Oljeradiator. Oil Filled Heater

Samankaltaiset tiedostot
Oljeradiator. Oil Filled Heater

Modell / Malli / Model: NS-900C

29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan

Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater

12" Bordsfläkt. 12 Pöytätuuletin. 12" Desk Fan

Konvektorelement 2000W. Konvektorilämmitin 2000W. Convector Heater 2000W

Oljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator

SUURENNUSLASIVALAISIN

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Konvektorelement. Konvektorilämmittimelle. Convector Heater

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Industridammsugare. Teollisuuspölynimuri

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

9"/12" Bordsfläkt. 9"/12" Pöytätuuletin. 9"/12" Desk Fan

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Smörgåsgrill. Voileipägrilli. Sandwich Toaster

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

Oljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator

Modell / Malli / Model: FZ10-8HC

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Installation instruction PEM

Käyttöohje / Bruksanvisning

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Sladdlös vattenkokare. Johdoton vedenkeitin. Cordless Jug Kettle

MEG106. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

Modell / Malli / Model: TS2236M

Curriculum. Gym card

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

IMPORTANT INSTRUCTIONS

anna minun kertoa let me tell you

Kaffebryggare med glaskanna. Kahvinkeitin lasikannulla. Coffee Maker with Glass Jug

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Elektra V GB NO DE PL

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

HOT DOG-HÖYRYSTIN HOT DOG VÄRMARE HOT DOG STEAMER

Original instructions. Thermoplus

Installation instruction PEM

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Coffee Maker with Glass Jug/Vacuum Jug

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

IR3000, IR4500, IR6000

SÄHKÖLÄMMITIN ELEKTRISK VÄRMARE ELECTRIC HEATER

D90 Användarmanual Käyttöohje

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Auton Sisätilalämmitin. Interior Heater For Car & Vehicle

Viarelli Agrezza 90cc

16" Golvfläkt. 16 Lattiatuuletin. 16" Stand Fan

SÄHKÖLÄMMITIN ELEKTRISK VÄRMARE ELECTRIC HEATER

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Golfpallon etsijä asennusmanuaali

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Information on preparing Presentation

Ångstrykjärn. Höyrysilitysrauta. Steam Iron

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

Modell / Malli / Model: LDHR005G

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

Digital klockströmbrytare. Digital Kellokytkin

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

1. Liikkuvat määreet

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

BL650 series. English 2-4. Nederlands 5-8. Français Deutsch Italiano Português Español Dansk

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Fläkt med clips-fäste

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

Transkriptio:

Modell / Malli / Model: OR02-7, OR02-9 99 870 01-02 SE BRUKSANVISNING Oljeradiator FI KÄYTTÖOHJEET Öljytäytteinen lämmitin EN INSTRUCTION MANUAL Oil Filled Heater

Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5 FI...sivu 6-8 EN...page 9-11 SE Läs instruktionerna noggrant innan du använder apparaten och spara dem för framtida bruk. FI Lue käyttöohjeet tarkasti ennen laitteen käyttöönottoa ja säästä ohjeet tulevaa tarvetta varten. EN Read the instructions carefully before using the appliance and save them for future reference. 2

SE Viktiga Säkerhetsanvisningar 1. Vänd inte radiatorn uppochned när den är i bruk. 2. Koppla alltid ifrån apparaten från vägguttaget när den inte används eller vid rengöring. 3. Lämna inte apparaten påslagen utan uppsikt. 4. Täck aldrig över radiatorn eftersom detta kan leda till brandfara. 5. Håll ett avstånd på minst 90 cm mellan radiatorn och lättantändliga material såsom möbler, gardiner, lakan eller papper. 6. Håll radiatorn ren. Främmande föremål får inte föras in genom apparatens ventilationsöppningar, eftersom detta kan orsaka elchock, brand eller skada radiatorn. 7. Håll apparaten under uppsikt när barn befinner sig i närheten av den. 8. Anslutningskabeln får aldrig vidröra våta eller varma ytor. Undvik trassel och håll utom räckhåll för barn. 9. Använd ej utomhus. 10. Placera inte på eller i närheten av gasolbrännare. 11. Använd aldrig apparaten om kabeln eller stickproppen är skadad eller om den på annat sätt blivit skadad eller inte fungerar som den ska. 12. Försök aldrig att öppna någon del eller ta bort kontrollpanelen. Om apparaten inte fungerar som den ska, så tar tillverkaren inte ansvar för detta om dessa instruktioner har ignorerats. 13. Använd ej apparaten för annat än det som avsetts. 14. Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. 15. Reparationer får endast utföras av en behörig person. 16. Apparaten är ej avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. 17. Barn skall hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. 18. Om anslutningssladden är skadad, måste den ersättas av tillverkaren eller en behörig person för att undvika skada. 19. Apparaten ska inte placeras precis under ett vägguttag. 20. Apparaten får inte användas i närheten av badkar, dusch eller pool. 21. Denna radiator är fylld med en exakt mängd specialolja. Om det har uppstått oljeläckage ska tillverkaren eller annan behörig person kontaktas eftersom det endast är dessa som får öppna oljebehållaren. De föreskrifter som gäller vid deponi av olja skall följas när apparaten kasseras. 3

Montering 1. Plocka ur radiatorn och alla dess tillbehör från kartongen. 2. Vänd radiatorn uppochned. 3. Placera hjulskenorna mellan de yttersta flänsarna. 4. Fäst dem på radiatorn med hjälp av de medföljande u-bultar och vingmuttrarna. 5. Dra åt vingmuttrarna. 6. Vänd tillbaka radiatorn. Beskrivning av delar 1. Effektväljare 2. Termostatreglage 3. Handtag 4. Oljefyllda flänsar 5. Hjul 6. Sladdhållare 3 1 2 6 4 5 Anslutning Placera radiatorn på golvet och håll ett avstånd på minst 90 cm mellan radiatorn och lättantändliga material såsom möbler, gardiner, lakan eller papper. Försäkra dig om att spänningen som anges på typskylten överensstämmer med spänningen i ditt eluttag. Försäkra dig om att termostreglaget står i 0 -läge och effektväljaren i OFF -läge när du sätter i stickproppen i vägguttaget. Användning 1. Använd termostareglaget för att ställa in önskad temperatur i rummet. Vrid termostatvredet medsols för att öka tempteraturen och motsols för att minska temperaturen. 2. Ställ effekten till en av följande inställningar: 99 870 01 Tryck på knappen "I" för 600W Tryck på knappen "II" för 900W Tryck på knapparna "I" och "II" för 1500W. 4

99 870 02 Tryck på knappen "I" för 800W Tryck på knappen "II" för 1200W Tryck på knapparna "I" och "II" för 2000W. 3. Indikatorlampan på effektväljaren tänds när den är aktiverad. 4. Vrid termostatvredet medsols för att öka den inställda temperaturen. 5. Vrid termostatvredet motsols för att minska den inställda temperaturen. 6. Täck aldrig över radiatorn under användning. Brandrisk kan uppstå. 7. När du inte längre använder radiatorn, stäng av strömbrytarna och vrid termostatvredet till 0 -läge. Dra sedan ut stickproppen ur vägguttaget. Rengöring 1. Dra alltid ut stickproppen ur vägguttaget innan rengöring av apparaten. 2. Rengör utsidan av radiatorn genom att först torka med en fuktig trasa och sedan med en torr. 3. ANVÄND EJ vax eller poleringsmedel eftersom dessa kan reagera på värmen och orsaka missfärgning. Förvaring 1. Spara kartongen för att förvara radiatorn i, under perioder då den inte används. 2. Rengör radiatorn enligt instruktionerna ovan. 3. Skruva loss hjul och hjulskenor. 4. Placera radiatorn och dess tillbehör i originalkartongen och förvara den på ett torrt och svalt ställe. 5. Om du väljer att förvara radiatorn ihopmonterad, så försäkra dig om att den är ordentligt övertäckt så att den skyddas från damm. Tekniska data Art.nr. 99 870 01 99 870 02 Antal flänsar 7 9 Effekt 1500W 2000W Spänning 220-240V, 50Hz 220-240V, 50Hz 5

FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 1. Älä käännä käytössä olevaa lämmitintä ylösalaisin. 2. Irrota lämmitin sähköverkosta kun sitä ei käytetä tai sitä puhdistetaan. 3. Älä jätä käytössä lämmitintä ilman silmälläpitoa. 4. Älä milloinkaan peitä lämmitintä, peittäminen voi aiheuttaa palovaaran. 5. Aseta lämmitin vähintään 90 cm. etäisyydelle helposti syttyvistä aineista, kuten huonekaluista, verhoista, lakanoista ja papereista. 6. Pidä lämmitin puhtaana. Vieraita esineitä ei saa laittaa tuuletusaukkoihin, koska ne saattavat aiheuttaa sähköiskun tahi tulipalon tai vaurioittaa lämmitintä. 7. Vahdi lämmitintä lasten ollessa sen läheisyydessä. 8. Liitosjohto ei milloinkaan saa koskea märkiä tai lämpimiä pintoja. Vältä johdon sotkeentumista ja pidä se lasten ulottumattomissa. 9. Älä käytä lämmitintä ulkona. 10. Älä sijoita lämmitintä kaasulämmitin päälle tai lähelle. 11. Älä koskaan käytä lämmitintä jos sähköjohto tai pistotulppa on vaurioitunut tai mikäli se on muutoin vahingoittunut tai ei toimi kuten sen kuuluu. 12. Älä koskaan yritä avata mitään lämmittimen osaa tai irrottaa säätöpaneelia. Jos laite ei toimi kuten tarkoitettu, ei valmistaja vastaa vahingoista jos näitä ohjeita ei ole noudatettu. 13. Käytä lämmitintä vain sille tarkoitettuihin toimintoihin. 14. Lämmitintä saa käyttää ainoastaan kotikäytössä. 15. Korjaukset saa suorittaa vain valtuutettu ammattilainen. 16. Lämmitin ei ole tarkoitettu käyttöön sellaisille henkilöille (lapset mukaan lukien) joilla on toiminnallisia esteitä tai jotka eivät omaa tarpeellisia tietoja laitteen käytöstä, mikäli heitä ei valvo tai ohjeista joku, jolla on vastuu ko. henkilöiden turvallisuudesta. 17. Lapsia tulee pitää silmällä, että he eivät leiki lämmittimellä. 18. Jos liitosjohto on vaurioitunut, tulee valmistajan tai valtuutetun asentajan vaihtaa se vahinkojen välttämiseksi. 19. Lämmitintä ei saa asettaa välittömästi pistorasian eteen. 20. Lämmitintä ei saa käyttää kylpyammeen, suihkun tai vesialtaan läheisyydessä. 21. Tämä lämmitin on täytetty tarkalla määrällä erikoisöljyä. Jos on tapahtunut öljyvuoto, tulee ottaa yhteys valmistajaan tai valtuutettuun huoltoon, koska ainoastaan nämä saavat avata öljysäiliön. Kun lämmitin poistetaan käytöstä, tulee noudattaa öljyn säilytystä koskevia määräyksiä. 6

KOKOAMINEN 1. Poimi lämmitin ja kaikki sen tarvikkeet pakkauksesta. 2. Aseta lämmitin ylösalaisin. 3. Laita pyöräkiskot ulompien laippojen väliin. 4. Kiinnitä ne lämmittimeen oheisilla U-pulteilla ja siipimuttereilla. 5. Kiristä kiinni siipimutterit. 6. Käännä lämmitin takaisin oikeinpäin. OSALUETTELO 1. Tehovalitsin 2. Termostaatti 3. Kantokahva 4. Öljytäytteiset laipat 5. Pyörä 6. Johtopidike 3 1 2 6 4 5 LIITÄNTÄ Aseta lämmitin lattialle, vähintään 90 cm. etäisyydelle helposti syttyvistä aineista, kuten huonekaluista, verhoista, lakanoista ja papereista. Varmista aina että lämmittimen arvokilvessä mainittu jännite on sama kuin sähköpistorasiassa. Varmista että termostaatti on 0 -asennossa ja tehovalitsin OFF -asennossa kun laitat pistotulpan pistorasiaan. KÄYTTÖ 1. Valitse haluamasi lämpötila termostaattisäätimellä. Käännä termostaatin väännintä myötäpäivään nostaaksesi lämpöä ja vastapäivään alentaaksesi lämpöä. 2. Aseta teho seuraavilla asetuksilla: 99 870 01 Paina I -painikkeella 600W Paina II -painikkeella 900W Paina III -painikkeella 1500W 7

99 870 02 Paina I -painikkeella 800W Paina II -painikkeella 1200W Paina III -painikkeella 2000W 3. Tehovalitsimen merkkilamppu syttyy kun se on aktivoitu. 4. Käännä termostaatin väännintä myötäpäivään nostaaksesi lämpöä. 5. Käännä termostaatin väännintä vastapäivään alentaaksesi lämpöä. 6. Välttääksesi palovaaran, älä ikinä peitä lämmitintä joka on käytössä. 7. Kun lämmitin on pidemmän ajan pois käytöstä, nollaa kytkimet ja aseta termostaattiväännin 0 -asentoon. Irrota sen jälkeen pistotulppa rasiasta. PUHDISTUS 1. Irrota pistotulppa seinäpistorasiasta aina ennen kuin puhdistat lämmitintä. 2. Puhdista lämmittimen pinta ensin kostealla ja sen jälkeen kuivalla rievulla. 3. ÄLÄ KÄYTÄ vahaa tai kiillotusaineita, koska ne voivat lämmetessään aiheuttaa värimuunnoksia. SÄILYTYS 1. Säästä pakkaus säilyttääksesi lämmittimen siinä siksi aikaa kun et käytä sitä. 2. Puhdista lämmitin kuten yllä neuvotaan. 3. Irrota pyörät kiskoistaan. 4. Laita lämmitin tarvikkeineen pakkaukseen ja säilytä kuivassa, viileässä tilassa. 5. Jos säilytät lämmittimen kokonaisena, huolehdi että se on kunnolla peitetty ja pölyltä suojattu. TEKNISET TIEDOT Tuote nro 99 870 01 99 870 02 Laippoja 7 9 Teho 1500W 2000W Jännite 220-240V, 50Hz 220-240V, 50Hz 8

EN IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Do not turn radiators upside-down during operation. 2. Always disconnect the heater from the main supply when not in use and when cleaning. 3. Do not leave the heater ON unattended. 4. Never cover the heater as this may lead to risk of fire. 5. Keep the heater a distance of at least 90 cm from any combustible material, such as furniture, curtains, bedding clothes or papers. 6. Keep the heater clean. Do not allow objects to enter the ventilation, as this may cause electric shock, fire or damage the heater. 7. Close supervision is required when any appliance is used near or by children. 8. Never allow the cord to touch wet or hot surfaces, become twisted or be within the reach of children. 9. Do not use outdoors. 10. Do not place on or near a gas burner. 11. Never use the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has malfunctioned or been damaged in any way. 12. Never attempt to open any part or dismantle the controls. Responsibility for failure cannot be accepted if these instructions have been ignored. 13. Do not use the appliance for anything other than its intended use. 14. This appliance is intended for household use only. 15. Any repairs that need to be done to the heater must be referred to an authorized service agent only. 16. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 17. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 18. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard. 19. The heater must not be located immediately below a socket-outlet. 20. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. 21. This heater is filled with a precise quantity of special oil. Repairs requiring opening of the oil container are only to be made by the manufacturer or his service agent who should be contacted if there is an oil leakage. Regulations concerning the disposal of the oil when scrapping the appliance has to be followed. 9

ASSEMBLY 1. Remove the heater and all the accessories from the carton. 2. Turn the heater upside down. 3. Position the wheel base assembles between the end fins. 4. Attach them to the heater using the U-bolts and wing nuts supplied. 5. Tighten the wing nuts. 6. Turn the heater the right way up. PARTS DESCRIPTION 1. Power setting switch 2. Thermostat control 3. Handle 4. Oil filled fins 5. Castors 6. Cord storage 3 1 2 6 4 5 OPERATING YOUR OIL-FILLED HEATER Place the heater on the floor and keep it at a distance of at least 90 cm from any combustible material, such as furniture, curtains, bedding clothes or papers. (Make sure the power supply used corresponds to the one on the rating label). With the thermostat control switch in the 0 position and the power setting switches in the OFF Position; plug the heater into the main power supply. OPERATION 1. Room temperature can be adjusted using the thermostat. Simply turn the thermostat knob clockwise, to increase the heat, and anti-clockwise to decrease the temperature, until you reach the desired temperature. 2. Switch the heater to one of the following power settings: 99 870 01 Push switch one (I) for 600W Push switch two (II) for 900W Push switch one & two (I&II) for 1500W. 10

99 870 02 Push switch one (I) for 800W Push switch two (II) for 1200W Push switch one & two (I&II) for 2000W. 3. The power switch lights up when activated. 4. Turning the thermostat control clockwise will increase the set temperature. 5. Turning the thermostat anti-clockwise will decrease the set temperature. 6. Do not cover the heater at any time during operation. There is a risk of fire if the heater is covered. 7. Once you have finished using your heater, turn the power switches off, and the thermostat control switch to the 0 position. Unplug the cable from the mains supply. CLEANING YOUR OIL-FILLED HEATER 1. Always disconnect the heater from the mains supply before cleaning. 2. Clean the outside of the heater by wiping with a damp cloth and buff with a dry cloth. 3. DO NOT use waxes or polishes as these may react with the heater and cause discolouration. STORING YOUR OIL-FILLED HEATER 1. Save the box for off season storage. 2. Clean the heater following the cleaning instructions above. 3. Remove the wheel base assemblies. 4. Place the heater, and wheel assemblies in the original box, and store in a cool and dry place. 5. If you choose to store your heater fully assembled be sure to cover it to protect it from dust. Technical Data Art.no. 99 870 01 99 870 02 No. of fins 7 9 Power 1500W 2000W Voltage 220-240V, 50Hz 220-240V, 50Hz 11

MP-JA-130204 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com