Operating instructions POSEIDON 3



Samankaltaiset tiedostot
Operating instructions MAXXI II

AERO 20 AERO C

E INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

C. Instructions for use (Original instruction) GD 930

AERO 26 AERO 31 INOX A

GD Instructions for use

MAXXI 4-73S. Instruktionsbog Instruksjonsbok Instruktionsbok Käyttöohje a ( )

D INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5, GD 10 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Käyttöoppaasi. NILFISK POSEIDON 2-24 PORTABLE

Operating instructions

Operating instructions POSEIDON 2

Nilfisk Smart. User Manual b ( ) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH

Nilfisk Smart. User Manual ( ) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH

Operating instructions NEPTUNE PE/DE

Operating instructions

NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide

D INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 930 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

UZ Instructions for use

C 100.6, C 110.4, C X-TRA C 105.6, C X-TRA User Manual

ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22

Käyttöoppaasi. NILFISK ATTIX 40 PC

Operating instructions

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

STEAMTEC , , , , , , , 61-66

Nilfisk Elite. Instructions for use b ( ) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO-ZH

ATTIX 30 / PC / XC ATTIX 40 / PC / XC ATTIX 50 / PC / XC ATTIX PC EC E

Select - Käyttöohje FI

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

AERO 20 AERO a

A. auto. auto INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG IVB 3-H/5-H/7-H MODE D EMPLOI

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Käyttöoppaasi. NILFISK NEPTUNE E


POSEIDON , , , , , , , 82-87

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL200 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Buddy II. Instructions for use d ( ) EN-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL-DA-NO-SV-FI

E 130.3, E 140.3, E 145.3

POSEIDON 5. Οδηγίες λειτουργίας Ýþletme kýlavuzu

Nilfisk P 130.2/150.2/ Käyttöohje

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla

NEPTUNE 7 FA Quick start guide

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL500 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Nilfisk-ALTO E 130.1, E 140.1

Liite I. Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodosta, vahvuuksista, antoreitistä, myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa

ES PT PL FI IT GR

ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22

Operating instructions POSEIDON 2

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

MC DE, MC PE, MC PE PLUS - Instructions for use

NEPTUNE 5 FA Quick Start Guide

Nilfisk C Nilfisk C Nilfisk C X-TRA

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

Käyttöoppaasi. NILFISK P

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

FIN EST SLO RUS INFORMATION I MANUALS I SERVICE AL-KO KUGELKUPPLUNG PROFI AK 301 / AK 351. Betriebsanleitung _e I 08/2012

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Multi 20 Multi 30. User manual e ( )

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

GU Series - Instructions for use

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

ATTIX 30 / PC / XC ATTIX 40 / PC / XC ATTIX 50 / PC / XC ATTIX PC EC. Quick Start Guide F

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

Mainosvuosi 2015 TNS

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

NEPTUNE 4 FA Operating Instructions

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

GD 910 Operating Instructions

Mitä on GLP? Pirkko Puranen, ylitarkastaja, FT Fimea, Luvat ja tarkastukset

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

Käyttöoppaasi. NILFISK ATTIX 965-2H-M SD XC

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Operating instructions SALTIX 10

SH AUTO - Instructions for use

Operating instructions

Operating instructions TRUCK BOOSTER

Painepesurit kotikäyttöön C 120.3/ C 125.3

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

Nilfisk C Nilfisk C Nilfisk C X-TRA

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Painepesurit kotikäyttöön C 100.6

*) %-yks. % 2018*)

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

muutos *) %-yks. % 2017*)

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Painepesurit kotikäyttöön C-PG 130.2

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

AERO 26 - AERO 31 INOX Instructions for use

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

Transkriptio:

Operating instructions POSEIDON 3 301002313 D

Operating instructions... 8 Bedienungsanweisungen... 14 Instructions de fonctionnement... 21 Gebruiksaanwijzingen... 28 Istruzioni per l uso... 35 Bruksanvisning... 42 Bruksanvisning... 48 Betjeningsvejledning... 55 Käyttöohje... 62 Navodila za delovanje... 68 Upute za uporabu... 74 Návod na obsluhu... 80 Návod k obsluze... 86 Instrukcje dotyczące obsługi... 92 Használati útmutató... 99 Руководство по эксплуатации... 105 Instruccciones de funcionamiento...112 Instruções de Funcionamento...119 Οδηγίες λειτουργίες... 126 Kullanma Talimatları... 133

Operating elements / Accessories Bedienelemente / Zu be hör Eléments de commande / Ac ces soires Bedieningselementen / Toebehoren Organi di comando / Accessori Betjeningselementer / Tilbehør Manöverelement / Tillbehör Betjeningselementer / Tilbehør Hallintalaitteet / Tarvikkeet Elementi upravljanja / Pribor Elementi posluživanja / Pribor Ovládacie prvky / Príslušenstvo Ovládací prvky / Příslušenství Elementy sterujące / Wyposażenie Kezelőelemek / Tartozék Органы управления / принадлежности Elementos de manejo / Accesorios Elementos de operação/ Accessórios Στοιχεία χρήσης / Συμπληρωματικός εξοπλισμός Kumanda elemanlarý / Aksesuarlar 10 9 8 7 11 12 4 5 6 1 2 3 3

Assembling the cleaner Gerät zusammenbauen Assembler l appareil Toestel samenbouwen Montaggio dell apparecchio Montere maskinen Hopmontering av apparaten Samling af apparatet Laitteen kokoaminen Sestavitev naprave Sagraditi uređaj Zmontovať spotrebič Montáž spotřebiče Montaż urządzenia A készülék összeállítása Сборка пароочистителя Ensamblar el aparato Montar o aparelho Συναρμολόγηση συσκευής Cihazýn montajý 1 2 3 B A C 4 5 4

Switching on the cleaner Gerät einschalten Mettre l appareil en service Toestel inschakelen Accensione dell apparecchio Slå på maskinen Inkoppling av apparat Opstart af apparatet Laitteen käynnistäminen Vklop naprave Uključiti uređaj Spotrebič zapnúť Zapnutí přístroje Włączanie urządzenie A készülék bekapcsolása Включение пароочистителя Conectar el aparato Ligar o aparelho Ενεργοποίηση συσκευής Cihazýn çalýþtýrýlmasý 1 1 O I 2 O I 5

Pressure regulation / Using cleaning agents Druckregulierung / Verwendung von Reinigungsmitteln 1 MAX Réglage de la pression / Emploi de détergents Drukregeling / Gebruik van reinigingsmiddelen Regolazione della pressione/ Impiego di prodotti detergenti CHEM Trykkregulering / Bruk av rengjøringsmidler Tryckreglering / Användning av rengöringsmedel 2 0% 1% 3% Trykregulering/ Brug af rengøringsmidler Paineensäätö suuttimella / Pesuaineiden käyttö 5% ca. Reguliranje tlaka / Uporaba čistilnih sredstev Reguliranje tlaka / Uporaba sredstava za čišćenje Regulácia tlaku / Použitie čistiacich prostriedkov Regulace tlaku / Používání čistících prostředků 3 MAX Regulacja ciśnienia / Zastosowanie środków czyszczących Nyomásszabályozás / Tisztítószerek használata Регулировка давления / Применение моющих средств Regulación de la presión / Utilización de agentes de limpieza 4 CHEM O I Regulação de pressão / Emprego de produtos de limpeza Ρύθμιση πίεσης / Χρήση απορρυπαντικών Basýnç ayarý / Temizlik maddelerinin kullanýlmasý 6

Switching the cleaner off and storage Gerät aus schal ten und auf be wah ren 1 O I Arrêter et ranger l appareil Toestel uitschakelen en bewaren Spegnimento e conservazione dell apparecchio Slå av maskinen, oppbevaring Stänga av och förvara apparat 2 Slukning af apparatet og opbevaring Laitteen sammuttaminen ja säilytys. 11 12 Izklop naprave in hranjenje 1 Isključiti i pohraniti uređaj Nové naplnenia zásobníka Vypnutí a skladování spotřebiče Wyłączanie i przechowywanie urządzenia A készülék kikapcsolása és tárolása 10 2 3 Выключение и хранение пароочистителя Desconexión y depósito del aparato Desligar e guardar o aparelho Απενεργοποίηση και φύλαξη συσκευής 9 8 Cihazýn kapatýlmasý ve muhafaza edilmesi 7 7

Tärkeitä turvallisuusohjeita Oman turvallisuutesi takia Ennen kuin otat korkeapainepesurin käyttöön, lue ehdottomasti myös oheinen käyttöohje ja säilytä se aina käden ulottuvilla. Huomaa, että laitetta saavat käyttää ainoastaan henkilöt, jotka on koulutettu sen käyttöön ja nimenomaan valtuutettu sitä käyttämään laitteen käyttöä on aina valvottava Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysisesti, sensorisesti tai henkisesti rajoittuneiden tai kokemattomien henkilöiden käyttöön. Lapsia on valvottava, jotta he eivät leiki laitteella. Yleistä Korkeapainepesurin käytössä on huomioitava voimassa olevat kansalliset säännökset. Noudata käyttöohjeen ja käyttömaassa voimassa olevien sitovien tapaturmanehkäisyä koskevien määräyksien lisäksi myös alan yleisesti hyväksyttyjä teknisiä säännöksiä, jotka liittyvät turvalliseen ja asianmukaiseen työskentelyyn. Älä käytä turvallisuuden kannalta arveluttavia työskentelytapoja. Kuljetus Suurten pyörien ansiosta laitetta on helppo kuljettaa. Turvallista kuljetusta varten ajoneuvoissa ja niiden lavoilla suosittelemme kiinnittämään laitteen tukevasti hihnoilla niin että se ei pääse liukumaan eikä kaatumaan. Kuljetus makuuasennossa: - Laitetta ei saa kallistaa tai asettaa sil Ennen käyttöönottoa Tarkasta laitteen moitteeton kunto ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Jos laitteessa ilmenee vikoja, käänny välittömästi Nilfisk-Altojälleenmyyjän puoleen. Mikäli laite on toimitettu ilman pistoketta, pyydä sähköalan ammattilaista asentamaan siihen asianmukainen maadoitettu kolmivaihepistoke. HUOMAA! Älä kytke laitetta suoraanyleiseen juomavesiverkko-on. Liitäntä onkuitenkin sallittua: lyhyeksi aikaa putken-katkaisijaan, joka onvarustettu liikkuvallaosalla jos ulosjuoksu onvapaa Jos vesi on huonolaatuista (sisältää hiekkaa tms.), vedentulokohtaan voidaan liittää erillinen suodatin. Käytä vesiliitäntään kudosvahvistettua vesiletkua jonka nimellishalkaisija on vähintään ¾ (19 mm). Tarkasta painepesurin ohjeidenmukainen kunto ennen käyttöönottoa. Tarkista verkkojohto säännöllisesti vaurioiden tai vanhentumisen aiheuttamien vikojen varalta. Käytä korkeapainepesuria vain sen verkkoliitäntäjohdon ollessa moitteettomassa kunnossa. (vahingoittunut johto aiheuttaa sähköiskujen vaaran). Tarkista korkeapainepesurin nimellisjännite, ennen kuin liität sen verkkovirtaan. Varmista, että laitteen arvokilvessä mainittu jännite vastaa paikallista verkkojännitettä. Ennen laitteen yhdistämistä sähkönsyöttöön tarkista, että virtalähteen jännite vastaa laitteen tyyppikilpeen merkittyä jännitettä. Muutoin laitteen sähköiset osat voivat vaurioitua. Kytke painepesurin virransyöttö vikavirtasuojakytkimellä varustettuun sähköliitäntään. Tämä keskeyttää virransyötön jos vuotovirta ylittää 30 ma 30 ms, tai se on varustettu maadoituskoestusvirtapiirillä. Käytä laitetta vain sen ollessa pystyasennossa! Noudata kulloinkin voimassaolevia maakohtaisia lakimääräisä asetuksia ja ohjesääntöjä. Tarkasta painepesurin oleelliset osat silmämääräisesti ennen jokaista käyttöönottoa. VAROITUS! Korkeapainesuihku voi olla vaarallinen väärinkäytettynä. Älä suuntaa suihkua ihmisiä, kotieläimiä, jännitteisiä sähkölaitteita tai painepesuria itseään kohti. Käytä asianmukaista suojavaatetusta ja suojalaseja. Älä suuntaa suihkua kohti itseäsi tai muita vaatteiden tai jalkineiden puhdistamiseksi. Koneen käyttö synnyttää ruiskutuslaitteistossa takaiskuvoimia, ja jos ruiskutusputki on taitetussa asennossa, syntyy lisäksi vääntömomentti, mistä syystä ruiskutuslaitteistoa on pidettävä lujasti kiinni kummallakin kädellä. Älä käytä konetta, jos työskentelyalueella on muita henkilöitä, joilla ei ole suojavaatetusta. Ennen työn aloittamista on tarkastettava, ettei puhdistettavasta kohteesta irtoa vaarallisia aineita ympäristöön, kuten asbestia, öljyä tms. VAROITUS! Räjähdysvaara: älä ruiskuta syttyviä nesteitä. Älä puhdista herkkiä osia kuten kumia, kangasta yms. pyörösuihkulla. Jätä painesuuttimen Nilfisk-ALTO No. 301003191 62 Käännös alkuperäisestä Ohjeet

ja puhdistettavan pinnan välille riittävän paljon etäisyyttä niin että pinta ei vaurioidu. Älä käytä korkeapaineletkua vetämiseen! Suurin sallittu työpaine ja lämpötila on merkitty paineletkuun. Laitetta ei saa käyttää, jos liitäntäjohto tai korkeapaineletku ovat vioittuneet. Pidä huoli riittävästä tuuletuksesta. Älä peitä laitetta tai käytä sitä riittämättömästi tuuletetuissa tiloissa! Vesiliitäntä Tämän painepesurin saa yhdistää vesijohtoverkkoon vain riittävän tehokkaan BA-tyyppisen takaiskuventtiilin avulla, jonka on täytettävä EN 60335-2-79 -vaatimukset. Takaiskuventtiilin voi tilata. Tilausnumero on 106411177, 106411178, 106411179 tai 106411184. Takaiskuventtiilin ja painepesurin välisen vesijohdon on oltava vähintään 12 metrin mittainen mahdollisten paineiskujen vaimentamiseksi. Vesijohdon vähimmäisläpimitta on 3/4 tuumaa. Jos painepesuri imee vettä esimerkiksi sadevesiastiasta, takaiskuventtiiliä ei tarvita. Suositeltu imusarja: 61256. Kun vesi on virrannut BA-venttiilin läpi, sitä ei enää katsota juomakelpoiseksi. Käyttö / ohjaus VAROITUS! Epäasianmukaiset jatkojohdot voivat olla vaarallisia. Kelaa johto aina kokonaan auki kaapelirummulta ylikuumenemisen aiheuttaman palovaaran välttämiseksi. Puutteelliset jatkojohdot voivat olla vaarallisia. Jos jatkojohtoa käytetään, sen on sovelluttava ulkokäyttöön. Liitäntä on pidettävä kuivana ja irti maasta. Jos tarvitaan sähköjohtoa, Nilfisk suosittelee johtokelan käyttämistä, joka pitää pistorasian vähintään 60 mm:n korkeudella maasta. Jos käytät jatkojohtoa, noudata taulukon mukaisia vähimmäishalkaisijoita: Kaapelin Poikkipinta-ala pituus m <16 A <25 A enintään 20 m ø1.5mm² ø2.5mm² 20-50 m ø2.5mm² ø4.0mm² Varo vioittamasta verkkoliitäntäjohtoa (esim. ajamalla sen yli, vetämällä, litistämällä)! Kun vedät verkkojohdon pistorasiasta, tartu aina varsinaiseen pistokkeeseen (älä vedä verkkojohdosta). VARO! Älä koskaan ruiskuta sähkölaitteita vedellä: tämä aiheuttaa vaaraa ihmisille sekä oikosulkuvaaran. Laitteen saa kytkeä vain määräysten mukaiseen sähkövarustukseen. Käynnistettäessä jännite putoaa lyhyeksi aikaa. Verkkoimpedanssin (taloliittymä) ollessa alle 0,15Ω, ei häiriöitä ole odotettavissa. Ota epävarmassa tapauksessa yhteys sähköhuoltoyhtiöön. Koneen säilyttäminen (säilytys suojattuna jäätymiseltä) Säilytä laitetta niin, että se ei pääse jääty mään! VAROITUS! Jos painepesuria säilytetään tiloissa, joiden lämpötilat voivat laskea noin 0 C:een tai sitä alhaisemmiksi, siihen on siihen on ensin imettävä pumpulla jäätymisenestoainetta. Huolto ja korjausket Laitteeseen täytetty öljymäärä on tarkoitettu kestäväksi laitteen koko käyttöiän. HUOMIO! Vedä pistoke pistorasiasta aina ennen korkeapainepesurin puhdistus- ja huoltotöitä. Suorita vain huoltotöitä, jotka on kuvattu käyttöohjeessa. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Älä tee korkeapainepesuriin teknisiä muutoksia. VARO! Paineletkut, putkien liitinosat ja kytkimet ovat laitteen turvallisuuden kannalta tärkeitä. Käytä vain valmistajan hyväksymiä suurpainekäyttöön sopivia osia! Mikäli laitteelle joudutaan tekemään pitemmälle meneviä huolto- tai korjaustöitä, käänny Wapasiakaspalvelun tai valtuutetun korjaamon puoleen! Tarkastus Tämä painepesuri on saksalaisten nestesuihkulaitteita koskevien ohjesääntöjen ( Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler ) mukainen. Nestesuihkulaitteita koskevien tapaturmantorjuntamääräysten (Saksassa UVV-Arbeiten mit Flüssigkeitsstrahlern (BGV A3) ) mukaisesti on asiantuntevan henkilön tarkastettava painepesurin käyttöturvallisuus tarpeen vaatiessa, kuitenkin vähintään 12 kuukauden välein. Turvalaitteet Ruiskupistoolin lukituslaite: Ruiskupistoolissa on lukituslaite. Kun salpa aktivoituu, ruiskupistoolia ei voi käyttää. O I Lämpösuojakatkaisin: Lämpösuojakatkaisin suojaa moottoria ylikuormitukselta. Kun lämpötunnistin on jäähtynyt, laite käynnistyy uudelleen muutaman minuutin kuluttua. Käännös alkuperäisestä Ohjeet 63

Varoitus Aerosolien hengittäminen sisään voi olla haitallista terveydelle. Jos mahdollista, käytä aerosolien muodostumisen estävää suojalaitetta, joka esimerkiksi peittää suulakkeen. Suojaudu aerosoleilta käyttämällä vähintään luokan FFP 2 hengityssuojainta. Laitteen kuvaus Käyttötarkoitus Tämä painepesuri soveltuu ammattikäyttöön seuraavilla aloilla: - maataloudessa - tuotantolaitoksissa - kuljetus- ja materiaalitaloudessa - ajoneuvojen puhdistukseen - julkisissa tiloissa - siivousyrityksissä - rakennusalalla - elintarviketeollisuudessa jne. Käytä laitetta ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Muu kuin tarkoituksenmukainen käyttö voi vioittaa laitetta tai puhdistettavaa pintaa tai aiheuttaa vakavia loukkaantumisia. Käyttö / ohjaus Laitteen käyttöosat 1 Suihkupistooli 2 Sähköjohto 3 Suihkuputki 4 Verkkoliitäntäjohdon pidike 5 Pesuaineen imuletku 6 Pesuaineen annostelu 7 Suihkuputken sijoituspaikka 8 Vesiliitäntä ja tuloveden suodatin 9 Paineletkun liitäntä 10 Pääkytkin 11 Työntöaisa 12 Letkurumpu 1) Pesuaineiden käyttö Pesuaineita voidaan imeä sarjavalmisteisena asennetun injektorin kautta vain matalapainekäytössä. HUOMAA! Pesuaineet eivät saa kuivua. Puhdistettava pinta voi muussa tapauksessa vaurioitua. 64 Käännös alkuperäisestä Ohjeet 1) Mallista riippuvainen

Huolto/Toimintahäiröiden kor jaa mi nen Häiriö Syy Korjaus Paine laskee > Ilmaa järjestelmässä Poista ilma järjestelmästä käyttämällä painepistoolia lyhyin väliajoin useita kertoja, ota laite tarvittaessa lyhyeksi ajaksi käyttöön ilman paineletkua. > Painesuutin tukossa/kulunut Puhdista tai vaihda painesuutin. > Suihkuputken paineensäätö Säädä haluamasi työpaine ei ole oikein säädetty > Pesuainesäiliö tyhjä Täytä pesuainesäiliö tai käännä annosteluventtiili 0 -asentoon. Paine vaihtelee > Pumppu imee ilmaa (mahdollista vain imutoiminnossa) Tarkasta imulaitteiston ilmatiiviys > Vedenpuute Avaa vesihana > Vedentuloputki liian pitkä tai sen halkaisija on liian pieni > Tukkeutuneen vedensuuttimen aiheuttama vedenpuute Käytä ohjeidenmukaista tulovesiletkua Puhdista vesiliitännän vedensuodatin (älä koskaan käytä laitetta ilman vedensuodatinta!) Moottori ei käynnisty päällekytkettäessäv > Vedenpuute, koska suurinta sallittua imukorkeutta ei ole noudatettu > Pistoketta ei ole työnnetty sisään oikein, virrantulo keskeytynyt > Päävirtapiirikatkaisin kytketty pois päältä Katso kohta Käyttöönotto Tarkasta pistoke, johto ja virtakytkin ja anna sähköalan ammattilaisen vaihtaa tarvittaessa Kytke päävirtapiirikatkaisin päälle Koneen toimittaminen Tee käytöstä poistettu laite välittömästi toimintaky- kierrätykseen vyttömäksi. 1. Vedä verkkopistoke pistorasiasta ja katkaise laitteen sähköjohto. Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteiden joukossa! Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniik-kalaiteromua koskevan Takuu Myönnämme takuun yleisten myynti- ja toimitusehtojemme mukaisesti. direktiivin 2012/19/EU mukaan on käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerättävä erikseen ja hyödynnettävä ympäristöystävällisellä tavalla. Tarkempia tietoja saat paikkakuntasi jätehuoltoviranomaisilta tai lähim-mältä jälleenmyyjältä. Oikeudet teknisten uudistusten mukanaantuomiin muutoksiin pidätetään. Käännös alkuperäisestä Ohjeet 65

Vakuutus EU-normien täyttämisestä POSEIDON 3-24 /XT 3-26 /XT 3-30 /XT 3-40 /XT Mahdollinen jännite, V/vaiheluku/taajuus Sulake Tehontarve V/ph/Hz 240/1/50 (AU) 230/1/50 (GB, S) "230/1/50 220/1/60 (EXP, KR) 110/1/50 (GB)" A 10 13 "16 15 (EXP, KR) 32 (GB)" kw 2,3 2,6 "3,4 3,3 (EXP, KR) 3,0 (GB)" bar (MPa) 95/9,5 "140/15 (GB) Työpaine p 130/13 (S)" l/h 600 "570 (GB) Vedenvirtaus Q IEC 600 (S)" "145/14,5 135/13,5 (EXP, KR) (2000 psi) 130/13,0 (GB)" "600 560 (EXP, KR) (2.4gal)" bar (MPa) 135/13,5 160/16 "160/16 Suurin vedenpaine p max 150/15 (EXP, KR) (2175psi)" Vedevirtaus Q l/h 660 660 "660 max (3gal)" Tuloveden suurin lämpötila käytettäessä painepesurina C (F ) "60(140) max. 1 hour" "60(140) max. 1 hour" "60(140) max. 1 hour" "230-400/3/50 (NO) 220-440/3/60 (EXP) 400/3/50 415/3/50 (SG)" Tuloveden suurin paine bar (MPa) 10 (1) 10 (1) 10 (1) 10 (1) 16 4,2 170/17 750 200/20 825 "60(140) max. 1 hour" Suurin kuivaimukorkeus m 1 1 1 1 Mitat, p x l x k mm Pelkän painepesurin paino kg 35 35/37 35/37 36/38 Äänenpainetaso L PA db(a) 78,7 78,7 78,7 82,3 1 metrin päässä Taattu äänitaso L wa db(a) 93 93 93 97 Tärinä (ISO 5349), suutin 1 / suutin 2 Rekyylivoimat, suutin 1 / suutin 2 m/s² <1,5; ±1 <1,5; ±1 <1,5; ±1 <1,5; ±1 N 23,5 27,5 "28,4 25,5(EXP, KR)" Rakenteeseen ja teknisiin tietoihin voidaan tehdä muutoksia ilmoittamatta niistä ennalta. *Jos tuloveden lämpötila on enintään 60 C, laitetta saa käyttää yhtäjaksoisesti enintään 1 tunnin ajan. 39 66 Käännös alkuperäisestä Ohjeet

Vakuutus EU-normien täyttämisestä Me, Nilfi sk-advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby TANSKA vakuutamme täten, että: Tuote Kuvaus Malli HPW - Professional Katso taulukko Poseidon 3-24, Poseidon 3-26 /XT,Poseidon 3-30 /XT täyttää seuraavien standardien vaatimukset: Tunnus ja versio Otsikko EN 60335-1:2012 Kodinkoneet ja vastaavat sähkölaitteet - Turvallisuus - Osa 1: Yleiset vaatimukset EN 60335-2-79:2012 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009 Kodinkoneet ja vastaavat sähkölaitteet - Turvallisuus - Osa 2-79: Erityisvaatimukset korkeapainepesureille ja höyrypuhdistimille Sähkömagneettinen yhteensopivuus - Kodinkoneille, sähkökäyttöisille työkaluille ja vastaaville laitteille asetettavat vaatimukset - Osa 1: Päästöt Sähkömagneettinen yhteensopivuus - Kodinkoneille, sähkökäyttöisille työkaluille ja vastaaville laitteille asetettavat vaatimukset - Osa 2: Suojaus - Tuoteryhmään sovellettava standardi Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) - Osa 3-2: Rajoitukset - Harmonisille virtapäästöille asetettavat rajoitukset (laitteen virranotto < = 16 A vaihetta kohden) EN 61000-3-11:2000 EMC : osa 3-11: Rajoitukset - Jännitteenmuutosten ja -vaihtelun rajoitukset julkisissa matalan jännitteen syöttöjärjestelmissä, kun laitteen nimellisvirta on 75 A ja liitäntä on ehdollinen. Seuraavia direktiivejä on noudatettu: Konedirektiivi 2006/42/EY EMC-direktiivi 2004/108/EY RoHS-direktiivi 2011/65/EY Melupäästödirektiivi 2000/14/EU Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely liitteen V. - Mitattu äänitaso: 79 db; - Taattu melutaso: 93 db Hadsund 23-05-2014 Anton Sørensen, GM - Technical Operations Paikka Päiväys Nimi ja tehtävä Allekirjoitus Käännös alkuperäisestä Ohjeet 67

HEAD QUARTER DENMARK Nilfi sk-advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 www.nilfi sk-advance.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfi sk-advance srl. Herrera 1855, 6 fl oor, Of. A-604 ZC 1293 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Argentina www.nilfi sk-alto.com AUSTRALIA Nilfi sk-alto Unit 1, 13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Australia www.nilfi sk-alto.com.au AUSTRIA Nilfi sk-alto Geschäftsbereich der Nilfisk-Advance GmbH Metzgerstraße 68 A-5101 Bergheim/Salzburg www.nilfi sk-alto.at BELGIUM Nilfi sk-advance NV/SA Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Brussel www.nilfi sk.be CHILE Nilfi sk-advance S.A. San Alfonso 1462, Santiago www.nilfi sk.com CHINA Nilfi sk-advance Cleaning Equipment (Shanghai) Co Ltd. No. 4189, Yindu Road Xinzhuang Industrial Park Shanghai 201108 www.nilfi sk.cn CZECH REPUBLIC Nilfi sk-advance s.r.o. Do Certous 1 VGP Park Horní Pocernice, Budova H2 CZ-190 00 Praha 9 www.nilfi sk.cz DENMARK Nilfi sk-alto Danmark Industrivej 1 Hadsund, DK-9560 www.nilfi sk-alto.dk FINLAND Nilfi sk-advance OY Ab Koskelontie 23E Espoo, FI-02920 www.nilfi sk.fi FRANCE Nilfi sk-advance SAS Division ALTO BP 246 91944 Courtaboeuf Cedex www.alto-fr.com GERMANY Nilfi sk-alto eine Marke der Nilfi sk-advance GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 89287 Bellenberg www.nilfi sk-alto.de GREECE Nilfi sk-advance A.E. 8, Thoukididou Str. Argiroupoli,Athens, GR-164 52 www.nilfi sk.gr HOLLAND Nilfi sk-advance B.V. Versterkerstraat 5 1322 AN ALMERE www.nilfisk.nl HONG KONG Nilfi sk-advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Hong Kong, Kwai Chung, N.T. www.nilfisk.com HUNGARY Nilfi sk-advance Kereskedelmi Kft. H-2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy II. Rákóczi Ferenc út 10. www.nilfisk.hu INDIA Nilfi sk-advance India Limited Pramukh Plaza, B Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East), Mumbai 400 099 www.nilfisk.com IRELAND Nilfi sk-advance 1 Stokes Place St. Stephen s Green Dublin 2, Ireland www.nilfisk-alto.ie ITALY Nilfi sk-advance S.p.A. Strada Comunale Della Braglia, 18 Guardamiglio, Lombardia, I-26862 www.nilfisk.it JAPAN Nilfi sk-advance Inc. 1-6-6 Kita-Shinyokohama Kouhoku-Ku Yokohama 223-0059 www.nilfisk-advance.co.jp KOREA Nilfi sk-advance Korea Co., Ltd 3F Duksoo B/D, 90 Seongsui-ro Seongdong-gu, Seoul, Korea www.nilfisk.co.kr MALAYSIA Nilfi sk-advance Sdn Bhd SD 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Malaysia www.nilfisk.com MEXICO Nilfi sk Advance de Mexico S. de R.L. de C.V. Agustin M. Chavez 1, PB-004 Col. Centro Ciudad Santa Fe C.P. 01210 México, D.F. www.nilfisk-advance.com.mx NEW ZEALAND Nilfi sk-advance NZ Ltd Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose Auckland NZ 1135 www.nilfisk.com.au NORWAY Nilfi sk-advance AS Bjørnerudvejen 24 Oslo, N-1266 www.nilfisk-alto.no PERU Nilfi sk-advance S.A.C. Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú Lima www.nilfisk.com POLAND Nilfi sk-advance Sp. z.o.o ul. 3-go Maja 8, Bud. B4 Pruszków, PL-05-800 www.nilfisk-alto.pl PORTUGAL Nilfi sk-advance, Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1, 1o A Sintra, P-2710-089 www.nilfisk.pt RUSSIA Nilfi sk-advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7, 1st fl oor Moscow, 127015 www.nilfi sk.ru SLOVAKIA Nilfi sk-advance s.r.o. Bancíkovej 1/A SK-821 03 Bratislava www.nilfi sk.sk SOUTH AFRICA WAP South Africa (Pty) Ltd 12 Newton Street 1620 Spartan, Kempton Park www.wap.co.za SINGAPORE Den-Sin 22 Tuas Avenue 2 Singapore www.nilfi sk.com SPAIN Nilfi sk-advance, S.A. Torre D Ara Passeig del Rengle, 5 Plta.10ª Mataró, E-0830222 www.nilfi sk.es SWEDEN Nilfi sk-advance AB Taljegårdsgatan 4 431 53 Mölndal Website: www.nilfi sk-alto.se SWITZERLAND NA Sondergger AG Nilfi sk-alto Generalvertretung Mühlestrasse 10 CH-9100 Herisau www.nilfi sk-alto.ch TAIWAN Nilfi sk-advance Ltd. Taiwan Branch (H.K.) No. 5, Wan Fang Road, Taipei www.nilfi sk-advance.com.tw THAILAND Nilfi sk-advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Jomphol, Jatuchak Bangkok 10900 www.nilfi sk.com TURKEY Nilfi sk-advance Prof. Tem. Ek. Tic. A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, Istanbul 34775 www.nilfi sk.com.tr UNITED KINGDOM Nilfi sk-alto Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria GB-CA11 9BQ www.nilfi sk-alto.co.uk UNITED ARAB EMIRATES Nilfi sk-advance Middle East Branch SAIF-Zone, P. O. Box 122298 Sharjah www.nilfi sk.com USA Nilfi sk-advance 14600 21st Ave. North Plymouth MN 55447-3408 www.nilfi sk-alto.us Nilfi sk-advance, Inc. Industrial Vacuum Division 740 Hemlock Road, Suite 100 Morgantown, PA 19543 www.nilfi sk-alto.us VIETNAM Nilfi sk-advance Co., Ltd. No.51 Doc Ngu Str. Lieu Giai Ward Ba Dinh Dist. Hanoi www.nilfi sk.com