AL-KO AUFLAUFEINRICHTUNG höhenverstellbar mit Zugdeichsel

Samankaltaiset tiedostot
FIN EST SLO RUS INFORMATION I MANUALS I SERVICE AL-KO KUGELKUPPLUNG PROFI AK 301 / AK 351. Betriebsanleitung _e I 08/2012

AL-KO KUGELKUPPLUNG AK160 / AK300 / ( : AK7 / AK10/2) Betriebsanleitung. Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE FIN EST SLO RUS

AL-KO Auflaufeinrichtung Typ profi v3000 / v3500. Gebrauchsanleitung _e I 07/2012

Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE. atc. Betriebsanleitung MHHW _c I 06/2012. Sicherheit geprüft tested safety

Receiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung

Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE. AL-KO Auflaufeinrichtung. Gebrauchsanleitung _q I 06/2011

Jousisylinterimallissa seisontajarruvipu vedetään viimeiseen hampaaseen asti. Perävaunu on jarrutettu.

Manual de instrucciones. Easy-Pull

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

Asennus- ja käyttöohje

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Tarkastus- ja huoltomääräykset. Kytkimien lisävarusteet 2017

Ersatzradhalter c

Tarkastus- ja huoltomääräykset. Manuaalikytkimet 2017

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

AL-KO AMS MAMMUT Siirtomoottorijärjestelmä matkailuvaunuille

A 10 FORM NO B

Turvallisuustarkastus

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

KÄYTTÖOHJE (Käännös) Nostopöytä Tyyppi , , ,2

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55

MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE

electronic 350 (Typ 2074) 450 (Typ 2076) 700 (Typ 2078) Bedienungsanleitung

Perävaunun käyttöohje

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje.

KÄYTTÖOHJEET (Käännös) Ruuvikierrenostin Tyyppi ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennusohje Sisällysluettelo

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault.

Betriebsanleitung. Owner s manual. Notice d'emploi. Istruzioni per l'uso. Gebruiksaanwijzing. Instrucciones de funcionamiento. Instruções de serviço

Saab 900 M94-, 9-3 -M03 (9400)

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Sulky maalikelkka 1200

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Suomi. Käyttöohje Virtauksenosoittimet Vaposkop

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC A402 FIN

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 2,8-1

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttö- ja huolto-ohjeet

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Levyjarrunapa maantieajoon

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

testo 460 Käyttöohje

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

YLEINEN TURVALLISUUS KÄYTTÖTURVALLISUUS

Adapter PDF :33 Uhr Seite 1. big foot Adapter. big foot. c d e

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Receiver REC 150. Käyttöohje

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Kaasusuodatin. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

Transkriptio:

Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE GB NL F E P I SLO PL CZ SK DK S N FIN EST LV LT RUS H GR INFORMATION I MANUALS I SERVICE D AL-KO AUFLAUFEINRICHTUNG höhenverstellbar mit Zugdeichsel Betriebsanleitung 33 538_g I 03/0

0.000.000-47 -8 6..000.000-00 -30-6 0.000 0.000.3-3 -04-6.3 0.000 4.000.000 - -73 56 0.000.000.000 - -74-66 -.000.000 0.000 0.000-74 3 - -67 0.000.000-47 -8 6..000.000-00 -30-6 0.000 0.000.3-3 -04-6.3 0.000 4.000.000 - -73 56 0.000.000.000 - -74-66 -.000.000 0.000 0.000-74 3 - -67 AL-KO Auflaufeinrichtung D: Betriebsanleitung... 4 GB: Operating instructions... 8 NL: Bedieningshandleiding... F: Mode d'emploi... 6 E: Instrucciones de servicio... 0 P: Manual de instruções... 4 I: Istruzioni per l'uso... 8 SLO: Navodila za uporabo... 3 PL: Instrukcja obsługi... 36 CZ: Návod k použití... 40 DK: Betjeningsvejledning... 48 S: Bruksanvisning... 5 N: Bruksanvisning... 56 FIN: Käyttöohje... 60 EST: Kasutusjuhend... 64 LV: Ekspluatācijas instrukcija... 68 LT: Naudojimo instrukcija... 7 RUS: Руководство по эксплуатации... 76 H: Kezelési utasítás... 80 GR: Οδηγίες λειτουργίας... 84 SK: Návod na použitie... 44 3 4 3 Copyright 00 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. Original-Betriebsanleitung

VB- 4 5 6 7 DIN 599 8 9 0 33 538_g 3

FIN Käsikirjaa koskevia tietoja Lue tämä käyttöohje läpi ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työskentelyn ja häiriöttömän käsittelyn edellytys. Noudata tässä dokumentissa ja laitteessa olevia turvaohjeita ja varoituksia. Säilytä käyttöohje käyttöä varten ja luovuta se myös tuotteen myöhemmille käyttäjille. Merkkien selitykset Näiden varoitusten huolellinen noudattaminen voi estää ihmisten loukkaantumiset ja/tai esinevahingot. Erityisohjeita, jotka auttavat ymmärtämään ja käsittelemään laitetta paremmin. Kamerasymboli viittaa kuviin. Sisällysluettelo Käsikirjaa koskevia tietoja... 60 Tuotekuvaus... 60 Hävittäminen... 60 Turvaohjeet... 6 Asennus... 6 Käyttö... 6 Huolto ja hoito... 6 Korjaus... 63 Apu häiriötilanteissa... 63 AL-KO Vetopää ( ) * Vetolaitetyyppi: 6 VB-, 5 VB-, 35 VB- Välikappale aisaprofiililla tyyppi: 6 VB-, 5 VB-, 35 VB- 3 Kytkentäosat ** 4 Ohjaustanko * Tyyppi 6VB- ** eivät sisälly toimitukseen Tarkoituksenmukainen käyttö Vetopää on perävaunun jarrulaitteiston osa ja sitä saa käyttää perävaunun kiinnittämiseen vetoajoneuvoon ainoastaan täysin asennettuna ja tarkastettuna. Vetolaitteen käyttö on hyväksytty seuraavilla painoalueilla: Tyyppi Paino alue Suurin sallittu tukikuorma 6 VB- 850-600 kg 00 kg 6 VB- 5 VB- 45-700 kg 0 kg 5 VB- 35 VB- 500-3500 kg 50 kg 35 VB Mahdollinen väärinkäyttö Turvavaijerin ohjaimen silmukkaa ei saa käyttää hinaamiseen eikä vetämiseen! Vetokuormituksessa silmukka taipuu ja seisontajarrun jousipakka ponnahtaa ulos pidikkeestä. Seisontajarrun häviäminen aiheuttaa onnettomuusvaaran! Tuotekuvaus Vetolaitteella vetoajoneuvo kiinnitetään perävaunun runkoon. Vetolaite on säätötoimenpiteen aikana aina vaakatasossa. Kaasujousi tukee säätöä. Sallittu kokonaispaino on painettu jokaiseen vetopäähän. Perävaunun kokonaispaino ei saa ylittää tätä arvoa. Hävittäminen Älä hävitä käytöstä poistettuja laitteita, paristoja ja akkuja talousjätteen mukana! Pakkaus, laite ja lisävarusteet on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista ja ne täytyy hävittää vastaavasti. 60 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös

VB- Turvaohjeet Säädä vetoaisan korkeus ainoastaan kahvassa. Tarkista säätöaisa aina ennen ajoa. Hammaspyörien tulee porrastua toisiinsa ilman välystä. Turvavaijeri Perävaunun irtoaminen aiheuttaa vaaran! Työnnä turvavaijeri aina turvavaijerin ohjaimen silmukan läpi! Aseta turvavaijeri siten, että kaarreajo on mahdollista ongelmitta. Turvavaijeri ei saa kiertyä tukipyörän ympärille. Noudata maakohtaisia määräyksiä, kun asetat turvavaijeria paikalleen. Tukipyörä Tarkasta, että tukipyörä on tukevasti paikallaan. Pysäköinti Kun perävaunu irrotetaan vetoajoneuvosta, täytyy: seisontajarru kytkeä päälle. perävaunu varmistaa ylimääräisellä aluskiilalla. Kytke perävaunun seisontajarru päälle, kun pysäköit tai pysäytät ajoneuvon. Huomio - Loukkaantumisvaara! Ennen kuin täysi jarrutusvoima toimii, voi perävaunu valua 5-30 cm takaisin päin! Jätä riittävä välimatka, kun pysäytät perävaunun. Käyttö Vetolaitteen säätö HUOM! Käsien puristumisvaara.. Vedä jousipistoke irti ( 4 -). FIN Käsijarruvipua ei saa kytkeytyä maahan hätätilanteessa. Tarvittavia vapaavälejä on siksi noudatettava ehdottomasti ( -, 3 -)! Huomio - tapaturmavaara! Hätätilanteessa on varmistettava, että käsijarruvipu pysyy vapaaliikkeisena turvavaijerin (käsijarru suljetussa asennossa) kautta aktivoinnin jälkeen. Jos käsijarru laskettaisiin ajoradan pintaan, hätäjarrutoimintoa ei enää olisi! AL-KO suosittelee tukikaaren asennusta ( 3 -) ja täysin kytketyn käsijarruvivun liikkuvuustarka- stusta (hätäjarru on aktivoituna).. Löysää kiinnitysvipu ja avaa se kiertämällä vasteeseen saakka ( 4 -). 3. Säädä kytkinosaa vetolaitteen kahvassa ylöspäin (50 ) tai alaspäin (0 ) vasteeseen saakka. 4. Kiristä kiinnitysvipu ja varmista luja kiinnitys vasaraniskulla (kumipäinen vasara). 5. Kiristä kiinnitysvipua ajettuasi noin 50 km. Jos vetoaisa on pidemmän ajan käyttämättä, sivuosat voidaan irrottaa ylöspäin tai sivuille suuntautuvilla nykivillä liikkeillä. Asennus Ajoneuvon rakenteen täytyy vastata direktiivin 94/0/EY, liitteen VII vaatimuksia. Mahdollisesti käytössä olevia rakennedirektiivejä täytyy noudattaa. Turvavaijeri on työnnettävä aina oikein turvavaijerin ohjaimen läpi ( ). Käsijarrun kiinnitys:. Kiristä käsijarru aina vetämällä voimakkaasti kuolokohtaan ( 5 -) saakka. Käsijarrun vapautus:. Palauta käsijarruvipu lähtöasentoonsa. Kuolokohdan tuntee selvästi 33 538_g 6

FIN Turvavaijeri Turvallisuus Perävaunun irtoaminen aiheuttaa vaaran! Työnnä turvavaijeri turvavaijerin ohjaimen silmukan läpi! Turvavaijerin asettaminen paikalleen. Kierrä turvavaijeri kuulan kaulan ympärille ( 6). Älä käytä irrotettavan kytkimen kanssa! Jos kytkintä ei lukita oikein, voi seurauksena olla sekä kytkimen että perävaunun menettäminen.. Lukitse jousihaka vaijeriin. Mahdollinen vaihtoehto. Työnnä jousihaka vetoajoneuvon vastaavan silmukan läpi ( 7).. Lukitse jousihaka vaijeriin. Mahdollinen vaihtoehto Vain sellaiset jousihaat ovat sallituja, jotka vastaavat standardia DIN 599 - min. 70mm (palomiehen haka).. Lukitse jousihaka vastaavaan silmukkaan ( 8). Huolto ja hoito Turvaohjeet AL-KO Vetopää Huomio - Vaara! Varmista perävaunu aluskiiloilla aina ennen jokaista huolto- ja hoitotyötä! Vetopää on jarrujärjestelmän osa. Riippumatta vetopään huoltoväleistä täytyy alan korjaamon tarkastaa jarrujärjestelmä 500 km:n tai 6 kuukauden välein. Huolto-, hoito- ja tarkastustöiden yhteydessä täytyy kaikkien laitteiston osien käyttöturvallisuus ja moitteeton kunto tarkastaa. Jarrujärjestelmän tarkastus ei korvaa vetopään määrättyjä huoltotoimenpiteitä. 6 kk välein: Puhdista hammaspyörät. Levitä vettähylkivää rasvaa. Rasvaa kiinnitysvipu. 0000-5000 km jälkeen tai kk välein: Voitele tai öljyä vetolaitteen liuku- ja nivelpinnat. ( ). Voiteluainetyyppi: Monikäyttörasva, standardin DIN 5585 Tarkista vetolaitteen iskunvaimentimet. Määräys Alankomaat. Kierrä turvavaijeri kuulan kaulan ympärille ja työnnä sitten vastaavan silmukan läpi ( 9).. Lukitse jousihaka vaijeriin. Mahdollinen vaihtoehto. Kierrä turvavaijeri kuulan kaulan ympärille ja kiinnitä kiinnityssanka vetopäähän ( 0).. Lukitse jousihaka vaijeriin. Hoitotyöt Valkoruosteen muodostuminen kuumasinkittyihin osiin ei vaaranna turvallisuutta ja sitä voidaan vähentää seuraavilla toimenpiteillä: Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta, kun säilytät tai varastoit kuumasinkittyjä osia. Puhdista kuumasinkityt pinnat puhtaalla vedellä ajon jälkeen talvella (esim. painepesurilla). 6 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös

VB- Korjaus FIN Korjaustapauksessa asiakkaalla on Euroopassa käytettävissään kattava AL-KO-huoltopalveluiden verkosto. Luettelon huoltopalveluista voi tarvittaessa pyytää suoraan meiltä tilasunumerolla 379 Korjaustöitä saavat suorittaa vain pätevät alan yritykset. Varaosat ovat turvaosia! Suosittelemme tuotteen varaosiksi ainaostaan alkuperäisiä AL-KO-osia tai osia, jotka olemme nimenomaan hyväksyneet asennettaviksi. Luotettavaan varaosan tunnistukseen huoltopalvelumme tarvitsee varaosan tunnusnumeron (ETI). Tyyppikilpi ETI - numero Piirustuksen numero Apu häiriötilanteissa Häiriö Syy Häiriön poisto Jarrutusteho on liian heikko Peruuttaminen on kankeaa tai kokonaan estynyt Liian suuri kitkahäviö siirtolaitteessa Ruostetta vetotangossa Vetotanko työntyy kokonaa sisään Vaihdon aikana voimankäytöstä aiheutunut vaurio Jarrutuslaitteisto on säädetty liian tiukalle Voitele siirtolaite ja jarruvetotanko sekä varmista niiden vaivaton liikkuvuus Tarkista jarruasetus Ota yhteyttä AL-KO:n huoltopalveluun Säädä jarrutuslaitteisto Käsijarrun teho on liian heikko Kaasujousessa on vikaa Vaihdata kaasujousi Rauhaton ajokäyttäytyminen tai nykäyksittäinen jarrutus Perävaunu jarruttaa hellitettäessä kaasua Vetolaitteen korkeudensäätö toimii vain vaivoin Vetolaitteen iskunvaimentimissa on vikaa Ohjaustangon nivelet ovat jumiutuneet Säätöapuväline on jumiutunut Vaihdata iskunvaimentimet Irrota nivelet, puhdista ja voitele Vetolaitteen korkeudezsäätö on epävakaa Painontasaus on heikkoa tai sitä ei ole lainkaan Ohjaustangon nivelet ovat löysät Kaasujousi on liian heikko tai siinä on vikaa Puhdista ja voitele nivelet Vaihdata kaasujousi Jos ilmenneitä häiriöitä ei löydy tästä taulukosta tai jos et osaa itse korjata niitä, ota yhteyttä vastaavaan asiakaspalveluumme. 33 538_g 63

Land Firma Telefon Fax A AL-KO KOBER Ges.m.b.H. (+43)58/3360-0 (+43)58/3360-45 CH AL-KO ORION AG (+4)56/48-300 (+4)56/48-30 CZ AL-KO KOBER Spol.sr.o. (+40)577/ 453-343 (+40)577/ 453-36 D AL-KO KOBER GmbH (+49)8/97-0 (+49)8 /97-449 DK JS Komponenter A/S (+45)43696-777 (+45)43696-776 E AL-KO Espana (+34)976/46-80 (+34)976/78-54 EST AL-KO KOBER SIA (+37)7/67-36 (+37)7/807-08 F AL-KO S.A.S. (+33)3/85-763500 (+33)3/85-76358 FIN AL-KO KOBER (+358)9/3 60 (+358)9/3 6 GB AL-KO KOBER Ltd. (+44)9 6/ 88-500 (+44)9 6/ 88-56 H AL-KO KFT (+36)9/537050 (+36)9/53705 I AL-KO KOBER GmbH (+39) 0 47/868-7 (+39) 0 47/868-79 LT AL-KO KOBER SIA (+37)7/67-36 (+37)7/807-08 LV AL-KO KOBER SIA (+37)7/67-36 (+37)7/807-08 N AL-KO KOBER A/S (+47)64874 88 (+47)64874 89 NL AL-KO KOBER B.V. (+3)74/55-9955 (+3)74/4-565 PL AL-KO KOBER Sp. z.o.o. (+48)6/ 869 5 (+48)6/ 869 80 RUS OOO AL-KO KOBER (+7)499/6887-6 (+7)499/96600-00 S AL-KO KOBER AB (+46)3/578 80 (+46)3/574563 SK AL-KO KOBER Slovakia Spol. s.r.o. (+4) /4599 4 (+4) /45 64 87 UA TOV AL-KO KOBER (+380) 44 /453-663 (+380) 44 /453-66 ALOIS KOBER GmbH l Head Quarter l Ichenhauser Str. 4 l 89359 Koetz l Germany Telefon: (+49) 8 / 97-0 l Telefax: (+49) 8 / 97-390 l www.al-ko.com