Albany
Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset EN12150 SHOWER CUBICLE / SHOWER ENCLOSURE / SHOWER WALL CAN ONLY BE INSTALLED TO SPACES WHICH: are meant to be used as a bathroom. Never install the products in spaces or surfaces which cannot handle moisture. fill building code for bathrooms have a water trap / floor drain SUIHKUNURKKA / SUIHKAAPPI / SUIHKUSEINÄ TULEE ASENTAA VAIN TILOIHIN JOTKA: on tarkoitettu käytettäviksi kylpyhuoneina. Älä koskaa asenna tuotetta tiloihin tai pinnoille, jotka eivät kestä kosteutta. täyttävät rakennusmääräykset kylpyhuonetiloista on varustettu vesilukolla / lattiakaivolla SHOWER CUBICLE / SHOWER ENCLOSURE / SHOWER WALL is not 100% water proof surrounding spaces must be able to handled moisture and spilled water should always be connected to water pipes according to building code water connections must be accessable for checking without dismanteling surrounding structures drain connections must be accessable for checking without dismanteling surrounding structures if any leaks are found necessary steps must be taken immediattely to avoid further damage, for example cutting off the water supply young children or person with limited capabilities must be supervised while using to product to guard again accidents due to faulty usage of the product. Warning - Hot water is available from the tap. SUIHKUNURKKA / SUIHKAAPPI / SUIHKUSEINÄ ei ole 100% vesitiivis ympäröivien tilojen tulee kestää kosteutta ja roiskuvaa vettä tulee aina olla liitetty vesiputkistoon rakennusmääräysten mukaan vesiliitoksien tulee olla tarkistettavissa ilman ympäröivien rakenteiden purkamista viemäriliitoksien tulee olla tarkistettavissa ilman ympäröivien rakenteiden purkamista mikäli vuoto havaitaan on välittömästi suoritettava toimenpiteitä lisävahinkojen välttämiseksi, esimerkiksi veden tulon sulkeminen. pienten lasten ja kyvyiltään rajoitettujen henkilöiden tulee olla valvonnan alaisia heidän käyttäessään tuotetta, jotta sen väärästä käytöstä johtuvat onnettomuudet voidaan välttää. Varoitus - Hanasta saatavissa kuumaa vettä. MAINTENANCE INSTRUCTIONS: Do not use abrasive cleaning agents with granular particles. (e.g. Cif). Do not use steel wool or Scotchbrite products. Avoid cleaning with acidic substances or soda. We recommend cleaning agents with a ph of 7, or agents designed especially for cleaning shower equipment. Sufficient ventilation prevents the evolving of mould in the seams. DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install product or component which look damaged before using the product for the first time always adjust wheels, slides, hinges before using the product for the first time make sure all screws and connections are tight before using the product for the first time make sure it cannot fall, tilt or brake away from it installation place always have minimum 2 person present during the installation some components are heavy, make sure all person are safe while components are moved. never put any components which have glass directly on hard stone or tile floor. Always use soft material under all components with glass before setting them on the floor. ASENNSEN AIKANA KAIKISSA TUOTTEISSA: käytä aina suojakäsineitä käytä aina suojalaseja älä koskaan asenna tuotetta joka näyttää vaurioituneelta ennen tuotteen käyttöönottoa säädä pyörästöt, liu ut, saranat ennen tuotteen käyttöön ottoa tarkista ruuvien ja liitosten kireys ennen tuotteen käyttöönottoa varmista ettei se voi kaatua, pudota, kallistua tai irrota asennuspaikastaan. läsnä tulee olla vähintään 2 henkilöä osa komponenteista on painavia, varmista että kaikki ihmiset ovat turvassa komponentteja liikuteltaessa. älä koskaan laske komponetteja, joissa on lasia suoraan kovalle kivi tai laatta lattialle. Käutä aina pehmeää lasikomponettien alla ennen kuin lasket ne lattialle. HUOLTO-OHJEET: Älä käytä puhdistuksessa hankaavia puhdistusaineita, joissa on rakeisia aineosia. (esim. Cif). Älä käytä teräsvillaa tai Scotch brite -tuotteita. Vältä puhdistusta happamilla aineilla tai soodalla. Suosittelemme puhdistusta puhdistusaineilla, joiden ph on 7, tai erityisesti suihkukalusteiden puhdistukseen suunnitelluilla aineilla. Riittävä tuuletus estää homeen kertymisen saumoihin. Things you have/ Pakkaus sisältää x 2 x 2 x 2 x 2 ST4x35mm ST4x10mm x 1 x 8 x 12 x 6 x 2 1810mm 1892mm ST4x12mm x 2 x 2 x 1 x 4 x 2 1
14 15 3 2 5 11 7 4 3 1 13 8 16 10 9 12 6 Spare Part Art. No. Package Description Drawing Nr. EX80005 EX80006 EX80007 EX80008 EX80009 EX80010 EX79526 Albany screw and plastic set Albany gasket set Wheel set Wall profile Albany rail profile 90x90 Albany rail profile 80x80 Plastic handle set ST4x10mm screw with plastic cover ST4x12mm screw ST4x35mm screw Plastic wall plug Rubber wheel stopper with screw Rail profile plastic gasket Plastic glass clip Magnetic door closing gasket set Water protection gaskets (side panel) Water protection gaskets (door) Upper door wheel Lower door wheel 1950mm height For 90x90 enclosure For 80x80 enclosure 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2
Maximum Door Opening C 1900mm D A B Model A B C D 80x80 793mm 10mm 793mm 10mm 410mm 1045mm 90x90 893mm 10mm 893mm 10mm 480mm 1123mm 3
01 Always check the size of the shower enclosure model you have purchased before beginning installation. Never set the glass on its corner edges. Never set the glass on any tiles or hard surfaces without using any soft material to protect the glass. 80 x 80-793mm 90x70-893/693mm 70x90-693/893mm Install the two wall profiles by finding the correct distance on the wall. Refer to image shown for the distance corresponding to your purchased product model. Please note that the marked line is used for the outer edge of the aluminium profile. 10mm Tarkista aina suihkunurkan koko ennen asennuksen aloittamista. Älä koskaan aseta lasia nurkkien varaan. Älä koskaan aseta lasia laatoille tai koville pinnoille ilman, että lasi suojataan jollain pehmeämmällä materiaalilla. Asenna seinäprofiilit paikalleen kuvassa esitettyjen mittojen avulla. Huomaa, että mitat vaihtuvat mallista riippuen. Huomaa, että merkityt etäisyydet on mitattu profiilien ulkoreunoista. 02 Measure and mark a straight line on the wall at the correct distance. Place the wall profile against the wall with the outer side on the marked line. Pay attention to the direction of the wall profile such that the holes are facing into the shower corner, as shown in the image. Use a level to make sure that the wall profile is straight. Use a pencil to mark the holes that are to be used as guides for drilling. Check the height of each wall profile, relative to each other, and make sure that they are at the same level. Mittaa ja merkitse suora viiva seinään oikean etäisyyden kohdalla. Aseta profiili seinää vasten niin, että profiilin ulkoreuna on viivan kohdalla. Kiinnitä huomiota seinäprofiilin suuntaan siten, että reiät osoittavat kohti suihkun nurkkaa kuvan osoittamalla tavalla. Tarkista vatupassin avulla, että profiili on suorassa. Asennuksen helpottamiseksi merkitse porausreiät etukäteen kuten kuvassa. Varmista, että molemmat profiilit ovat yhtä korkeita ja että asennat ne samaan tasoon. Kiinnitä profiilit seinään käyttämällä mukana toimitettuja ST4x50mm ruuveja. Muista käyttää seinämateriaalin soveltuvia kiinnikkeitä. Voit porata reiät saumojen kohdalle. Mikäli käytät proppuja varmista, että ne ovat yhtä pitkiä käytettävien proppujen kanssa. 03 Secure the wall profile to the wall using the ST4x35mm screws provided. Plastic plugs can be used when working with tiles or when required. Holes should be made between the tiles for better assembly. Holes are to be drilled to an approximate depth according to the plastic plugs. Kuvassa käytettävät ylä- ja alakiskot sekä sivuseinät löytyvät laatikosta. Ø 6.0mm Asenna ylä- ja alakiskot kiinni sivuseiniin. Varmista, että sivuseinät kiinnittyvät kiskoihin. Muista asettaa tiiviste pystyprofiilien ja kiskojen väliin kuten kuvassa. Kiinnitä kiskot pystyprofiileihin käyttämällä mukana toimitettavia ST4x35mm ruuveja. ST4x35mm 4
04 Assemble the top rail profile to the side panels one at a time. Pay attention to the direction of the profile and position of the soft clear gasket. Secure the profile to the side panel using the ST4x35mm screws. Two persons are recommended at this stage. ST4x35mm ST4x35mm Asenna yläkisko kiinni sivuseiniin. Varmista, että sivuseinät kiinnittyvät kiskoihin. Muista asettaa tiiviste pystyprofiilien ja kiskojen väliin kuten kuvassa. Kiinnitä kiskot pystyprofiileihin käyttämällä mukana toimitettavia ST4x35mm ruuveja. Tässä vaiheessa tarvitaan kahta henkilöä. 05 Repeat step 4 above using for the bottom rail profile. Two persons are recommended at this stage. ST4x35mm ST4x35mm Toista vaihe 4 alakiskon kanssa. Tässä vaiheessa tarvitaan kahta henkilöä. 06 ST4x12mm The four plastic clips can be found inside the accessory bag. Secure the glass clips to the aluminium profile using the ST4x12mm screws. Pay attention to the direction and position of the glass clips. Yläprofiilien kiinnityspalat löytyvät varustepaketista. Yhdistä yläprofiilit toisiinsa käyttämällä mukana toimitettavia ST4x12mm ruuveja kuten kuvassa. Varmista, että kiinnityspalat ovat oikein päin. ST4x12mm 5
07 Push the side panels into the wall profiles as shown in the image. The side panels should then be able to stand upright on its own. Työnnä sivuseinät kiinni pystyprofiileihin kuten kuvassa. Tämän jälkeen sivuseinien tulisi lukittua paikalleen. 08 3.2mm Use the pre-drilled holes as guides to drill holes into the door aluminium profile. Secure the doors to the wall profiles using ST4x10mm screws provided. Use the provided plastic caps to cover the screw heads. adjustable ST4x10mm Käytä esiporattuja reikiä alumiiniprofiiliin porattaessa. Kiinnitä ovet käyttämällä mukana toimitettavia ST4x10mm ruuveja. Käytä muovitulppia ruuvinkantojen peittämiseen. 09 The long gaskets can be found in the box. Assemble the side-panel gaskets, 1810mm in length, onto the glass of the side-panel. Make sure that the blade of the gasket is facing towards the inside of the shower corner. Sivuseinien tiivisteet löytyvät laatikosta. Kiinnitä 1810 mm korkeat tiivisteet sivuseinien reunoihin. Varmista, että kiinnität tiivisteet oviaukon puolelle. 1810mm 6
10 Take the glass doors outside of the box, the doors should already have the wheels assembled on them. Pay attention to the direction of the glass doors by looking at the UP arrow and handle holes on each door. Assemble the door gaskets, 1892mm in length, to the doors as shown in the image. Assemble the magnetic gaskets to the closing side of the glass doors, where the handle holes are located. 1892mm 1892mm Ota lasiovet pois laatikosta. Ovipyörien tulisi olla valmiiksi kiinnitetyt (ei 70x90 mallissa). Varmista, että asennat ovet oikein päin. Oikean suunnan tunnistat UP-merkinnästä selkä vedinten rei istä. Kiinnitä oven magneettilistat (1892 mm) kuten kuvassa. Varmista, että magneettilistat osoittavat toisiansa kohti. 11 Assemble the doors onto the enclosure by first placing the upper wheels of the door on the top rail profile. Pay attention to the wheels so that they fit into the grooves of the upper profile, as shown in the image. Aseta ovet paikoilleen siten, että asetat ensin yläpyörät paikoilleen. Varmista, että pyörät ovat kiskoilla ennen kuin irrotat otteen. 12 To secure the bottom wheels, use your fingers to push down on the spring loaded wheels while pushing the wheels into the bottom profile. Make sure that the bottom wheels have securely inserted into the grooves of the bottom profile. Grease can be found in the accessory box. Apply the grease to the wheels and profile groves for easier sliding. Asettaessasi alapyörät paikoilleen käytä sormiasi painaaksesi pyörät kiskoille. Varmista, että kaikki pyörät ovat huolellisesti paikoillaan. Varustepaketista löytyy rasvaa, jota voi käyttää pyörien liikkuvuuden parantamiseen. GREASE 7
13 GREASE Use a small screwdriver to adjust the height and angle of the doors, as shown in the image. By tightening or loosening the screw, the height of the wheel will adjust up or down. Adjust the height of each wheel until the magnetic gaskets on the door close tightly, as shown in the image. Grease can be found in the accessory box. Apply the grease to the wheels and profile groves for easier sliding. Käytä pientä ruuvimeisseliä säätääksesi ovien paikkaa pystysuunnassa kuten kuvassa. Ruuvia kiristämällä tai löysäämällä voit säätää ovipyörien korkeutta. Säädä pyörien korkeutta siten, että oven magneettilistat koskettavat toisiansa kuten kuvassa. 14 Install the door handles, as shown in the image. Use the silicon gaskets to protect the glass and do not over tighten the screws. Finally insert the plastic cover over the screws. Asenna vetimet paikoilleen kuten kuvassa. Muista asettaa tiivisteet lasipintaa vasten, jottei lasi vaurioidu. Varo kiristämästä ruuveja liian tiukalle. Käytä muovitulppia ruuvinkantojen peittämiseen. 15 Seal the joints between the profiles and the wall/ground using silicon, as shown in the image. Let the silicone dry up before using the shower enclosure. Tarvittaessa voit tiivistää profiilien ja lasien väliset raot silikonilla. Anna silikonin kuivua ennen kuin otat suihkunurkan käyttöön. 8
Option 1 Lisävaruste Allas / Tray Yarra 800x800mm 900x900mm Option 2 Lisävaruste Säätöjalka / Adjustable Leg 9
Albany SE NO After - Sales Service Montörgatan 7, 2 tr, S-302 60 Halmstad, SWEDEN Merivalkama 4 C, N 02320, Espoo, NLAND web: http://aftersales.excellent-group.se email : aftersales@excellent-group.se web: http://aftersales.excellent-group.f i email : aftersales@excellent-group.f i Ver. 001-09M07