: 8,4 m 2. Suite kansi 9 Ikkunahytti keulaa vasten. Erillinen olo- ja makuuhuone. Parivuode ja vuodesohva (voidaan käyttää lisävuoteena). TV, radio, puhelin, hiustenkuivaaja ja jääkaappi. Aamiainen sisältyy sviitin hintaan ja koskee kaikkia hytin matkustajiksi ilmoitettuja henkilöitä, niin lapsia kuin aikuisia. Asiakas voi valita, haluaako hän nauttia aamiaisen sviitissä, Food Gardenissa vai Viking Buffetissa. Jos asiakas valitsee aamiaisen sviitissä, hän täyttää hytissä olevan tilauslomakkeen ja toimittaa sen illalla Viking Buffetiin. Jos asiakas haluaa nauttia aamiaisen ravintolassa, hän esittää siellä hyttiavaimensa. Koko: 34 m². LXA Seaside Premium Large kansi 9 Ikkunahytti keulaa vasten. Parivuode. TV, radio, puhelin, hiustenkuivaaja ja jääkaappi. Vuodesohva, joka sopii lisävuoteeksi yhdelle aikuiselle tai kahdelle lapselle. Koko: 16 m². LYX Seaside Premium kansi 9 Ikkunahytti. Parivuode. TV, radio, hiustenkuivaaja ja jääkaappi. Koko: 11,3 m². Ei lisävuoteita. AD2 Seaside Comfort kansi 6 Ikkunahytti. Parivuode (140 cm), TV, Wifi, radio, puhelin ja hiustenkuivaaja. Ei tilaa lisävuodelle. Koko 8,4 m 2. A4 Seaside Standard kansi 5, 6 Ikkunahytti. 2 alavuodetta ja 2 ylävuodetta. Toinen alavuoteista on vuodesohva. Myös allergiahyttejä (A4R). Radio. A8F Seaside Family kansi 5 Ikkunahytti. Perhehytti (kahden hytin yhdistelmä, väliovi). 4 alavuodetta ja 4 ylävuodetta. Kaksi alavuoteista on vuodesohva. Radio. Ei tilaa lastensängylle. BD2 Inside Comfort kansi 9 Sisähytti ilman ikkunaa. Parivuode (140 cm), TV, Wifi, radio, puhelin ja hiustenkuivaaja. Ei tilaa lisävuodelle. Koko 8,4 m 2. Suite Deck 9 Outside cabin with window facing the bow. Separate living room and bedroom. Double bed. Sofa bed (can be used as extra bed). TV, radio, telephone, hair dryer and refrigerator. Breakfast is included in the price of the suite. Customers may choose if they want to eat breakfast in the suite or in the Food Garden/ Viking Buffet. If they choose to eat in the suite, they fill out an order form located in the suite and hand it to the Viking Buffet in the evening. If customers wish to eat breakfast in the Food Garden or Viking Buffet, they must show their suite key at the restaurant. Breakfast is included for all people booked there, both adults and children. Area: 34 m². LXA Seaside Premium Large Deck 9 Outside cabin with window facing the bow. Double bed. TV, radio, telephone, hair dryer and refrigerator. Sofa bed, can be used as extra bed for one adult or two children. Area: 16 m². LYX Seaside Premium Deck 9 Outside cabin with window. Double bed. TV, radio, hair dryer and refrigerator. Area: 11.3 m². No extra beds. AD2 Seaside Comfort Deck 6 Outside cabin with window. Double bed (140 cm), TV, Wifi, radio, telephone, hair dryer. No room for extra bed. Area: 8,4 m 2. A4 Seaside Standard Decks 5, 6 Outside cabin with window, 2 lower and 2 upper berths. Radio. One lower berth is a sofa bed. Also cabins adapted for people with allergies (A4R). Area: 8.4 m². A8F Seaside Family Deck 5 Outside cabin with window. Family cabin (combination of 2 outside cabins, communicating door). 4 lower and 4 upper berths. Two lower berths is a sofa bed. Radio.No room for baby cot. BD2 Inside Comfort Deck 9 Inside cabin without window. Double bed (140 cm), TV, Wifi, radio, telephone, hair dryer. No room for extra bed. Area: 8,4 m 2. 4

Hytter Hytit Cabins No smoking or drinking in cabins! HA3 Seaside Handicap HB3 Inside Handicap C4 Economy Q4 Budget B4 Inside Standard däck 5, 6, 7 Innerhytt utan fönster. 2 underbäddar och 2 överbäddar. Ena underbädden är bäddsoffa. Radio. Även allergianpassade hytter (B4R). Yta: 8,4 m². B2P Inside Piccolo däck 6 Innerhytt utan fönster. 1 underbädd och 1 överbädd. Radio. Yta: 7,0 m². B8F Inside Family däck 5 Innerhytt utan fönster. Familjehytt (2 st B4 hytter med mellandörr). 4 underbäddar och 4 överbäddar. Två un der bäddar är bäddsoffa. Radio. Barnsäng ryms inte in. IP2 Inside Piccolo däck 5, 9 Innerhytt utan fönster. 1 underbädd och 1 överbädd. Radio och TV. Yta: 7 m². HA3 Seaside Handicap däck 5 Ytterhytt med fönster. Utrustad för rörelsehindrade. 2 underbäddar och 1 överbädd. TV, radio. Yta: 14 m². HB3 Inside Handicap däck 5 Innerhytt utan fönster. Utrustad för rörelsehindrade. 2 underbäddar och 1 överbädd. TV, radio. Yta: 14 m². C4 Economy däck 2 (under bildäck) Innerhytt utan fönster. 2 underbäddar och 2 överbäddar. Radio. Yta: 8,4 m². Q4 Budget däck 2 (under bildäck) Innerhytt utan fönster. 2 underbäddar och 2 överbäddar. Ej dusch eller WC (finns i hyttkorridoren). Kunden bäddar sin säng själv. Telefon med radio och väckning. Ej temperaturreglering, ej eluttag. Yta: 4 m². B4 Inside Standard kansi 5, 6, 7 Sisähytti ilman ikkunaa. 2 alavuodetta ja 2 ylävuodetta. Toinen alavuoteista on vuodesohva. Radio. Myös allergiahyttejä (B4R). Koko: 8,4 m². B2P Inside Piccolo kansi 6 Sisähytti ilman ikkunaa. 1 alavuode ja 1 ylävuode. Radio. Koko: 7,0 m². B8F Inside Family kansi 5 Sisähytti ilman ikkunaa. Perhehytti (kahden hytin yhdistelmä, väliovi). 4 alavuodetta ja 4 ylävuodetta. Kaksi alavuoteista on vuodesohva. Radio. Ei tilaa lastensängylle. IP2 Inside Piccolo kansi 5, 9 Sisähytti ilman ikkunaa. 1 alavuode ja 1 ylävuode. Radio ja TV. Koko: 7 m². HA3 Seaside Handicap kansi 5 Ikkunahytti. Liikuntarajoitteisille. 2 alavuodetta ja 1 ylävuode. TV, radio. Koko: 14 m². HB3 Inside Handicap kansi 5 Sisähytti ilman ikkunaa. Liikuntarajoitteisille. 2 alavuodetta ja1 ylävuode. TV, radio. Koko: 14 m². C4 Economy kansi 2 (autokannen alla) Sisähytti ilman ikkuna. 2 alavuodetta ja 2 ylävuodetta. Radio. Koko: 8,4 m². Q4 Budget kansi 2 (autokannen alla) Sisähytti ilman ikkunaa. 2 alavuodetta ja 2 ylävuodetta. Ei suihkua eikä WC:tä (sijaitsevat hyttikäytävällä). Asia kas sijaa vuoteensa itse. Puhelin jossa on radio ja herätystoiminto. Ei lämpötilansäätöä, ei pistorasiaa. Koko: 4 m². B4 Inside Standard Decks 5, 6, 7 Inside cabin without window. 2 lower and 2 upper berths. One lower berth is a sofa bed. Radio. Also cabins adapted to people with allergies (B4R). Area: 8,4 m². B2P Inside Piccolo Deck 6 Inside cabin without window. 1 lower and 1 upper berth. Radio. Area: 7.0 m². B8F Inside Family Deck 5 Inside cabin without window. Familycabin (combination of 2 inside cabins, communicating door). 4 lower and 4 upper berths. Two lower berths is a sofa bed. Radio. No room for baby cot. IP2 Inside Piccolo decks 5, 9 Inside cabin without window. 1 lower and 1 upper berth. Radio and TV. Area: 7 m². HA3 Seaside Handicap Deck 5 Outside cabin with window. Equipped for people with physical disabilities. 2 lower berths and 1 upper berth. TV, radio. Area: 14 m². HB3 Inside Handicap Deck 5 Inside cabin without window. Equipped for people with physical disabilities. 2 lower berths and 1 upper berth. TV, radio. Area: 14 m². C4 Economy Deck 2 (below car deck) Inside cabin without window. 2 upper and 2 lower berths. Radio. Area: 8.4 m². Q4 Budget Deck 2 (below car deck) Inside cabin without window. 2 upper and 2 lower berths. No shower or WC (located along cabin corridor). Customers make their own beds. Telephone with radio and wake-up. No temperature adjustment, no socket. Area: 4 m². Vi har barnresesängar för barn upp till 10 kg. För barn som är över 10 kg kan en löstagbar sängkant placeras som skydd i hyttens vuxensäng. Det finns speciella hytter för allergiker och funktionshindrade. Bilderna visar exempel på hytter i olika kategorier. Det kan förekomma variationer i inredningen även inom samma kategori. Välkommen ombord! Meillä on lasten matkavuoteita alle 10-kiloisille lapsille. Yli 10-kiloisia lapsia varten aikuisen vuoteeseen voi kiinnittää irrotettavan suojalaidan. Laivalla on erikoishyttejä allergikoille ja liikuntarajoitteisille. Kuvissa esitellään esimerkkejä eri hyteistä. Saman kategorian hyttien sisustuksessa voi olla eroja. Tervetuloa laivaan! 5 We have bassinets for infants weighing up to 10 kg. For toddlers over 10 kg, a removable sidebarrier can be placed in an adult bed as protection. We provide special cabins for allergic or disabled passengers. Examples of the different cabin categories are shown in the pictures. There may be variations in cabin fittings even in the same category. Welcome aboard!

Bra att veta Hyvä tietää Good to know På fartyget finns en lekledare, som ansvarar för barnens och ungdomarnas egna kryssningsprogram. Dessutom finns det ett lekrum, bollhav och Wii-rum. På fartyget finns också ett rum för ungdomar där det ordnas program, med flera spel och WiFi. I spelrummen finns flera elektroniska spel. På sommaren blir fartygets konferensdäck Knatteland, där det ordnas en mängd program för hela familjen. har en avdelning med bastur och bubbelpool. I bastuavdelning en finns även Travel SPA (mer info på webben) och en infraröd bastu. Ombord kan man betala med finska och svenska bankkort, Visa, Eurocard, MasterCard, Diners Club och American Express. Observera att Visa Electron- och Maestrokorten accepteras ombord, dock med reservation för eventuella störningar i satellitkommunikationen. Bankomat finns ombord vid Info. Laivalla on leikinohjaaja, joka vastaa lasten ja nuorten omasta risteilyohjelmasta. Lisäksi on leikkihuone, pallomeri ja Wiihuone. Laivalla on myös nuorisolle oma tila, jossa järjestetään nuorten ohjelmia ja jossa on erilaisia pelejä ja langaton nettiyhteys sekä pelihuoneet, joissa on erilaisia elektronisia pelejä. Kesäisin laivan kokouskansi muutetaan Muksulaksi, jossa järjestetään erilaista ohjelmaa koko perheelle. Laivalla on sauna- ja poreallasosasto. Saunaosastoon kuuluu myös Travel SPA (lisätietoja nettisivuillamme) ja infra punasauna. Laivalla voi käyttää maksuvälineenä suomalaisia ja ruotsalaisia pankkikortteja sekä seuraavia luottokortteja: Visa, Eurocard, MasterCard, Diners Club ja American Express. Huomioi, että Visa Electronja Maestro-kortit käyvät maksuvälineenä laivassa, vaikka niiden käyttöä laivalla voivat rajoittaa mahdolliset häiriöt satelliittiyhteyksissä. Laivalla on pankkiautomatti, Infon vieressä. On the ship there is a games organizer who is responsible for the cruise program for children and youths. There is also a playroom, a ball pit and a Wii-room. There is also a youth room with activities, lots of games and WiFi. There are many electronic games in the game rooms. During the summer, the conference deck turns into a children s zone, with lots of program for the whole family. The has a sauna and whirlpool bath department. The sauna department also provides Travel SPA (more information on our website) and an infrared sauna. On board you can pay with Finnish and Swedish bank debit cards, Visa, Euro card, MasterCard, Diners Club and American Express. NOTE: Visa Elect ron och Maestro cards are accepted on board, but verification may be subject to disruptions in satellite communications. Cash machine on board, by the Info. 6

Byggd: 1988 Split, Kroatien Isklass: IA SUPER GT/NT: 34.384/19.689 Längd: 169,4 meter Bredd: 27,6 meter Djupgående: 6,35 meter Fart: 20,5 knop Huvudmotorer: Wärtsilä Pielstick 23.769 kw Passagerare: 2.480 Hyttplatser: 1.946 Personbilar: 450 Filmeter: 900 Stabilisatorer Rakennettu: 1988 Split, Kroatia Jääluokka: IA SUPER GT/NT: 34.384/19.689 Pituus: 169,4 metriä Leveys: 27,6 metriä Syväys: 6,35 metriä Nopeus: 20,5 solmua Pääkoneet: Wärtsilä Pielstick 23.769 kw Matkustajia: 2.480 Hyttipaikkoja: 1.946 Henkilöautoja: 450 Kaistametriä: 900 Varustettu vakaajilla Built: 1988 Split, Croatia Ice class: IA SUPER GT/NT: 34,384/19,689 Length: 169.4 metres Breadth: 27.6 metres Draught: 6.35 metres Speed: 20.5 knots Main engines: Wärtsilä Pielstick 23,769 kw Passengers: 2,480 Berths: 1,946 Cars: 450 Cargo units: 900 metres Stabilizers Deck 10 conference deck Panorama Bar & Conference Conference Lobby Summer Kiosk Deck 9 Sun Deck Panorama Bar & Conference Aula Husdjurstoalett Conference C90 Fun Club nightclub Casino Conference Versailles Food Garden á la carte Viking Buffet Deck 8 restaurant deck Pub Victory Ella s Steak House Aula EXIT Taxfree Shop Game room Drivers Playroom Sea Side Café Playroom Deck 7 info & shopping deck Aula Arcade EXIT Luggage lockers Airseats Mötesplats / Tapaamispaikka / Meeting point 7

viking Kontaktuppgifter Yhteystiedot Contact Varaukset/Matkamyymälät Bokningar/Resebutiker Reservations/Ticket offices Ryhmät ja kokoukset Grupp och konferens Group and conference Helsinki/Helsingfors 0600 41577 yksittäisasiakkaat, 1,75 /puhelu + pvm./mpm. privatkunder, 1,75 /samtal + lna/msa Katajanokan terminaali/skatuddens terminal FI-00160 HELSINKI/HELSINGFORS booking@vikingline.com Turku/Åbo 0600 41577 yksittäisasiakkaat, 1,75 /puhelu + pvm./mpm. privatkunder, 1,75 /samtal + lna/msa Hansa-Thalia Aurakatu 10/Auragatan 10 FI-20100 TURKU/ÅBO Linnansatama, 1.linja Slottshamnen,1.linjen FI-20100 TURKU/ÅBO booking@vikingline.com Tampere/Tammerfors 0600 41577 yksittäisasiakkaat, 1,75 /puhelu + pvm./mpm. privatkunder, 1,75 /samtal + lna/msa Hämeenkatu 1 FI-33100 TAMPERE/TAMMERFORS tampere@vikingline.com Tukholma/Stockholm +46 8 452 40 00 Resebutik Cityterminalen Klarabergsviadukten 72 SE-111 64 STOCKHOLM booking@vikingline.com Kapellskär +46 8 452 40 00 Tallinna/Tallinn Hobujaama 4 EE-10154 TALLINN +372 666 3966 booking.estonia@vikingline.com Lübeck +49 451 38 46 30 international.sales@vikingline.com Tukholma/Stockholm +46 8 452 40 40 konferens@vikingline.com Helsinki/Helsingfors +358 9 123 571 ryhma@vikingline.com kokous@vikingline.com Turku/Åbo +358 2 333 1332 ryhma.turku@vikingline.com Tampere/Tammerfors +358 2 333 1200 ryhma.tampere@vikingline.com Maarianhamina/Mariehamn +358 18 261 26 booking.aland@vikingline.com Tallinna/Tallinn +372 666 3944 ryhmad.estonia@vikingline.com Maarianhamina/Mariehamn +358 18 262 11 Storagatan 3 AX-22100 MAARIANHAMINA/ MARIEHAMN resebutik.mariehamn@vikingline.com Vikingline.fi Vikingline.se Vikingline.ax Vikingline.ee Vikingline.ru VIKING LINE / 1701503C