KÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA

Samankaltaiset tiedostot
KÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA

Jos mahdollista, tuotetta tulisi käyttää vain henkilökohtaisena turvavarusteena, jolloin tuote on vain yhden henkilön käytössä.

KÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA

HENKILÖSUOJAIMEN TARKASTUSLOMAKE

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

PUTOAMISSUOJAUKSEN SUUNNITTELU

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

Worker Outdoor Pants Active Cargo Jacket Glove M Worksafe W 4p harness belt click Worksafe 2 m flex

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

SEMISTATIC. * Ennen käyttöä, lue tämä ohje ja noudata sitä. * Värikuitu ilmaisee köyden valmistusiän 10 vuoden syklinä värikoodina.

KÄYTTÖOHJE PEM874FIN SUOMI. PYLVÄSKENGÄT ST155.8, ST ja ST155.14

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

Suoritustasoilmoitus

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Henkilönsuojainpalvelut. Putoamissuojaus

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

TAKUU JA HOITO-OHJEET.

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

KÄYTTÖOHJE $martline

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr

GYNNSAM-veitset on suunniteltu kestämään ahkeraa käyttöä. Näiden kotikäyttöön suunniteltujen veisten suunnittelussa on hyödynnetty ammattikäyttöön

IKEA 365+ GNISTRA -veitset on suunniteltu arkikäyttöön. Hyvin suunniteltujen yksityiskohtien ja korkean laatunsa ansiosta sarjan veitset soveltuvat

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

IKEA 365+ GNISTRA. IKEA_365_GNISTRA_FY13_FI.indd

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

THR9 Ex. Turvallisuusohjeet

Päivittäinen käyttö vaatii veitsiltä paljon. SLITBAR-veitset ovat korkealaatuisia veitsiä jokaista yksityiskohtaa myöten.

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

Tekniset asiakirjat, merkinnät ja käyttöohjeet ja tiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

4. Olosuhteet Riittävä valaistus hyväksymismerkintöjen näkemiseen

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.

testo 831 Käyttöohje

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

OPAS KÄSINEIDEN VALINTAAN Viiltosuojaus

Sängyillämme on 5-20 vuoden takuu

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

Vuototiivis jakokeskuskaappi

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

Kantavat poimulevyt SA

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

Käyttö- ja huolto-ohjeet

A 10 FORM NO B

SUOMI PRESSU KOTIMAINEN PVC-PRESSU VAATIVAAN KÄYTTÖÖN KAIKISSA SÄÄOLOSUHTEISSA. KÄYTTÖKOHTEITA

HAKLIFT MAGNEETTITARRAIN. Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Lisäkontaktoriyksikkö

Asennus- ja käyttöohje

Rehukaira. Käyttöohje

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Ennen saunaoven asennustöitä varmista, että ovi on ehjä eikä siinä ole vikoja. Vikojen ilmetessä pyydämme ottamaan yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Mitä vanhan laitteen modernisoinnissa kannattaa huomioida? Kiwa Inspecta Katri Tytykoski

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-,

LADYBIRD 41EL /0

Perävaunun käyttöohje

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

inspection every 12 months and after any exceptional event in the life of the product. user should: tarkastajalle.

HANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE

CE MERKINTÄ KONEDIREKTIIVIN 2006/42/EY PERUSTEELLA

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

Nostopöytä 250 ja 500 kg

Asennus- ja käyttöohje

Macco. Macco Viputaljat. Käyttöohjeet. Kapasiteetit 750 kg kg

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Transkriptio:

KÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA CAMP ASEMOINTIVAIJERI JA ASEMOINTIVAIJERI SÄÄTÖTARRAIMELLA YLEISOHJE CE EN 358 C.A.M.P. Tuoteryhmä kohtaa kiipeilijöiden ja korkean paikan työtä tekevien tarpeet keveillä ja innovatiivisillä tuotteilla. Ne on kehitelty, testattu ja valmistettu sertifioidun laadunvalvonnan avulla, mikä takaa tuotteiden luotettavuuden ja turvallisuuden. Nämä käyttöohjeet kertovat tuotteen oikeanlaisesta käytöstä tuotteen koko eliniän ajalta. Lue ja säilytä tämä käyttöohje. Jos hukkaat ohjeen, voit ladata sen netistä osoitteesta www.camp.it ja suomennoksen www.mountainshop.fi Jälleenmyyjältä saat käännöksen sen maan kielellä, jossa tuotetta tullaan käyttämään. Käyttö: tätä tuotetta saavat käyttää vain koulutetut ja osaavat henkilöt. Muussa tapauksessa käyttäjän tulee olla suoraan tuotteen käyttöön koulutetun ja käytön osaavan henkilön valvonnassa. Tämä käyttöohje ei opeta tekniikoita korkeanpaikan työskentelyyn ja muuhun vastaavanlaiseen toimintaan. Sinulla tulee olla pätevä koulutus ennen tämän tuotteen käyttöä. Kiipeily, ja muut lajit, joissa tätä tuotetta voi käyttää, ovat luonteeltaan vaarallisia. Väärän tuotteen valinta, väärä käyttö tai tuotteen huono ylläpito voivat johtaa erilaisiin vaurioihin, vakavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan. Käyttäjän terveydentilan tulee soveltua korkeanpaikan työskentelyyn, jotta hän voi olla vastuussa sekä omasta turvallisuudestaan että toimia mahdollisissa hätätilanteissa. Putoamisen pysäyttävän järjestelmän kanssa käytössä on turvallisuuden vuoksi välttämätöntä sijoittaa ankkurointilaite tai ankkuripaikka niin, että sekä putoamismahdollisuus että mahdollinen putoamismatka ovat mahdollisimman pieniä. Putoamissuojainta vaativa työ tulee myös suorittaa niin, että sekä putoamisen riski että putoamismatka minimoituvat. Varmista ennen jokaista käyttöä, että korkeanpaikan työtä tekevän henkilön alapuolella on tyhjää tila, jotta mahdollisessa putoamistapauksessa ei putoamismatkalla ole esteitä, joihin voi törmätä. Ainoastaan kokovaljaita saa käyttää osana putoamisen pysäyttävää järjestelmää. Tuotetta tulee käyttää ainoastaan tämän käyttöohjeen mukaisesti, eikä tuotteeseen saa tehdä minkäänlaisia muutoksia. Tuotetta tulee käyttää yhdessä ainoastaan sellaisten tuotteiden kanssa, jotka sopivat yhdessä käytettäviksi ja jotka ovat soveltuvia EN standardien mukaan. Tässä käyttöohjeessa on piirroksin ja taulukoin kuvattu esimerkkejä tämän laitteen vääränlaisesta käytöstä. Huomioi, että on mahdotonta näyttää tai kuvailla tämän tuotteen kaikkia vääriä käyttötapoja. Tätä tuotetta tulee käyttää vain valmistajan määrittämällä tavalla. Jokaisen samaan aikaan käytettävän laitteen käyttörajoitukset tulee ottaa huomioon. Jos mahdollista, tuotetta tulisi käyttää vain henkilökohtaisena turvavarusteena, jolloin tuote on vain yhden henkilön käytössä. Huolto: Kangas- ja muovituotteiden puhdistus: huuhtele puhtaalla vedellä ja neutraalilla saippualla (maksimi lämpötila 30 astetta). Anna kuivua itsekseen lämpimässä huoneessa kaukana lämpölähteistä. Metalliosat: huuhtele puhtaassa vedessä ja kuivaa. Lämpötila: Säilytä tätä tuotetta aina alle +80 asteessa, ettei tuotteen suorituskyky kärsi. Kemikaalit: Poista tuote käytöstä, jos se on ollut kosketuksessa kemikaaleihin, liuottimiin tai polttoaineisiin, jotka ovat voineet vaikuttaa tuotteen toimivuuteen.

Varastointi: Varastoi pakkaamattomana viileässä,,kuivassa ja pimeässä paikassa kaukana lämpölähteistä, kosteudesta, terävistä kulmista, ruostuttavista aineista tai muista mahdollisesti tuotetta vaurioittavista tekijöistä. Vastuu: C.A.M.P. tai myyjä ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, loukkaantumisista tai kuolemasta, jotka johtuvat C.A.M.P:in valmistaman tuotteen väärinkäytöstä tai tuotteen muuntelusta. On täysin käyttäjän vastuulla, että hän ymmärtää ja hallitsee minkä tahansa C.A.M.P:in tuotteen oikean ja turvallisen käytön, käyttää sitä vain siihen käyttötarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että hän harjoittelee kaikki tarvittavat turvallisuustoimenpiteet. Varmista ennen tuotteen käyttämistä, että osaat mahdollisen onnettomuuden sattuessa tarvittavat pelastustekniikat. Käyttäjä on henkilökohtaisesti vastuussa kaikista riskeistä ja velvollisuuksista, joita hänen tekemiinsä päätöksiin ja tekoihin liittyy: jos et ole halukas tai kykenevä ottamaan tätä vastuuta, älä käytä tätä tuotetta. 3 vuoden takuu: Tämän tuotteen takuu on 3 vuotta koskien valmistus- ja materiaalivirheitä. Takuuseen ei kuulu normaali kuluminen, muokkaukset ja tuotteen muuntelu, väärä varastointi, ruostuminen, onnettomuudesta tai välinpitämättömyydestä tulleet vahingot sekä tuotteen vääränlainen käyttö. TUOTEKOHTAINEN KÄYTTÖOHJE Camp asemointivaijeri ja asemointivaijeri säätötarraimella (tästä eteenpäin vaijeritarrain) ovat työasemointiin tarkoitettuja teräsköysiä, jotka täyttää EN 358:1999 standardin. Ne on valmistettu viiltosuojatusta vaijerista ja päällystetty polyestersukalla. Asemointivaijeri on määrämittainen ja vaijeritarrain on säädettäväpituinen. Putoamisvoimakerroin on mittayksikkö joka kertoo putoamisvaarasta korkean paikan työssä, se on kuvattu piirrokseen 1. Putoamisvoima on putoamismatka jettuna köyden pituudella. Tilanteessa, jossa putoamisvoima on 0 ( työntekijä on asemoitunut ankkurointipisteen alapuolelle nykäyksen vaimentavalla nauhalla ) tai tilaanteessa, jossa putoamisvoima on 1 tai pienempi ja putoamismatka on rajoitettu alle 0,6 metriin, ollaan turvallisesti asemoitunut. Asemointivaijeri ja vaijeritarrain on tarkoitettu tällaiseen käyttöön. Putoamisen pysäyttävää järjestelmää tulee käyttää tilanteissa, joissa putoamisvoimakerroin on yli 1, tai tarvitaan enemmän liikkumisvapautta. Tällaisessa tapauksessa asemointivaijeria ja vaijeritarrainta tulee käyttää yhdessä putoamisen pysäyttävän järjestelmän kuten nykäyksenvaimentimen kanssa. Näitä tuotteita ei saa koskaan käyttää yksinään putoamisen pysäyttämiseen. Laitteen kiinnittämiseen valjaisiin ja rakenteen kiinnityspisteeseen tulee käyttää sulkurenkaita jotka ovat EN 362 hyväksytyt. Kiinnityspisteen rakenteessa tulee täyttää EN 795 standardin ja sen vähimmäismurtolujuuden tulee olla 10 kn. Kiinnittäytymiseen on kahdenlaista tapaa: YKSI KIINNITYSPISTE Käyttö EN 813 lantiovaljaiden kanssa. Asemointivaijeri: Kiinnitä vaijerin yksi pää (1) valjaiden etulenkkiin ja toinen pää rakenteen kiinnityspisteeseen (1) piirros 2A Vaijeritarrain: Kiinnitä tarrain (3) valjaiden etulenkkiin ja toinen pää rakenteen kiinnityspisteeseen piirros 2B KAKSI KIINNITYSPISTETTÄ Käyttö EN 358 pylväsvyön kanssa Asemointivaijeri: Kiinnitä vaijerin yksi pää valjaiden sivulenkkiin ja vaijerin toinen pää

rakenteen kiinnityspisteen kautta valjaiden toisella puolella olevaan sivulenkkiin, piirros 3A. Vaijeritarrain: Kiinnitä tarrain valjaiden sivulenkkiin ja vaijerin pää rakenteen kiinnityspisteen kautta valjaiden toisella puolella olevaan kiinnityslenkkiin, piirros 3B Kahden kiinnityspisteen toiminnassa vaijerin pituus saa olla enintään 2m. Yhden kiinnityspisteen toiminnassa ei löysää sallita lainkaan. -Köyden lyhennyksessä vedä köyden vapaasta päästä (5) kunnes oikea pituus on saavutettu. Laite lukittuu jälleen, kun käyttäjä kuormittaa sitä painollaan (kuva 2B, 3B) -Köyden jatkaminen: ota tarrainosasta kiinni ja vapauta laite (1) yhdellä kädellä (2) vivusta (kuva 3) ja siirrä köyden vapaata päätä laitteen sisään. (1) Köysi lukittuu jälleen, kun käyttäjä kuormittaa sitä painollaan. Älä käytä koskaan vaijerin (5) vapaata päätä kiinnittäytymiseen. Se voidaan kiinnittää ainoastaan valjaiden varustelenkkiin. Käsineiden käyttö on suositeltavaa, suojaavat kitkan aiheuttamalta kuumuudelta vaijerin liukuessa käsien läpi. Putoamisen jälkeisessä pelastuksessa on käytettävä pelastusvälineistöä ja koulutettua pelastushenkilöstöä. TARKASTAMINEN JA HUOLTO Tarkista ennen jokaista käyttöä, että laitteen lukitusleuka (6) toimii moitteettomasti ja puhdista se kaikesta liasta joka voisi haitata sen toimintaa. Kun se on osittain tai kokonaan lukkiiutunut, voitele se ompelukoneöljyllä tai silikonipitoisella suihkeella. Käytä puhdistukseen vettä ja kuivaa ennen öljyämistä. Tarkastus: Sen lisäksi, että tuote tulee tarkastaa ennen ja jälkeen jokaisen käytön, se tulee tarkastuttaa virallisella valjastarkastajalla vähintään kerran vuodessa. Tarkastustapahtuma tulee merkitä ylös tuotteen alkuperäisessä käyttöohjeessa olevaan taulukkoon. Säilytä tuotteen merkintöjen luettavuus. Jos tuotteessa huomataan yksikään seuraavista vioista, tuote tulee heti poistaa käytöstä: -muodonmuutoksia tuotteen rungossa tai leuoissa (erityisesti lähellä sulkurenkaan kiinnityskohtaa) -liiallista kulumista -säännöllinen tai pysyvä leukojen lukkiutuminen joka ei ratkea normaalilla pesulla ja öljyämisellä - leuoissa muodonmuutoksia, jotka voisivat vahingoittaa vaijerin suojasukkaa. Jokainen tuote tai osa, jossa näkyy jälkiä kulumisesta tai vaurioista tai jota epäillään kulumisesta tai vaurioista, tulee hylätä käytöstä välittömästi. Mikä tahansa turvallisuusjärjestelmän tuote voi vaurioitua putoamisen aikana ja ne tulee aina tarkistaa ennen uudelleen käyttämistä. Älä jatka tuotteen käyttöä huomattavan putoamisen jälkeen koska tuote on voinut vahingoittua, vaikkei näkyviä merkkejä vaurioista olisikaan. Elinikä: Tuotteen elinikä on rajoittamaton, ellei tuotteessa esiinny vikoja ja se tarkastutetaan valtuutetulla asiantuntijalla säännöllisesti vähintään 12 kuukauden välein. Tarkastusten tulokset tulee merkitä tuotteen alkuperäisessä käyttöohjeessa olevaan taulukkoon. Seuraavat tekijät voivat lyhentää tuotteen elinikää: intensiivinen käyttö, tuottee osien vaurioituminen, kontakti kemikaaleihin, korkeat lämpötilat, repeytymät ja kulumat, kovat iskut, tuotteen suositeltujen säilytysohjeiden laiminlyöminen. Jos epäilet tuotteen luotettavuutta ja turvallisuutta, ota yhteys C.A.M.P:iin tai jälleenmyyjään. Kuljetus: Suojaa tuote edellämainitun kaltaisilta riskeiltä.

Tarkastustaulukkoon tulee ennen ensimmäistä käyttöä kirjata seuraavat tiedot: Varustetyyppi ja malli ( model) Valmistuserän numero (Batch Nr) Valmistusvuosi ( Year of manufacture) Ostopäivä ( purchase date ) Ensimmäinen käyttöpäivä ( Date of first use) Käyttäjän nimi (User) Virallisesti hyväksytty tarkastaja täyttää taulukon (Inspection every 12 months) Tarkastuspäivä (Date) Hyväksytty tai hylätty ( OK) Tarkastajan nimi ja allekirjoitus (Name/Signature) Seuraava tarkastuspäivä (Date next control) Kohtaan Comments kaikki muut olennaiset tiedot koskien esimerkiksi huoltoa ja käyttötiheyttä, havainnot ja huomatut ongelmat. Merkinnät tuotteessa: 1: valmistajan nimi 2: hyväksymismerkintä koskien Euroopan direktiiviä 89/686 3: tuotteen valmistusta valvovan laitoksen numero 4: EN 358 normi julkaistu vuonna 1999 5: tuotteen nimi ja luettelonumero 6: vaijerin pituus 7: tuotteen valmistusajankohta: kuukausi ja vuosi 8: sarjanumero 9: lue käyttöohjeet 10: toimintasuunta UP = ylös Tuotteen osat 1: kiinnityslenkki, 2: vaijeri, 3: tarraimen runko, 4: Vaijerin käyttöpää, 5: vapaa pää, 6: tarraimen lukitusleuka, 7: CE- merkintä Tuotteen valmistusta valvova laitos, osoite ja numero: TYV SUD Product Service GMBH, Ridlerstrasse 65, 80339 Munchen, Germany -N. 0123 CE- hyväksyntälaitos, osoite ja numero: APAVE SUDEUROPE SAS, BP 193, 13322 Marseille Cedex 16, France N. 0082 Valmistaja: C.A.M.P. SPA, Via Roma 23, 23834 Premana, Italy www.camp.it Maahantuonti: Mountain Shop Finland Oy, Hämeentie 40, 00500 Helsinki puh. 050 5017157 www.mountainshop.fi Alkuperäinen käyttöohje CAMP Cable Lanyard, Cable Arrester 8/12, käännös 3/14