Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov. Read the instruction manual carefully before using the tool and follow all given instructions. Save the instructions for further reference. VEIVATTAVA TYNNYRIPUMPPU FATPUMP MED VEV ROTARY BARREL PUMP Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisten ohjeiden käännös Installations- och underhållningsmanual Översättning av originalbruksanvisning Bruksanvisningar Originalmanual MEG36300 Importör: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As Tel. +358-20 1323 232, Fax +358-20 1323 388 www.ikh.fi
TÄRKEÄÄ FI Tässä oppaassa on tärkeitä varoituksia. Vastuuvapauslauseke Käyttäjän/ostajan odotetaan lukevan ja ymmärtävän tässä käyttöohjeessa mainitut tiedot, noudattavan kaikkia esitettyjä varotoimenpiteitä ja -ohjeita ja säilyttävän tämän käyttöohjeen laitteen yhteydessä myöhempää käyttöä varten. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai omaisuusvahinkoihin. TEKNISET TIEDOT Materiaali: Astia: Syöttö: Käyttö: Käyttölämpötila: Imuputken pituus: Järeä alumiinirunko ja sinkkipäällystetty teräsputki 60-200 l 1 l per kierros Matalan viskositeetin nesteisiin, kuten diesel, kerosiini, polttoöljyt ja koneöljyt jne. 60 C (140 F) 1 000 mm (40 in.) HUOMIO: Varmista ennen käyttöä, että pumpun rattaisto on öljytty. TURVAOHJEET JA VAROITUKSET HUOMIO: On käyttäjän vastuulla käyttää pumppua turvallisessa toimintaympäristössä. Pumpun astiat tulee olla maadoitettuja, kun pumpataan helposti syttyviä nesteitä, jotta staattista sähköä. Pumppu tulee puhdistaa ennen käyttöä sillä tuotannossa käytetyt voiteluaineet voivat saastuttaa nesteitä. Kun käytät käsipumppua (varsinkin pumpattaessa kemiallisia nesteitä) noudata kaikkia sähköturvallisuus ohjeita sekä Euroopan kemikaaliviraston (ECHA) turvallisuusohjeita. VÄÄRINKÄYTÖN VAARAT Älä käytä laitetta väsyneenä tai huumeiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena Käytä ainoastaan tämän laitteen kanssa yhteensopivia nesteitä ja liuottimia. Lue kaikki nesteiden ja liuottimien valmistajien varoitukset. Täydelliset materiaalitiedot saat pyytämällä käyttöturvatiedotteen jälleenmyyjältä tai kauppiaalta. Älä muunna tai muuta laitetta. Käytä laitetta vain sille suunniteltuun tarkoitukseen. KÄYTÄ TURVA VARUSTEITA Käytä aina suojalaseja tai kasvosuojainta pumppua käyttäessä etenkin vaarallisia aineita pumpatessa. TURVALLISUUSOHJEITA Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Epäsiisti alue altistaa tapaturmille. Erityinen varovaisuus on tarpeen, jos laitetta käytetään lasten, invalidien tai vanhusten läheisyydessä. Lapset tai vajaakuntoiset eivät saa käyttää laitetta. Pidä lapset etäällä laitteesta. Varastoi käyttämättömät laitteet. Työkaluja täytyy säilyttää kuivassa paikassa ruosteen ehkäisemiseksi, 2
KÄYTTÖ kun ne eivät ole käytössä. Lukitse aina työkalusäilytys ja pidä poissa lasten ulottuvilta. Pysy valppaana. Keskity siihen mitä teet, käytä tervettä järkeä. Älä koskaan käytä laitetta väsyneenä. Tarkista laite päivittäin ja tarkista vioittuneet osat. Jos jokin osa näyttää vialliselta, tarkasta se huolellisesti määrittääksesi toimiiko työkalu oikein ja tarkoituksenmukaisesti. Varaosat ja tarvikkeet. Käytä huollossa vain alkuperäisiä varaosia. Muiden varaosien käyttö mitätöi tuotetakuun. Käytä vain varaosia, jotka on tarkoitettu tälle työkalulle. Voitelu On välttämätöntä varmistaa, että laiteen rattaisto on öljytty ennen käyttöä. Täytä viivaan asti SAE 10 öljyllä tai voiteluaineella voitelureiästä. Voiteluaineen puuttuminen voi vaurioittaa laitetta, tarkasta ja testaa voitelu säännöllisesti välttäen laitteen vioittumisen. Syötön määrä. Käännä kahvaa myötäpäivään ja syötä litra per kierros. Suodatin. Suodatin on varustettu 180 mikronin messinkisellä sihdillä, joka sijaitsee imuputken alaosassa. Moottorin kierroksesta tulee vaikeampaa, kun suodatin on tukkeutunut pölystä. Irrota suodatin säännöllisesti ja puhdista kerosiinilla. VAROITUS: Ei vedelle tai muulle nesteelle, joka aiheuttaa korroosiota. VIANETSINTÄ Problem ORSAK Ratkaisu Kahva ei käänny Pöly tukkeutuma pumpussa Rikkoutunut rattaisto Pöly tukkeutuma pumpussa Kahvaa on raskas kääntää Suodatin on tukkeutunut Kahva kääntyy mutta pumppu ei syötä Rattaisto rikkoutunut Suodatin on tukkeutunut Kunnostus Korjaus Kunnostus Puhdista suodatin Korjaa Korjaa VAROITUS: Älä käytä pumppua sellaiselle kemialliselle nesteelle, joka liuottaa kumia. Älä pumppaa mitään nestettä, jossa on likaa, kuten jäteöljyä. 3
VIKTIG SE På denna manual finns viktiga varningar. Ansvarsfrihetsklausul Användaren/köparen väntas läsa och förstå i denna bruksanvisning nämnda information, iaktta alla framförda skyddsåtgärder och -anvisningar, och förvaras denna bruksanvisning tillsammans med apparaten för kommande användning. Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till skador på person eller egendom. TEKNISKA DATA Material: Fat: Matning: Användning: Dritftemperatur: Sugrörens längd: Stadig aluminiumstomme och förzinkade stålrör 60-200 l 1 l per varv För vätskor med låg viskositet, såsom diesel, fotogen, brännoljor och maskinoljor osv.. 60 C (140 F) 1 000 mm (40 in.) OBSERVATION: Säkerställa före användning att pumpmekanismen är inoljade. SKYDDSÅTGÄRDER OCH VARNINGAR OBSERVATION: Det står i användarens ansvar att använda pumpen i säker verksamhetsomgivning. Tunnan skall vara jordad när lättantändiga vätskor pumpas, för att undvika statisk elektricitet. Pump skall rengöras före användning, eftersom vid produktion använda smörjmedlar kan förorena vätskor. När du använder handpumpen (speciellt vid pumpning av kemiska vätskor), följa alla anvisningar för elsäkerhet samt säkerhetsanvisningar om Europeiska kemikaliemyndighet (ECHA). RISKER FÖR MISSBRUK Använd inte apparaten när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. Använd endast till den här apparaten förenliga vätskor och lösningsmedlar. Läs alla tillverkarens varningar för vätskor och lösningsmedlar. Fullständiga materialdata får du genom att be skyddsinformationsbladen från återförsäljare eller säljaren. Ändra eller modifiera inte apparaten. Använd apparaten endast för det avsedd ändamål. PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING Använd alltid skyddsglasögon eller ansiktsskydd. Lita inte på vanliga glasögon. De är inte skyddsglasögon. Använd alltid ögonskydd som uppfyller kraven i säkerhetsstandarder. VARNING Håll arbetsområdet rent och belyst. Skräpiga områden inbjuder till olyckor. Speciell uppmärksamhet ska iakttas när apparaten används nära barn, handikappade eller äldre personer. Barn eller personer med ett handikapp får inte använda enheten. Håll barn på avstånd från enheten. Förvara utrustningen när den inte används. Icke använda verktyg ska förvaras torrt för att förhindra rost. Lås alltid 4
in verktyg, och håll dem utom barns räckhåll. Var uppmärksam. Se på vad du gör, och använd sunt förnuft. Använd aldrig maskinen är du är trött. Kontrollera enheten dagligen med avseende på skadade delar. Om en del tycks vara defekt ska verktyget noga inspekteras för att avgöra om det kan användas. Använd inte verktyget om det inte fungerar korrekt. Reservdelar och tillbehör Använd endast originalreservdelar. Andra utbytesdelar gör produktgarantin ogiltig. Använd endast reservdelar som är avsedda för detta verktyg. HANDHAVANDE Smörjning Det är nödvändigt säkerställa att apparatens mekanism är inoljade före användning. Påfylla upp till sträcken med SAE 10 olja eller smörjmedel genom smörjningshålen. Saknandet av smörjmedel kan skada anordningen, kontrollera och testa smörjning regelbundet för att undvika anordningens skadande. Matningsmängd. Vrida spaken medsols och mata ut en liter per varv. Filter. Filtret är utrustat med 180 mikrons mässingssikt, som finns i nedre delen av sugrören. Motorns varvtal blir svårare när filtret har blivit tilltäppt av damm. Demontera filtret regelbundet och rengör det med fotogen. VARNING: Inte för vatten eller annan vätska som orsakar korrosionen. FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Åtgärd Dammblockering i pump Reparation Spaken går inte att vrida Skadad mekanism Reparation Spaken är tungt att vrida Spaken vrids men pumpen matar inte Dammblockering i pump Luftfiltret är tilltäppt. Skadad mekanism Luftfiltret är tilltäppt. Reparation Rengör filtret Reparera Reparera VARNING: Använd inte pumpen för sådana kemiska vätska som upplöser gummi. Pumpa inte någon vätska som har smuts, såsom spillolja. 5
IMPORTANT EN This guide contains important warnings. Disclaimer User / buyer is expected to read and understand the information on this manual, to comply with all the precautions and instructions and retain this manual for future use. Failure to comply with these instructions can lead to personal injury or property damage. TECHNICAL INFORMATION Material: Tank: Dispensing: Application: Temperature: Suction tube length Heavy-duty die casting aluminum body & zinc plated steel tube 60-200 l 1 l per stroke Low viscosity fluids such as diesel, kerosene, fuel oils and machine oils, etc 60 C (140 F) 1 000 mm (40 in.) ATTENTION: Ensure before using that the gear case is filled with oil. SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS ATTENTION: It is the responsibility of the user to operate the pump in secure environment for dispensing liquids. Pump container should be grounded when using flammable liquids to avoid static electricity. Pump should be cleaned before using since processing lubricants could contaminate the fluid. When using the hand pump (especially when pumping chemical liquids) follow all the safety warnings by European Chemicals Agency (ECHA). MISUSE HAZARDS Do not use the equipment when fatigued or under the influence of drugs or alcohol Use only liquids and solvents compatible to this equipment. Read all the manufacturers warnings of the liquids or solvents. For complete information on the material, obtain a MSDS from your dealer or retailer. Do not modify or alter the equipment Use equipment only for its intended purpose PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT Always wear safety glasses or face shield when operating the pump, especially while working with hazardous substances. SAFETY WARNINGS Keep the work area clean and well illuminated. Cluttered areas invite injury. Extreme caution is necessary when any appliance is used in the vicinity of children, invalids or elderly people. Children or people with a disability cannot use the device. Keep children away from the unit. Store unused equipment. Unused tools must be stored in a dry location to prevent rust. Always lock the 6
tool storage and keep it out of the reach of children. Stay alert. Focus on what you are doing, use common sense. Never use the equipment when you are tired. Check the device on a daily basis for damaged parts. If any part appears to be defective, carefully determine if the tool is in working condition. Spare parts and accessories. Use only original spare parts. Other replacement parts will void the product warranty. Use only spare parts, which are intended for this tool. OPERATION LUBRICATION. It s necessary to fill the gear cover with oil before using this pump. Fill with SAE 10 oil or equipment lubricant up to the reference line through the lubrication bolt hole shown as below. As short lubricant can damage the gears, test and inspect the lubrication periodically can avoid troubles occur. DISCHARGING VOLUME. Turn the handle in clockwise direction and discharge one litre per revolution. FILTER. 180 micro brass filter provided is located at the bottom of suction pipe. Motor revolution becomes harder when the filter is clogged with dust. Remove the filter periodically and clean with kerosene. CAUTION: NOT FOR WATER OR OTHER LIQUIDS THAT MAY CAUSE CORROSION. TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Handle fails to turn Dust Clogging in the Pump Overhauling Gear Breakage Repair Handle is heavy to turn Dust Clogging in the Pump Overhauling Filter is blocking Cleaning the filter Handle turns but there Gear Breakage Repair is no discharge Shaft and Pin Breakage Repair CAUTION: Do not use this pump for transferring any solvent or chemical which dissolves rubber. Do not pump any liquid containing dirt, such as waste oil. 7
VARAOSAT RESERVDELAR - REPAIR PARTS No. Kuvaus Beskrivning - Description Kpl Mängd - Q ty Crank Arm Kit 1 Handle Rivet 1 2 Handle 1 3 Hexagon Bolt 1 4 Crank Arm 1 Oil Seal Kit 5 Oil Seal 1 6 Stop Ring 1 7 Bearing 2 8 Bearing Collar 1 9 Screw 10 10 Gear Cover 1 11 Rhombic Bolt 1 Oil Seal Kit 12 O-ring 1 13 Reinforcement Shaft 1 14 Reinforcement Gear 1 15 Timing Gear 2 16 Pin 4 8
17 Oil Seal 4 18 Bearing 4 19 Cover Packing 3 20 Pin 4 21 Screw 1 22 Pinion Gear 1 23 Inside Cover 1 24 Roots 2 25 Roots Shaft 1 26 Roots Shaft 1 27 Housing 1 28 Outside Cover 1 29 Screw 10 30 Bearing Cap 2 31 Spout 1 Delivery Hose 32 Hose Band 2 33 Red Ring Spring 2 34 Delivery Hose 1 35 Strainer 1 Suction Tube 36 Suction Pipe 3 Bung Adapter Kit 37 Thumb Screw 1 38 Larger Screw 1 In-Line Filter Kit 39 Filter Body 1 40 Strainer 1 41 Filter Stopper 1 9