VARIAATION ESITTÄMINEN ISON SUOMEN KIELIOPIN FONOLOGIAN JA MORFOLOGIAN OSUUDESSA

Samankaltaiset tiedostot
Suomen kielen variaatio 1. Puhuttu ja kirjoitettu kieli Suomen puhekielen vaihtelu

Suomen kielen variaatio 4. Murteista nykypuhekieleen Alueellinen variaatio ja sen taustamuuttujat

Pohjoispohjalaista äännehistoriaa ja nykymurretta

Oulun murteessa on käytössä myös nää-pronomini, joka tarkoittaa sinä. Sää on kuitenkin enemmän käytetty.

Suomen kielen variaatio 3. Murrealueet

Kivijärven yläkoululaisten puheen variaatio

Pellolaisnuorten ympäristösuhde, murremielteet ja h:n käyttö

Mitä murteita Suomessa onkaan?

AMMATTIKORKEAKOULUOPISKELIJOITTEN KÄSITYKSIÄ OULUN MURTEESTA

PERSOONAPRONOMINIEN VARIAATIO PIELAVEDEN MURTEESSA

OAMK-OPISKELIJOIDEN MURREKÄSITYKSET

YKSIKKÖ Pääte on aina -N. Se liittyy sanan taipuneeseen vartaloon. Kenen auto tuo on? - Aleksanterin - Liian. Minkä osia oksat ovat?

TAMPERELAISNUORTEN PUHEKIELI JA SEN TIEDOSTAMINEN

Jälkitavujen vokaalien välinen h Seminární práce k předmětu BA401F Finština v systémových souvislostech I

ISO SUOMEN KIELIOPPI S2- OPETUKSESSA. Muutama havainto

INESSIIVIN JA JÄLKITAVUJEN A-LOPPUISTEN VOKAALIYHTYMIEN VARIAATIO RAAHELAISNUORTEN PUHEKIELESSÄ

Miten kuvata muutosta?

Pohjoisia näkökulmia puhesuomeen

VOIKO KIELENMUUTOKSIA ENNUSTAA?

Jälkitavun pitkien vokaalien äänteellinen variaatio Kiteen murteessa

NÄÄ OOT RUNNOILIJA. OOKKO NÄÄ TAIJJEKOULUSA? SIELTÄ NÄÄ LÖYVVÄT IHMISEN OULUN SEUDUN MURRE MISS FARKKU-SUOMI -ELOKUVASSA

Puhekielisyys verkkokeskustelussa

GEMINAATIOILMIÖT OULULAISTEN NUORTEN PUHEKIELESSÄ

Puhekielen piirteiden esiintyminen alakoululaisten kirjoitelmissa

Genetiivi vastaa kysymykseen kenen, minkä. Yksikössä genetiivin tunnus on -n (koulun, opettajan, kirjan). Nyt opiskelemme monikon genetiivin.

Suomen kielen sijamuodot ja sanatyypit Nominit Sijamuodot Tyyppi 1 Yhteen vokaaliin päättyvät sanat a, ä, o, ö, u, y, i Yksikkö Monikko Muita

KUUSAMOLAISNUORTEN PUHEKIELI JA SEN TIEDOSTAMINEN

MURRE JA IDENTITEETTI

Masarykova univerzita Filozofická fakulta. Ústav jazykovědy a baltistiky Baltistika. Rajageminaatio Yksi suomen kielen sandhi-ilmiöistä

Itä- ja länsimurteiden eroja

Semmosia ja tämmösii. Jälkitavujen A-loppuiset vokaaliyhtymät tamperelaisnuorten puhekielessä

Opiskelijakirjaston verkkojulkaisu Lounaismurteiden asema suomen murteiden ryhmityksessä

Itäsuomalaisten murrepiirteiden muodonsisäinen väistymishierarkia

Näennäisaikamenetelmä ja kielen muutoksen ennustaminen

MUTTA TÄHÄNKIN ASIAAN TULENEE KOHTA MUUTOSTA POTENTIAALIN VOKAALIVARTALOISTUMINEN

Yhdyssana suomen kielessä ja puheessa

Ensimmäisen infinitiivin perusmuoto subjektina, objektina, attribuuttina

7.LUOKKA. Tavoitteisiin liittyvät sisältöalueet. Laaja-alainen osaaminen. Opetuksen tavoitteet

OULUNSALOLAISNUORTEN PUHEKIELI

REAALIAIKATUTKIMUS JÄLKITAVUJEN VOKAALIENVÄLISEN h:n VARIAATIOSTA HALSUAN PUHEKIELESSÄ

LIPERIN MURRE VUOSINA 1990 JA 2000 Idiolekteittaisten muutosten tarkastelua reaaliajassa

OULUSSA AMMATILLISESSA KOULUTUKSESSA OPISKELEVIEN KÄSITYKSIÄ OULUN MURTEESTA

Uudenlaista valoa Helsingin varioiviin kielimuotoihin

5. MORFOLOGIA l. muotorakenne

HAUKIPUTAALAISEN SUURPERHEEN SISÄINEN VARIAATIO JÄLKITAVUJEN A-LOPPUISISSA VOKAALIYHTYMISSÄ

Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista. Aakkoset ja äänteet

osassa III max-pist pistem pistemäärä osan III maksimista III:N MAX 30 Z Y X (X/Y)xZ=Å Åx0,3 TEHTÄVÄ

Nykypuhesuomen alueellista taustaa 1

Sisällys. Esipuhe Aakkoset ja koulussa Torilla 80

Ensimmäinen suomen kielen väitös Tampereella. erikoisgeminaatio. Suomalaisen Kirjallisuuden

ARVO - verkkomateriaalien arviointiin

Tervetuloa opiskelemaan suomen kieltä. Henkilökunnan esittely Perus- ja aineopintojen rakenne Suomen kieli sivuaineena Opettajan kelpoisuusehdot

JÄLKITAVUJEN VOKAALIENVÄLINEN h HALSUAN MURTEESSA

Puhutun suomen muutokset sadan vuoden aikana

NIMI HENKILÖTUNNUS ALLEKIRJOITUS

Pohjois-Savossa opettavien S2-opettajien käsitykset murteen asemasta. suomi toisena kielenä -opetuksessa

i:n edellä liudentuva geminaatta-l Tampereen murteessa

PERÄPOHJALAISMURTEET MAALLIKOIDEN IMITOIMANA

REAALIAIKATUTKIMUS IIN PUHEKIELEN MUUTTUMISESTA

POHJOISKARJALAISTEN KÄSITYKSIÄ MUODONSISÄISISTÄ MURREPIIRTEISTÄ

KERHOPAKETIN OHJELMA JA TAVOITTEET ( ARABIAN KIELI )

Vokaalien keston variaatio virolaismuuttajien puhesuomessa

DIFTONGINREDUKTIO OULULAISNUORTEN PUHEKIELESSÄ

Helsinki kieliyhteisönä on artikkelikokoelma,

SUOMEN KIELEN VALINTAKOE klo 9-12 salissa L4 Oulun yliopisto. Suomen kielen valintakoe jakaantuu kahteen osioon:

Eskon ja Allin ihmemaa Sivu 1 / 8

On niinku saeppualla pesty meijän suut. Murre urheilijan julkisuuskuvan rakentajana

Eläinlääketieteen lisensiaatin tutkielma Seminaarityöskentelyohjeet

KORKEAKOULUJEN MAHDOLLISUUDET JA HAASTEET MAAHANMUUTTAJIEN VALMENTAVASSA KOULUTUKSESSA

Alueellisen taustan vaikutus murrekäsityksiin

Infinitiivijärjestelmän muutoksia lasten kielessä

Litrasev viinapulloj ja séittemätóista kalijjaa Diftongin reduktio ja geminaatio erään pyhäjärvisistä nuorista koostuvan ryhmän puhekielessä

ITÄMURTEIDEN ERIKOISGEMINAATIO KIURUVETISTEN NUORTEN PUHEKIELESSÄ


Jälkitavujen h:n variaation kehityksestä Tornionlaaksossa

Kielenhuolto ja sen tarvitsema tutkimus muuttuvassa yhteiskunnassa. Salli Kankaanpää AFinLAn syyssymposiumi

Kansandialektologinen testi murrepiirteiden keskinäisestä murteellisuusjärjestyksestä

Kahden ikäryhmän raahelaisten käsityksiä suomen murteista

RUOKOLAHDEN MURTEEN MUUTOKSISTA Idiolektitutkimus neljästä sukupolvesta. Pro gradu Piia Hanhisalo

Salmista Rauman seudulle ja Etelä-Savoon: rajakarjalaisen siirtoväen kielellinen sopeutuminen itä- ja länsimurteiden alueelle

. TERVOLASTA OULUN SEUDULLE MUUTTANEIDEN PUHEKIELI VARIAATIO JA KANSANLINGVISTISIÄ HAVAINTOJA

Puhutun ja kirjoitetun rajalla

Kalevi Wiik julkaisi vuonna 2006 kaksi

Helsinkiläisiä puhujaprofiileja

MURTEELLE KÄÄNTÄMINEN ÄÄNNE- JA MUOTOPIIRTEIDEN JA SANASTON NÄKÖKULMASTA TARKASTELTUNA

Väinö Linnan Tuntemattoman sotilaan kaakkoismurre ja sen kääntäminen saksaksi

Sonja Kniivilä, Sari Lindblom-Ylänne & Anne Mäntynen

Parhaimmillaan kirjallisuus auttaa ymmärtämään elämää. Kirjallisuustutkielma 9. luokan kotimaisen kirjallisuuden historia

Monilukutaitoa kehittävän ilmiöopetuksen laatiminen. POM2SSU Kainulainen

Katsaus suomalaisen henkilönimistön maantieteelliseen vaihteluun

PARTISIIPP PREESEEʹNS RAAJJÂM PARTISIIPIN PREESENSIN MUODOSTAMINEN. lääddas suomeksi

Tarkastelen suomalaisen taloustieteen tutkimuksen tilaa erilaisten julkaisutietokantojen avulla. Käytän myös kerättyjä tietoja yliopistojen

Mitä suomen intonaatiosta tiedetään

Suomen prosodian variaation tutkimuksesta

Aineistot ja kenttä tänään

TVT-opintojen starttaus "Hermossa" syksy 2015 johanna.kainulainenjyu.fi

Suomen kielen opinnot syksystä 2017 alkaen. Kielen kehitys ja vaihtelu Kielenhuolto Äänne- ja muoto-oppi

OULUN SEUDUN MURRE INTERNETIN KESKUSTELUPALSTOILLA

Murreasenteet Särmässä

Lounaismurteiden passiivin toisen partisiipin ongelma

Transkriptio:

VARIAATION ESITTÄMINEN ISON SUOMEN KIELIOPIN FONOLOGIAN JA MORFOLOGIAN OSUUDESSA I sossa suomen kieliopissa on otettu enemmän kantaa variaatioon kuin missään aiemmin ilmestyneessä suomen kielen fonologian ja morfologian kuvauksessa. Paitsi että nykyisen puhekielen yleisiä ja alueellisesti ja sosiaalisesti neutraaleja ilmiöitä esitellään laajahkosti, myös erilaisia murteellisuuksia otetaan esiin. Tällaisia ovat esimerkiksi yleisgeminaatio, erikoisgeminaatio, jälkitavujen vokaalienvälisen h:n edustus ja itämurteiden diftongiutumiset. Esiteltävät variaatioilmiöt on täytynyt rajata tarkasti, koska yleissuomen kieliopissa ei tietysti ole mahdollista ryhtyä kovin laajaan puhutun kielen kuvaukseen, kuten teoksen johdannossakin todetaan. Paikoin teoksessa on kommentoitu myös normitetun yleiskielen variaatiota. Tässä kirjoituksessa tarkastelen ISK:n fonologiaa, morfofonologiaa ja taivutusta käsitteleviä jaksoja (s. 35 152) ja pohdin, miten yleiskielen kuvaus on limitetty variaatiosta annettavaan tietoon ja miten hyvin esitys toimii kieliopin käyttäjän kannalta. Tarkastelen ensin, miten murteita ja muuta puhuttua kieltä tuodaan esiin siltä osin, kuin niissä tavattavat fonologiset ja morfologiset piirteet rikastuttavat tai laajentavat yleiskielen pohjalta syntyvää kuvaa suomen kielen rakenteesta. Toiseksi pohdin, miten kuva nykysuomen alueellisesta ja sosiaalisesta vaihtelusta esitetään. Kolmanneksi tarkastelen vielä, mitä valitut variaatioilmiöt kertovat suomen kielen lähihistoriasta. Variaatio on itse asiassa keskeisin innovaatio, mikä ISK:n äänne- ja muoto-opin kuvauksessa on. Muuten kielioppi noudattelee melko totunnaisia linjoja. Kovin monia uusia termejä ei oteta käyttöön, ja esittämistavoista kaikki ovat tuttuja aiemmista kuvauksista. Tosin niistä on valikoitu selkeimmät. Paljon näkyy käytetyn Fred Karlssonin vuonna 1983 ilmestynyttä teosta Suomen kielen äänne- ja muotorakenne. Tiedot variaatiosta perustuvat paitsi tuoreisiin yleisesityksiin (esim. Nuolijärvi ja Sorjonen 2005) myös 1980- ja 1990-luvulla ilmestyneisiin väitöskirjoihin ja muihin tutkimuksiin aina pro gradu -tutkielmiin saakka. Osion lähdeviitteistöä täytyy pitää kaikin puolin hyvin kattavana. PUHEKIELEN VARIAATIO YLEISKIELEN JÄRJESTELMÄÄ LAAJENTAMASSA ISK:ssa osa variaation kommentoinnista on luonteeltaan sellaista, että se laajentaa käsitystä siitä, mikä suomen kielen fonologinen ja morfologinen järjestelmä on. Tällä tarkoitan viittauksia siihen, millaisia foneemeja, fonotaktisia piirteitä tai laajasti tunnettuja variantteja puhesuomessa on normitetun yleiskielen varianttien ohella. Tunnetuilla varianteilla tarkoitan esimerkiksi yleiskielen ts:n ja d:n puhekielisiä vastineita, jotka eivät ole yleiskielen variantteihin nähden diakronisessa suhteessa ja joihin liittyvä variaatio on tietoisen kirjakielen kehittämistyön vuoksi pysyväisluonteista. Foneemiparadigman osalta yleiskielen systeemiä laajennetaan ottamalla kuvaukseen mukaan yksi uusi foneemi eli f, joka Virittäjä 4/2005 564

yleiskielessä rajoittuu vain lainasanoihin, mutta joka murteissa on laajemmassa käytössä. Foneemista f kerrotaan, että se on tunnettu osassa länsimurteita (s. 38). Samoin slangisanoja tuodaan esiin ja kerrotaan, että foneemit b ja g esiintyvät vain niissä ja saattavat osallistua myös kvantitatiiviseen astevaihteluun, esimerkiksi digata : diggaan (s. 71). Astevaihtelun kommentoinnissa taas viitataan siihen, että monet slangisanat eivät osallistu kvalitatiiviseen astevaihteluun, esimerkiksi naku, paku, hoopo, nipo (s. 74 75). Fonotaksin laajentumisesta esimerkkejä taas ovat yleisgeminaatio ja erikoisgeminaatio (s. 61). Näiden tuloksena murteissa esiintyvät geminaattoina myös hh, jj ja vv, jotka yleiskielessä ovat käymättömiä. Sekä yleis- että erikoisgeminaation synkroniset esiintymisehdot kerrotaan tarkoin ja annetaan lisäksi sosiolingvististä tietoa ilmiöiden esiintymisestä nykypuhesuomessa. Myös lounaismurteiden erikoisgeminaatio esitellään. Vokaaleista otetaan esille yleiskielessä esiintymättömät diftongit oa, eä ja ua, iä, jotka ovat itämurteiden pitkän aa:n ja ää:n diftongiutumisen tulosta (s. 53). Tosin ua ja iä voivat olla myös länsimurteiden avartumisien seurauksia. Vokaalien fonotaktista järjestelmää avarretaan ottamalla ensimmäisen ja toisen tavun rajalla esiintyvistä vokaaliyhtymistä esiin myös ii-ä (viiä), uua (tuua) ja yy-ä (myyä), joiden yhteydessä puhekieleen viitataan lyhenteellä murt. (s. 57 58). Vokaaliston ilmiöihin kuuluvat loppu- ja sisäheitto taas synnyttävät sellaisia tavunloppuisia ja -rajaisia konsonanttiyhtymiä, joita muuten ei suomessa olisi. Svaavokaali hajottaa useita tavunrajaisia konsonanttiyhtymiä. Nämä yhtymät on myös lueteltu sekä kerrottu ilmiön maantieteellinen levinneisyys (s. 65). Yleiskielen d:n vastineisiin viitataan luvussa Morfofonologinen vaihtelu. Siinä kerrotaan, että t:n heikossa asteessa esiintyvän d:n yleisimpiä vastineita ovat itämurteissa sekä keski-, pohjois- ja peräpohjalaismurteissa esiintyvä kato ja länsimurteissa esiintyvä yksi- tai monitäryinen r. Erikseen mainitaan vielä ht-yhtymästä, jossa kato on yleisempi kuin muissa asemissa. Mukaan otetaan myös sosiolingvistinen näkökulma, kun kerrotaan, että»nyttemmin d on valtaamassa alaa ja tietyissä lekseemeissä kato, esim. yhen, lähen, meijän». (S. 72.) Kuvaus on yksityiskohtainen ja perustuu tarkasti luettuun taustakirjallisuuteen, mutta fonologian osuudessa ei ole lainkaan kommentoitu d:n epäperäistä asemaa suomen äännejärjestelmässä. Tätä taustaa vasten suomen kielen historiaan perehtymättömän lukijan on varmaan vaikea hahmottaa, mihin oikeastaan viitataan sillä, että d on»nyttemmin valtaamassa alaa». Ts-yhtymän murteellisiin vastineisiin viitataan tavunrajaisten konsonanttiyhtymien käsittelyn yhteydessä. Keskeisimmät vastineet tt ja ht mainitaan, samoin se, että murteittain nuo yhtymät voivat osallistua myös astevaihteluun. Asiaan palataankin uudelleen morfofonologisia vaihteluita esittelevässä luvussa, jossa kerrotaan, että osassa hämäläis- ja pohjalaismurteita tt ei osallistu astevaihteluun, esimerkiksi mettässä, viittin. Ts-yhtymän historiaan ei viitata. Yleiskielen d:n ja ts-yhtymän historian selvittäminen olisi ollut ISK:n toimittamisen synkronisia periaatteita vastaan. Toisaalta se olisi selkeyttänyt joitakin nykykielen variaatioon liittyviä kommentteja. Lisäksi, kuten tuonnempana käy esille, teoksessa on välistä aika seikkaperäisiäkin murretietoja ja sosiolingvistisiä havaintoja. Näin mukaan olisi ehkä mahtunut muutaman rivin kuvaus mainittujen äännepiirteiden poikkeuksellisesta taustasta. Myös normitetussa yleiskielessä on paljon variaatiota, jota sitäkin ISK:ssa kuvataan aiempaa laajemmin. Esimerkiksi verbien paradigmatyyppien kuvauksessa otetaan 565

esiin sekaparadigmaisuus, jollaista esiintyy vaikkapa tapauksissa raueta : raukeaa ~ raukenee; seljetä : selkenee ~ selkeää. Koska kyseessä on deskriptiivinen kielioppi, ei eri muotojen hyväksyttävyyteen oteta kantaa vaan esitellään ainoastaan eri vaihtoehdot. Paikoin esitetään Google-haun tuloksena saatuja käyttöfrekvenssin eroja (monikon genetiivi ja partitiivi). Näissä kohdissa kielioppiin kirjoittuu kuitenkin myös normatiivinen näkökulma. Siinä missä osaa variaatiosta kommentoidaan neutraalisti, saatetaan jostain variantista sanoa, että se on tunnettu jossakin murteessa. Onhan lähes kaikilla yleiskieleen kuuluvilla variaatioilmiöillä myös tietty alueellinen tausta. Joissain paikoissa yleiskielessä ilmenevää variaatiota on kuvattu ehkä turhan pikkutarkasti. Jos esimerkiksi lumi-sanan vokaalivartaloisia partitiiveja lumea saadaan Google-haulla vain 23, ja lunta-tyyppisiä on sentään 14 400 (ks. s. 113), voi kysyä, kannattaako näin perifeerisiä asuja tuoda esiin. Missä kulkee lipsahduksen ja uuden yleistyvän variantin raja? PUHEKIELEN ALUEELLISEN JA SOSIAALISEN VARIAATION ESITTÄMINEN Murrealueita on Isossa suomen kieliopissa kommentoitu varsin yksityiskohtaisestikin, vaikka johdannossa sanotaan, että yleensä viitataan vain itä- ja länsimurteisiin. Esimerkiksi itämurteiden moa ~ mua ja peä ~ piä -tyyppisestä pitkän aa:n ja ää:n diftongiutumisesta kerrotaan, että ilmiö on tyypillinen savolaismurteille ja että elävimmillään sen voi tavata nykyään murrealueen itä- ja pohjoisosista, kun taas eteläja länsiosissa ilmiö on väistyvä (s. 53). Tällaisen tiedon vastaanottaminen edellyttää hyvää käsitystä suomen murrekartasta ja Suomen aluemaantieteestä. Tämä asia on ehkä hyvä nostaa esiin, koska oma kokemukseni on, että alan opiskelijoillekin käsitys Suomen maantieteestä, maakunnista ja jopa suurimpien kaupunkien sijainnista on peräti hämärä. Itämurteiden diftongiutuminen on esitetty varsin seikkaperäisesti. Jälkitavuista huomautetaan, että tietyissä muotoryhmissä aa:ta ja ää:tä vastaa astetta suppeampi vokaali oo tai ee, esimerkiksi ottoo ottaa, kyllee kylää. Mikkelin seudulla tavataan ää:n vastineena öö, esimerkiksi leipöö. (S. 53.) Tässä yhteydessä ei kuitenkaan mainita variantteja oa ja eä, esimerkiksi kal(l)oa, leip(p)eä, vaikka ne ovat alueellisesti monin verroin laajempia kuin esiin nostettu eteläsavolainen erikoisuus, joka lopulta tunnetaan vain muutamien pitäjien murteesta eikä niistäkään säännöllisenä edustuksena (Mielikäinen 1994: 59 63). Lisäksi kal(l)oa, leip(p)eä -muodot olisivat siksikin primaarimpia, että ne ovat mainittujen ottoo, kyllee -tyyppisten muotojen diakronisia edeltäjiä. Vaikka ISK on synkroninen kuvaus, voisi esitykseen saada selkeyttä erilaisten variaatioilmiöiden diakronisella esittämisjärjestyksellä. Pitkän ee:n labiaalistuminen savolais- ja eteläpohjalaismurteissa on myös tuotu esiin. Diftongeihin liittyvistä ilmiöistä esitellään avartuminen ja reduktio. Jälkimmäiselle on omistettu enemmän sijaa, vaikka avartuminen on nykypuhekielen kannalta selvästi näkyvämpi ilmiö. Kuuleehan sitä nykyään paljon esimerkiksi televisiossa, koska se kuuluu myös pääkaupunkiseudun puhekieleen. Tätä ilmiötä olisi voinut tuoda paremmin esiin siksikin, että siitä on ollut käytettävissä tuoreehko väitöskirja, Krookin vuonna 1999 ilmestynyt Ensi tavun ie-, yö- ja uo-diftongien avartuminen suomen murteissa. Tämä teos mainitaan kyllä lähteissä. Jälkitavujen i-loppuisista diftongeista esitellään myös kaikki mahdolliset edustukset eli säilyneisyys, jälkikomponentin kato sekä lähinnä vain eteläpoh- 566

jalaisiin murteisiin rajoittuva monoftongiutuminen. Jälkitavujen A-loppuisten vokaaliyhtymien puhekielinen esittäminen on saanut aivan oman pykälänsä ( 26 s. 58 59). Yhtymistä ea ja OA esitellään niiden päävariantit murteissa ja kerrotaan lisäksi ruskee, taloo -tyyppisten monoftongillisten varianttien yleistymisestä. Myös ia ja UA -yhtymien erilainen asema tuodaan esille, ja lopuksi esitetään Paunosen Suomen kieli Helsingissä -teoksesta (1995) lainattu taulukko, joka kuvaa eri vokaaliyhtymien pitkävokaalisten varianttien esiintymisyleisyyttä. Alueellisen variaation huomioon ottamisen lisäksi tässä on siis hyödynnetty myös sosiolingvistisen variaationtutkimuksen tuloksia. Tämä on tietysti hyvin perusteltua juuri tämän ilmiön kohdalla: kyseessähän on nykypuhesuomen ehkä ekspansiivisin muutos, joka samalla on sosiaalisesti edelleenkin leimaava niillä alueilla, joille se on vasta yleistymässä. (Ks. esim. Nuolijärvi ja Sorjonen 2005: 55 66.) Eri varianttien alueellista taustaa ei yleensä ole esitetty yleiskielen variaation selityksenä. Monikon genetiivin yhteydessä on kuitenkin selitetty, että monikkovartaloinen monikon 1. genetiivi on»taustaltaan lähinnä itämurteinen» ja yksikkövartaloon perustuva monikon 2. genetiivi vastaavasti läntinen (s. 111). Erikseen mainitaan vielä tten-päätteestä, josta kerrotaan sen alun perin esiintyneen lounais-, hämäläis- ja peräpohjalaismurteissa mutta levittäytyneen myöhemmin muuallekin aina itämurteisiin saakka. Tässä avataan samalla näkemystä murteiden keskinäisistä suhteista. Mikä sitten ISK:n mukaan on murretta, mikä taas puhekieltä? Murteeksi mainitaan ilmiöt, jotka ovat selvästi vain tietyn tai tiettyjen murrealueiden erikoisuuksia. Esimerkiksi pääkaupunkiseudun nykypuhekielelle tyypillinen ketä-pronominin käyttö myös nominatiivimuotona mainitaan alueellisena ilmiönä. Näin yleisyyttä ja alueellisuutta käsitellään tasapuolisesti ilman, että pääkaupunkiseudun puhekieli olisi saanut erityisasemaa. Puhekielen piirteeksi tai yleiseksi puhekielen piirteeksi nimitetään yleensä vain niitä tapauksia, jotka todella nykytutkimuksen valossa ovat käytössä sekä alueellisesti että sosiaalisesti hyvin laajasti. Näitä ovat esimerkiksi monikon 1. ja 3. persoonan inkongruentit tapaukset, jotka tulevat esiin persoonataivutusta esiteltäessä. DIAKRONIAN JA SYNKRONIAN LIMITTÄMINEN Diakroninen näkökulma tulee esiin jälkitavujen vokaalienvälisen h:n esittelyn yhteydessä, jossa todetaan, että muut kuin vierassanojen vartaloissa esiintyvät jälkitavujen pitkät vokaalit palautuvat varhempiin CVC-jonoihin.»Monessa muotoryhmässä tällaisen jonon sittemmin kadonneena konsonanttina on ollut h» (s. 53). Tämän jälkeen esitellään kaikki alun perin h:n sisältäneet muotoryhmät ja kerrotaan niiden maantieteellinen esiintymisalue. Myös kaikki pohjalaismurteissa esiintyvät variantit eli alkuperäiset (kotihin), sisäheittoiset (tulthin), metateettiset (tykähne) ja assimiloituneet (vuossin) h-muodot esitellään. Muita supistuneita äänteitä ei mainita, ja ratkaisu on tietysti sikäli onnistunut, että h on supistuneista äänteistä ainut, joka nykykielessäkin on edelleen elävä. Synkronisen ja diakronisen tason ongelma on ISK:ssa ratkaistu siten, että jos kyseessä on suomen kielen lähihistoriassa tapahtunut muutos ja yleiskieli edustaa muutosta varhempaa kantaa, ei murreilmiön syntyä ole sen kummemmin kommentoitu vaan on ainoastaan kuvattu ilmiön esiintymisehdot synkronisesti. Näin on menetelty esimerkiksi geminaatioilmiöiden kohdalla. Edellä mainittu jälki- 567

tavujen h on taas tapaus, jossa yleiskielen edustus on murteissa tavattavan variaatioilmiön myöhempi kehittymä. Tämän piirteen yhteydessä on lyhyesti kuvattu, miten nykyisen yleiskielen muotoihin on tultu. Tämä ratkaisu näkyy vaikuttaneen myös esiteltävien ilmiöiden valintaan. Yleensä mukana on vain ensin mainitun tyyppisiä tapauksia. Jälkitavujen vokaalienvälisen h:n ohella taivutusta käsittelevässä jaksossa on kuvattu toistakin variaatioilmiötä, jossa yleiskielen kanta edustaa murteissa tavattavaa edustusta tai vain kielihistorian menetelmin rekonstruoitua myöhempää kehitysvaihetta. Nimittäin e-loppuisten supistumanominien loppukahdennusta (jota teoksessa nimitetään rajageminaatioksi) esiteltäessä kerrotaan, että osa tämäntyyppisistä sanoista on alkuaan k- tai h-loppuisia (s. 66 68). Esimerkkeinä mainitaan sade ja tuote, jotka kumpikin ovat tai olisivat alkuaan k-loppuisia, jos tuote-tyyppisiä sanoja olisi loppukonsonanttien säilymisen aikaan kielessä esiintynyt. Kun ottaa huomioon, miten yksityiskohtaisiakin murretietoja ISK:ssa välistä esitetään, olisi tässä ollut paikallaan mainita Etelä-Pohjanmaan murteen saret- ja hames-tyyppisistä tapauksista tai vaikkapa nimityypistä Hernesniemi ja Kortesjärvi, jotka monille ovat kuitenkin tuttuja ja jotka havainnollistaisivat asiaa hyvin. Synkroninen ja diakroninen taso kohtaavat ISK:ssa myös siten, että välistä kommentoidaan joitain tapauksia, jotka ovat nykykielen kannalta hahmotettavissa kahdella tavalla. Taivutusta käsittelevässä osiossa pohditaan muun muassa vartalon ja tunnuksen rajaa ja mainitaan, että e-loppuisten nominien (termiä supistumanomini ei mainita) partitiivimuodoissa on mahdollista hahmottaa partitiivin päätteeksi myös tt, vaikka historiallisesti toinen t kuuluu konsonanttivartaloon, esimerkiksi tuotet-ta tai tuote-tta. Myös S2-opetuksessa on saatettu opettaa asia täysin synkronisesti ja pitää geminaatta-t:tä partitiivin päätteeseen kuuluvana. Supistumaverbien partisiippi- ja imperfektimuotoja esiteltäessä mainitaan, että muodoissa hypännyt ja hyppäsi on mahdollista tulkita tunnukseksi nnyt ja si, vaikka kielihistoriallisesti n ja s ovat tietysti vartalon loppu-t:n allofoneja. Erikseen mainitaan imperatiivimuodoista, joissa kaksitulkintaisuus ei tule kyseeseen, vaan t-aines on ilman muuta hahmotettava konsonanttivartalon loppuäänteeksi, esimerkiksi hypätköön. Vartalon ja tunnuksen rajan ongelmaa esittelevässä pykälässä 59 kerrotaan myös, miten tällainen kaksihahmotteisuus saattaa johtaa uusien analogisten muotojen syntyyn. Niinpä joissain murteissa esiintyy situnnuksisia imperfektimuotoja myös muissa kuin supistumaverbeissä, esimerkiksi sanosi. Samoin nut-partisiipin tunnus saattaa olla geminaatallinen, esimerkiksi sanonnu. Tässä valistuneelle lukijalle tarjoillaan mahdollisuus ymmärtää parhaillaan tapahtuvia kielen muutosprosesseja. LOPUKSI Variaation esittäminen ISK:n äänne- ja muotorakennetta koskevissa luvuissa ei ole sillä tavalla yhtenäistä, että esimerkiksi t:n astevaihtelun eri alueellisia tapauksia esiteltäisiin omana kohtanaan, vaan ilmiöitä katsotaan aina yleiskielen järjestelmästä käsin. Jos siis jokin äänne, äännejono tai muoto on puhutussa kielessä usein toisenlainen kuin standardikielessä, siitä on mainittu. Samoin on aina tuotu esiin, jos puhutun kielen variaatio olennaisella tavalla laajentaa yleiskielen järjestelmää esimerkiksi siten, että puhekielessä voi esiintyä sellaisia geminaattoja, konsonanttiyhtymiä ja diftongeja, joita yleiskielessä ei käytetä. 568

Puhekielen variaation luonteesta, eri ilmiöiden alueellisesta ja sosiaalisesta esiintyvyydestä sekä eri ilmiöiden keskinäisestä hierarkkisuudesta ei aina synny helposti lukijalle ehjää kuvaa, vaikka laatumääreille puhekielinen ja murteellinen onkin selvästi pyritty antamaan eri merkitys. Valitut ilmiöt on kuitenkin rajattu yleensä onnistuneesti, ja kaikki nykypuhesuomen kannalta keskeiset variaatioilmiöt tulevat mainituiksi. Joissain kohdin nykypuhekielen yleiset ja Etelä-Suomessa laajasti esiintyvät piirteet, esimerkiksi A:n loppuheitto ja diftongien avartuminen, olisivat voineet saada enemmänkin sijaa. Toisaalta täytyy kiittää valittujen puhekielen ilmiöiden alueellisesti tasapuolista valikoimaa ja niiden neutraalia esittämistapaa. Osa tässä kommentoimistani variaatioilmiöistä on teoksessa pienemmällä kirjasinlajilla kuin muu teksti. Samoin välistä jonkin pykälän otsikko on yleisestä linjasta poiketen harmaalla. Näin on merkitty esimerkiksi vartalon ja tunnuksen rajaa ja sen kielihistoriallista taustaa kommentoiva pykälä. Toisaalta taas esimerkiksi jälkitavujen vokaalienvälisen h:n variaatiota ja kehitystä kuvaava pykälä on mustalla ja muun tekstin kanssa samankokoisella kirjasimella. Molemmissa on kysymyksessä varsin samantapainen asia. Lukijalle ei aina hahmotu erilaisin typografisin keinoin eroteltujen pykälien hierarkia. Jotkut saattavat vierastaa puhekielisen variaation mukaan ottoa tämäntyyppisessä yleissuomea kuvaavassa deskriptiivisessä kieliopissa. Toisaalta variaation ja norminmukaisen yleiskielen limittyneestä kuvauksesta syntyy parhaimmillaan moniulotteinen kuva, joka auttaa esimerkiksi fennistiikan opiskelijoita opintojen alkuvaiheessa hahmottamaan suomen äänne- ja muotorakennetta laajemmin kuin vaikkapa koulussa on ollut mahdollisuus. Tämäntyyppinen kuvaus ei olisi aiemmin oikein ollut mahdollistakaan, koska monien sinänsä pitkään tunnettujen murrepiirteiden nykypuhekielinen maantieteellinen ja sosiaalinen edustus ei ole ollut riittävän hyvin tutkittu. HARRI MANTILA Sähköposti: harri.mantila@oulu.fi LÄHTEET KARLSSON, FRED 1983: Suomen kielen äänne- ja muotorakenne. Helsinki: WSOY. KROOK, KRISTINA 1999: Ensi tavun ie-, yöja uo-diftongien avartuminen suomen murteissa. Turun yliopiston suomalaisen ja yleisen kielitieteen laitoksen julkaisuja 62. Turku: Turun yliopisto. MIELIKÄINEN, AILA 1994: Etelä-Savon murteiden äännehistoria II. Vokaalit. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. NUOLIJÄRVI, PIRKKO SORJONEN, MARJA- LEENA 2005: Miten kuvata muutosta? Puhutun kielen tutkimuksen lähtökohtia murteenseuruuhankkeen pohjalta. Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus. PAUNONEN, HEIKKI 1995: Suomen kieli Helsingissä. Huomioita Helsingin puhekielen taustasta ja nykyvariaatiosta. Helsinki: Helsingin yliopiston suomen kielen laitos. 569