VALOPETROOLILÄMMITIN R 25 X KÄYTTÖOHJE FIN



Samankaltaiset tiedostot
R 20 E / R 21 E / R 31 E

R 421 E. 4 > u 1 : = FIN

TD > u 1 : = y FIN

SRE 139R E. 4 > u 1 = FIN



D D DX 118

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

KÄYTTÖOHJEET ZIBRO LONDON/ R55C LÄMMITTIMILLE

OSAT. Käännös alkuperäisestä ohjeesta. Päälilevy. Kansilevy. Heijastin. Kahva. Verkon suoja. Tukilevy. Koristelevy. Sytytyspainike

OSAT. Päälilevy. Kansilevy. Heijastin. Kahva. Kahva. Verkon suoja. Tukilevy. Koristelevy. Sytytyspainike. Nuppi Siipimutteri Sammutuslaite

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

SRE 178 E. 4 > u 1 : = FIN

testo 831 Käyttöohje

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Revisio ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

NESTEKAASUKAMIINA BLUEGAZ BG 64 SÄHKÖLÄMMITIN JA -PUHALLIN TUOTENRO

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

SRE 179 E. 4 > u 1 = FIN

Tynnyrin kaasupolttimelle on myönnetty eurooppalainen tekninen hyväksyntä, mikä tarkoittaa, että poltin täyttää turvallisuusvaatimukset.

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

AGH 7000 BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL. 6 = u FIN

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.


Ennen asennuksen aloittamista:

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

testo 460 Käyttöohje

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

SRE 168 E. 4 > u 1 = FIN

Vaa an pystyttäminen ja asentaminen. Sydämelliset onnittelut. Turvallisuus

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

Käyttöohje NEYCR PET-910

PlayStation Move-tarkkuusase

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Uusi FWB500 ilmakiväärisi on toimitettu tehdaspakkauksessa, jota voit käyttää jatkossa säilytys- ja kantolaukkuna.

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

F2000 Karavaanimarkiisi

Nestekaasukäyttöinen Infralämmitin LI168LPI

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Bahama UK & EUROOPAN MALLIT: TANBAH15

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

R 263 T. 4 > u 1 = FIN

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

kokoamiseen tarvittavat osat

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Käyttöopas

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Valopetroolilämmitin 2,5kW

SOLAR Handy Sweet Duette - pimennysverhon asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:

Liesituuletin Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.


BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

Receiver REC 150. Käyttöohje

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

Asennus- ja käyttöohje

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1

Transkriptio:

VALOPETROOLILÄMMITIN R 5 X KÄYTTÖOHJE

Hyvä asiakas, onnittelut valintasi johdosta! Olet hankkinut laatutuotteen, josta on iloa useiksi vuosiksi. Se tietysti edellyttää, että käytät lämmitintä oikein. Lue ensin nämä käyttöohjeet varmistaaksesi lämmittimen mahdollisimman pitkän käyttöiän. Valmistaja myöntää laitteelle kuukauden pituisen takuun materiaali- tai valmistusvirheiden varalta. Toivomme, että lämmittimestä on sinulle paljon iloa ja lämpöä. Ystävällisin terveisin PVG International b.v. Asiakaspalveluosasto LUE ENSIN KÄYTTÖOHJEET. OTA EPÄSEL VISSÄ TAPAUKSISSA YHTEYS TUOTTEEN MYYJÄÄN. KÄÄNNÄ ESIIN VIIMEINEN SIVU ENNEN KUIN ALOITAT LUKEMISEN.

YLEISET KÄYTTÖOHJEET Seuraavassa on kuvattu lämmittimen käyttöönoton tärkeimmät vaiheet. Yksityiskohtaisemmat tiedot ovat käyttöohjeessa (sivulta 5 alkaen). TÄRKEÄT OSAT OFF-kytkin Nystyräpintainen Poista kaikki pakkausmateriaalit (ks. kohta A, kuva A). sydämen säätönuppi Sytytyspainike Täytä irrotettava säiliö ja odota 0 minuuttia ennen lämmittimen sytyttämistä (ks. kohta B, kuva G). Palokammio Aseta paristot paristokoteloon (ks. kohta A, kuva F). Palokammion kädensija Tarkista, että palokammio on täysin suorassa (ks. kohta A, kuva E). Polttoainenäyttö 5 Sytytä lämmitin kääntämällä nystyräpintaista sydämen säätönuppia niin kauas oikealle kuin mahdollista ja painamalla sen jälkeen varovasti sytytyspainiketta (ks. kohta C, kuvat K ja L). Ritilä Irrotettavan säiliön kansi 6 7 Lämmittimen sytyttämisen jälkeen on odotettava 0 5 minuuttia ennen kuin voidaan tarkistaa, palaako lämmitin kunnolla (ks. kohta D). Sammuta lämmitin Kun lämmitin sytytetään ensimmäisen kerran, se haisee jonkin aikaa uudelta. Säilytä polttoaine viileässä ja pimeässä paikassa. Polttoaineen säilymisaika on rajallinen. Käytä uuden lämmityskauden alussa vain uutta polttoainetta. (ks. kohta E). Kun käytät lämmittimessä Zibro Extra- tai Zibro Kristal -polttoainetta, voit olla var polttoaine on laadultaan oikeaa. Jos vaihdat parafiiniöljyn toiseen merkkiin ja/tai ma, että tyyppiin, käytä ensin loppuun lämmittimessä jäljellä oleva polttoaine. Irrotettava säiliö Irrotettavan säiliön polttoainenäyttö Sytytyspuola Paristokotelo

MITÄ SINUN TULEE TIETÄÄ ENNEN KÄYTTÖÄ VARMISTA AINA, ETTÄ ILMANVAIHTO ON RIITTÄVÄ Jokaista mallia varten on määritetty pienin mahdollinen tila, jossa lämmitintä voidaan käyttää turvallisesti ilman erillistä ilmanvaihtoa (ks. kohta J). Jos lämmitintä käytetään määritettyä tilaa pienemmässä tilassa, jätä aina ikkuna tai ovi hieman raolleen (±,5 cm). Suosittelemme, että näin toimitaan myös erityisen hyvin eristetyissä tai vedottomissa tiloissa ja/tai tiloissa, jotka sijaitsevat yli 500 metrin korkeudessa. Jos ilmanvaihto (happipitoisuus) on kuitenkin riittämätön, lämmitin sammuu automaattisesti. Älä käytä lämmitintä kellareissa tai muissa maanpinnan alapuolella sijaitsevissa tiloissa. TURVAJÄRJESTELMÄ Jos lämmitin on sytytetty, mutta huoneilman lämpötila on melko matala (9 0 C), lämmitin voi sammua automaattisesti. Tähän on syynä lämmön muodostuminen lämmittimessä. Ilmiö on vaaditun turvamekanismin (josta määrätään standardissa NF D5-00) looginen seuraus, eikä se ole merkki laitteessa olevasta viasta. Näin ei tapahdu, kun ympäristön lämpötila lämmitintä käytettäessä on matalampi. SAFE TOP -TOIMINTO Laitteessa on safe top -toiminto. Se alentaa laitteen päällä olevan levyn lämpötilaa. Tällä tavoin pienennetään merkittävästi vahinkoriskiä, joka aiheutuu levyn koskettamisesta epähuomiossa. Ota kuitenkin huomioon, että levy kuumenee tästä huolimatta. Vältä peitelevyn ja ritilän koskettamista. Vain oikean polttoaineen käyttäminen takaa lämmittimen turvallisen, tehokkaan ja miellyttävän käytön. OIKEA POLTTOAINE Lämmitin on suunniteltu käytettäväksi laadukkaan, vedettömän ja puhtaan parafiiniöljyn kuten Zibro Extra- tai Zibro Kristal -öljyn kanssa. Vain tällaisia polttoaineita käytettäessä palaminen on varmasti puhdasta ja täydellistä. Heikkolaatuisen polttoaineen käytöstä voi seurata liian suurien tervakerrostumien muodostuminen lasikuitusydämeen epätäydellinen palaminen lämmittimen käyttöiän lyhentyminen savua ja/tai hajuja kerrostumien muodostuminen ritilään tai kuoreen. Oikean polttoaineen valinta on siten olennaisen tärkeää lämmittimen turvallisen, tehokkaan ja miellyttävän käytön kannalta. Käänny lämmittimen polttoainetta valitessasi aina paikallisen myyjän puoleen. A Tämä kuljetuskorkki on pakattu erillään laatikkoon. Vain tätä korkkia käyttämällä voidaan varmistaa, että lämmittimen kuljetus käytön jälkeen sujuu ongelmitta. Säilytä se huolellisesti!

B A KÄYTTÖOHJEET LÄMMITTIMEN ASENNUS C Ota lämmitin varovasti pois laatikosta ja tarkista laatikon sisältö. Lämmittimen lisäksi laatikossa on myös kuljetuskorkki nämä käyttöohjeet Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit (kuva A) varastointia ja/tai kuljetusta varten. D E Poista muut pakkausmateriaalit: Irrota rititän oikea puoli kahdesta reiästä vetämällä ritilän oikeaa puolta vasemmalle ja sitten eteenpäin (kuva B). Vedä pakkauksen molemmat päät taakse ja samanaikaisesti hiukan alaspäin (ks. kuva C). Ota palokammio pois lämmittimestä ja poista sen alla oleva pakkausmateriaali (ks. kuva D). Aseta palokammio takaisin paikalleen. Palokammio on sijoitettu oikein, kun sitä voidaan tasaisesti liikuttaa hieman vasemmalle ja oikealle siinä olevan kädensijan avulla (kuva F). Sulje ritilä: nosta ritilää hieman ja aseta se takaisin reikiin. Avaa irrotettavan säiliön kansi ja poista pahvipala. F Jos ritilän vasen puoli on poistettu, aseta ensin ritilän litteä vasen yläpää ylhäällä vasemmalla olevaan reikään ja sitten toinen litteä pää alhaalla vasemmalla olevaan reikään (kuva E). Täytä irrotettava säiliö kohdassa B kuvatulla tavalla. G 5 Aseta paristot niille varattuun koteloon lämmittimen takana (kuva G). Varmista, että pariston plus- ja miinusnavat vastaavat merkkejä + ja paristokotelossa. Lattian tulisi olla kiinteä ja täysin tasainen. Siirrä lämmitintä, jos se ei ole suorassa. Älä korjaa lattian epätasaisuutta asettamalla kirjoja tai muita tavaroita lämmittimen alle. 6 Lämmitin on nyt käyttövalmis. H B POLTTOAINEEN TÄYTTÖ Älä täytä polttoainesäiliötä oleskelutiloissa, vaan tarkoitukseen paremmin sopivassa paikassa (polttoainetta voi aina valua). Noudata seuraavassa kuvattua menettelyä. Varmista, että lämmitin on sammutettu. Avaa kansi ja nosta irrotettava säiliö pois lämmittimen sisältä (kuva H). Huomautus: säiliöstä voi valua joitakin tippoja. Aseta irrotettava säiliö maahan (siten että korkki osoittaa ylöspäin) ja kierrä polttoainekorkki auki. 5

I Ota käsikäyttöinen polttoainepumppu ja aseta sileä ja jäykkä letku polttoainekanisteriin. Varmista, että polttoainekanisteri on korkeammalla kuin irrotettava polttoainesäiliö (kuva H). Aseta uurrettu letku irrotettavan säiliön täyttöaukkoon. Lukitse pumpun päällä oleva suljin (käännä myötäpäivään). 5 Purista pumppua muutaman kerran, kunnes polttoainetta alkaa virrata polttoainesäiliöön. Sen jälkeen pumppua ei enää tarvitse puristaa. J 6 Tarkkaile irrotettavan säiliön polttoainenäyttöä säiliötä täyttäessäsi (kuva J). Lopeta täyttö avaamalla pumpun päällä oleva suljin (käännä vastapäivään), kun polttoainenäyttö osoittaa, että säiliö on täynnä. Älä koskaan täytä säiliötä liian täyteen, erityisesti kun polttoaine on kylmää (polttoaine laajenee lämmetessään). tyhjä täysi 7 Anna pumppuun jääneen polttoaineen valua takaisin polttoainekanisteriin ja irrota pumppu varovasti. Kierrä säiliön korkki huolellisesti kiinni. Puhdista polttoainevuodot. 8 Tarkista, että polttoainesäiliön korkki on suorassa ja kunnolla kiinni. Aseta irrotettava säiliö takaisin lämmittimeen (korkki alaspäin). Sulje kansi. C LÄMMITTIMEN SYTYTTÄMINEN Uudesta lämmittimestä voi hetken aikaa tulla hajuja, kun sitä käytetään ensimmäisen kerran. Sen vuoksi ilmanvaihdosta on huolehdittava erityisen hyvin tai lämmitin on sytytettävä oleskelutilojen ulkopuolella. Kun käytät lämmitintä ensimmäisen kerran, aseta ensin täytetty polttoainesäiliö paikalleen ja odota sen jälkeen noin 0 minuuttia ennen lämmittimen sytyttämistä. Näin lasikuitusydän ehtii imeä polttoainetta. Menettele samoin, jos säiliön polttoaine on kokonaan poltettu loppuun tai jos lasikuitusydän on vaihdettu. K Tarkista polttoainenäytöstä aina ennen lämmittimen sytyttämistä, onko säiliötä tarpeen täyttää. Sytytä lämmitin aina sytytyspuolan avulla. Älä koskaan käytä tulitikkuja tai tupakansytytintä. Noudata seuraavassa kuvattua menettelyä. L Käännä sydämen säätönuppia myötäpäivään niin pitkälle kuin se kääntyy (kuva K). Jos käytät paljon voimaa, nuppi voi kääntyä hieman yli. Se palaa kuitenkin automaattisesti aloitusasentoon. Paina sytytyspainiketta (kuva L), mutta älä käytä liikaa voimaa. Vapauta sytytyspainike heti, kun palokammiossa näkyy liekki. 6 Jos lämmitintä on käytetty vain joitakin kertoja ja sydämen säätönuppi ei ole lukittunut, käännä säätönuppi (kuva M) kokonaan vasemmalle ennen kuin asetat sydämen korkeimpaan asentoon sytytystä var ten (kohta C).

F Kun lämmitin on sytytetty, tarkista aina, että palokammio on vaakasuorassa, liu uttamalla sitä hieman vasemmalle ja oikealle kammiossa olevan kädensijan avulla (Fig. E). Kammion tulisi liikkua kevyesti. Jos palokammio ei ole suorassa, muodostuu savua ja nokea. M D LÄMMITTIMEN POLTTAMINEN Lämmittimen sytyttämisen jälkeen on odotettava 0 5 minuuttia, ennen kuin voidaan tarkistaa, että lämmitin palaa kunnolla. Liian suuri liekki voi aiheuttaa savua ja nokea, kun taas liian pieni liekki aiheuttaa hajuja. Käännetyn sivun toisella puolella on kuvattu liekin pienin ja suurin sallittu palamiskorkeus (kuva Q). Liekkiä voidaan hieman säätää sydämen säätönupista (kuva M). Liian pieni liekki voi johtua riittämättömästä polttoainemäärästä (täytä säiliö) polttoaineen heikosta laadusta (ota yhteys tuotteen myyjään) riittämättömästä ilmanvaihdosta (avaa ikkuna tai ovi raolleen) sydämen kulumisesta ( ota yhteys tuotteen myyjään tai vaihda sydän, ks. kohta L). N Lämmittimessä on turvamekanismi, joka sammuttaa lämmittimen, jos irrotettava polttoainesäiliö on otettu pois paikaltaan. Aseta irrotettava polttoainesäiliö paikalleen ja noudata kohdassa C kuvattuja ohjeita lämmittimen sytyttämiseksi. G E F LÄMMITTIMEN SAMMUTTAMINEN Paina OFF-painiketta. Liekki sammuu hetken kuluttua (kuva N). HÄIRIÖT SEKÄ NIIDEN SYYT JA POISTAMINEN Jos häiriötä ei voida poistaa seuraavien ohjeiden avulla, ota yhteys tuotteen myyjään. LÄMMITIN EI SYTY Paristoja ei ole asetettu oikein paristokoteloon. Tarkista (kuva G). Paristoissa ei ole riittävästi virtaa jäljellä sytytystä varten. Vaihda (kuva G). Säiliöstä on loppunut polttoaine tai sydän on vaihdettu. Kun irrotettava säiliö on täytetty tai vaihdettu, odota 0 minuuttia ennen kuin sytytät lämmittimen. Sytytyspainiketta painetaan liian voimakkaasti. Käytä painaessasi vähemmän voimaa (kohta C). Sytytyspuola on vaurioitunut. Ota yhteys tuotteen myyjään. EPÄSÄÄNNÖLLINEN LIEKKI JA/TAI NOKI JA/TAI HAJU Palokammio ei ole oikeassa asennossa. Aseta kammio suoraan kädensijan avulla siten, että voit helposti liu uttaa kammiota vasemmalle ja oikealle ja se on suorassa. 7

Käytetty polttoaine on vanhaa. Käytä uuden lämmityskauden alussa uutta polttoainetta. Käytetyn polttoaineen tyyppi on väärä. Ks. kappale OIKEA POLTTOAINE (kohta Mitä sinun tulee tietää ennen käyttöä ). Lämmittimen alaosaan on kertynyt pölyä. Ota yhteys tuotteen myyjään. Sydämen korkeus ei ole oikea. Ota yhteys tuotteen myyjään. LÄMMITIN SAMMUU VÄHITELLEN Polttoainesäiliö on tyhjä. Ks. kohta B. Alempaan säiliöön on päässyt kosteutta. Ota yhteys tuotteen myyjään. Sydän on kovettunut yläpuolelta. Polta lämmitintä kunnes kaikki polttoaine on käytetty (kohta G). Käytä oikeaa polttoainetta. Käytetty polttoaine on vanhaa. Käytä uuden lämmityskauden alussa uutta polttoainetta. LÄMMITTIMEN LIEKKI PYSYY LIIAN PIENENÄ Sydän on liian alhaalla. Ota yhteys tuotteen myyjään. Lämmitin on polttanut lähes kaiken polttoaineen ennen säiliön täyttämistä. Odota 0 minuuttia irrotettavan säiliön täyttämisen ja paikalleen asettamisen jälkeen ennen kuin sytytät lämmittimen. Käytetyn polttoaineen tyyppi on väärä. Ks. kappale OIKEA POLTTOAINE (kohta Mitä sinun tulee tietää ennen käyttöä ). Tilan ilmanvaihto ei ole riittävä. Jätä ikkuna tai ovi kokonaan auki joksikin aikaa. LÄMMITTIMEN LIEKKI ON LIIAN SUURI Käytetyn polttoaineen tyyppi on väärä tai se on liian haihtuvaa. Ks. kappale OIKEA POLTTOAINE (kohta Mitä sinun tulee tietää ennen käyttöä ). Sydän on liian korkealla. Ota yhteys tuotteen myyjään. G HUOLTO Lämmitintä ei juuri tarvitse huoltaa. On kuitenkin tärkeää, että pöly ja lika poistetaan ajoissa kostealla liinalla, koska muuten ne voivat aiheuttaa vaikeasti poistettavia pinttymiä. Normaaleissa olosuhteissa kuluvia osia on vain kolme:. PARISTOT Voit vaihtaa paristot itse. Älä hävitä vanhoja paristoja muun kotitalousjätteen mukana. Noudata kemiallisiin kotitalousjätteisiin sovellettavia paikallisia määräyksiä. 8

rikkoutunut sytytyspuola. SYTYTYSPUOLA Sytytyspuolan käyttöikä on pitempi, jos lämmitin sytytetään oikealla tavalla. Vaihda paristot ajoissa ja huolehdi siitä, että sytytyspainiketta ei paineta liian suurella voimalla. Jos hehkulanka on poikki, sytytyspuola on vaihdettava.. SYDÄN Jotta lasikuitusydän kestäisi käytössä pitempään, lämmittimen on silloin tällöin annettava palaa niin kauan, että säiliö on täysin tyhjä ja lämmitin sammuu itsestään. Toimi näin, kun huomaat, että liekki heikkenee. Tyhjäksi polttamisesta aiheutuu jonkin verran hajua, minkä vuoksi suositellaan lämmittimen siirtämistä oleskelutilojen ulkopuolelle. Älä poista lämmittimen osia itse. Ota korjausta koskevissa asioissa aina yhteys tuotteen myyjään. Anna lämmittimen jäähtyä ennen kuin aloitat huolto- tai ylläpitotyöt. H VARASTOINTI (LÄMMITYSKAUDEN PÄÄTTYESSÄ) Suosittelemme, että polttoainesäiliössä oleva polttoaine poltetaan kokonaan loppuun lämmityskauden päättyessä ja lämmitin varastoidaan asianmukaisesti. Noudata seuraavalla sivulla kuvattua menettelyä: Sytytä lämmitin oleskelutilojen ulkopuolella ja anna sen palaa, kunnes kaikki polttoaine on käytetty. Anna lämmittimen jäähtyä. Puhdista lämmitin kostealla liinalla ja kuivaa se sitten kuivalla liinalla. Poista paristot paristokotelosta ja varastoi ne kuivaan paikkaan. 5 Puhdista polttoainesuodatin (ks. kohta G). 6 Varastoi lämmitin pölyttömään paikkaan ja, jos mahdollista, alkuperäisessä pakkauksessa. Käyttämätöntä polttoainetta ei voi käyttää seuraavalla lämmityskaudella. Jos polttoainetta on vielä jäljellä, älä heitä sitä pois vaan huolehdi sen hävittämisestä kemiallisten kotitalousjätteiden käsittelyä koskevien paikallisten määräysten mukaisesti. Käytä uuden lämmityskauden alussa aina uutta polttoainetta. Kun aloitat uudelleen lämmittimen käytön, noudata jälleen käyttöohjeita (alkaen kohdasta A ja kuten ohjeissa on kuvattu). 9

O I KULJETUS Tee seuraavat toimenpiteet polttoainevuotojen välttämiseksi lämmittimen kuljetuksen aikana: Anna lämmittimen jäähtyä. P Poista irrotettava säiliö lämmittimestä ja irrota polttoainesuodatin (kuva O). Suodattimesta voi vuotaa joitakin tippoja. Pidä sitä varten liinaa valmiina. Säilytä polttoainesuodatinta ja irrotettavaa säiliötä lämmittimen ulkopuolella. Aseta kuljetuskorkki polttoainesuodattimen paikalle (kuva P). Paina se tiukasti kiinni. Liikuta lämmitintä aina pystysuorassa asennossa. kuljetuskorkki J TUOTETIEDOT Sytytys sähköinen Mitat (mm) leveys Polttoaine parafiini (pohjalevyn kanssa) syvyys 8 * Teho (kw). korkeus 6 Sopiva tila (m ) ** 5-80 Lisävarusteet: kuljetuskorkki Polttoaineen kulutus (l/h) * 0.9 Tarvittavat paristot x R0kG, MN 00 Polttoaineen kulutus (g/h) * 8.5V, koko D Säiliön palamisaika (h) * 7.5 Sydämen tyyppi F Irrotettavan säiliön tilavuus (litraa).0 Paino (kg) 7.5 * Maksimisäädöillä **Määritetyt arvot ovat suuntaa antavia K TAKUUEHDOT Lämmittimellä on kuukauden pituinen takuu, joka alkaa ostopäivästä. Tämän jakson aikana kaikki materiaali- ja valmistusvirheet korjataan veloituksetta. Takuuseen sovelletaan seuraavia ehtoja: Muita vahinkoja, mukaan lukien välillisiä vahinkoja koskevat vaatimukset on nimenomaisesti poissuljettu. Takuuaikana tehdyt korjaukset tai osien vaihdot eivät pidennä takuuaikaa. Takuu ei ole voimassa, jos lämmittimeen on tehty muutoksia, siinä on käytetty muita kuin alkuperäisiä varaosia tai korjauksia on teetetty kolmannella osapuolella. Takuu ei koske normaalikäytössä kuluvia osia, kuten paristoja, sytytyspuolaa, sydäntä ja käsikäyttöistä polttoainepumppua. 0 5 Takuu on voimassa ainoastaan esitettäessä alkuperäinen, päivätty ostotosite, johon ei ole tehty muutoksia.

6 Takuu ei koske vahinkoja, jotka johtuvat käyttöohjeiden vastaisesta toiminnasta, huolimattomuudesta tai vääräntyyppisen tai vanhentuneen polttoaineen käytöstä. Vääränlaisen polttoaineen käyttö voi olla jopa vaarallista*. 7 Kuljetuskustannukset ja lämmittimen tai sen osien kuljetukseen liittyvät riskit ovat aina ostajan vastuulla. Tarpeettomien kustannusten välttämiseksi suosittelemme, että luet aina ensin käyttöohjeet huolellisesti. Jos käyttöohjeista ei ole apua, vie lämmitin tuotteen myyjälle korjausta varten. *Erityisen herkästi palavat ainesosat voivat aiheuttaa hallitsematonta palamista ja tulen leviämisen. Jos näin pääsee käymään, älä koskaan yritä siirtää lämmitintä vaan sammuta se välittömästi (ks. kohta E). Hätätapauksissa voit käyttää palosammutinta, mutta vain B-tyypin sammuttimia eli hiilidioksidi- tai jauhesammutinta. 0 OHJEITA TURVALLISTA KÄYTTÖÄ VARTEN 50 cm 50 cm 00 cm 0 cm 50 cm Varmista, että lapset ovat aina tietoisia siitä, että huoneessa on palava lämmitin. Älä siirrä lämmitintä, kun se palaa tai on vielä kuuma. Älä täytä tai huolla lämmitintä, kun se palaa tai on vielä kuuma. Sijoita lämmitin siten, että sen etupuoli on vähintään,5 metrin etäisyydellä seinistä, verhoista ja huonekaluista. Älä käytä lämmitintä pölyisissä tai erityisen vetoisissa paikoissa. Niissä palaminen ei tapahdu parhaalla mahdollisella tavalla. 5 Sammuta lämmitin ennen kuin menet nukkumaan. 6 Säilytä ja siirrä polttoainetta vain sopivissa säiliöissä ja kanistereissa. 7 Varmista, että polttoaine ei altistu lämmölle tai suurille lämpötilanvaihteluille. Säilytä polttoainetta aina viileässä, kuivassa ja pimeässä paikassa (auringonvalo heikentää laatua). 8 Älä koskaan käytä lämmitintä paikoissa, joissa voi olla haitallisia kaasuja tai hajuja (esim. pakokaasua tai maalinhajua). 9 Muista, että lämmittimen ritilä kuumenee. Laitteen peittämisestä aiheutuu tulipalovaara. 0 Varmista aina, että ilmanvaihto on riittävä.

SYDÄMEN VAIHTAMINEN L VARMISTA, ETTÄ LÄMMITIN ON SAMMUTETTU JA TÄYSIN JÄÄHTYNYT, ENNEN KUIN ALOITAT SYDÄMEN VAIHTAMISEN. Avaa kansi ja poista irrotettava polttoainesäiliö. Poista paristot paristokotelosta. Avaa eturitilä. Ota palokammio pois lämmittimestä. Sulje ritilä. 5 a 5 b 5 Vedä nystyräpintainen sydämen säätönuppi pois lämmittimestä. Kierrä auki lämmittimen kuoren takana ja sivuilla olevat kolme ruuvia. Vedä kuorta hieman eteenpäin ja irrota se sitten aluslevystä. 6 Kierrä auki sydämen pidikkeessä olevat neljä siipimutteria. 6 7 7 Nosta sydämen pidikkeen runkoa, kunnes sydän tulee näkyviin. Aseta polttimen runko lämmittimen viereen. (Varmista, että johdot eivät pääse irtoamaan.) 8 Irrota pidikettä kiinni pitävän karan ruuvi ja irrota pidike. 8 a 8 b 9 Käännä karaa oikealle loppuun saakka ja irrota sydämen istukka (ja sydän). 0 Nosta sydämen istukka ylös ja irrota se pääilmaputkesta. Purista sydäntä siten, että se irtoaa kolmesta kiinnitystapista, ja poista sydän istukasta. Muista käyttää suojakä- 9 0 sineitä ja pidä valmiina astiaa, johon voit laittaa käytetyn sydämen.

a b Aseta sydän istukkaan siihen kaiverretun merkin osoittamaan suuntaan. a b Aseta sydämen istukka (ja sydän) pääilmaputkeen. Aseta sen jälkeen karan pää sydämen istukassa (jossa on sydän) olevaan uraan oikealta puolelta ja käännä vasemmalle loppuun saakka. Aseta pidike paikalleen. Kiristä sen jälkeen ruuvi, joka kiinnittää karan. 5 Aseta sydämen pidikkeen runko takaisin paikalleen. a b 6 Kierrä neljä siipimutteria käsin kiinni. 5 6 7 Aseta nystyräpintainen sydämen säätönuppi paikalleen poltinmekanismiin. Käännä nuppia niin kauas oikealle kuin mahdollista. Paina kaatumiskytkintä. Tarkista, että sydämen voi laskea täysin alas. Toista tämä tarkistus muutamia kertoja. Jos sydäntä ei voi laskea täysin alas, sitä ei ole asennettu paikalleen oikein. Jos näin on, toista menettely kohdasta alkaen. 7a 7b 8 Aseta kuori takaisin paikalleen ja kierrä kolme ruuvia kiinni. Aseta sydämen säätönuppi takaisin paikalleen. Aseta palokammio takaisin paikalleen. Tarkista, että kammio on suorassa, liu'uttamalla sitä kädensijan avulla hiukan vasemmalle ja oikealle. Sulje ritilä. 8 a 8 b 9 Aseta täytetty polttoainesäiliö paikalleen. Aseta paristot paristokoteloon (varmista, että pariston plus- ja miinusnavat vastaavat merkkejä + ja paristokotelossa). Odota säiliön ja paristojen paikoilleen asettamisen jälkeen 0 minuuttia, ennen kuin käytät lämmitintä. 8 c 9 a 9 b

Q - cm.

DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL b.v. i ÖSTERREICH PVG Austria VertriebsgmbH Salaberg 9 50 HAAG tel: + 7 867 fax: + 7 868 email: pvgaustria@zibro.com e BELGIË PVG Belgium NV/SA Industrielaan 55 900 SCHOTEN tel: + 6 9 9 fax: + 6 6 9 email: pvgbelgium@zibro.com q SCHWEIZ PVG Schweiz AG Salinenstrasse 6 PRATTELN tel: + 6 7 6 5 fax: + 6 7 6 78 email: pvgint@zibro.com DEUTSCHLAND PVG Deutschland GmbH Beiersdorfstraße 66 EMMERICH tel: +9 8 767 fax: + 6 89 email: pvgint@zibro.com UNITED KINGDOM Lister Gases Bridge Street Holloway Bank, Wednesbury West Midlands WS0 OAW tel.: + 506 88 fax: + 505 7 email: gases@lister.co.uk > ITALIA PVG Italy SRL Via Niccolò Copernico 5 5005 CASTELFIORENTINO (FI) tel: +9 57 68 500 fax: +9 57 68 50 email: pvgitaly@zibro.com u NORGE Appliance Norge AS Vogellunden 9 NESBRU tel: +7 667 76 00 fax: +7 667 76 0 email: appliance@appliance-group.com NEDERLAND PVG International B.V. P.O. Box 96 50 AB OSS tel: + 69 69 fax: + 6 89 email: pvgnl@zibro.com 6 DANMARK Appliance A/S Blovstroed Teglvaerksvej DK-50 ALLEROED tel: +5 70 05 70 fax: +5 70 08 70 email: appliance@appliance-group.com 5 ESPAÑA PVG España S.A. Pol. Ind. San José de Valderas II Comunidad La Alameda C/ Aurora Boreal, 9 898 LEGANÉS (Madrid) tel: + 9 6 fax: + 9 6 7 0 email: pvgspain@zibro.com FRANCE PVG France SARL, Rue Jean Sibélius B.P. 85 760 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel: + 96 07 7 fax: + 0 80 6 8 email: pvgfrance@zibro.com SUOMI Appliance Finland Oy Piispantilankuja 6C 00 ESPOO tel: +58 9 90 00 fax: +58 9 90 00 email: appliance@appliance-group.com 9 PORTUGAL Gardena, Lda Recta da Granja do Marquês ALGUEIRÃO 75-596 MEM MARTINS tel: + 5 9 8 50 fax: + 5 9 8 56 email: pvgint@zibro.com : POLSKA PVG Polska Sp. z. o. o. ul. Ko?cielnej 0 6-800 Bia łobrzegi tel: +8 8 6 00 70 fax: +8 8 6 00 70 email: pvgpoland@zibro.com = SVERIGE Appliance Sweden AB Sjögatan 6 55 HELSINGBORG tel: +6 87 80 fax: +6 5 890 email: appliance@appliance-group.com TR TURKEY PVG Is tma Klima So utma Ltd.fiti. Atatürk Cad. No 80 Ak Iflhani Kat 6 50 Alsancak IZMIR - TURKEY tel: + 90 6 7 fax: + 90 6 69 9 email: pvgturkey@zibro.com PV G Traffic avg 060 man_rc