Samankaltaiset tiedostot
Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

CINDY (IP21) Art.no. Model OCL-286 CINDY (IP21) CINDY (IP21) CINDY (IP21) Ver

Manual. Linktower Retrofit kit

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Lamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver

Installation instruction PEM

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Lamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

Installation instruction PEM

SUURENNUSLASIVALAISIN

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

fm5 Page 1 Thursday, January 31, :49 AM

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Spot-valaisimet. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin.

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Elhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin.

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

Sensor-Leuchten Typ 400 FIN Käyttöohje

ASENNUS Lue dokumentti VOT100 ennen asennusta!

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax


Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

EB193 monteringsanvisning

Victo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.

200 cm, textile cable, ceiling plug/connector + ceiling cup + 3 steel wires

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Garden/Patio Light. Oscar. Art.no. Model OCL OCL OCL OCL-215

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Tyko. Art.no. Model S Spotlight Kohdevalaisin Spot ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH. Ver

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Swegon CASA Smart Sensor package

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Ceiling Light. Takplafond Kattoplafondi Deckenleuchte


Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

I-VALO PRO LED & SOLLINE LED

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe

Kauppatori - Suomenlinna

Octo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.

FLAME Installationsmanual Asennusopas Installasjonsmanual Installation manual

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Kitchen Pendant 2/10/19

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Innehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö

Transkriptio:

Technical Details Article number: 36.2961 Type number: 0497-1-02M Supply voltage: 230V, 0Hz Bulb: Max 100W, E27 Tekniska uppgifter Artikel Nr: 36.2961 Typ Nr: 0497-1-02M Spänning: 230V, 0Hz Lampa: Max 100W, E27 Tekniske detaljer Artikkelnummer: 36.2961 Typenummer: 0497-1-02M Innspenning: 230V, 0Hz Pære: Max 100W, E27 ONE POLE GARDEN LAMP STOLPLYKTA STOLPELYKT LYHTYPYLVÄS TARA Tekniset tiedot Tuote-numero: 36.2961 Malli: 0497-1-02M Jännite: 230V, 0Hz Lamppu: Maks. 100W, E27 USER MANUAL BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE F

Suomi GENERAL INFORMATION A. All electrical appliances must be installed correctly according to local electrical safety regulations. Only persons with adequate understandings of all electrical governing rules and regulations shall perform the installation. Lack of such, one shall contact a qualified technician. B. Follow the instruction carefully and keep it for future use. C. This lamp is classified IP44. D. The appliance falls under the WEEE Directive. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER A. Alla belysningsarmaturer måste installeras korrekt för att inte utgöra en livsfara. Endast personer med erforderlig kunskap om elinstallationer skall utföra denna installation. Saknas denna kunskap kontakta fackman. B. Följ instruktionerna noggrant och spara anvisningen för senare tillfälle. C. Denna armatur är IP44 dvs strilsäker. D. Denna apparaten tas omhand under WEEE-derektivet. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER A. Alle lysarmaturer må installeres korrekt for å ikke medføre livsfare. Kun personer med nødvendig kunnskap om el-installasjon skal utføre denne monteringen. Hvis du mangler denne kunnskapen, kontakt fagperson. B. Følg instruksjonene grundig og ta vare på anvisningen til ev. seinere bruk. C. Denne armaturen er IP44 dvs. dryppsikker. D. Dette apparatet tas hånd om under WEEE-direktivet. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET A. Kaikki valaisimet tulee asentaa asianmukaisesti tai ne saattavat aiheuttaa hengenvaaran. Valaisimen saa asentaa vain henkilö, jolla on riittävät sähköasennustaidot. Jos sinulla ei ole riittäviä taitoja, ota yhteys ammattilaiseen. B. Noudata käyttöohjeita ja säästä ne myöhempää käyttöä varten. C. Valaisimen kotelointiluokka on IP44, eli se on sateenpitävä. D. Tämä tuote kierrätetään WEEE-direktiivin mukaisesti. 7

English Norsk MONTERING 1. Advarsel! Bryt alltid strømmen før monteringen påbegynnes. 2. Påse at fundamentet og markfestet er i vertikal oppreist posisjon. 3. Monter sammen fot-, midt og toppstolpene med heksagon skrues som medfølger. Lengden kan justeres med toppstolpen. Før inn kabel/kablene fra fotstolpen og la det være igjen ca. 1cm fra stolpens overkant. Sett fast bunnstykket i markfestet. 4. Skru sammen samtlige stolper.. Denne skal ikke være med på norsk. 6. Fest medfølgende glass i armaturhuset ved hjelp av medfølgende vinkelfester og skruer. Plugg i forankningsgummipluggen i pinnene som finnes i glassets underkant. 7. Monter lyktens tak og lyskilder, E27, Maks. 100W. 8. Koble på strømmen. 1 6

Svenska Svenska MONTERING 1. Varning! Bryt alltid strömmen innan monteringen påbörjas. 2. Se till att fundamentet och markfästet är i vertikal upprätta läge. 3. Montera ihop fot-, mitten och topp stolperna med hexagon skruver som medföljas. Längden kan justeras med topp stolpen. För in kabel/kablarna från fot stolpen och lämna ca 1cm från stolpensöverkant. Sätt fast bottom stycket i markfästet. 4. Skruv ihop samliga stolpar.. Dra fast jord ledningen i topp stolpen och andra ändan av ledningen till jordklämman som sitter i kopplingsplinten enligt bilden (). För inkommande ledning, koppla den svarta eller bruna ledningen (Fasledare) till armaturens L-klämman och den blåa ledningen (Noll ledare) till N-klämman, den gul/gröna ledningen ( ) måste kopplas till armaturens jordklämman. Eventualla loopningsledningen kopplas in på samma sätt. Sätt fast dem med kabelsdragavlastningarna. Sätt samman kopplingsplinten och lyktan i topp stolpen. 6. Fäst medföljande glas i armaturhuset med hjälp av medföljande vinkelfästen och skruvar. Plugg i förankningsgummipluggen i pinnarna som finns i glasens underkant. 7. Montera lyktans tak och ljuskällan, E27, Max. 100W. 8. Koppla på strömmen. 3 4

Norsk English INSTALLATION 1. Caution! Disconnect power before installation. 2. Make sure the foundation and foothold are in vertical position. 3. Assemble the bottom-, middle- and top poles with the hexagon screws. Length of top pole can be adjusted. Run the cable(s) from bottom pole and up to top pole, allow 1cm over from top pole edge. Secure bottom pole on foothold. 4. Assemble all poles together with screws provided.. Connect earth cable in top pole, the other end of this cable shall be connected to the terminal block (). For in-coming power supply, connect the black or brown wire (phase) to L- block, blue wire (neutral) to N-block, and yellow/green wires ( ) to earth-block. Connect also the out-going power supply, if such is applicable, to the same terminals. Secure the cable with cable clamps. Install the lantern on the top pole. 6. Install glass in lantern with screws and brackets. The rubber plug for the lower part of glass will further secure in their position. 7. Install lantern roof and bulb, E27, Max. 100W. 8. Connect to power. 2

Suomi ASENNUS 1. Varoitus! Katkaise aina virta ennen sähköasennuksen aloittamista. 2. Varmista, että alusta ja jalusta ovat pystysuorassa asennossa. 3. Asenna pylvään jalka-, keski- ja yläosa mukana tulevilla kuusikulmaruuveilla. Pituuden voi säätää pylvään ylimmällä osalla. Asenna johto/johdot pylvään jalkaosan kautta ja jätä johtoa n. 1cm pylvään ylimmän osan yläreunaan. Kiinnitä pylvään alin osa jalustaan. 4. Ruuvaa pylvään kaikki osat yhteen.. Kiinnitä maajohdin pylvään ylimpään osaan ja johdon toinen pää kytkentälistaan kytkettyyn maadoitusliitäntään (ks. kuva ). Kytke sisääntulevaa virtaa varten musta tai ruskea johdin (vaihejohdin) valaisimen L-merkittyyn liittimeen, sininen johdin (nollajohdin) N-merkittyyn liittimeen ja keltavihreä johdin ( ) valaisimen maadoitusliitäntään. Liitä mahdolliset ulosmenevät virtajohtimet samalla tavalla. Kiinnitä johtimet vedonpoistoilla. Kiinnitä kytkentälista ja lyhty toisiinsa pylvään yläosassa. 6. Kiinnitä mukana tuleva lasi valaisimen runkoon mukana tulevilla kulmakiinnikkeillä ja ruuveilla. Liitä kumitulpat lasin alareunassa oleviin tappeihin. 7. Asenna lyhdyn katto ja lamppu, E27, maks. 100W. 8. Kytke lyhtyyn virta. 8