BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Samankaltaiset tiedostot
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Ver KÄYTTÖOHJE. Veitsenteroituskone. Chef schoice Edge Select Diamond Hone. Nro:

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

TRIMFENA Ultra Fin FX

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver Sähkötakka. Benraad Lee Portastove. Malli: LEE 20RC/LEE 20RCA 2 kw. Nro:

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Infraröd sändare/ mottagare. Infrapunalähetin/- vastaanotin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: Ver.

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver:

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

IP-adapter IP-sovitin

Vesikiertoinen pellettitakka. Vattenmantlad pelletskamin

Lasten tarinoita Arjen sankareista

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Nätverkskort Verkkokortti

Arkeologian valintakoe 2015

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

D90 Användarmanual Käyttöohje

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

LINC Niagara. sanka.fi A

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER)



TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

A-pohja/A-bas 2,7 L GEVESIL. Silikoniemulsiomaali Silikonemulsionsfärg. Erä: Väriä elämään färg åt ditt liv

ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Ruotsinsuomalainen perheleiri 1-3 elokuuta 2014 Bergslagsgården, Sävsjön, Hällefors

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

Vesikiertoinen pellettitakka. Vattenmantlad pelletskamin

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST


14. JUOTTIMET. - Asiantuntevaa palvelua l -

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NATRIUMKLORID FRESENIUS KABI 9 MG/ML INFUUSIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Tynnyrin kaasupolttimelle on myönnetty eurooppalainen tekninen hyväksyntä, mikä tarkoittaa, että poltin täyttää turvallisuusvaatimukset.

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

XIV Korsholmsstafetten

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Tutkinnon suorittaneet, osuus 15 v täyttäneistä - Personer med examen, andel av 15 år fyllda, LOHJA - LOJO

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

MYYNTILUVAN HALTIJA FERRING LÄÄKKEET OY, PL 23, Espoo, puhelin

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Kaasupoltin telineellä

Språkbarometern Kielibarometri 2012

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi

Kysely Lukkarin ylläpitäjille Tammikuu Vastaajia yhteensä 256 Ruotsinkielisiä 25 Julkaistujen sivustojen ylläpitäjiä 85%

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

Eduskunnan puhemiehelle

3 x ja 4. A2. Mikä on sen ympyräsektorin säde, jonka ympärysmitta on 12 ja pinta-ala mahdollisimman

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Toimitusnumero/ Förrättningsnummer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE. Link 1100 mg, purutabletti. Alumiinihydroksidi-magnesiumkarbonaatti

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

MALAX KOMMUN MAALAHDEN KUNTA

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

TUE VIHREIDEN KAMPANJAA KYMPILLÄ. LÄHETÄ TEKSTIVIESTI TUE10 NUMEROON

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

Valitusviranomainen ja valitusaika

Transkriptio:

Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar den sedan som referensmaterial. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor kan Du kontakta oss. (Se baksidan) G A S B R Ä N N A R E M E D P I E Z O E L E K T R O N I S K T Ä N D N I N G modell/malli MT 7705 art.nr/nro 30-8274 K A A S U P O L T I N PIEZO-ELEKTRONISELLA SYTYTYKSELLÄ BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se vastaisuuden varalle. Emme vastaa mahdollisista teksti- ja kuvavirheistä, emme myöskään teknisten tietojen muutoksista.teknisten ongelmien ilmetessä, ota yhteyttä asiakaspalveluumme. (Katso takasivua) Ver.001-200206 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

GASBRÄNNARE, modell MT 7705 art.nr 30-8274 Den uppfyller nya säkerhets-normer (CPSC). Den ger gör-det-självare tillräcklig effekt för gasbränning och lödning.! VARNING! FÖRVARA GASBRÄNNAREN UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. YTTERST LÄTTANTÄNDLIGT INNEHÅLL UNDER TRYCK! Arbeta inte i stängda utrymmen och använd den inte heller i närheten av gnistor eller öppen eld. Sörj för god luftväxling. Bär skyddsglasögon (motsv.). Undvik att inandas rök från lödning och gasbränning. Perforera inte behållaren och kasta den inte in i elden. Monteringar och ändringar som gjorts av tillverkaren får ej ändras. Det kan bli farligt att ta isär gasbrännaren. Tappa den inte i golvet. I så fall skulle den skadas och de keramiska komponenterna förstöras och spricka. Försök inte att reparera eller använda gasbrännaren om du ser att den är defekt. Förvara aldrig gasbrännaren vid temperaturer över +50 grader Celsius och utsätt den inte för solsken under längre tid. Följ nedanstående anvisningar för att undvika farliga olyckor. Tänd gasbrännaren med munstycket vänt bort från ansikte och kläder. Tänk på att butanflamman är nätt och jämnt synlig under vissa väderförhållanden. Ge gasbrännaren också tid att svalna innan du sätter in den för förvaring. Förvissa dig efter varje användning om att lågan är släckt.

KAASUPOLTIN, malli MT 7705 art.nr 30-8274 Täyttää uudet lasten turvallisuutta koskevat normit (CPSC). Teho riittää tee-se-itse-miehelle liekitykseen ja juottamiseen.! VAROITUS! SÄILYTÄ LAITE LAPSILTA ULOTTUMATTOMISSA! LAITE SISÄL- TÄÄ PAINEEN ALAISTA HELPOSTI SYTTYVÄÄ KAASUA. Älä käytä pistoolia tiloissa, missä on huono tai puuttuva ilmastointi tai paikoissa, missä on avotuli tai missä kipinöi. Käytä suojalaseja. Älä hengitä liekityksen tai juoton aikana syntyviä kaasuja. Älä lävistä säiliötä. Älä heitä sitä tuleen. Kaasupoltin on täysin valmis eikä vaadi mitään lisäasennuksia. Älä pudota sitä lattialle. Laitteen keraamiset komponentit ja itse laite voivat vahingoittua siitä. Älä yritä korjata kaasupoltinta itse. Laitetta ei saa säilyttää yli +50 C:n menevissä lämpötiloissa. Vältä myös paikkoja, mihin aurinko paistaa kauan. Seuraa alla olevia ohjeita laitteen täytöstä välttääksesi vaaroja. Käännä laite pois kasvoista ja vaatteista, kun sytytät sen. Ota myös huomioon, että liekki voi olla täysin näkymätön määrätyissä olosuhteissa. Anna kaasupolttimen jäähtyä, ennen kuin asetat sen säilöön. Varmista aina että liekki on sammunut, kun päätät työnteon.

PRESENTATION / ESITTELY Tekniska fakta/tekniset L x H x B: P x K x L 56 mm x 153 mm x 103 mm 56mm x 153mm x 103 mm TEMPERATUR +1300 C /+2450 F LÄMPÖTILA +1300 C / 2450 F TEMP. FÖR LÖDNING +200 C - +450 C /+390 C - +840 F LIEKITYKSEN LÄMPÖTILA +200 C - +450 C / +390 F - +840 F VOLYM: TILAVUUS BRINNTID: PALAMISAIKA Butan 64 ml. Butaani 64 ml 60-70 Minuter 60 70 Minuuttia

Brännare Poltin Ring för luftinställning Ilmansäätörengas Skala för gasjustering (på baksidan) Kaasunsäätöasteikko (takana) Knapp för konstant låga. Jatkuvan liekityksen säätönäppäin Tändknapp Sytytysnäppäin Säkringsspärr (för barn) Lapsilukko Gasventil (på undersidan) Kaasuventtiili (alla)

PÅFYLLNING AV GASBEHÅLLARE Gasbrännaren drivs med vanlig butangas. Fyll på gasbrännaren i ett välventilerat utrymme på säkert avstånd från öppen eld. Släck lågan och förvissa dig om att den har slocknat. Låt gasbrännaren svalna i 5 minuter innan du fyller på i behållaren. Håll gasbrännaren upp och ner och stick in munstycket i gaspåfyllningsventilen. Pressa in munstycket i ventilen och släpp ut gas. När gasen sen börjar sippra ut runt kanten på munstycket är gasbrännaren fulltankad och du tar då bort butangasflaskans munstycke.

KAASUSÄILIÖN TÄYTTÖ Kaasupoltin MT-7705 käy tavallisella butaanikaasulla. Täytä säiliö hyvin ilmastoidussa tilassa turvallisella etäisyydellä avotulesta. Sammuta liekki ja varmista, että se on sammunut kokonaan. Anna kaasupolttimen jäähtyä 5 minuuttia ennen säiliön täyttöä. Pidä poltinta ylösalaisin ja aseta butaanikaasupullon venttiili laitteeseen. Paina se oikein paikoilleen ja anna kaasun täyttää säiliö. Kun kaasun vuotoa ilmenee suukappaleessa, tiedät että säiliö on täynnä. Sen jälkeen voit irrottaa butaanikaasupullon.

ANVÄNDNING 1. Centrera gasjusteringsskalan mellan tecknen - och +. 2. Vrid luftinställningen till mittläge (halvöppna hål. 3. Dra ner säkerhetsspärren med tummen. Se fig. 1. 4. Du tänder sen gasbrännaren på följande sätt: Håll gasbrännaren i handen och tryck tändknappen ner med tummen. ( Man kan bli tvungen att försöka 2-3 gånger innan gasbrännaren tänds. Vid varje försök måste du dra ner säkerhetsspärren och sedan trycka tändknappen ner igen.). För att få en konstant brinnande låga måste du innan du släpper tändknappen trycka in knappen för konstant låga med finger eller Fig. 2 Kuva 1. tumme på din fria hand. Se fig. 2. Lågans intensitet ställer du in med hjälp av gasjusteringsskalan och luftinställningen med ringen. 5. För att släcka gasbrännaren trycker du på tändknappen för att frigöra knappen för konstant låga. Då stängs bränsletillförseln och det släcker lågan.

KÄYTTÖ 1. Keskitä kaasunsäätöasteikko merkkien (-) ja (+) väliin. 2. Kierrä ilmansäätöä keskiasentoon. 3. Vedä varmuuslukitus peukalolla alaspäin. Ks. kuva 1. 4. Sytytä poltin seuraavalla tavalla: Pidä poltinta kädessä ja paina käynnistysnäppäin sisään. (Kaasu polttimen sytyttäminen vaatii joskus 2-3 yritystä. Jokaisen yrityksen yhteydessä sinun tulee vetää varmuuslukitus alaspäin ja painaa käynnistysnäppäintä uudelleen alas.) Ennen kuin irrotat otteen käynnistysnäppäimestä, sinun tulee Fig. 1 Kuva 2. jollakin vapaan käden sormella painaa näppäintä laitteen sivussa jatkuvan liekin saamiseksi. Ks. kuva 2. Liekin voimakkuussäädön voit tehdä kaasunsäätöasteikolla. Tee ilmansäätö renkaan avulla. 5. Sammuttaaksesi polttimen, paina sytytysnäppäintä, mikä samalla vapauttaa jatkuvan liekin näppäimen. Kaasuntulo lakkaa ja liekki sammuu.

SVERIGE ORDER Tel: 0247/444 44 Fax: 0247/445 55 E-post: order@clasohlson.se KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se ÖVRIGT Tel vxl: 0247/444 00 Fax kontor: 0247/444 25 INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE ORDRE Tel: 23 21 40 00 Fax: 23 21 40 80 E-post: ordre@clasohlson.no KUNDETJENESTE Tel: 23 21 40 29 Fax: 23 21 40 80 E-post:kundetjenesten@clasohlson.no ØVRIG Tel: 23 21 40 05 Fax: 23 21 40 80 INTERNET www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 sentrum, 0105 OSLO SUOM I OSOITE Clas Ohlson AB, Mannerheimintie 6, 00100 HELSINKI PUHELIN (09) 5760 2200 Faksi: (09) 5760 2201 INTERNET www.clasohlson.fi