KÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA"

Transkriptio

1 KÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA CAMP TURVAVALJAAT YLEISOHJE C.A.M.P. kohtaa korkean paikan työtä tekevien tarpeet keveillä ja innovatiivisillä tuotteilla. Ne on kehitelty, testattu ja valmistettu sertifioidun laadunvalvonnan avulla, mikä takaa tuotteiden luotettavuuden ja turvallisuuden. Tämä käyttöohje kertoo tuotteen oikeanlaisesta käytöstä tuotteen koko eliniän ajalta. Lue ja säilytä tämä käyttöohje. Jos hukkaat ohjeen, voit ladata sen netistä osoitteesta Jälleenmyyjältä saat käännöksen sen maan kielellä, jossa valjaita tullaan käyttämään. Käyttö: Tätä tuotetta saavat käyttää vain koulutetut ja osaavat henkilöt. Muussa tapauksessa käyttäjän tulee olla suoraan tuotteen käyttöön koulutetun ja käytön osaavan henkilön valvonnassa. Tämä käyttöohje ei opeta tekniikoita korkeanpaikan työskentelyyn ja muuhun vastaavanlaiseen toimintaan. Sinun tulee olla saanut pätevä koulutus ennen tämän tuotteen käyttöä. Jos mahdollista, tuotetta tulisi käyttää vain henkilökohtaisena turvavarusteena, jolloin tuote on vain yhden henkilön käytössä. Kiipeily, ja muut lajit, joissa tätä tuotetta voi käyttää, ovat luonteeltaan vaarallisia. Väärän tuotteen valinta, väärä käyttö tai tuotteen huono ylläpito voivat johtaa erilaisiin vaurioihin, vakavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan. Käyttäjän terveydentilan tulee soveltua korkeanpaikan työskentelyyn, jotta hän voi olla vastuussa sekä omasta turvallisuudestaan että toimia mahdollisissa hätätilanteissa. Putoamiskorkeus ja vapaa putoamistila ( kokovaljaat ) Jos tuotetta käytetään osana putoamisen pysäyttävää järjestelmää, on turvallisuuden vuoksi välttämätöntä sijoittaa ankkurointilaite tai ankkuripaikka niin, että sekä putoamismahdollisuus että mahdollinen putoamismatka ovat mahdollisimman pieniä. Putoamissuojainta vaativa työ tulee myös suorittaa niin, että sekä putoamisen riski että putoamismatka minimoituvat. Varmista ennen jokaista käyttöä, että korkeanpaikan työtä tekevän henkilön alapuolella on tyhjää tila, jotta mahdollisessa putoamistapauksessa ei putoamismatkalla ole esteitä, joihin voi törmätä. Vaadittu mittavapaalle tilalle on saatavissa käytetynvarustuksen käyttöohjeista. Ainoastaan kokovaljaita saa käyttää osana putoamisen pysäyttävää järjestelmää. Tuotetta tulee käyttää ainoastaan tämän käyttöohjeen mukaisesti, eikä tuotteeseen saa tehdä minkäänlaisia muutoksia. Tuotetta tulee käyttää yhdessä ainoastaan sellaisten tuotteiden kanssa, jotka sopivat yhdessä käytettäviksi ja jotka ovat soveltuvia EN standardien mukaan osana putoamissuojainjärjestelmää. Jokaisen samaan aikaan käytettävän laitteen käyttörajoitukset tulee ottaa huomioon. Pelastussuunnitelma, joka kattaa kaikki työssä tapahtuvat hätätilanteet pitää olla saatavana työpaikalla. On käyttäjän vastuulla ennakoida pelastustoimia vaativat tilanteet, joita voi ilmaantua tämän tuotteen käytön aikana. Tämä vaatii asianmukaista koulutusta pelastustekniikoissa.

2 Huolto: Kangas- ja muovituotteiden puhdistus: huuhtele puhtaalla vedellä ja neutraalilla saippualla (maksimi lämpötila 30 astetta). Anna kuivua itsekseen lämpimässä huoneessa kaukana lämpölähteistä. Metalliosat: huuhtele puhtaassa vedessä ja kuivaa. Lämpötila: Säilytä tätä tuotetta aina alle +50 asteessa, ettei tuotteen suorituskyky kärsi. Kemikaalit: Poista tuote käytöstä, jos se on ollut kosketuksessa kemikaaleihin, liuottimiin tai polttoaineisiin, jotka ovat voineet vaikuttaa tuotteen toimivuuteen. Varastointi: Varastoi pakkaamattomana viileässä,,kuivassa ja pimeässä paikassa kaukana lämpölähteistä, kosteudesta, terävistä kulmista, ruostuttavista aineista tai muista mahdollisesti tuotetta vaurioittavista tekijöistä. Vastuu: C.A.M.P. tai myyjä ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, loukkaantumisista tai kuolemasta, jotka johtuvat C.A.M.P:in valmistaman tuotteen väärinkäytöstä tai tuotteen muuntelusta. On täysin käyttäjän vastuulla, että hän ymmärtää ja hallitsee minkä tahansa C.A.M.P:in tuotteen oikean ja turvallisen käytön, käyttää sitä vain siihen käyttötarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että hän harjoittelee kaikki tarvittavat turvallisuustoimenpiteet. Varmista ennen tuotteen käyttämistä, että osaat mahdollisen onnettomuuden sattuessa tarvittavat pelastustekniikat. Käyttäjä on henkilökohtaisesti vastuussa kaikista riskeistä ja velvollisuuksista, joita hänen tekemiinsä päätöksiin ja tekoihin liittyy: jos et ole halukas tai kykenevä ottamaan tätä vastuuta, älä käytä tätä tuotetta. 3 vuoden takuu: Tämän tuotteen takuu on 3 vuotta koskien valmistus- ja materiaalivirheitä. Takuuseen ei kuulu normaali kuluminen, muokkaukset ja tuotteen muuntelu, väärä varastointi, ruostuminen, onnettomuudesta tai välinpitämättömyydestä tulleet vahingot sekä tuotteen vääränlainen käyttö. TUOTEKOHTAINEN KÄYTTÖOHJE ( katso alkuperäinen ohje ) Valjaiden pukeminen : Parhaan käyttömukavuuden saavuttamiseksi valitse kokosi taulukon A mukaan. Valjaat on oikein puetut, jos kaikki nauhat on oikein säädetyt ( ei liian kireällä eikä liian löysällä ). Takana sijaitseva D- lenkki on oikein asetettu keskelle lapaluiden väliin. Edessä olevat kiinnityslenkit on oikein asetetut keskelle rintaa. Käyttäjän tulee myös testata oikea koko, riittävä säätövara ja tuotteen riittävä mukavuus käyttötarkoitusta varten turvallisessa paikassa ennen käyttöä vähintään 5 minuutin riippumisella valjaissa. (katso kuvat 1, 2, soljet 7). Tämän tuotteen kanssa käytettävien muiden putoamissuojaimien käyttöohjeet tulee osata ja lisäksi tulee selvittää, että ne kuuluvat oikeisiin putoamissuojaindirektiiveihin. EN 353-1, EN 353-2, EN 354, EN 355, EN 360, EN 362, EN 363 putoamissuojaimille. EN 1496, EN 341, EN 341/1 laskeutumislaitteille. Ainoastaan kokovartalovaljaita saa käyttää putoamissuojainvaljaina. EN 795 ankkuripisteet Oikeanlaisen käytön ja turvallisen kiinnittymisen ankkuripisteeseen ja muihin putoamissuojautumisjärjestelmän osiin (kuten iskunvaimentimeen, nauhalenkkeihin ja sulkurenkaisiin) näet kuvioista Ankkuripisteen tulee olla EN-standardin 795 mukainen,

3 erityisesti ankkuripisteen minimikestävyyden (12 kn) osalta. Tarkista solmut, soljet ja kaikki säätyvät laitteet sekä ennen käyttöä, että käytön aikana. EN 361 KOKOVARTALOVALJAAT: ( malli Empire ) Putoamissuojainvaljaita käytetään yhdessä muiden putoamissuojaimien kanssa putoamissuojainkokonaisuutena. Työtason alapuolella tulee olla riittävästi tilaa mahdolliselle putoamiselle, ettei mahdollisessa putoamistapauksessa ole törmäysvaaraa. Vaadittu mitta vapaalle tilalle on saatavissa käytetyn varustuksen käyttöohjeista. Ainoastaan kokovaljaita saa käyttää osana putoamisen pysäyttävää järjestelmää. Kiinnityspaikat putoamisen pysäyttävän järjestelmän kanssa ( Fall arrest Attachment element). Kiinnityspaikat EN 362 sulkurenkaalle Empire- valjaissa: edessä rinnan kohdalla, merkitty A/2 merkinnöillä ( kuva 7A), jotka molemmat lenkit on kytkettävä kiinnityssulkurenkaaseen. Ja hartioiden kohdalla oleva metallilenkki, joka on merkitty A kirjaimella (kuva 3) EN 358 TYÖASEMOINTIVYÖ : ( malli Easy Belt ) Työasemointivyötä käytetään yhdessä asemointiin tarkoitetun laitteen kanssa vyön sivuilla olevista kiinnityslenkeistä. Kiinnityspisteen tulee olla vyön kiinnityspistettä ylempänä tai samalla korkeudella kuin vyö, jotta käyttäjä ei pääse alueille, joissa on putoamisvaara. Asemointiin käytetyn laitteen tulee olla tiukalla ja niin, että työskentelyn aikana enintään 60 sentin putoaminen voi olla mahdollinen. ( kuva 6 ) Työasemointivyötä ei saa käyttää yksinään putoamissuojainvaljaina. Työasemointivyötä voi kuitenkin käyttää tarvittaessa yhdessä muiden putoamissuojainten (kuten turvaverkko) tai henkilökohtaisten putoamissuojainten kanssa, kunhan ne ovat EN standardi 363:n mukaisia. Kuljetus: Tuote tulee kuljettaa pakkauksessa, jotta se on suojassa mekaanisilta ja kemiallisilta vahingoilta. Merkinnät valjaissa: katso taulukko 1: valmistaja 2: hyväksymismerkintä koskien Euroopan direktiiviä 89/686 3: tuotteen valmistustarkastuslaitoksen numero 4: hyväksytyt standardit ja julkaisuvuodet 5: malli 6: tuotenumero 7: kokomerkintä (rengastettu) tai kaksi nuolta: yhdenkoon 8: tuotteen valmistusajankohta kuukausi ja vuosi bath no. 9: tuotteen valmistuserän numero serial no. 10: info, lue käyttöohjeet Tarkastustaulukkoon tulee ennen ensimmäistä käyttöä kirjata seuraavat tiedot: Varustetyyppi ja malli ( model) Valmistuserän numero serial no. Valmistusvuosi Bath no. Ostopäivä ( purchase date ) Ensimmäinen käyttöpäivä ( Date of first use) Käyttäjän nimi (User) Tarkastus: Sen lisäksi, että tuote tulee tarkastaa ennen ja jälkeen jokaisen käytön, se tulee tarkastuttaa virallisella valjastarkastajalla vähintään kerran vuodessa. Tarkastuskäynti

4 tulee merkitä ylös tuotteen alkuperäisessä käyttöohjeessa olevaan taulukkoon. Säilytä tuotteen merkintöjen luettavuus. Jos yhdessäkään seuraavista kohdista huomataan vikaa, tuote tulee heti poistaa käytöstä: -Viiltoja ja/tai palojälkiä kiinnityslenkissä -Viiltoja ja/tai palojälkiä kantavissa nauhoissa -Viiltoja ja/tai palojälkiä kantavissa ompeleissa -Muodonmuutoksia tai murtumia kiinnityssoljissa -Vaikeuksia liu'uttaa nauha kiinnityssoljen läpi -Solkien väärä sulkeutuminen Älä käytä valjaita voimakkaan putoamisen jälkeen, sillä valjaiden ompeleisiin on saattanut tulla sisäisiä murtumia, vaikkei näkyviä merkkejä vahingoittumisesta ole. Virallisesti hyväksytty tarkastaja täyttää taulukon (Inspection every 12 months) Tarkastuspäivä (Date) Hyväksytty tai hylätty ( OK) Tarkastajan nimi ja allekirjoitus (Name/Signature) Seuraava tarkastuspäivä (Date next control) Kohtaan Comments kaikki muut olennaiset tiedot koskien esimerkiksi huoltoa ja käyttötiheyttä, havainnot ja huomatut ongelmat. Valmistusmateriaalit: Hihnat polyesteriä, säätösoljet terästä, kiinnityspisteet terästä Elinikä: Tuotteen elinikä on enintään 10 vuotta valmistuksesta, ellei tuotteeseen ilmesty vikoja ja jos tuote tarkastutetaan säännöllisesti vähintään 12 kuukauden välein. Vuositarkastukset tulee kirjata alkuperäisessä käyttöohjeessa olevaan tarkastustaulukkoon. Huomioi, että seuraavat seikat voivat laskea tuotteen käyttöikää: ahkera käyttö, tuotteen eri osien vahingoittuminen, kemiallisten aineiden kanssa kosketuksiin joutuminen, suuret lämpötilat, viillot ja hankautumat, voimakas putoaminen ja väärä säilytys ja/tai huolto. Kun tuotteen ei uskota enää olevan turvallinen ja luotettava, ota yhteys C.A.M.P:in tehtaaseen tai tuotteen myyjään. Tuotannon valmistustarkkailulaitos, osoite ja tunnistenumero: TYV Product Service GMBH, Ridlerstrasse 31D, Munchen, Germany -N CE- hyväksyntälaitos, osoite ja tunnistenumero: A.P.A.V.E. Sudeurope Sas, Bp 3, Artiques, pres Bordeaux, France CE 0082 Valmistaja: Camp SPA, Via Roma 23, Premana, Italy Maahantuonti: Mountain Shop Finland Oy, Hämeentie 40, Helsinki puh Alkuperäinen ohje CAMP 4/12, käännös 03/14

5

Jos mahdollista, tuotetta tulisi käyttää vain henkilökohtaisena turvavarusteena, jolloin tuote on vain yhden henkilön käytössä.

Jos mahdollista, tuotetta tulisi käyttää vain henkilökohtaisena turvavarusteena, jolloin tuote on vain yhden henkilön käytössä. KÄYTETÄÄN YHDESSÄ TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA CAMP liitosköysi nykäyksenvaimentimella C.A.M.P.

Lisätiedot

KÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA

KÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA KÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA CAMP ASEMOINTIVAIJERI JA ASEMOINTIVAIJERI SÄÄTÖTARRAIMELLA

Lisätiedot

KÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA

KÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA KÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA CAMP GOBLIN putoamisen pysäyttävä köysitarrain ja nousukahva

Lisätiedot

HENKILÖSUOJAIMEN TARKASTUSLOMAKE

HENKILÖSUOJAIMEN TARKASTUSLOMAKE HENKILÖSUOJAIMEN TARKASTUSLOMAKE Petzl henkilösuojainten määräaikaistarkastuksen saa suorittaa Työterveyslaitoksen myöntämän, voimassa olevan, valjastarkastajavaltuutuksen omaava henkilö. Tarkastuksen

Lisätiedot

40734917 Worker Outdoor Pants 40734900 Active Cargo Jacket 40532440 Glove M40 40894143 Worksafe W 4p harness belt click 40894154 Worksafe 2 m flex

40734917 Worker Outdoor Pants 40734900 Active Cargo Jacket 40532440 Glove M40 40894143 Worksafe W 4p harness belt click 40894154 Worksafe 2 m flex 40734917 Worker Outdoor Pants 40734900 Active Cargo Jacket 40532440 Glove M40 40894143 Worksafe W 4p harness belt click 40894154 Worksafe 2 m flex shock absorber 40894404 Helmet Kask Plasma AQ Opimme seisomaan

Lisätiedot

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön pitää tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen tarkastus säännöllisesti. Petzl

Lisätiedot

PUTOAMISSUOJAUKSEN SUUNNITTELU

PUTOAMISSUOJAUKSEN SUUNNITTELU PUTOAMISSUOJAUKSEN SUUNNITTELU LAINSÄÄDÄNTÖ - Putoamissuojausta koskeva lainsäädäntö edellyttää työnantajalta toimenpiteitä putoamistapaturmien estämiseksi, jos työntekijä työskentelee yli 2 metrin korkeudella

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

inspection every 12 months and after any exceptional event in the life of the product. user should: tarkastajalle.

inspection every 12 months and after any exceptional event in the life of the product. user should: tarkastajalle. Henkilösuojaimen tarkastus PPE Inspection Tarkastusohjeet Inspection procedure Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen

Lisätiedot

SEMISTATIC. * Ennen käyttöä, lue tämä ohje ja noudata sitä. * Värikuitu ilmaisee köyden valmistusiän 10 vuoden syklinä värikoodina.

SEMISTATIC. * Ennen käyttöä, lue tämä ohje ja noudata sitä. * Värikuitu ilmaisee köyden valmistusiän 10 vuoden syklinä värikoodina. SEMISTATIC * Ennen käyttöä, lue tämä ohje ja noudata sitä. * Värikuitu ilmaisee köyden valmistusiän 10 vuoden syklinä värikoodina. Vuosi päättyy / musta ruskea punainen Oranssi keltainen vihreä Sininen

Lisätiedot

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön pitää tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen tarkastus säännöllisesti. Petzl

Lisätiedot

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01 GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Tarkastusohjeet. 1. Tuotteen tunneettu käyttöhistoria. 2. Alustavat huomiot. 3. Kuoren tarkastus 1/6. Henkilösuojaimen tarkastus

Tarkastusohjeet. 1. Tuotteen tunneettu käyttöhistoria. 2. Alustavat huomiot. 3. Kuoren tarkastus 1/6. Henkilösuojaimen tarkastus Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen tarkastus säännöllisesti. Petzl

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön pitää tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen tarkastus säännöllisesti. Petzl

Lisätiedot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot 1 2 3 4 5 6 Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot FI - 1 Easywalker june jalkatuki Onnittelut easywalker june jalkatuen hankinnasta. Easywalker june jalkatuen suunnittelussa

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

STRIPE BASIC. Käyttöohje 0123 EN 361:2002

STRIPE BASIC. Käyttöohje 0123 EN 361:2002 FI STRIPE BASIC Käyttöohje 0123 EN 361:2002 2 3 STRIPE BASIC, STRIPE BASIC CLICK, STRIPE BASIC CLICK LIGHT Putoamiselta suojaavat / pelastavat turvavaljaat Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään LYHYT

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE $martline

KÄYTTÖOHJE $martline 2007-10-24 KÄYTTÖOHJE $martline Oman turvallisuutesi vuoksi ja saadaksesi varusteista mahdollisimman suuren hyödyn on tärkeää, että luet käyttöoppaan kokonaan ja ymmärrät sen sisällön! Cresto Safety AB,

Lisätiedot

GYNNSAM-veitset on suunniteltu kestämään ahkeraa käyttöä. Näiden kotikäyttöön suunniteltujen veisten suunnittelussa on hyödynnetty ammattikäyttöön

GYNNSAM-veitset on suunniteltu kestämään ahkeraa käyttöä. Näiden kotikäyttöön suunniteltujen veisten suunnittelussa on hyödynnetty ammattikäyttöön GYNNSAM GYNNSAM-veitset on suunniteltu kestämään ahkeraa käyttöä. Näiden kotikäyttöön suunniteltujen veisten suunnittelussa on hyödynnetty ammattikäyttöön tarkoitettujen veisten vaatimuksia. Takaamme,

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJEET PAKKAUKSESSA!

SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJEET PAKKAUKSESSA! NOSTOKORI PERUSPAKKAUS KIRJOITA TÄHÄN Käyttäjän tiedoksi Ostopäivä Sisältää käyttöohjeet Myyjä SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJEET PAKKAUKSESSA! OHJEITA PUTOAMISSUOJAINPAKKAUKSEN KÄYTTÄJÄLLE 1.Lue huolellisesti käyttöohjeet

Lisätiedot

Henkilönsuojainpalvelut. Putoamissuojaus

Henkilönsuojainpalvelut. Putoamissuojaus Henkilönsuojainpalvelut Putoamissuojaus Putoamissuojaus Putoamissuojausjärjestelmä muodostuu kolmesta pääkohdasta Mikäli putoamisvaaraa ei voida poistaa teknisin tai työjärjestelyllisin keinoin työkohteessa

Lisätiedot

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr Käyttöohje Wöhler HF 300 kosteusmittari puulle. Best.-Nr.23199 2015-11-02 Sisältö Sisältö 1 Yleiset tiedot... 3 1.1 Tiedot käyttöohjeesta... 3 1.2 Varoitukset...3 1.3 Käyttö... 3 1.4 Toimitussisältö...

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-,

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, GODMORGON Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, NORRVIKEN- ja BREDVIKEN-pesualtaat sekä GODMORGON-lokerikot

Lisätiedot

Kantavat poimulevyt SA 113-153

Kantavat poimulevyt SA 113-153 www.ruukki.fi Kantavat poimulevyt TURVA-ANKKURI SA 113-153 KÄYttöohje Yhteystiedot Tekninen tuki puh. 020 592 7776 Kuva 1. Turva-ankkurin poikkileikkaus Turva-ankkurin valmistaja Ruukki Construction Oy

Lisätiedot

Nousukisko ja kiskotarrain

Nousukisko ja kiskotarrain Nousukisko ja kiskotarrain 1. Yleistä Tikkaan nousukorkeuden ylittäessä 8 m, on tikkaat varustettava turvakiskolla tai selkäkaarilla (RakMK F2). 2. Tuotekuvat ja osat Kuva 1. Nousukisko Kuva 2. Kiskotarrain

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

SUOMI PRESSU KOTIMAINEN PVC-PRESSU VAATIVAAN KÄYTTÖÖN KAIKISSA SÄÄOLOSUHTEISSA. KÄYTTÖKOHTEITA

SUOMI PRESSU KOTIMAINEN PVC-PRESSU VAATIVAAN KÄYTTÖÖN KAIKISSA SÄÄOLOSUHTEISSA. KÄYTTÖKOHTEITA KOTIMAINEN PVC- VAATIVAAN KÄYTTÖÖN KAIKISSA SÄÄOLOSUHTEISSA. SCANTARP - KÄYTTÖKOHTEITA Valmistettu sitkeästä termoplastisesta PVC-muovista. Pohjakangas 1100 dtex polyesteriä. 6,5 x 7 lankaa/cm2. Rakentaminen

Lisätiedot

IKEA 365+ GNISTRA -veitset on suunniteltu arkikäyttöön. Hyvin suunniteltujen yksityiskohtien ja korkean laatunsa ansiosta sarjan veitset soveltuvat

IKEA 365+ GNISTRA -veitset on suunniteltu arkikäyttöön. Hyvin suunniteltujen yksityiskohtien ja korkean laatunsa ansiosta sarjan veitset soveltuvat IKEA 365+ GNISTRA IKEA 365+ GNISTRA -veitset on suunniteltu arkikäyttöön. Hyvin suunniteltujen yksityiskohtien ja korkean laatunsa ansiosta sarjan veitset soveltuvat hyvin jokapäiväiseen ruoanlaittoon.

Lisätiedot

GODMORGON. GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18

GODMORGON. GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18 GODMORGON GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18 Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGONkylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, EDEBOVIKEN-

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii veitsiltä paljon. IKEA veitset testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu-

Päivittäinen käyttö vaatii veitsiltä paljon. IKEA veitset testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu- IKEA 365+ Veitset Päivittäinen käyttö vaatii veitsiltä paljon. IKEA 365+ -veitset testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme. Sen ansiosta

Lisätiedot

IKEA 365+ GNISTRA. IKEA_365_GNISTRA_FY13_FI.indd

IKEA 365+ GNISTRA. IKEA_365_GNISTRA_FY13_FI.indd IKEA 365+ GNISTRA IKEA_365_GNISTRA_FY13_FI.indd 1 24.8.2012 18.01 IKEA 365+ GNISTRA -veitset on suunniteltu arkikäyttöön. Hyvin suunniteltujen yksityiskohtien ja korkean laatunsa ansiosta sarjan veitset

Lisätiedot

Verkkoestejärjestelmä joustava reunasuojausratkaisu rakennustyömaille

Verkkoestejärjestelmä joustava reunasuojausratkaisu rakennustyömaille Verkkoestejärjestelmä joustava reunasuojausratkaisu rakennustyömaille Säädökset ja standardit Verkkoestejärjestelmää on testattu huolellisesti, jotta on voitu varmistua sen toimivuudesta, käyttörajoituksista

Lisätiedot

Nostoapuvälineet ja putoamissuojaimet Pumppaamot

Nostoapuvälineet ja putoamissuojaimet Pumppaamot Nostoapuvälineet ja putoamissuojaimet Pumppaamot Haponkestävät pumppukettingit HAPONKESTÄVÄ Työkuorma 200 12 000 kg. pewagin PCWI-pumppukettinkejä voidaan käyttää uppopumppujen ja suodattimien nostoon

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii veitsiltä paljon. SLITBAR-veitset ovat korkealaatuisia veitsiä jokaista yksityiskohtaa myöten.

Päivittäinen käyttö vaatii veitsiltä paljon. SLITBAR-veitset ovat korkealaatuisia veitsiä jokaista yksityiskohtaa myöten. SLITBAR Päivittäinen käyttö vaatii veitsiltä paljon. SLITBAR-veitset ovat korkealaatuisia veitsiä jokaista yksityiskohtaa myöten. Takaamme, että SLITBAR-veitset pysyvät toimintakuntoisina 25 vuoden ajan.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEM874FIN SUOMI. PYLVÄSKENGÄT ST155.8, ST ja ST155.14

KÄYTTÖOHJE PEM874FIN SUOMI. PYLVÄSKENGÄT ST155.8, ST ja ST155.14 KÄYTTÖOHJE PEM874FIN 2012-04 SUOMI PYLVÄSKENGÄT ST155.8, ST155.11 ja ST155.14 2/6 ST155.8, ST155.11 & ST155.14 PEM874FIN 2012-04 YLEISTÄ - Pylväskenkien käyttäjällä on oltava riittävä ammattitaito ja kenkiä

Lisätiedot

Yrityksille tietoa TTT-asioista

Yrityksille tietoa TTT-asioista Yrityksille tietoa TTT-asioista Työterveyshuolto, työsuojelutoiminta, perehdytys, riskienarviointi ja kemikaalit työpaikalla. 16.11.2010 Mika Valllius 1 Työterveyshuolto Työterveyshuolto Työterveyshuolto

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohjeet

Käyttö- ja huolto-ohjeet Käyttö- ja huolto-ohjeet 2 Arvoisa OPTISLEEPIN käyttäjä, Hyvä OPTISLEEP-tuotteen käyttäjä, tiedät tunteen, kun väsymys ja uupumus määräävät päivän kulun. Lääkärin diagnoosi kuuluu: kärsit kuorsauksesta

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

THR9 Ex. Turvallisuusohjeet

THR9 Ex. Turvallisuusohjeet THR9 Ex Turvallisuusohjeet 01.04/FI PS11203AFIAD01 1 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖTARKOITUS... 3 2 SUOJATOIMENPITEET... 3 3 VIAT JA VAURIOT... 3 4 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET... 4 5 LISÄMÄÄRÄYKSIÄ PÖLYN AIHEUTTAMILLE

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Sängyillämme on 5-20 vuoden takuu

Sängyillämme on 5-20 vuoden takuu SÄNKYTAKUU Sängyillämme on 5-20 vuoden takuu Olemme varmoja, että kaikki sänkymme ovat laadukkaita. Trademaxin sängyissä käytetyt komponentit käyvät läpi tarkat laatutarkastukset ja testit kaikki siksi,

Lisätiedot

Terveydenhuollon yksikön oma laitevalmistus: uudet velvoitteet ja menettelytavat. Kimmo Linnavuori. Ylilääkäri

Terveydenhuollon yksikön oma laitevalmistus: uudet velvoitteet ja menettelytavat. Kimmo Linnavuori. Ylilääkäri Terveydenhuollon yksikön oma laitevalmistus: uudet velvoitteet ja menettelytavat Ylilääkäri Lain 629/2010 2 Soveltamisala Tätä lakia sovelletaan terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden ja niiden lisälaitteiden

Lisätiedot

Tekniset asiakirjat, merkinnät ja käyttöohjeet ja tiedot

Tekniset asiakirjat, merkinnät ja käyttöohjeet ja tiedot Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) 5.12.2017 Katri Sihvola EU:n henkilönsuojainasetus Tekniset asiakirjat, merkinnät ja käyttöohjeet ja tiedot 1 Tekniset asiakirjat Teknisissä asiakirjoissa on ilmoitettava

Lisätiedot

STRIPE COMFORT. Käyttöohje 0123 EN 361:2002, EN 358:2000

STRIPE COMFORT. Käyttöohje 0123 EN 361:2002, EN 358:2000 FI STRIPE COMFORT Käyttöohje 0123 EN 361:2002, EN 358:2000 2 3 STRIPE COMFORT, STRIPE COMFORT CLICK, STRIPE COMFORT CLICK LIGHT Turvavaljaat Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään LYHYT KUVAUS BeMÄÄRÄYSTEN

Lisätiedot

Huolto- ja korjausohje

Huolto- ja korjausohje 2G Huolto- ja ohje Varusteiden lennätystoiminnan aikaiset tarkastukset on käsitelty erikseen ohjeessa NOTO 2A VARUSTEIDEN TARKASTUSOHJE Kaluston FME-analyysi on käsitelty kokonaisuudessaan ohjeessa NOTO

Lisätiedot

CE MERKINTÄ KONEDIREKTIIVIN 2006/42/EY PERUSTEELLA

CE MERKINTÄ KONEDIREKTIIVIN 2006/42/EY PERUSTEELLA TIETOPAKETTI PÄHKINÄNKUORESSA: CE MERKINTÄ N PERUSTEELLA HUOMIO! Vanha konedirektiivi 98/37/EY on kumottu, mutta se on edelleen voimassa siirtymäaikana. Käyttöönoton siirtymäaika -> 29.12.2009 saakka.

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Suoritustasoilmoitus

Suoritustasoilmoitus Nro: LE-001 DoP Suoritustasoilmoitus rakennustuoteasetuksen EU 305/2011 mukaan Greenline-turvavaijerijärjestelmä EN 795:2012 TS 16415:2013 1. Tuotetyypin yksilöllinen tunniste GRÜN GREENLINE VAAKATASON

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysstandardimme, riippumaton instituutti testaa

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne ARILD Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu- ja

Lisätiedot

DEUTSCH 03 ENGLISH 17 FRANÇAIS 31 ESPAÑOL 45 ITALIANO 59 PORTUGUÊS 73 NEDERLANDS 87 NORSK 101 DANSK 115 SUOMI 129

DEUTSCH 03 ENGLISH 17 FRANÇAIS 31 ESPAÑOL 45 ITALIANO 59 PORTUGUÊS 73 NEDERLANDS 87 NORSK 101 DANSK 115 SUOMI 129 DEUTSCH 03 ENGLISH 17 FRANÇAIS 31 ESPAÑOL 45 ITALIANO 59 PORTUGUÊS 73 NEDERLANDS 87 NORSK 101 DANSK 115 SUOMI 129 Norm DIN EN 14988:2006+A1:2012 standard DIN EN 14988:2006+A1:2012 norme DIN EN 14988:2006+A1:2012

Lisätiedot

Putoamissuojaimet PUTOAMISSUOJAIMET 2018

Putoamissuojaimet PUTOAMISSUOJAIMET 2018 Putoamissuojaimet 1 PUTOAMISSUOJAIMET 2018 2 Putoamissuojaimet Anyone can sell a product. We'll help you find the right one. Skydda Lahti Vanhatie 11 15210 LAHTI 0201 523 200 Skydda Tampere Kuoppamäentie

Lisätiedot

Oy Grundfos Pumput Ab TUOTETIEDOTE MAGNA3 1(7) Trukkikuja Vantaa Puh

Oy Grundfos Pumput Ab TUOTETIEDOTE MAGNA3 1(7) Trukkikuja Vantaa Puh Oy Grundfos Pumput Ab TUOTETIEDOTE MAGNA3 1(7) Tärkeä tuotetiedote koskien pistokeliitäntäisiä MAGNA3-pumppuja 9.11.2015 Arvoisa asiakkaamme Pyydämme, että luette huolellisesti tämän tärkeän tuotetiedotteen,

Lisätiedot

TAKUU JA HOITO-OHJEET.

TAKUU JA HOITO-OHJEET. TAKUU JA HOITO-OHJEET www.bellus.com Käyttöohje Bellus sohville Onnittelemme teitä uudesta Bellus sohvasta. Tämän ohjeen tarkoitus on antaa teille tietoa sohvan käytöstä ja hoidosta, sekä siihen liittyvästä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

-merkintä käytännössä: Vaatimustenmukaisuus ilmoitetun laitoksen näkökulmasta. CE-seminaari 11.5.2011/SGS Fimko Oy

-merkintä käytännössä: Vaatimustenmukaisuus ilmoitetun laitoksen näkökulmasta. CE-seminaari 11.5.2011/SGS Fimko Oy -merkintä käytännössä: Vaatimustenmukaisuus ilmoitetun laitoksen näkökulmasta. CE-seminaari 11.5.2011/SGS Fimko Oy MAAILMAN JOHTAVA TARKASTUS-, VERIFIOINTI-, TESTAUS- JA SERTIFIOINTIYRITYS Yli 64.000 työntekijää

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet MAKKARAHAUDE / LÄMPÖHAUDE CL-sarja Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä käyttöohjeesta () 4171776 SISÄLLYSLUETTELO 1. Esittely... 3 2. Yleistä... 3 2.1. Valmistaja... 3 2.2. Laitteen

Lisätiedot

Värimylly Kylmäpuristettu Pellavaöljy

Värimylly Kylmäpuristettu Pellavaöljy 1.1 Tuotetunniste: CAS: 8001-26-1 232-278-6 1.3 Käyttöturvallisuustiedotteen toimittajan tiedot: info@gvk.fi www.gvk.fi Hätäpuhelinnumero: Vaaralliset aineosat: Tunnistetiedot Kemiallinen nimi luokitus

Lisätiedot

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE ASETUKSEN EY 1907/2006 MUKAAN. Painopäivämäärä: Tarkistuspäivämäärä: Kauppanimi: Tierrafino i-paint

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE ASETUKSEN EY 1907/2006 MUKAAN. Painopäivämäärä: Tarkistuspäivämäärä: Kauppanimi: Tierrafino i-paint Sivu 1/6 1. AINEEN TAI SEOKSEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT Tuotetunniste: Sakea neste.. Tuotetyyppi: Savipohjainen sisustusmaali sisätiloihin. Käyttö: Ammattimaisten ja tee-se-itse maalareiden

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

OPAS KÄSINEIDEN VALINTAAN Viiltosuojaus

OPAS KÄSINEIDEN VALINTAAN Viiltosuojaus OPAS KÄSINEIDEN VALINTAAN Viiltosuojaus OHJEISTUS OIKEAN VIILTOSUOJAKÄSINEMALLIN VALINTAAN VASTAA UUTTA EN388:2016 STANDARDIA Varmin tapa oikean käsinemallin valintaan on käyttää 3-vaiheista tarvekartoitusta.

Lisätiedot

Vuototiivis jakokeskuskaappi

Vuototiivis jakokeskuskaappi Vuototiivis jakokeskuskaappi Ominaisuudet ja käyttötarkoitus Vuototiiviitä jakokeskuskaappeja käytetään lämmitysja käyttövesijärjestelmien jakeluputkistojen asennuksissa. Kaapin vuototiiveys saavutetaan

Lisätiedot

Turvallisuus prosessien suunnittelussa ja käyttöönotossa. Moduuli 1 Turvallisuus prosessin valinnassa ja skaalauksessa

Turvallisuus prosessien suunnittelussa ja käyttöönotossa. Moduuli 1 Turvallisuus prosessin valinnassa ja skaalauksessa Turvallisuus prosessien suunnittelussa ja käyttöönotossa Moduuli 1 Turvallisuus prosessin valinnassa ja skaalauksessa Moduuli 1: Turvallisuus prosessin valinnassa ja skaalauksessa Turvallisuus mahdollisten

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

SEINÄTIKKAIDEN NOUSUKISKOJÄRJESTELMÄN ASENNUSOHJE TIKLI 150

SEINÄTIKKAIDEN NOUSUKISKOJÄRJESTELMÄN ASENNUSOHJE TIKLI 150 SEINÄTIKKAIDEN NOUSUKISKOJÄRJESTELMÄN ASENNUSOHJE TIKLI 150 Tikli-seinätikkaat voidaan varustaa turvavaljaan kiinnityskiskolla tai selkäsuojuksella, tikkaan nousukorkeuden ylittäessä 8 m. Näiden tarkoituksena

Lisätiedot

IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat

IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. Ruostumattomasta teräksestä valmistetut IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat on tarkoin testattu, jotta voisimme olla varmoja,

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

Kolmannen osapuolen valvonta betonikiviainesten valmistuksessa

Kolmannen osapuolen valvonta betonikiviainesten valmistuksessa [presentation title] via >Insert >Header & Footer Kolmannen osapuolen valvonta betonikiviainesten valmistuksessa Kiwa Inspecta Katriina Tallbacka 2018-05-17 Esityksen sisältö Kiviaineste CE-merkintä Kolmannen

Lisätiedot

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 0740959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL - Basic operations. - Suction regulation 3 - Cordlock (HEPA) 3. 4 - Wind up the

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE 1. AINEEN TAI SEOKSEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT KAUPPANIMI AINEEN/SEOKSEN KÄYTTÖ liuotin Maahantuoja Yhtiö/yritys Cycle Service Nordic ApS Katuosoite Datavej 12 Postinumero ja -toimipaikka

Lisätiedot

TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE

TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE Pakkauksen sisältö Vahvistinlaite Käyttöohje Liitinjohto Huom, laite tarvitsee 9V-pariston toimiakseen (ei kuulu toimitukseen). 1. Äänenvoimakkuuden säädin 2. ON/OFF -merkkivalo

Lisätiedot

FAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13

FAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13 FAVORIT FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13 Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. FAVORIT on korkealaatuinen ruoanlaittoastiasarja. Sarjan tuotteet testataan huolellisesti,

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohjeet

Käyttö- ja huolto-ohjeet Käyttö- ja huolto-ohjeet VAROITUKSET Ennen kuin käytät tätä laitetta, perehdy EN 529 : 2005, sisältöön sekä vaatimuksiin, jotka koskevat hengityssuojaimia ja niiden mahdollisiin vaikutuksiin käyttäjälle.

Lisätiedot

CONSTANT FINESS SUNFLEX

CONSTANT FINESS SUNFLEX Tamar terassimarkiisien asennus ja käyttöohje CONSTNT FINESS SUNFLEX 4 5 6 Markiisin osat ja mitat Kiinnikkeiden sijoittelu Kaltevuuden säätö Nivelvarsien säätö samaan tasoon Käyttö ja hoito www.tamar.fi

Lisätiedot

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Käyttöopas 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 8 9 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Go -istuimen On tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan

Lisätiedot

Hygienia ja tuoteturvallisuus osa päivittäistä työrutiinia Sucros Oy:n tehtaalla

Hygienia ja tuoteturvallisuus osa päivittäistä työrutiinia Sucros Oy:n tehtaalla Hygienia ja tuoteturvallisuus osa päivittäistä työrutiinia Sucros Oy:n tehtaalla Tämä esite on tarkoitettu SUCROS Oy:n henkilöstölle, ulkopuoliselle työvoimalle, vieraille sekä muille henkilöille, jotka

Lisätiedot

TYÖTURVALLISUUS. Huono työturvallisuus maksaa. Onnettomuudet, loukkaantumiset ja sairauspoissaolot aiheuttavat suuria kustannuksia.

TYÖTURVALLISUUS. Huono työturvallisuus maksaa. Onnettomuudet, loukkaantumiset ja sairauspoissaolot aiheuttavat suuria kustannuksia. TYÖTURVALLISUUS TYÖTURVALLISUUS Huono työturvallisuus maksaa. Onnettomuudet, loukkaantumiset ja sairauspoissaolot aiheuttavat suuria kustannuksia. TYÖTURVALLISUUS Työpaikan ja työympäristön työturvallisuudesta

Lisätiedot

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit ROSE TM K TM ROSE K2 ROSE K2 TM NC POTILASOHJE ROSE K2 IRREGULAR CORNEA IC TM ROSE K2 Post Graft TM ROSE K2 XL semiskleraaliset piilolinssit TM Semiskleraalisten Rose K2 XL piilolinssien silmiin laitto

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Asennus- ja käyttöohje Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja.

Lisätiedot

OHJEISTUS: XBOX TUOTETUKI

OHJEISTUS: XBOX TUOTETUKI OHJEISTUS: XBOX TUOTETUKI XBOX -TUOTETUKI Suomenkielinen puhelintuki palvelee numerossa: 0800 119 424 tai +358 9 693 794 15 Kuulovammaiset (TTY-laite): 0800 119 425 Puhelintuen aukioloajat: Arkisin: Klo

Lisätiedot

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE (Finnish) DM-CS0003-08 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

Elintarvikealan pk-yritysten neuvontaa koskeva selvitys ja koulutusohjelma- projekti PK-Yrittäjien koulutus ELINTARVIKELAINSÄÄDÄNNÖSTÄ

Elintarvikealan pk-yritysten neuvontaa koskeva selvitys ja koulutusohjelma- projekti PK-Yrittäjien koulutus ELINTARVIKELAINSÄÄDÄNNÖSTÄ Elintarvikealan pk-yritysten neuvontaa koskeva selvitys ja koulutusohjelma- projekti PK-Yrittäjien koulutus ELINTARVIKELAINSÄÄDÄNNÖSTÄ 2.11 Seinäjoki, 9.11 Kuopio, 17.11 Hämeenlinna, 19.1. 2012 Rovaniemi

Lisätiedot