LIITE. asiakirjaan. Neuvoston päätös

Samankaltaiset tiedostot
LIITTEET. ehdotukseen. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Teknisten tutkimuslaitoksien muistio. Sisällysluettelo

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Bryssel COM(2016) 541 final. ANNEXES 1 to 5 LIITTEET

Valtioneuvoston asetus

LIITE. ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ref. Ares(2014) /07/2014

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

UE-MD 1103/15 HKE/phk 1 DGC 2A

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ],

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

1 Artikla. Sopimuksen tarkoitus

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. lokakuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

ANNEX LIITE. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. lokakuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. asiakirjaan. neuvoston päätös. liikenneyhteisösopimuksessa perustetussa ministerineuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../..

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

Sisällysluettelo. TRAFI/187229/ /2016 1(5) Nimettyjen tutkimuslaitoksien muistio

Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) Katri sihvola EU:n henkilönsuojainasetus. Talouden toimijoiden vastuut ja velvollisuudet

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 408 final LIITE 1.

EUROOPAN KOMISSIO ILMASTOTOIMIEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi. ehdotuksesta energiayhteisön energiainfrastruktuurihankkeiden luettelon hyväksymiseksi

Nimetyt tutkimuslaitokset

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)

UE-MD 1102/15 HKE/phk 1 DGC 2A

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

EUROOPAN KOMISSIO LIIKENTEEN JA LIIKKUMISEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

A-moduulissa säädettyjen vaatimusten lisäksi sovelletaan alla olevia säännöksiä. Valmista-

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

LIITE. Oheisasiakirja. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. Oheisasiakirja. asiakirjaan. ehdotus neuvoston asetukseksi

Ehdotus. KOMISSION ASETUKSEKSI (EY) N:o /.. annettu [ ]

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Eurooppalaiset menettelysäännöt sovittelijoille

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

Transkriptio:

EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.10.2015 COM(2015) 535 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Neuvoston päätös tarkistuksen 3 hyväksymisestä Euroopan unionin puolesta pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti myönnettyjen hyväksyntöjen vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista tehtyyn Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission sopimukseen (vuoden 1958 tarkistettu sopimus) FI FI

LIITE Sopimus pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaistettujen teknisten Yhdistyneiden kansakuntien sääntöjen hyväksymisestä sekä näiden sääntöjen mukaisesti myönnettyjen hyväksyntöjen vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista 1 Johdanto Tarkistus 3 SOPIMUSPUOLET, PÄÄTETTYÄÄN Genevessä 20 päivänä maaliskuuta 1958 tehdyn moottoriajoneuvojen varusteiden ja osien yhdenmukaisia hyväksymisehtoja ja hyväksyntöjen vastavuoroista tunnustamista koskevan sopimuksen, sellaisena kuin sopimus on muutettuna 16 päivänä lokakuuta 1995, muuttamisesta ja HALUTEN vähentää kansainvälisen kaupan teknisiä esteitä määrittelemällä yhdenmukaistetut tekniset Yhdistyneiden kansakuntien säännöt, jäljempänä E-säännöt, joiden noudattaminen katsottaisiin riittäväksi tiettyjen pyörillä varustettujen ajoneuvojen ja niiden varusteiden ja osien käyttämiseen näissä valtioissa tai näillä alueilla, TUNNUSTAEN, että pyörillä varustettujen ajoneuvojen ja niihin asennettavien tai niissä käytettävien varusteiden ja osien turvallisuudella, ympäristöominaisuuksilla, energiatehokkuudella ja varkaudenesto-ominaisuuksilla on tärkeä merkitys laadittaessa teknisesti ja taloudellisesti toteutettavia ja tekniseen kehitykseen mukautettuja sääntöjä, HALUTEN soveltaa näitä E-sääntöjä valtioissaan tai alueillaan silloin kun se on mahdollista ja HALUTEN helpottaa valtioissaan toisen sopimuspuolen hyväksyntäviranomaisten näiden E-sääntöjen mukaisesti hyväksymien ajoneuvojen, varusteiden ja osien hyväksymistä, HALUTEN perustaa sopimuksen puitteissa koko ajoneuvoa koskevan kansainvälisen tyyppihyväksyntäjärjestelmän (IWVTA) lisätäkseen sopimukseen liitetyistä yksittäisistä E- säännöistä saatavia hyötyjä ja luodakseen siten tilaisuuksia yksinkertaistaa sääntöjen täytäntöönpanoa sopimuspuolimaissa ja laajempaa hyväksyntää koko ajoneuvon tyyppihyväksynnän vastavuoroiselle tunnustamiselle ja HALUTEN lisätä sopimuksen sopimuspuolten määrää parantamalla sen toimivuutta ja luotettavuutta ja varmistaa siten, että sopimus on jatkossakin tärkein kansainvälinen järjestely autoteollisuuteen liittyvien teknisten sääntöjen yhdenmukaistamisen alalla, 1 Sopimuksen aiemmat otsikot: Sopimus moottoriajoneuvojen varusteiden ja osien hyväksymisehtojen yhdenmukaistamisesta ja hyväksymisien vastavuoroisesta tunnustamisesta, tehty Genevessä 20 päivänä maaliskuuta 1958. Sopimus pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista, tehty Genevessä 5 päivänä lokakuuta 1995 (2. toisinto). FI 2 FI

OVAT SOPINEET SEURAAVASTA: 1 artikla 1. Sopimuspuolet laativat tämän sopimuksen lisäyksessä esitetyn työjärjestyksen mukaisesti kaikista sopimuspuolista muodostetun hallintokomitean välityksellä ja seuraavien artiklojen ja kohtien perusteella pyörillä varustettuja ajoneuvoja ja niihin asennettavia tai niissä käytettäviä varusteita ja osia koskevia E-sääntöjä. Tyyppihyväksyntöjen myöntämistä ja niiden vastavuoroista tunnustamista koskevat ehdot on tarkoitettu niiden sopimuspuolten käyttöön, jotka ovat päättäneet soveltaa sääntöjä tyyppihyväksyntäjärjestelmän osana. Tässä sopimuksessa pyörillä varustetuilla ajoneuvoilla ja niiden varusteilla ja osilla tarkoitetaan kaikkia pyörillä varustettuja ajoneuvoja ja niiden varusteita ja osia, joiden ominaisuudet vaikuttavat ajoneuvon turvallisuuteen, ympäristöominaisuuksiin, energiansäästöön ja varkaudenesto-ominaisuuksiin; E-säännön mukaisella tyyppihyväksynnällä tarkoitetaan hallinnollista menettelyä, jonka mukaisesti jonkin sopimuspuolen hyväksyntäviranomaiset vaadittavat tarkastukset suoritettuaan vakuuttavat, että valmistajan hyväksyttäväksi jättämä ajoneuvotyyppi, varuste tai osa on kyseisen E-säännön vaatimusten mukainen. Tämän jälkeen kyseinen valmistaja varmentaa, että jokainen sen markkinoille saattama ajoneuvo, varuste tai osa on valmistettu samanlaiseksi kuin hyväksytty tuote; koko ajoneuvon tyyppihyväksynnällä tarkoitetaan pyörillä varustetuille ajoneuvoille ja niiden varusteille ja osille sovellettavan E-säännön mukaisesti myönnettyä tyyppihyväksyntää, joka on yhdistetty koko ajoneuvon tyyppihyväksynnäksi hallinnollisen IWVTA-järjestelmän määräysten mukaisesti; E-säännön versiolla tarkoitetaan E-sääntöä, jota voidaan sen luonnoksen vahvistamisen ja hyväksymisen jälkeen muuttaa noudattaen tässä sopimuksessa ja erityisesti sen 12 artiklassa kuvattuja menettelyjä. Muuttamatonta E-sääntöä ja E- sääntöä, johon on sisällytetty muutos tai muutoksia, pidetään kyseisen E-säännön eri versioina; E-sääntöä soveltavalla tarkoitetaan, että sopimuspuoli on pannut E-säännön täytäntöön. Näin tehdessään sopimuspuolella on mahdollisuus soveltaa edelleen omaa kansallista/alueellista lainsäädäntöään. Halutessaan se voi korvata kansallisen/alueellisen lainsäädäntönsä soveltamansa E-säännön määräyksillä, mutta sopimus ei sitä siihen velvoita. Sopimuspuolen on kuitenkin asiaa koskevan kansallisen/alueellisen lainsäädäntönsä vaihtoehtona hyväksyttävä E- tyyppihyväksynnät, jotka on myönnetty sen valtiossa/alueella E-sääntöjen viimeisimpien versioiden mukaisesti. E-sääntöä soveltavien sopimuspuolten oikeudet ja velvollisuudet esitetään yksityiskohtaisesti tämän sopimuksen eri artikloissa. E-sääntöjen soveltamiseksi on mahdollista käyttää myös useita muita, tyyppihyväksynnän kanssa vaihtoehtoisia hallinnollisia menettelyjä. Ainoa yleisesti tunnettu vaihtoehtoinen menettely, jota tietyissä Euroopan talouskomission jäsenvaltioissa sovelletaan, on omavastuinen varmentaminen, jossa valmistaja ilman sitä edeltävää hallinnollista tarkastusta varmentaa, että jokainen sen markkinoille saattama tuote on asianomaisen E-säännön mukainen; toimivaltaiset hallintoviranomaiset voivat markkinoilta otetulla satunnaisotannalla tarkastaa, että omavastuisesti varmennetut tuotteet todella ovat kyseisen E-säännön mukaisia. FI 3 FI

2. Hallintokomitea koostuu kaikista sopimuspuolista lisäyksessä esitetyn työjärjestyksen mukaisesti. Vahvistettuaan sääntöluonnoksen lisäyksessä ilmoitetun menettelyn mukaisesti hallintokomitea toimittaa sen tiedoksi Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteerille, jäljempänä pääsihteeri. Pääsihteeri ilmoittaa E-säännöstä niin pian kuin mahdollista kaikille sopimuspuolille. E-sääntö katsotaan hyväksytyksi, jollei yli viidennes sopimuspuolista ole kuuden kuukauden kuluessa siitä päivästä, jona pääsihteeri toimitti ilmoituksen, ilmoittanut pääsihteerille olevansa eri mieltä E-säännöstä. E-säännöstä on käytävä ilmi a) pyörillä varustetut ajoneuvot tai niiden varusteet tai osat, joita E-sääntö koskee; b) tekniset vaatimukset, joissa painotetaan soveltuvissa tapauksissa etenkin suorituskykyä ja jotka eivät rajoita suunnittelua, joissa otetaan objektiivisesti huomioon saatavilla olevat teknologiat, kustannukset ja hyödyt tapauksen mukaan ja jotka voivat sisältää vaihtoehtoja; c) testausmenetelmät, joilla kaikkien suorituskykyvaatimusten täyttyminen on osoitettava; d) tyyppihyväksyntää ja niiden vastavuoroista tunnustamista sääntelevät ehdot, mukaan lukien hallinnolliset säännökset ja hyväksymismerkinnät sekä ehdot, joiden tarkoituksena on varmistaa tuotannon vaatimustenmukaisuus; e) E-säännön voimaantulopäivä tai -päivät mukaan lukien päivä, jona kyseistä E- sääntöä soveltavat sopimuspuolet voivat alkaa myöntää siihen perustuvia hyväksyntöjä, sekä päivä, jona niiden on alettava hyväksyä hyväksyntöjä (jos päivä ei ole sama); f) ilmoituslomake, joka valmistajan on annettava. E-säännössä voidaan tarvittaessa viitata hyväksyntäviranomaisten akkreditoimiin laboratorioihin, joissa hyväksyttäviksi jätettyjen ajoneuvojen ja niiden varusteiden tai osien tyyppitestit on suoritettava. Edellä mainittujen E-sääntöjen lisäksi tässä sopimuksessa määrätään sellaisen E- säännön luonnoksen vahvistamisesta, jolla otetaan käyttöön koko ajoneuvon tyyppihyväksyntää koskeva järjestelmä. Kyseisessä E-säännössä vahvistetaan soveltamisala, hallinnolliset menettelyt ja tekniset vaatimukset, joista E-säännön versiossa voi olla useita vaatimustasoja. Sen estämättä, mitä muualla 1 ja 12 artiklassa määrätään, IWVTA-järjestelmää koskevaa E-sääntöä soveltavan sopimuspuolen on hyväksyttävä ainoastaan ne tyyppihyväksynnät, jotka on myönnetty kyseessä olevan E-säännön viimeisimmän version tiukimman vaatimustason mukaisesti. Lisäksi tämä sopimus sisältää sellaisia hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskevat liitteet, joita sovelletaan kaikkiin tähän sopimukseen liitettyihin E- sääntöihin ja kaikkiin yhtä tai useampaa E-sääntöä soveltaviin sopimuspuoliin. 3. E-säännön hyväksymisen jälkeen pääsihteeri ilmoittaa siitä niin pian kuin mahdollista kaikille sopimuspuolille ja antaa niille tiedon niistä sopimuspuolista, jotka ovat esittäneet vastalauseen tai jotka ovat ilmoittaneet suostumuksensa sekä FI 4 FI

aikomuksensa olla kuitenkaan alkamatta soveltaa kyseistä E-sääntöä sen voimaantulopäivänä ja joiden osalta tämä E-sääntö ei tule voimaan. 4. Hyväksytty E-sääntö tulee voimaan siinä ilmoitettuna päivänä tai päivinä kaikkien niiden sopimuspuolten osalta, jotka eivät ole ilmoittaneet joko vastustavansa sitä tai aikovansa olla soveltamatta sitä kyseisestä päivästä, ja se liitetään tähän sopimukseen. 5. Jokainen uusi sopimuspuoli voi liittymiskirjansa tallettaessaan ilmoittaa, että se ei sovella tiettyjä sillä hetkellä tähän sopimukseen liitettyjä E-sääntöjä tai että se ei sovella mitään niistä. Jos tämän artiklan 2, 3 ja 4 kohdassa määrätty E- sääntöluonnosta tai hyväksyttyä E-sääntöä koskeva menettely on sillä hetkellä käynnissä, pääsihteerin on annettava E-sääntöluonnos tai hyväksytty E-sääntö tiedoksi uudelle sopimuspuolelle, ja se tulee sopimuspuolen osalta voimaan E- sääntönä, ellei tämä uusi sopimuspuoli ilmoita olevansa siitä eri mieltä kuuden kuukauden kuluessa liittymiskirjansa tallettamisesta. Pääsihteerin on ilmoitettava kaikille sopimuspuolille tällaisen voimaantulon päivämäärä. Hänen on myös annettava niille tiedoksi kaikki tiettyjen E-sääntöjen soveltamatta jättämistä koskevat ilmoitukset, joita sopimuspuolet voivat tämän kohdan mukaisesti tehdä. 6. Jokainen E-sääntöä soveltava sopimuspuoli voi milloin tahansa ilmoittaa pääsihteerille yhden vuoden irtisanomisajalla aikomuksestaan lakata soveltamasta kyseistä E-sääntöä. Pääsihteeri toimittaa ilmoitukset muille sopimuspuolille Hyväksynnät, jotka sopimuspuoli on aiemmin myöntänyt kyseisen E-säännön nojalla, pysyvät voimassa, ellei niitä peruuteta 4 artiklan määräysten mukaisesti. Jos jokin sopimuspuoli lakkaa myöntämästä tietyn E-säännön mukaisia hyväksyntöjä, sen on a) säilytettävä asianmukaiset edellytykset niiden tuotteiden valmistuksen valvomiseksi, joille se on siihen asti antanut tyyppihyväksynnän; b) toteutettava 4 artiklassa määrätyt tarvittavat toimenpiteet saatuaan tiedon E- säännön noudattamatta jättämisestä sopimuspuolelta, joka vielä soveltaa kyseistä E-sääntöä; c) annettava edelleen muille sopimuspuolille ilmoitus hyväksyntöjen peruuttamisista 5 artiklan mukaisesti; d) jatkettava laajennusten myöntämistä voimassa oleville hyväksynnöille. 7. Jokainen sopimuspuoli, joka ei sovella tiettyä E-sääntöä, voi milloin tahansa ilmoittaa pääsihteerille aikovansa vastaisuudessa soveltaa sitä, ja kyseinen E-sääntö tulee voimaan tämän sopimuspuolen osalta kuudentenakymmenentenä päivänä tästä ilmoituksesta. Pääsihteeri antaa kaikille sopimuspuolille tiedon jokaisesta tämän kohdan ehtojen mukaisesti tapahtuvasta, uutta sopimuspuolta koskevasta E-säännön voimaantulosta. 8. Sopimuspuolia, joiden osalta jokin E-sääntö on voimassa, nimitetään jäljempänä Esääntöä soveltaviksi sopimuspuoliksi. 2 artikla 1. Jokaisen sopimuspuolen, joka E-sääntöjen soveltamiseksi käyttää pääasiassa tyyppihyväksyntäjärjestelmää, on myönnettävä E-säännössä kuvatut tyyppihyväksyntämerkinnät ja hyväksymismerkinnät kyseisessä E-säännössä tarkoitetuille pyörillä varustetuille ajoneuvoille ja niiden varusteille ja osille FI 5 FI

edellyttäen, että sillä on tähän tarvittava tekninen pätevyys ja että tuotteen ja hyväksytyn tyypin yhdenmukaisuuden varmistamista koskevat vaatimukset täyttyvät sitä tyydyttävällä tavalla. Jokaisen tyyppihyväksyntöjä myöntävän sopimuspuolen on toteutettava tarvittavat tämän sopimuksen liitteessä 1 esitetyt toimenpiteet sen todentamiseksi, että riittävät järjestelyt on toteutettu, jotta varmistetaan, että pyörillä varustetut ajoneuvot ja niiden varusteet ja osat on valmistettu hyväksytyn tyypin mukaisesti. 2. Jokaisen sopimuspuolen, joka myöntää tyyppihyväksyntöjä tietyn E-säännön mukaisesti, on nimettävä kyseiselle E-säännölle vastaava viranomainen. Tämä hyväksyntäviranomainen vastaa kaikista kyseisen E-säännön mukaisesti myönnettyihin tyyppihyväksyntöihin liittyvistä seikoista. Hyväksyntäviranomainen voi nimetä tutkimuslaitoksen toteuttamaan puolestaan tämän artiklan 1 kohdassa vaadittujen todentamisten edellyttämät testit ja tarkastukset. Sopimuspuolten on varmistettava, että tutkimuslaitokset on arvioitu, nimetty ja ilmoitettu tämän sopimuksen liitteessä 2 vahvistettujen vaatimusten mukaisesti. 3. Ajoneuvo-, varuste- ja osatyyppien tyyppihyväksyntöjen, hyväksyntämerkintöjen ja tunnisteiden on oltava E-säännön mukaisia, ja ne on myönnettävä tämän sopimuksen liitteissä 3 5 vahvistettuja menettelyjä noudattaen. 4. Jokaisen E-sääntöä soveltavan sopimuspuolen on kieltäydyttävä myöntämästä E- säännössä tarkoitettuja tyyppihyväksyntöjä ja hyväksymismerkintöjä, elleivät edellä esitetyt ehdot täyty. 3 artikla 1. Pyörillä varustettujen ajoneuvojen ja niiden varusteiden ja osien, joille jokin sopimuspuoli on tämän sopimuksen 2 artiklan mukaisesti myöntänyt tyyppihyväksynnän, katsotaan olevan kaikkien kyseistä E-sääntöä soveltavien sopimuspuolten kansallisen asiaa koskevan lainsäädännön mukaisia. 2. E-sääntöjä soveltavien sopimuspuolten on vastavuoroisesti tunnustaen hyväksyttävä näiden E-sääntöjen mukaisesti myönnetyt tyyppihyväksynnät markkinoilleen saattamista varten 1, 8 ja 12 artiklan ja kyseisten E-sääntöjen mahdollisten määräysten mukaisesti vaatimatta lisää näitä tyyppihyväksyntöjä koskevia testejä, asiakirjoja, todistuksia tai merkintöjä. FI 6 FI

4 artikla 1. Jos jotakin E-sääntöä soveltava sopimuspuoli havaitsee, että tietyt pyörillä varustetut ajoneuvot tai niiden varusteet tai osat, joissa on jonkin sopimuspuolen mainitun E- säännön mukaisesti myöntämät hyväksymismerkinnät, eivät ole hyväksyttyjen tyyppien tai kyseisen E-säännön mukaisia, sen on ilmoitettava siitä hyväksynnän myöntäneen sopimuspuolen hyväksyntäviranomaiselle. Hyväksynnän myöntäneen sopimuspuolen on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että vaatimustenvastaisuus korjataan. 2. Jos vaatimustenvastaisuus johtuu siitä, että E-säännössä täsmennettyjä teknisiä vaatimuksia ei ole noudatettu 1 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetulla tavalla, hyväksynnän myöntäneen sopimuspuolen on välittömästi ilmoitettava tilanteesta muille sopimuspuolille ja säännöllisesti tiedotettava niille toteuttamistaan toimenpiteistä, joihin voi tarvittaessa sisältyä hyväksynnän peruuttaminen. Tarkasteltuaan mahdollisia vaikutuksia ajoneuvon turvallisuuteen, ympäristöominaisuuksiin, energiansäästöön tai varkaudenesto-ominaisuuksiin sopimuspuolet voivat kieltää tällaisen ajoneuvon tai sen varusteiden tai osien myynnin ja käytön alueellaan, kunnes kyseessä oleva vaatimustenvastaisuus on korjattu. Tällaisessa tapauksessa sopimuspuolten on ilmoitettava toteuttamistaan toimenpiteistä hallintokomitean sihteeristölle. Sopimuspuolten välisten riitojen ratkaisussa sovelletaan 10 artiklan 4 kohdassa määrättyä menettelyä. 3. Jos tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettua vaatimustenvastaista tuotetta ei ole saatettu vaatimusten mukaiseksi kolmen kuukauden kuluessa, hyväksynnästä vastaavan sopimuspuolen on peruutettava hyväksyntä väliaikaisesti tai pysyvästi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän artiklan 1 kohdan soveltamista. Poikkeuksena tätä ajanjaksoa voidaan jatkaa enintään kolmella kuukaudella, ellei yksi tai useampi kyseistä E-sääntöä soveltava sopimuspuoli vastusta jatkamista. Jos ajanjaksoa jatketaan, hyväksynnän myöntäneen sopimuspuolen on alkuperäisen kolmen kuukauden ajanjakson aikana ilmoitettava kaikille kyseistä E-sääntöä soveltaville sopimuspuolille aikomuksestaan jatkaa mainittua ajanjaksoa, jonka kuluessa vaatimustenvastaisuus on korjattava, ja toimitettava niille jatkamisen perustelut. 4. Jos vaatimustenvastaisuus johtuu hallinnollisten säännösten, hyväksyntämerkintöjen, tuotannon vaatimustenmukaisuutta koskevien ehtojen tai E-säännössä täsmennetyn ilmoituslomakkeen noudattamatta jättämisestä 1 artiklan 2 kohdan d ja f alakohdassa tarkoitetulla tavalla, hyväksynnän myöntäneen sopimuspuolen on peruutettava hyväksyntä väliaikaisesti tai pysyvästi, jos vaatimustenvastaisuutta ei ole korjattu kuuden kuukauden kuluessa. 5. Tämän artiklan 1 4 kohtaa sovelletaan myös hyväksynnän myöntäneen sopimuspuolen todetessa itse, että tietyt hyväksymismerkinnöillä merkityt pyörillä varustetut ajoneuvot tai niiden varusteet tai osat eivät ole hyväksyttyjen tyyppien tai E-säännön vaatimusten mukaisia. FI 7 FI

5 artikla 1. E-sääntöjä soveltavan sopimuspuolen hyväksyntäviranomaisen on toisten sopimuspuolten pyynnöstä lähetettävä luettelo niistä pyörillä varustetuista ajoneuvoista tai niiden varusteista tai osista, joiden hyväksynnän ne ovat evänneet tai peruuttaneet. 2. Lisäksi niiden on toisen E-sääntöä soveltavan sopimuspuolen pyynnöstä tämän sopimuksen liitteen 5 mukaisesti lähetettävä sille viipymättä kaikki asiaankuuluvat tiedot, joihin niiden kyseisen E-säännön nojalla tekemä pyörillä varustetun ajoneuvon tai sen varusteen tai osan hyväksynnän myöntämistä, epäämistä tai peruuttamista koskeva päätös perustuu. 3. Paperilla toimitettava jäljennös voidaan korvata sähköisellä tiedostolla tämän sopimuksen liitteen 5 mukaisesti. 6 artikla 1. Euroopan talouskomission jäsenvaltiot ja komissioon sen edustussääntöjen 8 kohdan mukaisesti neuvonantajiksi hyväksytyt maat sekä sellaiset Euroopan talouskomission jäsenvaltioiden perustamat alueelliset taloudellisen yhdentymisen järjestöt, joille niiden jäsenvaltiot ovat siirtäneet toimivallan erityisesti näitä valtioita velvoittavien päätösten tekemiseen tässä sopimuksessa tarkoitetuilla aloilla, voivat tulla tämän sopimuksen sopimuspuoliksi. Laskettaessa ääniä 1 artiklan 2 kohdan ja 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti alueellisilla taloudellisen yhdentymisen järjestöillä on sama määrä ääniä kuin niiden jäsenvaltioilla, jotka ovat Euroopan talouskomission jäseniä. 2. Sellaiset Yhdistyneiden kansakuntien jäsenvaltiot, jotka voivat osallistua eräisiin Euroopan talouskomission toimiin sen edustussääntöjen 11 kohdan mukaisesti, sekä ne alueelliset taloudellisen yhdentymisen järjestöt, joille nämä valtiot niiden jäsenvaltioina ovat siirtäneet toimivallan erityisesti näitä valtioita velvoittavien päätösten tekemiseen tässä sopimuksessa tarkoitetuilla aloilla, voivat tulla tämän sopimuksen sopimuspuoliksi. Laskettaessa ääniä 1 artiklan 2 kohdan ja 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti alueellisilla taloudellisen yhdentymisen järjestöillä on sama määrä ääniä kuin niiden jäsenvaltioilla, jotka ovat Yhdistyneiden kansakuntien jäseniä. 3. Niiden uusien sopimuspuolten, jotka eivät ole vuoden 1958 sopimuksen sopimuspuolia, liittyminen tähän sopimukseen tapahtuu tallettamalla sitä koskeva asiakirja pääsihteerin huostaan sen jälkeen, kun tämä sopimus on tullut voimaan. FI 8 FI

7 artikla 1. Tämä sopimus katsotaan voimaantulleeksi yhdeksän kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona pääsihteeri toimitti sen kaikille vuoden 1958 sopimuksen sopimuspuolille. 2. Tätä sopimusta ei katsota voimaantulleeksi, jos jokin vuoden 1958 sopimuksen sopimuspuolista esittää siihen vastalauseen kuuden kuukauden kuluessa siitä päivästä, jona pääsihteeri toimitti sen niille. 3. Niiden uusien sopimuspuolten osalta, jotka liittyvät tähän sopimukseen, se tulee voimaan kuudentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun kyseinen maa on tallettanut liittymiskirjansa. 8 artikla 1. Jokainen sopimuspuoli voi irtisanoutua tästä sopimuksesta toimittamalla siitä ilmoituksen pääsihteerille. 2. Irtisanoutuminen tulee voimaan kahdentoista kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona pääsihteeri sai siitä ilmoituksen. 3. Kyseisen sopimuspuolen myöntämät tyyppihyväksynnät ovat voimassa kahdentoista kuukauden ajan sen jälkeen, kun irtisanoutuminen on tullut voimaan 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti. 9 artikla 1. Jokainen uusi sopimuspuoli voi tämän sopimuksen 6 artiklan mukaisesti liittymisensä yhteydessä tai milloin tahansa sen jälkeen ilmoittaa pääsihteerille osoitetulla ilmoituksella, että tätä sopimusta sovelletaan kaikilla tai joillakin alueilla, joita se edustaa kansainvälisellä tasolla. Sopimusta aletaan soveltaa ilmoituksessa mainitulla alueella tai alueilla kuudentenakymmenentenä päivänä siitä, kun pääsihteeri on vastaanottanut ilmoituksen. 2. Jokainen tämän sopimuksen 6 artiklan mukainen sopimuspuoli, joka on toimittanut tämän artiklan 1 kohdan mukaisen ilmoituksen tämän sopimuksen soveltamisesta alueella, jota se edustaa kansainvälisellä tasolla, voi irtisanoa sopimuksen erikseen tämän alueen osalta 8 artiklan mukaisesti. 10 artikla 1. Kaikki tämän sopimuksen tulkintaa tai soveltamista koskevat riidat kahden tai useamman sopimuspuolen välillä on mahdollisuuksien mukaan ratkaistava niiden välisillä neuvotteluilla. 2. Jokainen riita, jota ei voida ratkaista neuvotteluilla, on jätettävä ratkaistavaksi välimiesmenettelyssä minkä tahansa riidan osapuolena olevan sopimuspuolen pyynnöstä, ja se on tällöin alistettava yhdelle tai useammalle riidan osapuolten välisellä sopimuksella valitulle välimiehelle. Jos riidan osapuolet eivät kolmen kuukauden kuluessa päivästä, jona välimiesmenettelyä koskeva pyyntö on esitetty, ole päässeet sopimukseen välimiehen tai välimiesten valinnasta, voi mikä tahansa näistä osapuolista pyytää pääsihteeriä nimeämään yhden välimiehen, jolle riita jätetään ratkaistavaksi. 3. Tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti nimetyn välimiehen tai välimiesten päätös sitoo riidan osapuolina olevia sopimuspuolia. FI 9 FI

4. Kahden tai useamman sopimuspuolen välinen riita, joka koskee tähän sopimukseen liitettyjen E-sääntöjen tulkintaa, on ratkaistava neuvotteluilla tämän sopimuksen liitteessä 6 määrättyä menettelyä noudattaen. 11 artikla 1. Jokainen sopimuspuoli voi tähän sopimukseen liittyessään ilmoittaa, että se ei katso sopimuksen 10 artiklan 1 3 kohdan sitovan itseään. Kyseisen 10 artiklan 1 3 kohta ei sido muita sopimuspuolia niiden suhteissa tällaisen varauman tehneeseen sopimuspuoleen. 2. Jokainen sopimuspuoli, joka on tehnyt tämän artiklan 1 kohdan mukaisen varauman, voi milloin tahansa peruuttaa sen pääsihteerille osoitetulla ilmoituksella. 3. Mitään muita varaumia tähän sopimukseen, sen lisäykseen, liitteisiin tai sopimukseen liitettyihin E-sääntöihin ei sallita, mutta jokainen sopimuspuoli voi 1 artiklan 5 kohdan ehtojen mukaisesti ilmoittaa, ettei se aio soveltaa tiettyä E-sääntöä tai ettei se aio soveltaa mitään niistä. 12 artikla Tähän sopimukseen liitettäviä E-sääntöjä voidaan muuttaa seuraavan menettelyn mukaisesti. 1. Muutoksista E-sääntöihin päättää hallintokomitea 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja lisäyksessä esitettyä menettelyä noudattaen. Kun E-säännön muutosluonnos on vahvistettu, hallintokomitea antaa siitä tiedon Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission toimeenpanevalle sihteerille. Niin pian kuin mahdollista tämän jälkeen Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission toimeenpaneva sihteeri ilmoittaa tästä muutoksesta kyseistä E- sääntöä soveltaville sopimuspuolille sekä pääsihteerille. 2. Muutos E-sääntöön katsotaan hyväksytyksi, ellei kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission toimeenpaneva sihteeri on toimittanut siitä ilmoituksen, yli viidennes E-sääntöä ilmoituspäivänä soveltaneista sopimuspuolista ole ilmoittanut pääsihteerille eriävää mielipidettään muutoksesta. Kun E-säännön muutos on hyväksytty, pääsihteeri ilmoittaa niin pian kuin mahdollista, että muutos on hyväksytty ja että se velvoittaa kaikkia kyseistä E- sääntöä soveltavia sopimuspuolia. 3. E-säännön muutoksiin voi sisältyä muutetun E-säännön voimaantuloa koskevia siirtymämääräyksiä, päivämäärä, johon saakka sopimuspuolten on hyväksyttävä E- säännön edelliseen versioon perustuvia hyväksyntöjä, sekä päivämäärä, josta lähtien sopimuspuolet eivät ole velvollisia hyväksymään muutetun E-säännön edelliseen versioon perustuvia hyväksyntöjä. 4. Edellyttäen, että 2 artiklan määräyksiä noudatetaan, E-sääntöjä soveltavat tämän sopimuksen sopimuspuolet voivat kuitenkin myöntää E-säännön aiempiin versioihin perustuvia tyyppihyväksyntöjä siitä huolimatta, että minkä tahansa E-sääntöjen edellisten versioiden siirtymämääräyksissä on saatettu määrätä toisin. E-sääntöä soveltavat sopimuspuolet eivät kuitenkaan tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti ole velvollisia hyväksymään näiden aiempien versioiden perusteella myönnettyjä tyyppihyväksyntöjä. 5. Kaikkien E-sääntöä soveltavien sopimuspuolten, lukuun ottamatta niitä sopimuspuolia, jotka ovat ilmoittaneet pääsihteerille aikovansa lakata soveltamasta FI 10 FI

kyseistä E-sääntöä, on hyväksyttävä kyseisen E-säännön viimeisimmän version mukaisesti myönnetyt hyväksynnät. Sopimuspuolen, joka on ilmoittanut pääsihteerille aikovansa lakata soveltamasta tiettyä E-sääntöä, on 1 artiklan 6 kohdassa mainitun yhden vuoden aikana hyväksyttävä hyväksynnät, jotka on myönnetty sen E-säännön version tai niiden E-säännön versioiden mukaisesti, jota (joita) kyseinen sopimuspuoli sovelsi pääsihteerille toimittamansa ilmoituksen ajankohtana. 6. E-sääntöä soveltava sopimuspuoli voi myöntää E-säännön mukaisesti poikkeushyväksynnän, joka koskee yhtä pyörillä varustetun ajoneuvon tai sen varusteen tai osan tyyppiä ja joka perustuu uuteen teknologiaan, jos tätä uutta teknologiaa ei kateta kyseisessä E-säännössä eikä se ole yhteensopiva kyseisen E- säännön yhden tai useamman vaatimuksen kanssa. Tällaisessa tapauksessa sovelletaan tämän sopimuksen liitteessä 7 määrättyjä menettelyjä. 7. Jos uusi sopimuspuoli liittyy tähän sopimukseen Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission toimeenpanevan sihteerin tekemän, ehdotettua muutosta koskevan ilmoituksen ja sen voimaantulon välisenä aikana, kyseinen E-sääntö tulee voimaan tämän sopimuspuolen osalta, ellei sopimuspuoli ole kuuden kuukauden kuluessa pääsihteerin tälle sopimuspuolelle antamasta liittymisilmoituksesta ilmoittanut pääsihteerille eriävää mielipidettään muutoksesta. 13 artikla Itse sopimuksen ja sen lisäyksen tekstiä voidaan muuttaa seuraavaa menettelyä noudattaen: 1. Jokainen sopimuspuoli voi ehdottaa yhtä tai useampia muutoksia tähän sopimukseen ja sen lisäykseen. Jokaisen sopimukseen ja sen lisäykseen ehdotetun muutoksen teksti toimitetaan pääsihteerille, joka ilmoittaa siitä kaikille sopimuspuolille ja kaikille muille 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuille valtioille. 2. Tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti toimitettu muutosehdotus katsotaan hyväksytyksi, ellei mikään sopimuspuoli esitä vastalausetta yhdeksän kuukauden kuluessa siitä päivästä, jona pääsihteeri on toimittanut muutosehdotuksen. 3. Pääsihteerin on mahdollisimman pian ilmoitettava kaikille sopimuspuolille siitä, onko muutosehdotukseen esitetty vastalauseita. Jos tällainen vastalause on esitetty, muutos katsotaan hylätyksi eikä sillä ole minkäänlaista vaikutusta. Ellei vastalausetta ole esitetty, muutos tulee voimaan kaikkien sopimuspuolten osalta kolmen kuukauden kuluttua siitä, kun tämän artiklan 2 kohdassa mainittu yhdeksän kuukauden määräaika on päättynyt. 13 a artikla 1. Tämän sopimuksen liitteinä olevia hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä voidaan muuttaa seuraavan menettelyn mukaisesti: 1.1. Muutoksista hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskeviin liitteisiin päättää hallintokomitea 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla ja tämän sopimuksen lisäyksen 7 artiklassa esitetyn menettelyn mukaisesti. 1.2. Hallintokomitea antaa pääsihteerille tiedon hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskeviin liitteisiin tehtävästä muutoksesta. Pääsihteeri ilmoittaa muutoksesta niin pian kuin mahdollista kaikille yhtä tai useampaa E-sääntöä soveltaville sopimuspuolille. FI 11 FI

2. Muutos hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskeviin liitteisiin katsotaan hyväksytyksi, ellei kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun pääsihteeri on toimittanut siitä ilmoituksen, mikään yhtä tai useampaa E-sääntöä soveltavista sopimuspuolista ole ilmoittanut pääsihteerille eriävää mielipidettään muutoksesta. 3. Pääsihteeri ilmoittaa mahdollisimman pian kaikille yhtä tai useampaa E-sääntöä soveltaville sopimuspuolille siitä, onko muutosehdotukseen esitetty vastalauseita. Jos tällainen vastalause on esitetty, muutoksen ei katsota tulleen hyväksytyksi eikä sillä ole mitään vaikutusta. Ellei vastalausetta ole esitetty, muutos tulee voimaan kaikkien yhtä tai useampaa E-sääntöä soveltavien sopimuspuolten osalta kolmen kuukauden kuluttua siitä, kun tämän artiklan 2 kohdassa mainittu kuuden kuukauden määräaika on päättynyt. 4. Uusi liite katsotaan hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskevien liitteiden muutokseksi, ja sen luonnos vahvistetaan noudattaen samaa menettelyä kuin tässä artiklassa esitetty menettely. 14 artikla 1. Pääsihteeri ilmoittaa tämän sopimuksen määräysten mukaisesti sopimuspuolille seuraavista tiedoista: a) 6 artiklan mukaiset liittymiset; b) 7 artiklan mukaiset tämän sopimuksen voimaantulopäivät; c) 8 artiklan mukaiset irtisanoutumiset; d) 9 artiklan mukaisesti saadut ilmoitukset; e) 11 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti saadut ilmoitukset; f) uuden E-säännön tai olemassa olevaan E-sääntöön tehdyn muutoksen voimaantulo 1 artiklan 2, 3, 5 ja 7 kohdan ja 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti; g) sopimukseen, sen lisäykseen tai hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskeviin liitteisiin tehdyn muutoksen voimaantulo tapauksen mukaan 13 artiklan 3 kohdan tai 13 a artiklan 3 kohdan mukaisesti; h) E-sääntöjen soveltamisen lakkaaminen sopimuspuolten taholta, 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti. 2. Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission toimeenpaneva sihteerin on tämän sopimuksen määräysten ja sen hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskevien liitteiden mukaisesti ilmoitettava seuraaville tahoille seuraavista tiedoista: a) pääsihteerille ja sopimuspuolille E-säännön muutosluonnoksen vahvistamisesta 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti; b) sopimuspuolille hallintokomitean päätöksestä, joka on tehty poikkeushyväksyntää koskevasta pyynnöstä ja sen hyväksymisestä liitteessä 7 olevan 5 kohdan mukaisesti. 15 artikla 1. Jos edellä tarkoitettujen määräysten voimaantulopäivänä on käynnissä sopimuksen edellisen version 1 artiklan 3 ja 4 kohdassa määrätty menettely uuden E-säännön hyväksymiseksi, uusi E-sääntö tulee voimaan mainitun artiklan 4 kohdan määräysten mukaisesti. FI 12 FI

2. Jos edellä tarkoitettujen määräysten voimaantulopäivänä on käynnissä sopimuksen edellisen version 12 artiklan 1 kohdassa määrätty menettely E-sääntöä koskevan muutoksen hyväksymiseksi, muutos tulee voimaan mainitun artiklan määräysten mukaisesti. 3. Kaikkien sopimuspuolten niin sopiessa mikä tahansa sopimuksen edellisen version nojalla hyväksytty E-sääntö voidaan katsoa edellä olevien määräysten mukaisesti hyväksytyksi. 16 artikla Tämä sopimus on tehty Genevessä yhtenä englannin-, ranskan- ja venäjänkielisenä kappaleena, ja jokainen teksti on todistusvoimainen. FI 13 FI

Lisäys Hallintokomitean kokoonpano ja työjärjestys 1 artikla Hallintokomitea muodostuu kaikista muutetun sopimuksen sopimuspuolista. 2 artikla Sihteeristöpalvelut komitealle toimittaa Euroopan talouskomission toimeenpaneva sihteeri. 3 artikla Komitea valitsee vuosittain ensimmäisen kokouksensa yhteydessä puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan. 4 artikla Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteeri kutsuu komitean koolle Euroopan talouskomiteaan aina kun on tarpeen laatia uusi E-sääntö, tehdä muutos E-sääntöön, antaa uusia teknologioita koskevassa poikkeushyväksynnässä noudatettavan menettelyn (määrätty liitteessä 7) mukainen ilmoitus tai tehdä muutos hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskeviin liitteisiin. 5 artikla Uusista E-sääntöluonnoksista äänestetään. Kullakin sopimuksen sopimuspuolena olevalla maalla on yksi ääni. Päätökseen tarvitaan vähintään puolet sopimuspuolten äänistä. Ääniä laskettaessa alueellisilla taloudellisen yhdentymisen järjestöillä on sopimuksen sopimuspuolina yhtä monta ääntä kuin niillä on jäsenvaltioita. Alueellisen taloudellisen yhdentymisen järjestön edustaja voi äänestää niiden riippumattomien valtioiden puolesta, jotka ovat sen jäseniä. Tullakseen vahvistetuksi jokaisen uuden E-sääntöluonnoksen on saatava neljän viidesosan enemmistö läsnäolevien ja äänestävien jäsenten äänistä. 6 artikla E-sääntöihin ehdotetuista muutoksista äänestetään. Kullakin sopimuksen sopimuspuolena olevalla, E-sääntöä soveltavalla maalla on yksi ääni. Päätökseen tarvitaan vähintään puolet E-sääntöä soveltavien sopimuspuolten äänistä. Ääniä laskettaessa alueellisilla taloudellisen yhdentymisen järjestöillä on sopimuksen sopimuspuolina yhtä monta ääntä kuin niillä on jäsenvaltioita. Alueellisen taloudellisen yhdentymisen järjestön edustaja voi äänestää niiden riippumattomien valtioiden puolesta, jotka ovat sen jäseniä ja jotka soveltavat kyseistä E-sääntöä. Tullakseen vahvistetuksi E-sääntöön ehdotetun muutoksen on saatava neljän viidesosan enemmistö läsnäolevien ja äänestävien jäsenten äänistä. 7 artikla Tämän sopimuksen liitteinä oleviin hallinnollisiin ja menettelyllisiin määräyksiin ehdotetuista muutoksista äänestetään. Kullakin yhtä tai useampaa E-sääntöä soveltavalla sopimuksen sopimuspuolella on yksi ääni. Päätökseen tarvitaan vähintään puolet yhtä tai useampaa E-sääntöä soveltavien sopimuspuolten äänistä. Ääniä laskettaessa alueellisilla taloudellisen yhdentymisen järjestöillä on sopimuksen sopimuspuolina yhtä monta ääntä kuin niillä on jäsenvaltioita. Alueellisen taloudellisen yhdentymisen järjestön edustaja voi äänestää niiden riippumattomien valtioiden puolesta, jotka ovat sen jäseniä ja jotka soveltavat yhtä tai useampaa E- FI 14 FI

sääntöä. Hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskeviin liitteisiin ehdotettujen muutosten vahvistamisesta äänestetään läsnäolevien ja äänestävien jäsenten yksimielisin äänin. 8 artikla Sopimuspuolen pyynnöstä, joka koskee ehdotettua uusiin teknologioihin liittyvän poikkeushyväksynnän myöntämislupaa, äänestetään. Kullakin kyseistä E-sääntöä soveltavalla sopimuksen sopimuspuolella on yksi ääni. Päätökseen tarvitaan vähintään puolet kyseistä E-sääntöä soveltavien sopimuspuolten äänistä. Ääniä laskettaessa alueellisilla taloudellisen yhdentymisen järjestöillä on sopimuksen sopimuspuolina yhtä monta ääntä kuin niillä on jäsenvaltioita. Alueellisen taloudellisen yhdentymisen järjestön edustaja voi äänestää niiden riippumattomien valtioiden puolesta, jotka ovat sen jäseniä ja jotka soveltavat kyseistä E-sääntöä. Tullakseen hyväksytyksi mainitun sopimuspuolen pyytämän luvan myöntää poikkeushyväksyntä on saatava neljän viidesosan enemmistö läsnäolevien ja äänestävien jäsenten äänistä. FI 15 FI

Hallinnollisia ja menettelyllisiä määräyksiä koskevat liitteet Seuraavat hallinnolliset ja menettelylliset määräykset ovat vuoden 1958 sopimuksen 2 liitteinä, ja niissä esitetään kaikkiin vuoden 1958 sopimukseen liitettyihin E-sääntöihin sovellettavat hallinnolliset ja menettelylliset määräykset. Liite 1 Liite 2 Liite 3 Liite 4 Liite 5 Liite 6 Liite 7 Liite 8 Tuotannon vaatimustenmukaisuuden valvontamenettelyt Tutkimuslaitosten arviointi, nimeäminen ja ilmoittaminen E-tyyppihyväksyntämenettelyt E-tyyppihyväksyntöjen numerointi Hyväksyntäasiakirjojen jakelu E-sääntöjen soveltamista ja E-sääntöjen mukaisten hyväksyntöjen myöntämistä koskevien tulkintariitojen ratkaisussa noudatettavat menettelyt Uusia teknologioita koskevassa poikkeushyväksynnässä noudatettava menettely Virtuaalisten testausmenetelmien yleiset edellytykset 2 Sopimus pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten Yhdistyneiden kansakuntien sääntöjen hyväksymisestä sekä näiden Yhdistyneiden kansakuntien sääntöjen mukaisesti myönnettyjen hyväksyntöjen vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista. FI 16 FI

Liite 1 Tavoitteet Tuotannon vaatimustenmukaisuuden valvontamenettelyt Tuotannon vaatimustenmukaisuuden valvontamenettelyjen tarkoituksena on varmistaa, että jokainen tuotettu pyörillä varustettu ajoneuvo tai sen varuste tai osa on hyväksytyn tyypin mukainen. Menettelyihin sisältyvät erottamattomina osina laadunhallintajärjestelmien arviointi, jäljempänä alkuarviointi, sekä hyväksynnän kohteen ja tuotteeseen liittyvien valvontatoimien varmennus, jäljempänä tuotteen vaatimustenmukaisuusjärjestely. 1. Alkuarviointi 1.1. Sopimuspuolen hyväksyntäviranomaisen on ennen E-tyyppihyväksynnän myöntämistä tarkastettava, että on olemassa tyydyttävät järjestelyt ja menettelyt sen valvomiseksi tehokkaasti, että tuotannossa olevat pyörillä varustetut ajoneuvot tai niiden varusteet tai osat ovat hyväksytyn tyypin mukaisia. 1.2. Arvioiden tekemiseen löytyy ohjeita kansainvälisestä standardista ISO 19011:2002 Laadunhallinta- ja/tai ympäristöjärjestelmien auditointiohjeet. 1.3. E-tyyppihyväksynnän myöntävän viranomaisen on tarkistettava, täyttyykö 1.1 kohdassa asetettu vaatimus. E-tyyppihyväksynnän myöntävän hyväksyntäviranomaisen on päädyttävä pitämään alkuarviointia sekä jäljempänä 2 jaksossa tarkoitettuja tuotteen vaatimustenmukaisuusjärjestelyjä hyväksyttävinä siten, että se ottaa tarvittaessa huomioon yhden 1.3.1 1.3.3 kohdassa kuvatuista järjestelyistä tai tapauksen mukaan kyseisten järjestelyjen yhdistelmän kokonaan tai osittain. 1.3.1. E-tyyppihyväksynnän myöntävän viranomaisen tai kyseisen viranomaisen puolesta toimivan nimetyn tutkimuslaitoksen on toteutettava varsinainen alkuarviointi ja/tai tuotteen vaatimustenmukaisuusjärjestelyjen tarkastus. 1.3.1.1. Toteutettavan alkuarvioinnin laajuutta määrittäessään hyväksyntäviranomainen voi ottaa huomioon seuraavia seikkoja koskevat saatavissa olevat tiedot: a) jäljempänä 1.3.3 kohdassa kuvattu valmistajan todistus, jota ei ole pätevöity tai tunnustettu kyseisen kohdan perusteella, b) varusteiden tai osien E-tyyppihyväksynnän osalta laatujärjestelmien arvioinnit, jotka ajoneuvon valmistajat ovat suorittaneet varusteiden tai osien valmistajien tiloissa yhden tai useamman kyseisellä teollisuudenalalla sovellettavan kansainvälisen standardin ISO 9001:2008 vaatimukset täyttävän eritelmän mukaisesti. 1.3.2. Myös toisen sopimuspuolen hyväksyntäviranomainen tai hyväksyntäviranomaisen tähän tarkoitukseen nimeämä tutkimuslaitos voi tehdä varsinaisen alkuarvioinnin ja/tai tuotteen vaatimustenmukaisuusjärjestelyjen tarkastuksen edellyttäen, että kyseinen sopimuspuoli soveltaa ainakin niitä E-sääntöjä, joiden perusteella tyyppihyväksyntä on myönnetty. 1.3.2.1. Tällöin kyseisen toisen sopimuspuolen hyväksyntäviranomaisen on laadittava vaatimustenmukaisuusvakuutus, jossa esitetään osa-alueet ja tuotantoyksiköt, joilla katsotaan olevan merkitystä tyyppihyväksyttäväksi haettujen tuotteiden ja niiden E- sääntöjen kannalta, joiden mukaisesti kyseiset tuotteet tyyppihyväksytään. FI 17 FI

1.3.2.2. Kun toisen sopimuspuolen hyväksyntäviranomainen on saanut vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevan pyynnön E-tyyppihyväksynnän myöntävän sopimuspuolen hyväksyntäviranomaiselta, toisen sopimuspuolen hyväksyntäviranomaisen on viipymättä lähetettävä vaatimustenmukaisuusvakuutus tai ilmoitettava, ettei se pysty antamaan sellaista. 1.3.2.3. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa on oltava vähintään seuraavat tiedot: a) yhtymä tai yhtiö (esim. XYZ Automotive), b) alaorganisaatio (esimerkiksi alueellinen osasto), c) tehtaat/valmistuspaikat (esimerkiksi moottoritehdas 1 (maassa A) ajoneuvotehdas 2 (maassa B)), d) valmistetut ajoneuvot/komponentit (esim. kaikki luokan M 1 mallit), e) arvioidut osa-alueet (esimerkiksi moottorien kokoonpano, korin puristaminen ja kokoonpano, ajoneuvojen kokoonpano), f) tutkitut asiakirjat (esim. yhtiön ja valmistuspaikan laatukäsikirja ja laatumenettelyt), g) arviointiajankohta (esimerkiksi arviointi tehty pp/kk/vvvv pp/kk/vvvv), h) suunniteltu seurantakäynti (esim. kk/vvvv). 1.3.3. Hyväksyntäviranomainen voi lisäksi hyväksyä, että kansainvälisen standardin ISO 9001:2008 (joka kattaa hyväksyttävät tuotteet) tai jonkin muun vastaavan akkreditointistandardin mukainen valmistajan todistus täyttää 1.1 kohdan vaatimukset. Valmistajan on esitettävä tiedot todistuksesta sekä sitouduttava ilmoittamaan hyväksyntäviranomaisille kaikista todistuksen voimassaoloon tai soveltamisalaan tehtävistä muutoksista. 1.4. Ajoneuvon varusteiden ja osien E-tyyppihyväksynnän myöntämiseksi tehtyjä alkuarviointeja ei tarvitse toistaa koko ajoneuvon kansainvälistä tyyppihyväksyntää varten, vaan niitä täydennetään arvioinnilla, joka kattaa koko ajoneuvon kokoamiseen liittyvät osa-alueet, joita aiemmat arvioinnit eivät kattaneet. 2. Tuotteen vaatimustenmukaisuusjärjestelyt 2.1. Jokainen vuoden 1958 sopimuksen liitteenä olevan E-säännön mukaisesti hyväksytty ajoneuvo, varuste tai osa on valmistettava hyväksytyn tyypin mukaisesti, ja sen on täytettävä tässä liitteessä ja kyseisessä E-säännössä asetetut vaatimukset. 2.2. Sen sopimuspuolen hyväksyntäviranomaisen, joka myöntää E-tyyppihyväksynnän vuoden 1958 sopimuksen liitteenä olevan E-säännön mukaisesti, on varmistettava, että käytettävissä on asianmukaiset järjestelyt ja asiakirjoihin perustuvat tarkastusohjelmat, joista on kutakin hyväksyntää varten sovittava valmistajan kanssa tarvittavien testien tai niihin liittyvien tarkastusten, mukaan lukien tarvittaessa E- säännössä täsmennetyt testit, suorittamiseksi määrätyin väliajoin sen tarkastamiseksi, että tuote säilyy hyväksytyn tyypin kanssa yhdenmukaisena. 2.3. E-tyyppihyväksynnän haltijan on erityisesti 2.3.1. varmistettava, että käytettävissä on menettelyt, joilla tuotteiden (pyörillä varustettujen ajoneuvojen tai niiden varusteiden tai osien) vaatimustenmukaisuutta hyväksyttyyn tyyppiin nähden valvotaan tehokkaasti, ja että näitä menettelyjä sovelletaan; FI 18 FI

2.3.2. voitava käyttää kunkin hyväksytyn tyypin vaatimustenmukaisuuden tarkastukseen tarvittavaa testauslaitteistoa tai muuta tarkoituksenmukaista laitteistoa; 2.3.3. varmistettava, että testitulokset kirjataan ja että niiden liiteasiakirjat ovat saatavilla ajan, joka määrätään yhdessä tyyppihyväksyntäviranomaisen kanssa ja joka saa olla enintään kymmenen vuotta; 2.3.4. analysoitava kunkin testi- tai tarkastustyypin tulokset tarkistaakseen ja varmistaakseen tuotteen ominaisuuksien pysyvyyden siten, että teolliselle tuotannolle ominaiset vaihtelut sallitaan; 2.3.5. huolehdittava siitä, että kunkin tuotetyypin osalta suoritetaan ainakin tässä liitteessä määrätyt tarkastukset ja sovellettavissa E-säännöissä vaaditut testit; 2.3.6. huolehdittava siitä, että aina, kun näytteet tai koekappaleet ovat kyseisen testityypin osalta osoittautuneet vaatimusten vastaisiksi, suoritetaan uusi otanta ja uusi testaus. Kaikki tarvittavat toimenpiteet on toteutettava, jotta vastaava tuotanto saatetaan jälleen vaatimustenmukaiseksi. 3. Jatkuvat tarkastukset 3.1. E-tyyppihyväksynnän myöntänyt viranomainen voi milloin tahansa tarkastaa kussakin tuotantoyksikössä sovellettavat vaatimustenmukaisuuden tarkastusmenetelmät. 3.1.1. Tavallisesti on valvottava, että tämän liitteen 1 ja 2 kohdassa (alkuarviointi ja tuotteen vaatimustenmukaisuusjärjestelyt) vahvistettuja menettelyjä sovelletaan edelleen tehokkaasti. 3.1.1.1. Tutkimuslaitoksen (joka on 1.3.3 kohdan vaatimusten mukaisesti pätevöity tai tunnustettu) suorittamat valvontatoimet on hyväksyttävä 3.1.1 kohdan vaatimusten mukaisiksi alkuarviointia varten vahvistettujen menettelyjen osalta. 3.1.1.2. Hyväksyntäviranomaisen tekemien tarkastusten (muiden kuin 3.1.1.1 kohdassa tarkoitettujen tarkastusten) tavanomaisen suoritusvälin on taattava, että tämän liitteen 1 ja 2 kohdan mukaisesti sovellettavia aiheellisia tarkastuksia tarkastellaan aikavälein, jotka perustuvat kansainvälisen standardin ISO 31000:2009 Riskienhallinta. Periaatteet ja ohjeet mukaisiin riskinarviointimenetelmiin, ja joka tapauksessa vähintään kolmen vuoden välein. Menetelmissä olisi otettava huomioon erityisesti mahdolliset vaatimustenvastaisuudet, jotka sopimuspuolet ovat tuoneet esiin vuoden 1958 sopimuksen 4 artiklan mukaisesti. 3.2. Testi- tai tarkastusasiakirjojen sekä tuotantoasiakirjojen on oltava kaikissa tarkastuksissa tarkastajan käytettävissä. Tämä koskee erityisesti niiden testien tai tarkastusten tuloksia, jotka on dokumentoitu 2.2 kohdassa vaaditulla tavalla. 3.3. Tarkastaja saa ottaa satunnaisotoksen näytteitä testattavaksi valmistajan laboratoriossa tai tutkimuslaitoksen tiloissa. Tällöin tehdään pelkästään fysikaaliset testit. Näytteiden vähimmäismäärä voidaan määrittää valmistajan omien tarkastusten tulosten perusteella. 3.4. Jos valvonnan taso osoittautuu riittämättömäksi tai jos osoittautuu tarpeelliseksi tarkastaa 3.2 kohdan mukaisesti tehtyjen testien luotettavuus, tarkastaja valitsee näytteitä, jotka toimitetaan tutkimuslaitokselle fysikaalisiin testeihin. 3.5. Jos tarkastuksesta saadaan epätyydyttäviä tuloksia, hyväksyntäviranomaisen on varmistettava, että toteutetaan kaikki tarvittavat toimenpiteet, joilla tuotanto saatetaan vaatimusten mukaiseksi mahdollisimman nopeasti. FI 19 FI

Liite 2 Ensimmäinen osa: Tutkimuslaitosten arviointi, nimeäminen ja ilmoittaminen 1. Tutkimuslaitosten nimeäminen 1.1. Kun jäsenvaltio nimeää tutkimuslaitoksen, tämän laitoksen on noudatettava tämän liitteen määräyksiä. 1.2. Tutkimuslaitosten on tehtävä itse testit, joita edellytetään E-säännöissä määritettyä hyväksyntää tai tarkastuksia varten, tai valvottava tällaisten testien tekemistä, paitsi jos vaihtoehtoiset menettelyt nimenomaisesti sallitaan. Ne eivät saa tehdä testejä tai tarkastuksia, joita varten niitä ei ole asianmukaisesti nimetty. Tutkimuslaitosten suorituskyvyn ja niiden tekemien testien ja tarkastusten laadun on taattava, että tuotteiden, joille E-tyyppihyväksyntää haetaan, vaatimustenmukaisuus todennetaan asianmukaisesti niihin E-sääntöihin nähden, joiden osalta kyseiset tutkimuslaitokset on nimetty. 1.3. Tutkimuslaitokset nimetään asiantuntemuksensa mukaan yhteen tai useampaan seuraavista toimintaluokasta: a) Luokka A: tutkimuslaitokset, jotka tekevät E-säännöissä tarkoitetut testit omissa tiloissaan, b) Luokka B: tutkimuslaitokset, jotka valvovat E-säännöissä tarkoitettuja testejä valmistajan tai kolmannen osapuolen tiloissa, c) Luokka C: tutkimuslaitokset, jotka arvioivat ja seuraavat säännöllisesti valmistajan menettelyjä tuotannon vaatimustenmukaisuuden valvomiseksi, d) Luokka D: tutkimuslaitokset, jotka valvovat tai tekevät testejä tai tarkastuksia tuotannon vaatimustenmukaisuuden valvonnan yhteydessä. 1.4. Tutkimuslaitosten on osoitettava, että niillä on asianmukainen osaaminen ja erityiset tekniset tiedot sekä toteen näytetty kokemus niillä E-sääntöjen soveltamisalaan kuuluvilla erityisaloilla, joiden osalta ne on nimetty. Lisäksi tutkimuslaitosten on oltava sellaisten tämän liitteen toisessa osassa lueteltujen standardien mukaisia, jotka ovat merkityksellisiä niissä toimintaluokissa, joiden osalta tutkimuslaitokset on nimetty; tutkimuslaitosten ei kuitenkaan välttämättä tarvitse olla tällaisten standardien mukaisesti hyväksyttyjä/akkreditoituja. Tutkimuslaitosten on varmistettava, että ne ovat vapaita sellaisesta sidosryhmien valvonnasta tai vaikutuksesta, joka saattaa vaikuttaa haitallisesti testien ja tarkastusten laatuun ja puolueettomuuteen. Tutkimuslaitoksilla on oltava käytössään testaustilat ja mittauslaitteet, joita tarvitaan niiden E-säännöissä tarkoitettujen testien ja tarkastusten suorittamiseen tai valvontaan, joiden osalta tutkimuslaitokset on nimetty. 1.5. Hyväksyntäviranomainen voi toimia tutkimuslaitoksena yhdellä tai useammalla 1.3 kohdassa mainitulla toiminta-alalla. Jos tutkimuslaitoksena toimiva hyväksyntäviranomainen on nimetty sopimuspuolen kansallisessa lainsäädännössä ja sen toiminnan rahoittaa sopimuspuoli, noudatetaan tämän liitteen määräyksiä tai tämän liitteen 1, 2 ja 3.4 kohdan määräyksiä vastaavia sääntöjä. Sama pätee myös tutkimuslaitoksiin, jotka on nimetty sopimuspuolen kansallisessa lainsäädännössä ja FI 20 FI

joiden varainhoito ja hallinto ovat sopimuspuolen hallituksen valvonnassa. Samoilla säännöillä varmistetaan samantasoinen suorituskyky ja riippumattomuus. 1.6. Siitä huolimatta, mitä 3.3. kohdassa määrätään, valmistaja tai sen puolesta toimiva edustaja voidaan nimetä toimintaluokan A tutkimuslaitokseksi vain niiden E- sääntöjen osalta, joissa määrätään tällaisesta nimeämisestä. Tällaisessa tapauksessa ja 1.4 kohdan määräyksistä huolimatta kyseinen tutkimuslaitos on akkreditoitava tämän liitteen toisessa osassa olevassa 1 kohdassa tarkoitettujen standardien mukaisesti. 1.7. Edellä 1.5 ja 1.6 kohdassa tarkoitettujen laitosten on noudatettava 1 kohdan säännöksiä. 2. Tutkimuslaitosten osaamisen arviointi 2.1. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu osaaminen on osoitettava toimivaltaisen viranomaisen 3 laatimassa arviointiraportissa. Siihen voi kuulua akkreditointielimen myöntämä akkreditointitodistus. 2.2. Edellä 2.1 kohdassa tarkoitettu arviointi on suoritettava tämän liitteen kolmannen osan määräysten mukaisesti. Arviointiraportti on tarkistettava viimeistään kolmen vuoden kuluttua. 2.3. Arviointiraportti on pyynnöstä toimitettava YK:n Euroopan talouskomission sihteeristölle ja sopimuspuolille. 2.4. Tutkimuslaitoksena toimivan hyväksyntäviranomaisen on osoitettava vaatimustenmukaisuus asiakirjatodistein. Tähän kuuluu arviointi, jonka suorittavat arvioitavasta toiminta-alasta riippumattomat tarkastajat. Tarkastajat voivat olla samasta organisaatiosta edellyttäen, että he ovat riippumattomia arvioitua toimintaa suorittavasta henkilökunnasta. 2.5. Valmistajan tai sen puolesta toimivan alihankkijan, joka on nimetty tutkimuslaitokseksi, on noudatettava 2 kohdan asiaa koskevia määräyksiä. 3. Ilmoitusmenettelyt 3.1. Sopimuspuolten on ilmoitettava YK:n Euroopan talouskomission sihteeristölle kunkin nimetyn tutkimuslaitoksen nimi, osoite, sähköpostiosoite sekä toimintaluokat. Niiden on myös ilmoitettava YK:n Euroopan talouskomission sihteeristölle mahdollisista muutoksista näihin tietoihin. Ilmoituksessa on mainittava, minkä E-sääntöjen osalta tutkimuslaitokset on nimetty. 3.2. Tutkimuslaitos voi hoitaa 1 kohdassa kuvattuja toimintoja E-tyyppihyväksyntää varten vain, jos siitä on tehty ilmoitus YK:n Euroopan talouskomission sihteeristölle. 3.3. Useat sopimuspuolet voivat nimetä ja ilmoittaa saman tutkimuslaitoksen siitä riippumatta, missä toimintaluokissa tutkimuslaitos toimii. 3.4. YK:n Euroopan talouskomission sihteeristö julkaisee verkkosivustollaan hyväksyntäviranomaisten ja tutkimuslaitosten luettelon yhteystietoineen. 3 Toimivaltaisella viranomaisella tarkoitetaan joko hyväksyntäviranomaista tai nimettyä viranomaista tai niiden puolesta toimivaa akkreditointielintä. FI 21 FI