Lukukappale 21 : Jussin Japanin matka 例 文 (Esimerkkilauseet) 1 : Katselee liikaa TV:ta. Jos/kun katselee liikaa TV:ta, näkö huononee. Älkää syökö liikaa ruokaa! Ei saa juoda liiaa sakea/alkoholia. Se ei ole hyväksi, että pitää liikaa hauskaa, eikä opiskele. Opiskelin liikaa ja silmät ovat väsyneet. Tein liikaa työtä tietokoneella ja niskat kipeytyivät. Liian iso TV ei sovi tähän huoneeseen. Nämä kengät ovat liian pienet. Eikö ole isompia? Se/tuo kamera on liian kallis, etten pysty ostamaan. Tuo talo on liian vanha. Ette millään voi asua. Suomen maaseutu on liian hiljaista minulle. Haluan mennä paljon eloisaan paikkaan. Jos/kun on liian mukavaa, ihmisista tulee laiskoja. 例 文 (Esimerkkilauseet) 2 : Ei voi muuta kuin tehdä itse. Ei voi enää pyytää häneltä. Ei voi muuta kuin tehdä itse. Kun janottaa näin pahasti, ei voi muuta kuin juoda vaikka vettä. Koska riisi on loppunut, ei voi muuta kuin tyytyä leipään. En pidä lääkkeistä, muttei voi muuta kuin ottaa lääkettä, kun päätä särkee niin pahasti. Japanilaiset eivät osaa kovin hyvin englantia. Asuaksesi Japanissa ei voi muuta kuin opettelet itse japania. Kun ei ole päässyt läpi tentistä, ei voi muuta kuin luopua (kaikista). Koska olen myöhästynyt bussista, en voi muuta kuin mennä kouluun polkupyörällä. Ei voinut kääntyä oikealle eikä vasemmalle, joten ei muuta voinut kuin mennä suoraan. Tietokone on mennyt rikki, joten ei voi muuta kuin kirjoittaa käsin. Viimeinen juna on jo mennyt, joten ei voi muuta kuin palata (kotiin) taksilla. Ikävä kyllä, muttei voi muuta kuin luopua (kaikista) tällä kertaa. Minulla ei ole rahaa, joten ei voi muuta kuin yrittää kestää, vaikka nälättääkin. Kukaan ei aio(halua) tehdä sitä, joten ei voi muuta kuin tehdä sen itse. Vaikeita asioita ei voi hoitaa koneella, joten ei voi muuta kuin valmistaa käsin. Koska myöhästyin junasta, ei muuta voinut kuin yöpyä hotellissa. 例 文 (Esimerkkilauseet) 3 : Pitää tehdä chek iniä. Pitää tehdä chek iniä. Auton ajoa varten tarvitsee otta/hankkia ajokortti. Paikoissa, missä on paljon ihmisiä, tarvitsee varoa rahaa. Päästääkseen yliopistoon tarvitsee käydä pääsykokeessa. Tarvitsee varoa, ettei vilustuisi. Tarvitsee vaihtaa voucheria Japan Rail Passiin. Sunnuntaisin ei tarvitse mennä kouluun. Huomenna ei tarvitse mennä töihin. On vapaata/lomaa. Ei tarvitse olla huolissa. Kaikki menee hyvin. Jos on (kyseessä) korkeintain 3:n kk:n turistimatka, ei tarvitse hankkia viisumia. Sain vain pikku nuhan. Ei tarvitse juurikaan huolestua. Ei tarvinnut ottaa/hankkia lupaa moottorikelkan ajoa varten aiemmin.
例 文 (Esimerkkilauseet) 4 : Asiat, jotka pitäisi varoa. Saken/alkoholin (nautinto) on jätettävä vähäiseksi. Turhia puheita on vältettävää. Lupauksia on suoritettava/lunastettavaa. Taskuvarkaita on varottavaa. Liika syönti on varottavaa. Asiat, jotka pitää varoa. On varottavaa. Lupaukset on lunastettava. Kun nousee autoon, pitäisi kiinnittää turvavyötä. On syötävä tasapainoisesti. Juotavaa on vältettävä. Sinun on mentävä yliopistoon ja opiskeltava. Ei pitäisi puhua pahaa muista. Käytävää ei pitäisi juosta. TV:ta ei pitäisi katsella kovinkaan paljon. Jos/kun olet juonut, ei pitäisi ajaa autoa. 例 文 (Esimerkkilauseet) 5 : Tule mahdollisimman pian. (Yritän) laittaa mahdollisimman maukasta ruokaa. Haluaisin pitää mahdollisimman suurta unelmaa. Halusin matkustaa mahdollisimman halvalla. Ei kuulu. Sanokaa mahdollisimman kovalla äänellä! Laitan ruoan, joten tule mahdollisimman pian. Kirjoita kirjaimia mahdollisimman isoiksi niin, että voi ymmärtää/tunnistaa helposti. Luokkaa käytämme kaikki yhdessä, joten siivotkaa mahdollisimman siistiksi. Jotta saisin mahdollisimman hyvät pisteet, yritän kaikkeni. Kesälomalla haluan mennä merelle ja uida mahdollisimman paljon. Kun olet vilustunut, lepäile kotonasi mahdollisimman rauhallisesti. Paitsi silloin, kun olet sairas, yritä välttää olemasta poissa koulusta mahdollisimman pitkälle. 例 文 (Esimerkkilauseet) 6 : Mahdollisimman rauhallinen paikka. Mahdollisimman kirkas väri olisi hyvä. Haluan mennä mahdollisimman rauhalliseen paikkaan. Yrittäkää välttää lähtemästä ulos mahdollisimman pitkälle, odottakaa transit hallissa. Välttäkäämme autoa mahdollisimman pitkälle. Käyttäkäämme busseja ja junia. Yrittäkäämme lopettaa energian turhia käyttöjä mahdollisimman niin paljon kuin suinkin. Täyttäkää paperia kuulakärkikynällä, niin kauan kuin mahdollista. Älkää käyttäkö lyijykynää. Odotamme (sinua), joten tule mahdollisimman pian. Haluan asua (sellaisessa) paikassa, joka ei olisi suinkin meluisa (rauhallista). Lähetä mahdollisimman tarkkaa/seikkaperäistä vastausta. Välttäkää auton ajoa mahdollisimman pitkälle. Yritä tulla Japaniin ensi vuonna, niin kauan kuin mahdollista. Koska ei ole aikaa, välttäkää lähtemästä kaupunkiin mahdollisimman niin paljon kuin suinkin. Välttäkää juomasta alkoholia mahdollisimman pitkälle. Kun syöt ruokaa, yritä käyttää syömäpuikkoja mahdollisimman pitkälle.
例 文 (Esimerkkilauseet) 7 : Ei saa käyttää kunnes on lupa. En voi palata kotiin kunnes on töitä. Käyttäkää taloamme hyväksi niin kauan kuin olette Japanissa. Kunnes myrsky jatkuu, ei voi hiihtää. Kunnes on opiskeltavaa, ei voi pitää hauskaa. Niin kauan kuin elät Suomessa tarvitset päällystakkia. Ei saa käyttää kunnes on lupa. Ethan voi sanoa, että tiedät Japanista kunnes osaat syödä nattōta. Kunnes käyt Suomessa, et ymmärrä aitoa saunaa. Niin kauan kuin saadaan tämä työ järjestykseen/tehdyksi, emme voi pitää hauskaa. Niin kauan kuin et ylitä tätä jokea, et pääse sinne. 例 文 (Esimerkkilauseet) 8 : Ikävä kyllä, mutta revontulia ei näkynyt. Ikävä kyllä, mutta revontulia ei näkynyt Rovaniemellä. Ikävä kyllä, mutten päässyt kokeesta läpi tänä vuonna. Ikävä kyllä, mutta Huži vuorta en voinut nähdä loppuun saakka ollenkaan. Huolimatta siitä, että hän (nainen) on nuori, osaa todella hyvin työtä. Tämä henkilö on todella pirteä, huolimatta siitä, että hän on vanha. Vaikka se/tuo henkilö on suomalainen, hän on (ikään) kuin japanilainen. Vaikka hän (mies) onkin japanilainen, hän osaa todella hyvin englantia. Se/tuo auto onkin vanha, siitä huolimatta on aika nopea. Vaikka onkin köyhä, vietämme/elämme onnellisesti. Siitä huolimatta, että (hän) on pieni/nuori, Jamada pärjailee hyvin. Vaikka tuo sumō-painija onkin kookas, liikkeensa ovat todella nopeat. Vaikka tämä tietokone onkin halpa, on aika tehokas. 例 文 (Esimerkkilauseet) 9 : Paitsi nattōta pystyn syömään mitä tahansa. Kaikki ovat ensimmäistä kertaa Japanissa paitsi hän. Paitsi tämä kirja kaikki ovat tylsiä. Paitsi kesä on aina viileätä. Paitsi nattōta voin syödä mitä tahansa. Sopii milloin tahansa paitsi 10 jälkeen illalla. Soittakaa. Jos on JR-passi, voi matkustaa ilmaiseksi paitsi makuuvaunujunilla ja Šinkansenin Nozomilla. Tässä ravintolassa ei voi juoda alkoholia paitsi olutta. Tämän kertaisella matkalla (kaikki paikat) ovat ensimmäistä kertaa paitsi Englanti. Saa käyttää mitä tahansa paitsi tämä tietokone. Se/tuo henkilö ei syö mitään muuta kuin vihanneksia. On aina kaunis paitsi talvella. Sopii paitsi ennen 10 aamulla. Tulkaa koska tahansa. 例 文 (Esimerkkilauseet) 10 : Älä vaan kysele muilta, vaan tutki myös itse Osaan puhua ei ainoastaan/vain englantia, vaan japaniakin. Kun/jos menet Japaniin, voi syödä ei ainoastaan/vain sušeja, vaan šabu-šabuakin. Pekka on matkustellut ei ainoastaan/vain Eurooppaa vaan Aasiaakin. Ei pitäisi syödä vain lihaa, vaan pitäisi syödä vihanneksiakin.
Hän osaa ei ainoastaan/vain englantia, vaan sekä venäjää että kiinaakin. En mene ainoastaan Tokioon ja Kiotoon, vaan menen myös Ōsakaan, Naraan sekä Hirošimaan. Älä vaan kysele muilta, vaan tutki myös itse! Älkää vain lukeko kirjoja, vaan kirjoittakaa myös päiväkirjaa. Älä vain ole vaiti, vaan sanopas jotakin! Älä vaan sano sitä sun tätä, vaan kuuntele myös mitä muut sanovat! Älä vaan syö riisiä, vaan syö keittoakin! En vain ole soittanut (puhelimitse), vaan lähetin sähköpostinkin, muttei ole vastausta (tullut). 例 文 (Esimerkkilauseet) 11 : Siksi, että on iso tentti huomenna. Tänään en voi lähteä katsomaan elokuvaa. Siksi, että (minulla) on iso tentti huomenna. Keskeytämme huomisen retken. Siksi, että huomenna vaikuttaa satavan. Ei haita vaikka tulisikin vieraita. Siksi, että olen tehnyt jo läksyt. Yövyin Igloo nimisessä huoneessa. Koska haluan nähdä revontulia. En aio lähteä Lappiin talvella. Koska Lapissa talvella on todella kylmää. Tänään en lähde ostoksille. Koska tuo kauppa on kiinni. Ylihuomenna olen kotona. Koska ei tiedä vaikka hän tulisi käymään. Ensi kuun matkasta luovuin. Koska on hyvin vähän rahaa tällä hetkellä. Jätin laskettelun pois. Siksi, että satoi vettä ja lumi on sulanut. Päätin, etten syö jälkiruokaa. Siksi, että olisi ikävä, jos lihoisi enempää. 例 文 (Esimerkkilauseet) 12 : Ei saa aliarvioida harjoitusta. Ei saa aliarvioida ihmisiä sen perusteella, mitä hänellä on päällä. Ei saa aliarvioida tuota lasta. Vaikka onkin pieni, hänellä on voimaa enemmän kuin aikuisella. Ei saa aliarvioida, vaikka hän onkin pikkulapsi. Hän on nero pianossa. Älä arvioi muita! Tämän verran minäkin osaan. Ei saa/voi aliarvioida harjoitusta. Jos harjoilletee kunnolla, osaa mitä tahansa. Ei saa aliarvioida matematiikkaa. Matematiikka on tekniikan perustaa. Ei saa aliarvioida helppojakin asioita. Opiskele hyvin/perusteellisesti! Tekee mitä tahansa harjoittelu on tärkeää. Ei saa aliarvioida harjoittelua. Vaikka olisi halpaa, ei saa aliarvioida. Kun käyttää paljon (rahaa), tulee iso raha. Ei saa aliarvioida japanin opiskelua. Japanin kieli on tärkeä vaihito-opiskelua varten Japanissa. 例 文 (Esimerkkilauseet) 13 : Kannatti tulla tänne asti. Sain nähdä revontulia, joten kannatti tulla Lappiin saakka. Sain nähdä myös joulupukin, joten kannatti tulla tänne asti. Sain nähdä Huži vuortakin, joten kannatti tulla Japaniin. Pääsinkin yliopistoon, joten kannatti yrittää parhaani opiskelussa. Pääsin saunaankin, joten kannatti tulla Suomeen. Tuli päätös/selvää, että nyt pääsen vaihto-opiskeluun Japaniin. Joten kannatti opiskella japania. Kun ei päässyt tentistä läpi, ei kannattanut opiskella. En saanut nähdä revontulia, joten ei kannattanut tulla Lappiin asti. Kun ei voi nähdä Muumia, ei kannattanut tulla varta vasten tänne asti. Kun ei voi tullakaan Suomeen, ei kannattanut opetella suomea varta vasten. Kun ei voinut tavata Jamadaa, ei kannattanut tulla Japaniin varta vasten. En voinut/saanut nähdä sumō-painia, ei kannattanut mennä Japaniin.
例 文 (Esimerkkilauseet) 14 : On niin kaunis, että olisi (ikään/ihan) kuin maalattu kuvaksi. Sinä/tuona päivänä oli ilmakin hieno ja oli niin rauhallista (ikään/ihan) kuin kevättä. Talven merivesi oli kylmää (ikään/ihan) kuin jää. Lapin maisema on kaunis (ikään/ihan) kuin olisi maalattu. Metsässä ei ollut ääntäkään ja rauhallista (ikään/ihan) kuin ei olisi ollut mitään. Vaikka on jo ilta 10 ulkona oli niin valoisa, että ikään kuin olisi keskipäivä. Japanin Alpit ovat niin kaunis (ikään/ihan) kuin olisi maalattu kuvaksi. Kesän aurinko oli niin kuumaa, että olisi ikään kuin tuli palaisi. Tuntureilla oli lunta satanut ja oli (ikään/ihan) kuin laittanut hatunsa päähän. Talven Japaninmeri oli (ikään/ihan) kuin raivostunut. Se/tuo henkilö puhui (ikään/ihan) kuin olisi itse nähnyt. 例 文 (Esimerkkilauseet) 15 : Saa juoda ilmaiseksi (ja rajattomasti). Säästö on vähenemässä rajattomasti. Kesälomalla (saa) pitää hauskaa rajattomasti. Tänä iltana tanssitaan rajattomasti. Hän sanoo vaan, mitä haluaa (eikä ota siitä vastuuta). Viikon ajan JR:n junilla (saa) ajaa loputtomasti. Paitsi samppanjaa saa juoda ilmaiseksi (ja rajattomasti). Viime aikoina hiukset lähtevät loputtomasti. Onsenissa saa kylpeä kuumalla vedellä rajattomasti. Näinä aikoina työttömien määrä on lisääntymässä loputtomasti. On harmillista jos/kun laiskottelet loputtomasti. Opiskele myös! Tuossa ravintolassa lounasaikana riisia saa syödä rajattomasti. Tuo lapsi tekee kiusaa rajattomasti. On todella harmi. 例 文 (Esimerkkilauseet) 16 : Käyttö kielletty. Käyttö kielletty = Ei saa käyttää. Valokuvaaminen kielletty = Ei saa ottaa valokuvaa. Käännös oikealle kielletty = Ei saa kääntyä oikealle. Käännös vasemmalle kielletty = Ei saa kääntyä vasemmalle. Parkkeeraus kielletty = Ei saa parkkeerata autoa. Tupakointi kielletty = Ei saa tupakoida. Grafiitin teko ankarasti/ehdottomasti kielletty = Ei ehdottomasti saa tehdä grafiittia.