Käyttöohje. MASTERsurg LUX Wireless REF

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje. EXPERTsurg LUX REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. EXPERTsurg LUX REF

Käyttöohje. INTRAmatic 181 CB Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. QUATTROcare PLUS 2124 A Aina turvallisella puolella.

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttöohje INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus. Aina turvallisella puolella.

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

testo 460 Käyttöohje

Käyttöohje INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus. Aina turvallisella puolella.

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

THERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE)

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike

Käyttöohje MULTIflex coupling 453 N - REF MULTIflex coupling 454 N - REF

Käyttöohje. K-Control TLC 4955, 4956, Aina turvallisella puolella.

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Käyttöohje K-ERGOgrip Aina turvallisella puolella.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Laser LAX 300 G. Käyttöohje

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500

Käyttöohje. Wireless

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

Käyttöohje. INTRAmatic 181 M Aina turvallisella puolella.

5 ] ollessasi käyttäjätilassa

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Receiver REC 220 Line

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Asennusohje Sisällysluettelo


Käyttöohje. Wireless

THERA-TRAINER TIGO ( Lyhyt-Käyttöohje THERA-VITAL / THERA-LIVE)

Receiver REC 150. Käyttöohje

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Käyttöohje. Wireless

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Eye Pal Solo. Käyttöohje

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

Käyttöohje. Aura Remote App v1.6.0

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

50 meter wireless phone line. User Manual

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Käyttöohje INTRA L-LUX 181 L Aina turvallisella puolella.

Profset Pro10 -käyttöopas

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

testo Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr

AR280P Clockradio Käyttöohje

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

1. Perusturvallisuusohjeet

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari Käyttöohje

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC Käyttötarkoitus

Asennus- ja käyttöohjeet. Pinta-asennettava huonekoje handsfree-toiminnolla

testo 610 Käyttöohje

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

Asennus- ja käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE E-MANAGER Kylvötekniikka versio 9.66 / 9.68

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK

Käyttöohje INTRA-L-MOTOR 181 H Aina turvallisella puolella.

KÄYTTÖOPAS CR-421 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

PIKAOHJE Tuulimittaus WS2-WTN + D-LINE

Transkriptio:

Käyttöohje MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200

Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 7351 56-0 Faksi +49 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

Sisällys Sisällys 1 Ohjeita käyttäjälle... 6 1.1 Käyttäjän opastus... 6 1.1.1 Symbolit... 6 1.2 Kohderyhmä... 6 1.3 Huolto... 6 1.3.1 Korjauspalvelu... 6 1.4 Takuuehdot... 7 1.5 Kuljetus ja säilytys... 7 1.5.1 Voimassa oleva pakkausmääräys... 7 1.5.2 Kuljetusvauriot... 7 1.5.3 Pakkaustiedot: Säilytys ja kuljetus... 8 2 Turvallisuus... 10 2.1 Turvallisuusohjeiden kuvaus... 10 2.1.1 Varoitussymboli... 10 2.1.2 Rakenne... 10 2.1.3 Vaaraluokkien kuvaus... 10 2.2 Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat tiedot... 10 2.3 Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen... 11 2.4 Turvallisuusohjeet... 11 3 Tuotekuvaus... 13 3.1 Käyttötarkoitus määräysten mukainen käyttö... 13 3.2 MASTERsurg LUX Wireless... 15 3.3 Käyttöosa... 17 3.4 Langaton jalkakäynnistin... 18 3.5 Tyyppikilvet MASTERsurg LUX Wireless ja langaton jalkakäynnistin... 18 3.6 Tekniset tiedot MASTERsurg LUX Wireless... 20 3.7 Toimituksen sisältö... 21 4 Käyttöönotto... 22 4.1 Pakkauksen purkaus... 22 4.2 Pullotelineen asennus... 22 4.3 Langattoman jalkakäynnistimen saattaminen toimintakuntoon... 22 4.4 Kirurgiamoottorin liittäminen... 25 4.5 Jäähdytysnestesäiliön ja letkusetin liitäntä... 25 4.6 Sähköliitäntä... 30 5 Käyttö... 32 5.1 Laitteen kytkeminen päälle... 32 5.2 Laiteasetukset... 32 5.2.1 Kielen asetus... 33 5.2.2 Dokumentaation asetus... 33 5.2.3 LUX-kirkkauden asetus... 33 5.2.4 LUX-jälkivalaistuksen asetus... 34 5.2.5 Jalkapolkimen käyttötavan säätäminen... 34 5.2.6 Jalkakäynnistimen pumppupainikkeen käyttötavan säätö... 34 5.2.7 Yhdistä langaton jalkakäynnistin... 35 5.2.8 Kellonajan säätäminen... 35 3 / 78

Sisällys 5.2.9 Päivämäärän asetus... 36 5.2.10 LCD kirkkauden asetus... 36 5.2.11 Äänenvoimakkuuden asetus... 36 5.2.12 Painikeäänen äänenvoimakkuuden asetus... 37 5.2.13 Moniohjelmakäyttö... 37 5.2.14 Asetusten vienti... 37 5.2.15 Asetusten tuonti... 37 5.2.16 Tehdasasetukset... 38 5.2.17 Versio... 38 5.3 Kirurginen moottori INTRA LUX S600 LED... 38 5.3.1 Käsi- tai kulmakappaleen kiinnitys... 39 5.3.2 Käsi- tai kulmakappaleen irrotus... 39 5.4 Moniohjelmakäytön asettaminen... 40 5.5 Ohjelmavaiheiden määritys ja suoritus... 40 5.5.1 Tehdasasetukset... 41 5.5.2 Esimerkkejä ohjelmajärjestykselle... 43 5.5.3 Ohjelmavaiheiden valinta... 44 5.5.4 Toimintojen valinta... 44 5.5.5 Ohjelmavaiheiden rajoitus... 45 5.6 Ennakkoon asetettujen arvojen muuttaminen... 45 5.6.1 Maksimaalisen kierrosluvun säätö... 46 5.6.2 Vääntömomenttirajoituksen asettaminen... 46 5.6.3 Jäähdytysaineen syöttömäärän asetus... 47 5.6.4 Moottorin pyörimissuunnan muuttaminen... 48 5.6.5 Välityksen asetus... 49 5.7 Huuhtelutoiminto... 49 5.7.1 Manuaalinen huuhtelutoiminto... 49 5.7.2 Ohjelmatoiminto huuhtelutoiminto... 50 5.8 One-Touch-kalibroinnin aktivointi... 51 5.9 Implantaatin asento... 52 5.10 Dokumentaatio... 52 5.11 Langaton jalkakäynnistin... 53 5.11.1 Kierrosluvun, jäähdytysaineen syöttömäärän ja moottorin pyörimissuunnan muuttaminen... 53 5.11.2 Ohjelmavaiheiden valinta... 54 5.12 Jäähdytysnestesäiliön vaihto... 54 6 Käytön lopettaminen... 56 6.1 Sähköliitännän irrottaminen... 56 6.2 Jäähdytysaineletkun hävittäminen... 56 6.3 Kirurgia-moottorin irrottaminen... 57 6.4 Kytke langaton jalkakäynnistin pois toiminnasta... 57 6.5 Pullotelineen irrotus... 59 7 Valmistelut DIN EN ISO 17664:n mukaan... 60 7.1 Puhdistus... 60 7.1.1 Manuaalinen puhdistus... 60 7.1.2 Koneellinen puhdistus... 62 7.2 Desinfiointi... 62 7.2.1 Manuaalinen desinfiointi... 62 7.2.2 Koneellinen desinfiointi... 62 4 / 78

Sisällys 7.2.3 Kuivaus... 63 7.2.4 Huolto, valvonta ja tarkastus valmistelun jälkeen... 63 7.3 Pakkaus... 63 7.4 Sterilointi... 64 7.4.1 Säilytys... 65 8 Häiriöiden poisto... 66 9 Ohjelmistopäivityksen suoritus... 70 10 Turvatekninen tarkastus (STK)... 71 11 Varusteet... 72 12 Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat tiedot... 73 12.1 Ohjesäännöt ja valmistajavakuutus - sähkömagneettinen säteily... 73 12.2 Ohjesäännöt ja valmistajavakuutus - sähkömagneettinen häiriönsietokyky... 74 12.3 Ohjesäännöt ja valmistajavakuutus - sähkömagneettinen häiriönsietokyky... 74 12.4 Suositeltavat turvaetäisyydet kannettavien ja liikutettavien suurtaajuusviestintälaitteiden ja MASTERsurg LUX Wireless -laitteen välillä... 75 5 / 78

Käyttöohje MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 1 Ohjeita käyttäjälle 1.1 Käyttäjän opastus 1 Ohjeita käyttäjälle 1.1 Käyttäjän opastus 1.1.1 Symbolit Katso luku Turvallisuus/varoitusmerkit Tärkeää tietoa käyttäjille ja teknikoille Lämpödesinfiointi mahdollista o Korkein sterilisointilämpötila 135 C CE-merkintä (Communauté Européenne). Tällä merkillä varustettu tuote vastaa vastaavien EY-direktiivien, ts. Euroopassa voimassa olevien standardien vaatimuksia. 1.2 Kohderyhmä Tämä dokumentti on tarkoitettu hammaslääkäreille ja vastaanottohenkilökunnalle. 1.3 Huolto Vastaamme tuotteita, palveluja ja huoltoa koskeviin kysymyksiin seuraavassa osoitteessa. Kyselyn yhteydessä on aina ilmoitettava tuotteen sarjanumero! Huollon yhteystiedot: +49 7351 56-1500 Service.Instrumente@kavo.com Lisätietoja: www.kavo.com 1.3.1 Korjauspalvelu KaVo tarjoaa alkuperäiseen tehdashuoltoon huoltotarkastuksen kiinteään hintaan. Huoltotarkastuksen ajaksi on mahdollista käyttää lainalaitetta. Ota yhteyttä ajanvarausten tai kysymysten osalta osoitteeseen: KaVon korjauspalvelu +49 (0) 7351 56-1900 Service.Reparatur@kavo.com KaVo Dental GmbH Korjaukset Bahnhofstr. 18 88447 Warthausen 6 / 78

1 Ohjeita käyttäjälle 1.4 Takuuehdot 1.4 Takuuehdot KaVo myöntää loppukäyttäjälle takuun luovutusprotokollassa mainitun tuotteen moitteettomasta toiminnasta sekä materiaalin tai valmistuksen virheettömyydestä 12 kuukauden ajaksi ostopäivästä lähtien seuraavin edellytyksin: Jos valitukset ovat perusteluja, KaVo korvaa vauriot tai puuttuvat osat takuun puitteissa valintasi mukaan toimittamalla maksutta joko uuden tuotteen tai korjaamalla kyseiset tuotteet. Muita vaatimuksia, samantekevää, mitä ne koskevat, ei voida esittää. Viiveen sekä törkeän laiminlyönnin tai tahallisuuden tapauksessa tämä pätee ainoastaan silloin, kun pakottavat lain määräykset eivät sitä estä. KaVo ei vastaa vaurioista ja niiden seuraamuksista silloin, kun ne aiheutuvat luonnollisesta kulumisesta, asiattomasta puhdistuksesta tai huollosta, käyttö-, huolto- tai liitäntämääräysten noudattamatta jättämisestä, kalkkeutumisesta ja ruostumisesta, ilmanja vedensyötön epäpuhtauksista tai kemiallisista tai sähköisistä vaikutuksista, jotka ovat epätavallisia tai eivät tehdasmääräysten mukaan ole sallittuja. Takuu ei yleisesti kata polttimoita, lasi- tai kumiosia eikä muovin värin kestävyyttä. Vastuu on poissuljettu tapauksissa, joissa vauriot tai niiden seuraukset johtuvat asiakkaan tai kolmannen osapuolen tuotteelle tekemistä toimenpiteistä tai muutoksista. Vastuu on poissuljettu tapauksissa, joissa vauriot tai niiden seuraukset johtuvat asiakkaan tai kolmannen osapuolen tuotteelle tekemistä toimenpiteistä tai muutoksista. 1.5 Kuljetus ja säilytys 1.5.1 Voimassa oleva pakkausmääräys Koskee ainoastaan Saksan liittotasavaltaa. Myyntipakkaukset hävitetään voimassaolevia pakkausten hävitysohjeita noudattaen, jätteidenkäsittelyyn/kierrätykseen erikoistuneiden yritysten kautta asianmukaisesti. Huomio koko maan kattava vastaanottojärjestelmä. Tätä varten on KaVo hakenut lisenssin myyntipakkauksilleen. Huomio paikallinen julkinen jätteiden hävitysjärjestelmä. 1.5.2 Kuljetusvauriot Saksassa Jos pakkauksen vahingot ovat huomattavissa toimituksen yhteydessä, on toimittava seuraavalla tavalla: 1. Vastaanottaja merkitsee puutteet tai vahingot vastaanottovahvistukseen. Vastaanottaja ja huolintaliikkeen työntekijä allekirjoittavat tämän vastaanottovahvistuksen. 2. Tuotetta ja pakkausta ei saa muuttaa. 3. Tuotetta ei saa käyttää. 4. Vahingoista on ilmoitettava huolitsijalle. 5. Vahingot on ilmoitettava KaVolle. 6. Vahingoittunutta tuotetta ei saa koskaan lähettää KaVolle ilman aiempaa yhteydenottoa. 7. Allekirjoitettu vastaanottovahvistus lähetetään KaVolle. 7 / 78

1 Ohjeita käyttäjälle 1.5 Kuljetus ja säilytys Jos tuote on vahingoittunut ilman, ettei pakkauksen vahinkoja huomata toimituksen yhteydessä, on toimittava seuraavalla tavalla: 1. Vahingoista on ilmoitettava välittömästi, viimeistään 7. päivänä, huolintaliikkeeseen. 2. Vahingot on ilmoitettava KaVolle. 3. Tuotetta ja pakkausta ei saa muuttaa. 4. Vahingoittunutta tuotetta ei saa käyttää. Jos vastaanottaja laiminlyö yllä kuvattuja velvollisuuksia, vahinko katsotaan syntyneeksi vasta toimituksen jälkeen (Saksan yleisten kuljetusehtojen artiklan 28 mukaisesti). Saksan ulkopuolella KaVo ei vastaa kuljetusvahingoista. Lähetys on tarkistettava heti vastaanottamisen jälkeen. Jos pakkauksen vahingot ovat huomattavissa toimituksen yhteydessä, on toimittava seuraavalla tavalla: 1. Vastaanottaja merkitsee puutteet tai vahingot vastaanottovahvistukseen. Vastaanottaja ja huolintaliikkeen työntekijä allekirjoittavat tämän vastaanottovahvistuksen. Vastaanottaja voi esittää huolintaliikkeelle vahingonkorvausvaatimuksia vain tämän dokumentaation perusteella. 2. Tuotetta ja pakkausta ei saa muuttaa. 3. Tuotetta ei saa käyttää. Jos tuote on vahingoittunut ilman, ettei pakkauksen vahinkoja huomata toimituksen yhteydessä, on toimittava seuraavalla tavalla: 1. Vahingoista on ilmoitettava välittömästi huolintaliikkeeseen, viimeistään toimituksen jälkeisenä 7. päivänä. 2. Tuotetta ja pakkausta ei saa muuttaa. 3. Vahingoittunutta tuotetta ei saa käyttää. Jos vastaanottaja ei toimi määräyksissä annettujen velvollisuuksien mukaisesti, niin vahingon katsotaan syntyneen vasta toimituksen jälkeen (kansainvälisen kuljetusta koskevan CMR-lain mukaan, luku 5, artikla 30). 1.5.3 Pakkaustiedot: Säilytys ja kuljetus Säilytä pakkaus mahdollista huoltoa tai korjausta varten. Pakkauksen ulkopuolelle painetut symbolit ovat kuljetusta ja säilytystä varten, ja niillä on seuraavat merkitykset: Kuljetus pystyasennossa; ylös nuolen suunnassa! Suojattava iskuilta! Suojattava kosteudelta! 8 / 78

1 Ohjeita käyttäjälle 1.5 Kuljetus ja säilytys Sallittu pinokuorma Lämpötila-alue Ilmankosteus Ilmanpaine 9 / 78

2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusohjeiden kuvaus 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusohjeiden kuvaus 2.1.1 Varoitussymboli Varoitussymboli 2.1.2 Rakenne VAARA Johdannossa kuvataan vaaran muoto ja lähde. Tässä osassa kuvataan noudattamatta jättämisestä mahdollisesti aiheutuvat seuraukset. Valinnainen vaihe sisältää vaarojen välttämiseen välttämättömät toimenpiteet. 2.1.3 Vaaraluokkien kuvaus Henkilö- ja ainevahinkojen välttämiseksi tässä dokumentissa käytetään kolme eri vaaraluokkaa kattavia turvaohjeita. VARO VARO merkitsee vaarallista tilannetta, josta voi seurata ainevahinko tai lievä tai kohtalaisen vakava loukkaantuminen. VAROITUS VAROITUS merkitsee vaarallista tilannetta, josta voi seurata vakava tai kuolemaan johtava loukkaantuminen. VAARA VAARA merkitsee erityisen vaarallista tilannetta, josta voi välittömästi seurata vakava tai kuolemaan johtava loukkaantuminen. 2.2 Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat tiedot Sähkölaitteiden sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan normin IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) perusteella on meidän muistutettava seuraavista kohdista: Sähköisten lääkinnällisten laitteiden osalta on huomioitava erityiset sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat varotoimenpiteet, ja tällaiset laitteet on asennettava ja otettava käyttöön KaVon kokoonpano-ohjeiden mukaan. Korkeataajuiset viestintälaitteet voivat vaikuttaa sähköisiin lääkinnällisiin laitteisiin. Katso myös: 2 12 Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat tiedot, Sivu 73 10 / 78

2 Turvallisuus 2.3 Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen KaVo vastaa ainoastaan mukana toimitettujen varusteiden, johtojen ja muiden komponenttien sopivuudesta, vaikka muut varusteet olisivat sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan standardin IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) mukaisia. 2.3 Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen Huomautamme sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan EU:n direktiivin 2012/19 nojalla, että mainitut direktiivit koskevat tätä tuotetta ja tämä tuote on siksi hävitettävä Euroopassa erikoistoimenpitein. Lisätietoa, ks. www.kavo.com tai ota yhteyttä hammaslääketieteellisten tuotteiden toimittajiin. Tuotteen lopullinen hävittäminen: Saksa Jos haluat palauttaa sähkölaitteen, toimi seuraavalla tavalla: 1. Kotisivuilta www.enretec.de löytyy yrityksen enretec GmbH:n valikon eom kohdasta kaavake hävittämistä koskevasta toimeksiannosta. Toimeksiannon voi ladata tai tehdä myös suoraan verkossa. 2. Täytä vaadittavat tiedot kaavakkeeseen ja lähetä se sähköisesti tai faksilla numeroon +49 (0) 3304 3919 590 yritykselle enretec GmbH. Jos sinulla on hävittämistoimeksiantoon liittyen kysymyksiä, ota yhteyttä alla olevaan osoitteeseen: Puhelin: +49 (0) 3304 3919 500 Sähköposti: eom@enretec.de sekä posti: enretec GmbH, Geschäftsbereich eomrecycling Kanalstraße 17 16727 Velten 3. Jos laitetta ei ole asennettu kiinteästi, haetaan se vastaanotolta. Kiinteästi asennettu laite haetaan ulko-oven edestä sovittuna ajankohtana. Purkaus-, kuljetus- ja pakkauskustannuksista vastaa laitteen omistaja/käyttäjä. Muut maat Tietoja maakohtaisista hävittämismahdollisuuksista saa jälleenmyyjältä. 2.4 Turvallisuusohjeet VAROITUS Ei sallittujen lisäosien ja luvattomien muutosten tekeminen tuotteeseen. Jos tuotteen kanssa käytetään hyväksymättömiä lisäosia ja/tai tuotteeseen tehdään luvattomia muutoksia, voi syntyä vaaratilanne ja/tai esiintyä loukkaantumisia sekä aiheutua ainevahinkoja. Käytä vain valmistajan hyväksymiä lisäosia tai joissa on normien mukaiset liitännät (esim. MULTIflex-kytkimet, INTRAmatic). Laitteeseen saa tehdä muutoksia vain tuotteen valmistajan luvalla. 11 / 78

2 Turvallisuus 2.4 Turvallisuusohjeet VARO Sähkökipinöitä tuotteessa. Räjähdys ja/tai tulipalo. Tuotetta ei saa käyttää räjähdysherkillä alueilla. Älä käytä laitetta hapella rikastetussa ympäristössä. VARO Vaurioitunut verkkokaapeli / puuttuva maadoitusjohdin. Sähköisku. Tarkista verkkokaapeli ennen käyttöä. Pistorasiassa tulee olla suojakosketin, ja sen tulee olla kyseisen maan määräysten mukainen. VARO Nesteiden aiheuttamat vauriot. Häiriöt sähköisissä rakenneosissa. Suojaa laitteen aukot niin, ettei laitteeseen pääse nesteitä. VARO Laitteeseen tahattomasti valuvat nesteet. Sähköisku. Älä aseta laitetta allasmaiseen astiaan. Tarkista ja varmista jäähdytysainesäiliöiden ja -johtojen tiiviys aina ennen käyttöä. Jos huomaat laitteessa nestettä, älä koske laitteeseen ja irrota verkkokaapeli heti sähköverkosta. Varmista, että laitteen pinta on täysin kuiva, ennen kuin verkkokaapeli liitetään takaisin sähköverkkoon. VARO Käynnissä olevassa pumpussa on pyöriviä osia. Loukkaantumisia. Älä koske pumppuun. Sammuta laite pumpun ollessa avoinna. VARO Sähkömagneettisten kenttien aiheuttamat riskit. Sähkömagneettiset kentät saattavat vaikuttaa siirrännäisjärjestelmien (kuten sydämentahdistimen) toimintaan. Kysy aina ennen hoitoa potilaalta, onko hänellä sydämentahdistin tai joku muu siirrännäinen! VARO Sähkökatkos aiheuttaa rajoituksia. Jännitesyötön keskeytyminen tai muut virheet voivat johtaa kirurgisen moottorin sammumiseen. Varmista virransyöttö. 12 / 78

3 Tuotekuvaus 3.1 Käyttötarkoitus määräysten mukainen käyttö 3 Tuotekuvaus 3.1 Käyttötarkoitus määräysten mukainen käyttö MASTERsurg LUX Wireless -laitteen käyttö on sallittu leikkaustiloissa. Tämä KaVo-tuote on tarkoitettu ainoastaan käyttöön hammaslääketieteessä suun kudosrakenteiden avaus- ja erotustoimenpiteissä tai endodontiahoidoissa (esim. parodontaalinen halkeama, ien, luu, leuka, hampaanpoistot, implantit) ja ainoastaan lääketieteen ammattihenkilöt saavat käyttää sitä. Tarkoituksen vastainen käyttö on kielletty. Määräysten mukainen käyttö kattaa myös kaikkien käyttöohjeiden noudattamisen sekä tarkastus- ja huoltotoimenpiteiden suorittamisen. Tätä tuotetta koskevia yleisiä lääkinnällisten tuotteiden direktiivejä ja/tai kansallisia lakeja, kansallisia määräyksiä ja tekniikan sääntöjä on sovellettava ja noudatettava Ka- Vo-tuotteen käyttöönotossa ja käytössä sille määritetyn tarkoituksen mukaisesti. Käyttäjän on aina ennen laitteen käyttöä varmistettava laitteen toimintaturvallisuus ja määräysten mukainen kunto. Käytössä on noudatettava maakohtaista lainsäädäntöä, erityisesti seuraavat kohdat on huomioitava: liitäntää sekä lääkinnällisten tuotteiden käyttöönottoa koskevat voimassa olevat määräykset. voimassa olevat työsuojeluohjeet. voimassa olevat tapaturmien ehkäisyä koskevat toimenpiteet. Käyttäjän velvollisuus on käyttää ainoastaan virheettömiä työvälineitä suojata itseään, potilasta ja kolmansia osapuolia vaaroilta välttää laitteen aiheuttama kontaminaatio. KaVo-tuotteen jatkuvan käyttövalmiuden ja arvon säilymisen takaamiseksi sille on kahden vuoden välein suoritettava suositellut huoltotoimenpiteet. KaVo-tuotteiden korjaus- ja huoltotöitä sekä ja turvateknisiä tarkastuksia saa suoritaa seuraavat henkilöt: Vastaavan koulutuksen saaneet KaVon toimipisteissä toimivat teknikot. KaVon erityisesti kouluttamat KaVon jälleenmyyjien teknikot. Sallitut työt on kuvattu teknisessä oppaassa, joka on koulutetun huoltohenkilökunnan käytettävissä. Saksassa ovat laitteen käyttäjät ja laitteesta vastuun kantavat henkilöt velvoitettuja huomioimaan laitetta käytettäessä lakimääräykset, jotka koskevat lääketiedettä varten valmistettujen tuotteiden käyttöä. Huoltopalvelut sisältävät kaikki tarkastustoiminnot, jotka vaaditaan lääketiedettä varten valmistettavia tuotteita koskevissa asetuksissa (MPBetreiberV, 6). 13 / 78

3 Tuotekuvaus 3.1 Käyttötarkoitus määräysten mukainen käyttö Huoltotöiden, käsittelytoimenpiteiden ja laitteen korjausten jälkeen täytyy ennen laitteen uudelleen käyttöönottoa suorittaa laitteelle tarkastus IEC 62353:n mukaan (tekniikan tason mukaan). Tuotteelle on ennen pidempiä käyttötaukoja suoritettava ohjeiden mukaiset kunnossapito- ja puhdistustoimenpiteet. Huolehdi käytössä muodostuvien jätteiden kierrätyksestä tai hävittämisestä niin, että niistä ei aiheudu vaaraa ihmisille eikä ympäristölle. Noudata kansallisia määräyksiä. Lisätietoja KaVo-tuotteiden asianmukaisesta hävittämisestä saa KaVo-toimipisteestä. Kierrätystodistus voidaan ladata osoitteesta www.kavo.com. 14 / 78

3.2 MASTERsurg LUX Wireless Käyttöohje MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 3 Tuotekuvaus 3.2 MASTERsurg LUX Wireless 2 1 3 4 10 9 8 7 6 5 1 Käyttöosa 2 Pulloteline 3 Letkupumppu 4 Letkunpidike 5 Langaton jalkakäynnistin 6 Kirurginen moottori 7 Jäähdytysaineletku 8 Instrumenttiteline 9 Moottorin johto 10 Symboli käyttöosalle tyyppi B 15 / 78

3 Tuotekuvaus 3.2 MASTERsurg LUX Wireless Laitteen takaosa 1 2 3 4 5 6 1 Letkupumpun lukitus 2 Käyttökytkin 3 Verkkopistoke 4 Katso käyttöohjeita 5 Noudata käyttöohjeita 6 SD-korttipaikka 16 / 78

3 Tuotekuvaus 3.3 Käyttöosa 3.3 Käyttöosa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Ohjelmavaihe 2 Toiminnon kuvaus 3 Saavutettu maksimivääntömomentti 4 Vääntömomenttirajoitus 5 Kierrosluku 6 Langattoman jalkakäynnistimen tilanäyttö / implanataation asennon syöttö 7 One-Touch-kalibroinnin aktivointi 8 Jäähdytysainepumpun asetus 9 Moottorin pyörimissuunta 10 Välitys 11 Takaisin-painike Takaisin-painike täyttää kaksi toimintoa. Kun takaisin-painiketta painetaan lyhyesti, päästään yksi vaihe takaisin. Kun takaisin-painiketta painetaan pitkään, ilmestyvät laiteasetukset. 17 / 78

3 Tuotekuvaus 3.4 Langaton jalkakäynnistin 3.4 Langaton jalkakäynnistin 2 3 1 4 1 Kierroslukupainike (harmaa) 2 Pumppupainike (sininen) 3 Ohjelmapainike (harmaa) 4 Moottorin pyörimissuuntapainike (keltainen) 3.5 Tyyppikilvet MASTERsurg LUX Wireless ja langaton jalkakäynnistin MASTERsurg LUX Wireless -laitteen ja langattoman jalkakäynnistimen tyyppikilvet sijaitsevat laitteen alapuolella ja niissä on seuraavat symbolit: CE-merkintä VDE-merkintä CSA-merkintä Luokittelu, tyyppi B Noudata käyttöohjeita Nuodata digitaalista käyttöohjetta Noudata käyttöohjeita 18 / 78

3 Tuotekuvaus 3.5 Tyyppikilvet MASTERsurg LUX Wireless ja langaton jalkakäynnistin Käyttötapa: Jatkuva käyttö ajoittaisella kuormituksella Vaihtovirta (AC) Syöttöjännite Kotelointiluokka II Valmistaja YYYY = Valmistusvuosi XXXXXXX = Sarjanumero Materiaalinumero Tyyppi: Laitetyyppi Hävittämistä koskeva huomautus, katso Määräysten mukainen käyttö GOST R -sertifiointi HIBC-koodi Tuote sisältää HF-lähettimen 19 / 78

3 Tuotekuvaus 3.6 Tekniset tiedot MASTERsurg LUX Wireless 3.6 Tekniset tiedot MASTERsurg LUX Wireless Leveys Syvyys Korkeus Paino Langattoman jalkakäynnistimen paino Moottorin paino 265 mm 255 mm 100 mm n. 2,0 kg n. 1,1 kg n. 125 g Tulojännite 100 240 V ~ Tulotaajuus 50/60 Hz Nimellisteho Maks. 150 W Kierrosluku 300-40 000 min -1 Maks. vääntömomentti moottorissa Pumpattava määrä Langaton jalkakäynnistin: kotelointiluokka Langaton jalkakäynnistin: lähetysteho Langaton jalkakäynnistin: taajuuskaista Moottorin johdon pituus Käyttötapa Jatkuva käyttö ajoittaisella kuormituksella 5,5 Ncm 30-110 ml/min IPX8 maks. 3 dbm (e.i.r.p.) ISM 2,4 GHz 2 m 30 s käyttö / 9 min tauko 30 sekunnin käyttöaika ja 9 minuutin lepoaika vastaavat moottorin mahdollista rajakuormitusta (täysikuormitus maksimaalisella kierrosluvulla). Kuljetus- ja varastointiohjeet Ympäristön lämpötila -20 - +50 Suhteellinen ilmankosteus 5% - 95% Ilmanpaine 700-1060 hpa Käyttöympäristö VAROITUS Sopimattomat käyttöolosuhteet. Haitallinen vaikutus laitteen sähköturvallisuuteen. Luvussa "Tekniset tiedot" annetuissa käyttöehdoista on ehdottomasti pidettävä kiinni. Ympäristön lämpötila +10 - +35 Suhteellinen ilmankosteus 15% - 80% Ilmanpaine Käyttökorkeus 700-1060 hpa kork. 3000 m 20 / 78

3.7 Toimituksen sisältö MASTERsurg LUX Wireless -laitteen toimituksen sisältö: MASTERsurg LUX Wireless -laite Langaton jalkakytkin Kirurginen moottori INTRA LUX S600 LED Moottorin johto S600 Instrumenttiteline Steriili letkusetti S600 (5 kpl) Pulloteline Alkaaliparistot tyyppiä AA / LR6 (3 kpl) SD-muistikortti (ohjelmaesimerkillä) Käyttöohje: MASTERsurg LUX Wireless Pikaohje: MASTERsurg LUX Wireless Käyttöohje INTRA LUX S600 LED Käyttöohje MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 3 Tuotekuvaus 3.7 Toimituksen sisältö 21 / 78

4 Käyttöönotto 4.1 Pakkauksen purkaus 4 Käyttöönotto 4.1 Pakkauksen purkaus Laatikko on säilytettävä kaikkien pakkausmateriaalien kanssa, jotta laite voidaan lähettää turvallisesti. Avaa pakkaus. Poista letkupakkaukset. Poista langaton jalkakäynnistin ja lisävarusteet. Poista laite vinosti ylös vetäen ja aseta tasaiselle alustalle. 4.2 Pullotelineen asennus Työnnä pulloteline 1 laitteen alapuolella oleville kiskoille. ð Pulloteline 1 kiinnittyy kuuluvasti ja on tiukasti kiinni. 4.3 Langattoman jalkakäynnistimen saattaminen toimintakuntoon 2 1 Paina langattoman jalkakäynnistimen alapuolella olevaa kierroslukupainikkeen 2 kiinnitysnokkaa 1 alas ja irrota kierroslukupainike 2 langattomasta jalkakäynnistimestä. 22 / 78

4 Käyttöönotto 4.3 Langattoman jalkakäynnistimen saattaminen toimintakuntoon 1 Vedä painikelistaa 1 pumppupainikkeen, ohjelmapainikkeen ja moottorin pyörimissuuntapainikkeen kanssa kevyesti ylös ja irrota langattomasta jalkakäynnistimestä. Kierrä kantta avaamiseksi vasemmalle ja irrota se. Aseta 3 alkaaliparistoa tyyppiä AA / LR6. Aseta kansi paikoilleen (nuoli näyttää "Avattu" -symboliin päin) ja kierrä oikealle sulkeaksesi (nuoli näyttää "Suljettu" -symboliin päin). 1 2 2 3 23 / 78

4 Käyttöönotto 4.3 Langattoman jalkakäynnistimen saattaminen toimintakuntoon Kiinnitä painikelista 1 langattomaan jalkakäynnistimeen 2 ja paina kevyesti, kunnes painikelista 1 napsahtaa kiinni 3. 1 2 4 3 3 Kiinnitä kierroslukupainike 1 langattomaan jalkakäynnistimeen ja paina kevyesti, kunnes kiinnitysnokka 2 napsahtaa kiinni. Varmista, että jalkapolkimen jouset ovat kotelon ontelossa 3. Työnnä kaari vasteeseen asti sille tarkoitettuihin syvennyksiin. Langaton jalkakäynnistin on nyt toimintakunnossa ja se voidaan ottaa käyttöön. Ensimmäinen yhteys luodaan tehtaassa. Valmiustilatoiminto Langatonta jalkakäynnistintä ei tarvitse kytkeä päälle tai pois päältä. Laite kytkeytyy automaattisesti valmiustilatoimintoon tietyn lepoajan jälkeen tai kun MASTERsurg LUX Wireless kytketään pois päältä. Langaton jalkakäynnistin voidaan käynnistää painamalla jalkapoljinta kerran lyhyesti. Mikäli langatonta jalkakäynnistintä ei ole yhdistetty tai se on valmiustilatoiminnassa, ilmestyy MASTERsurg LUX Wireless -näyttöön langattoman jalkakäynnistimen keltainen varoitusmerkki. Ongelman ratkaisu: Katso myös: 2 5.2.7 Yhdistä langaton jalkakäynnistin, Sivu 35 24 / 78

4.4 Kirurgiamoottorin liittäminen Käyttöohje MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 4 Käyttöönotto 4.4 Kirurgiamoottorin liittäminen Toimitetut osat eivät ole steriilejä (jäähdytysaineletkua lukuun ottamatta). Ennen ensimmäistä potilaan hoitotoimenpidettä kirurginen moottori, moottorin johto ja instrumenttiteline on toistokäsiteltävä. Katso myös: 2 7 Valmistelut DIN EN ISO 17664:n mukaan, Sivu 60 4 3 2 1 1 Moottorikytkin 2 Kirurginen moottori 3 Instrumenttiteline 4 Moottorin johdon pistoke Liitä kirurgia-moottori 2 kiinni moottorikytkimeen 1 ja varmista hattumutterilla. Huomioi samalla moottorin erillinen käyttöohje. Aseta kirurgia-moottori instrumenttitelineelle 3. Pistä moottorin johdon pistoke 4 laiteliitäntään, kohdista merkit ja kiinnitä pistoke niin, että se napsahtaa kiinni. 4.5 Jäähdytysnestesäiliön ja letkusetin liitäntä VARO Käynnissä oleva avoin letkupumppu. Loukkaantumisvaara. Sammuta laite ennen letkupumpun avaamista! 25 / 78

4 Käyttöönotto 4.5 Jäähdytysnestesäiliön ja letkusetin liitäntä VARO Liian painavat jäähdytysainesäiliöt voivat aiheuttaa kallistumisvaaran. Toimintahäiriöitä voi myös esiintyä. Käytä jäähdytysainesäiliönä ainostaan 1 litran säiliötä. Tarkasta vakaus. Jäähdytysneste on valittava suunnitellun hoidon mukaan. Jäähdytysaineen läpivirtausmäärä on riippuvainen käytetystä instrumentista. Käyttäjän on mitattava sopiva määrä jäähdytysainetta ja tarkastettava se. Steriili letkusetti S 600 (10 kpl) (Mat. nro 1.009.8757) on vaihdettava jokaisen hoidon jälkeen. Letkusetin moitteeton kunto on tarkastettava ennen käyttöä. Jos tuote tai pakkaus on vaurioitunut, tuote on hävitettävä. 26 / 78

4 Käyttöönotto 4.5 Jäähdytysnestesäiliön ja letkusetin liitäntä ca.10 mm 1 Jäähdytysaineletku 2 Klipsit 3 Letkunpidike 4 Lukko 5 Pumppuletku 6 Pistoneula 7 Letkunkiristin 1 Jäähdytysaineletku 2 Klipsi 3 Letkunpidike 4 Lukko 6 Pistoneula 7 Letkunkiristin 27 / 78

4 Käyttöönotto 4.5 Jäähdytysnestesäiliön ja letkusetin liitäntä Sulje letkusetin letkunkiristin 7. Kiinnitä jäähdytysaineletku 1 käsi- tai kulmakappaleeseen. Aseta jäähdytysaineletku 1 tiukasti ilman silmukoita ja taitoskohtia moottoriletkun ulkopuolelle ja kiinnitä tasaisin välein mukana toimitettujen klipsien 2 kanssa. Työnnä letkunpidikettä 3 laitteen sinisillä reunoilla varustettuun aukkoon, kunnes letkunpidike 3 kiinnittyy paikalleen. Laite tunnistaa letkunpidikkeen. Jos letkunpidikettä ei tunnisteta tai se ei ole kiinni, jäähdytysaineen kuljetuksen symboli palaa keltaisena. 28 / 78

4 Käyttöönotto 4.5 Jäähdytysnestesäiliön ja letkusetin liitäntä ca.10 mm Avaa lukko 4 ja käytä pumppuletkua 5. Sulje lukko 4. Pumppuletku on asetettava pumppuun niin, että pumppuletku ei puristu eikä jää kiinni lukkoon. Kaikki letkut on asennettava irrallisina ja ilman vetojännitettä. 29 / 78

4 Käyttöönotto 4.6 Sähköliitäntä Pistä pistoneula 6 jäähdytysainesäiliöön ja ripusta jäähdytysainesäiliö pullotelineeseen. Tarkasta pistoneulan 6 tiiviys ja tiukka istuvuus. Vältä samalla vuotavia nesteitä laitteen yläpuolella. Jos käytät lasipulloa, avaa pistoneulassa 6 oleva ilmanvaihto. Jos käytät pussia, jätä pistoneulassa 6 oleva ilmanvaihto kiinni. Avaa letkunkiristin 7 ennen käyttöönottoa. Jos käytetään uutta letkua, syöttötasosta riippuen kestää noin 10 sekuntia, kunnes jäähdytysaine tulee ulos instrumentista. 4.6 Sähköliitäntä VARO Vaurioitunut verkkokaapeli / puuttuva maadoitusjohdin. Sähköisku. Tarkista verkkokaapeli ennen käyttöä. Pistorasiassa tulee olla suojakosketin, ja sen tulee olla kyseisen maan määräysten mukainen. Laite on pystytettävä niin, että verkkojohto ja pistorasia on saavutettavissa helposti. 30 / 78

4 Käyttöönotto 4.6 Sähköliitäntä Maadoitusjohdinta käytetään toiminnallisena maadoituksena (FE) eikä suojajohtimena (PE). Liitä verkkojohto ensin laitteen pistokkeeseen ja sitten sen toinen pää syöttöverkon pistorasiaan. 31 / 78

5 Käyttö 5.1 Laitteen kytkeminen päälle 5 Käyttö 5.1 Laitteen kytkeminen päälle Kytke laite päälle. ð Laite suorittaa itsetestauksen. KaVo suosittelee turvallisuus- ja energiansäästösyistä laitteen sammuttamista silloin, kun laite on valvomatta. AutoOff-toiminto Mikäli laitetta ei käytetä 10 minuuttia, kytkeytyvät valo instrumentissa sekä laitteen pumppu että moottori pois päältä. 5.2 Laiteasetukset Seuraavat laiteasetukset voidaan määrittää tai näyttää: Kielen asetus Dokumentaation asetus LUX kirkkauden asetus LUX jälkivalaistuksen asetus Polkimen käyttötavan säätäminen Jalkakäynnistimen pumppupainikkeen käyttötavan säätö Yhdistä langaton jalkakäynnistin Kellonajan säätäminen Päivämäärän asetus LCD kirkkauden asetus Äänenvoimakkuuden asetus Painikeäänen äänenvoimakkuuden asetus Moniohjelmakäyttö Asetusten vienti 32 / 78

5 Käyttö 5.2 Laiteasetukset Asetusten tuonti Tehdasasetukset Versio Paina takaisin-painiketta pitkään päästäksesi laiteasetuksiin. 5.2.1 Kielen asetus Paina plus- ja miinus-painiketta kielen muuttamiseksi. 5.2.2 Dokumentaation asetus Valittavana on kolme tilaa: Implantaatti: Dokumentaatio implantaatin insertoinnista Peräkkäinen: Koko hoitokäsittelyn dokumentaatio SD -kortilla Lähde: Dokumentaatio deaktivoitu Kosketa plus- ja miinus-painiketta dokumentaation tilojen säätämiseksi. 5.2.3 LUX-kirkkauden asetus LUX-kirkkaus määrittää instrumentin LED-valon vahvuuden. Valon voimakkuus voidaan säätää neljässä asteessa sammutuksen ja kirkkaimman asteen välissä. Paina plus- ja miinus-painiketta LUX-kirkkauden muuttamiseksi. 33 / 78

5 Käyttö 5.2 Laiteasetukset 5.2.4 LUX-jälkivalaistuksen asetus LUX-jälkivalaistus määrittää instrumentin LED-valon jälkivalaistuksen keston jokaisen moottorin pysäytyksen jälkeen. Jälkivalaistus voidaan säätää 0 10 sekunnin välillä. Paina plus- ja miinus-painiketta LUX-jälkivalaistuksen muuttamiseksi. 5.2.5 Jalkapolkimen käyttötavan säätäminen Moottoria voidaan ohjata kahdella käyttötavalla: Jalkapoljinta painettaessa moottori käynnistyy suurimmalla kierrosluvulla. Moottorin kierrosluku voidaan säätää jalkapolkimella portaattomasti maksimiarvoon. Kosketa symbolia muuttaaksesi jalkapolkimen käyttötapaa. 5.2.6 Jalkakäynnistimen pumppupainikkeen käyttötavan säätö Pumppua voidaan ohjata kahdella käyttötavalla: Jäähdytysainemäärä kytketään päälle ja pois päältä, kun pumppupainiketta käytetään. 34 / 78

5 Käyttö 5.2 Laiteasetukset Jäähdytysaineen syöttömäärää nostetaan vaiheittain maksimiarvoon asti, kun pumppupainiketta käytetään. Kosketa symbolia muuttaaksesi pumppupainikkeen käyttötapaa jalkakäynnistimestä. 5.2.7 Yhdistä langaton jalkakäynnistin Langaton jalkakäynnistin voi ohjata kaikki kirurgiayksikön toiminnot, kun se on yhdistetty siiihen. Jotta varmistetaan, että ainoastaan ohjauslaitteen ja langattoman jalkakäynnistimen yhdistelmä kommunikoi, on nämä yhdistettävä. Langaton jalkakäynnistin yhdistetään kolmessa vaiheessa: 1. Kosketa symbolia yhdistämisprosessi käynnistämiseksi. 2. Paina ja pidä langattoman jalkakäynnistimen kierroslukupainiketta vähintään 1 sekunnin ajan. 3. Päästä kierroslukupainike irti ja paina seuraavaksi samanaikaisesti langattoman jalkakäynnistimen vasenta ja oikeata painiketta kunnes yhdistämisilmoitus "Yhdistetty langattomaan jalkakäynnistimeen hyväksytysti" ilmestyy näyttöön. Tämä prosessi voi kestää jopa 15 sekuntia. Paina vasempaa nuolinäppäintä palataksesi takaisin laiteasetuksien valikkoon. 5.2.8 Kellonajan säätäminen Kellonaika voidaan säätää tunneissa, minuuteissa ja sekunneissa: 35 / 78

5 Käyttö 5.2 Laiteasetukset Paina plus- ja miinus-painiketta kellonajan muuttamiseksi. 5.2.9 Päivämäärän asetus Päivämäärä voidaan säätää päivien, kuukausien ja vuosien mukaan: Paina plus- ja miinus-painiketta päivämäärän muuttamiseksi. 5.2.10 LCD kirkkauden asetus LCD kirkkaus määrittää näytön valaisun voimakkuuden. Valon voimakkuus voidaan säätää kolmessa asteessa pimeän ja kirkkaimman asteen välissä. Paina plus- ja miinus-painiketta LCD-kirkkauden muuttamiseksi. 5.2.11 Äänenvoimakkuuden asetus Äänenvoimakkuus määrittää äänimerkkien voimakkuuden. Äänenvoimakkuus voidaan säätää kolmessa tasossa hiljaisen ja maksimivoimakkuuden välillä. Turvallisuussyistä äänenvoimakkuutta ei voida sammuttaa. 36 / 78

5 Käyttö 5.2 Laiteasetukset Paina plus- ja miinus-painiketta äänenvoimakkuuden muuttamiseksi. 5.2.12 Painikeäänen äänenvoimakkuuden asetus Painikeääni määrittää äänen voimakkuuden, joka kuuluu painiketta painettaessa. Ääni voidaan säätää kolmessa tasossa tai se voidaan sammuttaa. Paina plus- ja miinus-painiketta painikeäänen muuttamiseksi. 5.2.13 Moniohjelmakäyttö Yksi ohjelma: käytössäsi on ohjelma, jolla on enintään 4-10 ohjelma-askelta tai toimintaa. Voit aloittaa heti päälle kytkemisen jälkeen ensimmäisellä hoitomenettelyllä. Monia ohjelmia: päälle kytkemisen jälkeen näet yleiskatsauksen 10 ohjelmasta. Ohjelmaa kohti sinulla on käytössäsi enintään 4-10 ohjelma-askelta tai toimintaa. 5.2.14 Asetusten vienti Laitteen asetusten vienti mahdollistaa sen, että käyttäjä voi viedä kaikki laiteasetukset SD-kortille <SURG_MA.SET> -tiedostona. KaVo suosittelee tekemään tämän niin pian kuin yksilölliset perusasetukset on säädetty. 5.2.15 Asetusten tuonti Laitteen asetusten tuonti mahdollistaa kaikkien laiteasetusten tuonnin SD-kortilta <SURG_MA.SET> -tiedostona. Sen avulla voidaan määritelty tila palauttaa, esim. mikäli asetuksia on vahingossa muutettu tai poistettu. 37 / 78

5 Käyttö 5.3 Kirurginen moottori INTRA LUX S600 LED 5.2.16 Tehdasasetukset Tehdasasetuksilla voidaan palauttaa laitteen toimituksen tila. Tällöin palautetaan kaikki ohjelmavaiheet ja laiteasetukset alkuperäisiin arvoihin. Kosketa symbolia tehdasasetusten palauttamiseksi. Ikkunassa kysytään, haluatko suorittaa toimenpiteen. Kosketa "kyllä" toimenpiteen suorittamiseksi. Paina "ei" - tai takaisin-painiketta toimenpiteen keskeyttämiseksi. 5.2.17 Versio Ohjelmistoversion näyttö (esimerkki, tässä: 01.10) Paina takaisin-painiketta pitkään päättääksesi laiteasetukset. 5.3 Kirurginen moottori INTRA LUX S600 LED Noudata moottori-, käsi- ja kulmakappalepakkauksessa toimitettuja käyttö-, huoltoja kokoonpano-ohjeita. 38 / 78

5 Käyttö 5.3 Kirurginen moottori INTRA LUX S600 LED Katso myös: 2 Käyttöohje INTRA LUX S600 LED 5.3.1 Käsi- tai kulmakappaleen kiinnitys VARO Käsi- ja kulmakappaleen vaihdon aiheuttamia vaurioita käytön aikana. Käsi- ja kulmakappaleen vääntiön sekä moottorin kuluminen. Epätasapainoinen moottorin akseli. Käsi- ja kulmakappaleet saa vaihtaa vain moottorin ollessa kytkettynä pois päältä. Noudata moottori-, käsi- ja kulmakappalepakkauksessa toimitettuja käyttö-, huoltoja kokoonpano-ohjeita. Voidaan käyttää kaikkien käsi- ja kulmakappaleiden kanssa, joissa on INTRAmatic -liitäntä ISO 3964. Aseta KaVo-instrumentti moottorin päälle, paina sitä kevyesti ja käännä varovasti nuolen suuntaan, kunnes kuulet kiinnitysnokan lukkiutuvan paikoilleen. Tarkasta KaVo-instrumentin varma kiinnittyminen moottorin päälle instrumenttia vetämällä. 2 3 1 Luo jäähdytysaineletkulle 3 yhteys laitteesta moottorin johtoa (klipsi) pitkin moottorin kautta käsi- tai kulmakappaleeseen 1. Aseta jäähdytysaineletku 3 pidikerenkaaseen 2. 5.3.2 Käsi- tai kulmakappaleen irrotus VARO Käsi- ja kulmakappaleen vaihdon aiheuttamia vaurioita käytön aikana. Käsi- ja kulmakappaleen vääntiön sekä moottorin kuluminen. Epätasapainoinen moottorin akseli. Käsi- ja kulmakappaleet saa vaihtaa vain moottorin ollessa kytkettynä pois päältä. Irrota jäähdytysaineletku käsi- tai kulmakappaleesta. 39 / 78

5 Käyttö 5.4 Moniohjelmakäytön asettaminen Irrota käsi- tai kulmakappale varovasti kiertäen. 5.4 Moniohjelmakäytön asettaminen Käyttäjällä voi valita 10 ohjelmasta. Nämä voidaan esim. sijoittaa eri käyttäjien tai implantaattijärjestelmien yhteyteen. Jokainen ohjelma sisältää 4-10 ohjelma-askelta tai toimintaa. Näet 10 ohjelman yleiskatsauksen päälle kytkemisen jälkeen. Vaihda sivua. Ohjelmat 1-5 ovat sivulla 1, ohjelmat 6-10 ovat sivulla 2 Muuta valitun ohjelman nimi. Poista ohjelma tai ohjelma-asetukset sisältäen tehdasasetusten palauttamisen. Suorita valittu ohjelma. Moniohjelmakäyttö voidaan deaktivoida laitteen asetuksissa. Yhtä ohjelmaa käytettäessä vaikuttavat asetusmuutokset ohjelmaan 1 (ylin ohjelma sivulla 1). 5.5 Ohjelmavaiheiden määritys ja suoritus MASTERsurg LUX Wireless perustuu ohjelmavaiheisiin ja määritettyihin toimintoihin ja sitä voidaan käyttää graafisen käyttäjäohjauksen kanssa intuitiivisesti. 40 / 78

5 Käyttö 5.5 Ohjelmavaiheiden määritys ja suoritus 1 2 Ohjelmavaihe 1: merkkaus Ajankohtainen ohjelmavaihe näytetään näytöllä numerona 1 ja kyseinen toiminto symbolilla 2. Jokaiselle ohjelmavaiheelle voidaan kohdistaa haluttu toiminto valitsemalla kyseinen symboli. Toiminnon esittämisellä on helppo tarkastaa, vastaako laitteeseen asetettu toiminto ajankohtaisesti suoritettavaa hoitovaihetta. Näin voidaan pääosin sulkea pois väärinkäytön mahdollisuus. Tehtaalla on asetettu hoidosta riippuen jokaiselle toiminnolle arvo kierroslukujen, vääntömomenttien, välitysten ja jäähdytysaineen syöttömäärän parametreille. Parametreja voidaan muuttaa ainoastaan toiminnolle järkevän alueen sisällä. Toiminnossa "Vapaa hoito" voidaan asettaa kaikki käytössä olevat arvot. Seuraavassa taulukossa on listattu arvojen alueet ja tehdasasetukset. Hoitojärjestys voi koostua 4 10 ohjelmavaiheesta tai toiminnosta. Hoitojärjestys voidaan luoda yksilöllisesti järjestämällä toiminnot vapaasti. Ohjaus tapahtuu yhden järjestysvaiheen sisällä langattomalla jalkakäynnistimellä, niin ettei laitteeseen tarvitse enää koskea toimenpiteen aikana. Muutetut arvot tallennetaan automaattisesti ja ne ovat taas käytettävissä seuraavan käytön yhteydessä. 5.5.1 Tehdasasetukset Seuraavat ohjelmavaiheet on esiasetettu tehtaalla: Ohjelmavaihe Symboli Toiminto Kierrosluku [rpm] 1 Merkkaus 200 2 000 500 (D) Vääntömomentti [Ncm] 5 20 10 (D) Välitys 16:1 27:1 20:1 (D) Jäähdytysaineen syöttömäärä 0 4 2 (D) 2 Ensiporaus 200 2 000 500 (D) 5 20 10 (D) 16:1 27:1 20:1 (D) 0 4 2 (D) 41 / 78

5 Käyttö 5.5 Ohjelmavaiheiden määritys ja suoritus Ohjelmavaihe Symboli Toiminto Kierrosluku [rpm] Vääntömomentti [Ncm] Välitys Jäähdytysaineen syöttömäärä 3 Muodon poraus 200 2 000 500 (D) 5 20 10 (D) 16:1 27:1 20:1 (D) 0 4 2 (D) 4 Kierteen leikkaus 15 50 20 (D) 5 80 25 (D) 16:1 27:1 20:1 (D) 0 4 2 (D) 5 Implantin asetus 15 50 20 (D) 5 80 25 (D) 16:1 27:1 20:1 (D) 0 4 0 (D) 6 Sulkutulpan asetus 15 50 20 (D) 5 15 8 (D) 16:1 27:1 20:1 (D) 0 4 0 (D) 7 Vapaa käyttö 300 40 000 40 000 (D) 0,15 5,5 3 (D) 20 2 000 5 80 16:1 15 2 000 5 80 20:1 15 1 200 5 80 27:1 1:1 0 4 2 (D) 8 Huuhtelutoiminto 9 Hoito päätetty (asetettavissa ohjelmavaiheesta 4 alkaen) (D) = tehdasasetus (Default setup) Mainitut mahdolliset indikaatiot ovat ainoastaan esimerkkejä. Riskien välttämiseksi on noudatettava implanttien, instrumenttien ja työkalujen valmistajan tietoja. 42 / 78

5 Käyttö 5.5 Ohjelmavaiheiden määritys ja suoritus 5.5.2 Esimerkkejä ohjelmajärjestykselle Esimerkki 1: tehdasasetus Vaihe 1 2 3 4 5 6 7 8 Toiminto Merkkaus Ensiporaus Muodon poraus Symboli Kierteen leikkaus Implantin asetus Sulkutulpan asetus Vapaa käyttö Hoito päätetty (asetettavissa ohjelmavaiheesta 4 alkaen) Esimerkki 2: ohjelmavaiheet ilman toimintoa "kierteen leikkaus" ja toiminnolla "huuhtelutoiminto" Vaihe 1 2 3 5 4 5 7 Symboli Toiminto Merkkaus Ensiporaus Muodon poraus Huuhtelutoiminto Implantin asetus Sulkutulpan asetus Hoito päätetty (asetettavissa ohjelmavaiheesta 4 alkaen) Esimerkki 3: toiminto vapaa käyttö vaiheena 1, implantin manuaalinen kierto sisään Vaihe 1 2 3 4 5 Toiminto Vapaa käyttö Merkkaus Ensiporaus Muodon poraus Hoito päätetty (asetettavissa ohjelmavaiheesta 4 alkaen) Symboli 43 / 78

5 Käyttö 5.5 Ohjelmavaiheiden määritys ja suoritus 5.5.3 Ohjelmavaiheiden valinta Valitse vaihe ohjelmavaihenäyttöä koskettamalla. Ohjelmavaihe tallennetaan automaattisesti. Hoidon aikana ohjelmavaiheet voidaan valita langattoman jalkakäynnistimen ohjelmapainikkeen kanssa. Viimeisen ohjelmavaiheen jälkeen seuraa taas ensimmäinen vaihe. Jos ohjelmapainiketta painetaan kauan, voidaan valita sitä edellinen ohjelmavaihe. Katso myös: 2 5.11 Langaton jalkakäynnistin, Sivu 53 5.5.4 Toimintojen valinta Näppäile symbolia. Ikkuna, joka näyttää kaikki toiminnot, avautuu. 44 / 78

5 Käyttö 5.6 Ennakkoon asetettujen arvojen muuttaminen Valitse haluttu toiminto. Toiminto tallennetaan automaattisesti. 5.5.5 Ohjelmavaiheiden rajoitus Ohjelmavaiheiden lukumäärää voidaan rajoittaa. Tarpeettomat ohjelmavaiheet poistetaan näytöltä. 1 2 3 4 Näppäile ylempää ja alempaa mustaa ohjelmavaihetta näytössä ohjelmavaiheen 2 valitsemiseksi, mikä päättää hoidon (asetettavissa ohjelmavaiheesta 4 alkaen). Kosketa toimintanäyttöä. Valitse lippusymboli. Asetukset tallennetaan automaattisesti ja hoito päätetään valitulla ohjelmavaiheella. Langattomalla jalkakäynnistimellä navigoitaessa ohjelmavaiheiden läpi hypätään lippuvaiheen yli. Ohjelmavaiheiden rajoituksen poisto Valitse lippuvaiheen ohjelmavaihe ja määritä uusi toiminto. 5.6 Ennakkoon asetettujen arvojen muuttaminen Tehtaalla ennakkoon asetettuja arvoja voidaan muuttaa määritetyn alueen sisällä. Jos toiminnoksi on valittu vapaa käyttö, arvoja voidaan asettaa vapaasti. Seuraavia arvoja voidaan muuttaa: Maksimaalinen kierrosluku Vääntömomenttirajoitus Jäähdytysaineen syöttömäärä Moottorin pyörimissuunta Välitys Valitse haluttu arvo näppäilemällä. 45 / 78

5 Käyttö 5.6 Ennakkoon asetettujen arvojen muuttaminen Toimi näytössä näkyvän ilmoituksen mukaan halutun arvon säätämiseksi. Arvo tallennetaan automaattisesti. 5.6.1 Maksimaalisen kierrosluvun säätö Valitse kierroslukunäyttö. Siirrä säädin haluttuun arvoon tai näppäile plus- ja miinuspintaa. Arvo tallennetaan automaattisesti. Paina takaisin-painiketta päättääksesi kierroslukuasetus. 5.6.2 Vääntömomenttirajoituksen asettaminen MASTERsurg LUX Wireless estää tehon pienentämisellä, että asetettu maksimivääntömomentti ylitetään. Sen vuoksi pyörivän instrumentin jumittuessa moottori voi pysähtyä. Valitse vääntömomenttinäyttö. Vääntömomenttien arvot voivat poiketa KaVon SURGmatic S201 -kulmakappaleilla korkeintaan ± 10 %. Suuremmat poikkeamat ovat mahdollisia muita kulmakappaleita käytettäessä. 46 / 78

5 Käyttö 5.6 Ennakkoon asetettujen arvojen muuttaminen Siirrä säädin haluttuun arvoon tai näppäile plus- ja miinuspintaa. Arvo tallennetaan automaattisesti. Paina takaisin-painiketta päättääksesi kierroslukuasetus. Hoidon aikana toiminnoissa kierteen leikkaus, implantin asetus ja sulkutulpan asetus näytetään vääntömomentin saavutettu maksimiarvo. Arvo nollataan heti, kun moottori käynnistyy uudelleen. 5.6.3 Jäähdytysaineen syöttömäärän asetus VARO Jäähdytysainemäärän väärä annostus. Kudoksen vaurioittaminen. Noudata kiinnitettävän työkalun käyttöohjeita. Säädä riittävän suuri jäähdytysnestemäärä. Jäähdytysnesteen syöttömäärää voidaan säätää neljässä tasossa tai se voidaan sammuttaa: Pois päältä Taso 1 = n. 32 ml/min Taso 2 = n. 50 ml/min Taso 3 = n. 76 ml/min Taso 4 = n. 110 ml/min 47 / 78

5 Käyttö 5.6 Ennakkoon asetettujen arvojen muuttaminen Näppäile jäähdytysainenäyttöä kunnes haluttu syöttömäärä on säädetty. Arvo tallennetaan automaattisesti. Hoidon aikana jäähdytysnesteen syöttönopeutta voidaan säätää tai kytkeä päälle ja pois päältä langattoman jalkakäynnistimen pumppupainikkeella. Pumppupainikkeella on kaksi käyttötapaa. Katso myös: 2 5.2.6 Jalkakäynnistimen pumppupainikkeen käyttötavan asettaminen, Sivu 34 Muutettu arvo näkyy näytöllä ja se on taas käytettävissä seuraavan käytön yhteydessä. Katso myös: 2 5.11 Langaton jalkakäynnistin, Sivu 53 5.6.4 Moottorin pyörimissuunnan muuttaminen Näppäile moottorin pyörimissuuntaa moottorin pyörimissuunnan muuttamiseksi. 48 / 78

5 Käyttö 5.7 Huuhtelutoiminto Hoidon aikana moottorin pyörimissuuntaa voidaan muuttaa langattoman jalkakäynnistimen moottorin pyörimissuuntapainikkeen kanssa. Muutettu moottorin pyörimissuunta näkyy näytöllä. Turvallisuussyistä pyörimissuuntaa vasemmalle ei tallenneta. Katso myös: 2 5.11 Langaton jalkakäynnistin, Sivu 53 Vasemmalle pyöriessä kuuluu kolme äänisignaalia. Kun moottori käynnistetään, kolme äänisignaalia kuuluvat uudelleen. Asetettu vääntömomentti nousee automaattisesti 5 Ncm. Valitun aktiviteetin maksimia vääntömomenttia ei voi ylittää. 5.6.5 Välityksen asetus Näppäile välitysnäyttöä halutun arvon asettamiseksi. Arvo tallennetaan automaattisesti. Katso myös: 2 Esimerkki 2: ohjelmavaiheet ilman toimintoa "kierteen leikkaus" ja toiminnolla "huuhtelutoiminto", Sivu 43 5.7 Huuhtelutoiminto 5.7.1 Manuaalinen huuhtelutoiminto 49 / 78

5 Käyttö 5.7 Huuhtelutoiminto Huuhtelutoimintoa käytetään jäähdytysnesteen kuljettamiseksi ja instrumentin valaistuksen käyttöön ottamiseksi. Moottori ei aktivoidu tässä yhteydessä. Huuhtelutoimintoa voidaan milloin tahansa käyttää manuaalisesti. Paina pumppupainiketta pitkään langattomassa jalkakäynnistimessä huuhtelutoiminnon aktivoimiseksi. Paina kierroslukupainiketta langattomassa jalkakäynnistimessä huuhtelutoiminnon käynnistämiseksi ja jäähdytysaineen määrän säätämiseksi. Paina takaisin-painiketta tai pumppupainiketta huuhtelutoiminnon päättämiseksi. 5.7.2 Ohjelmatoiminto huuhtelutoiminto Huuhtelutoimintoa käytetään jäähdytysnesteen kuljettamiseksi ja instrumentin valaistuksen käyttöön ottamiseksi. Moottori ei aktivoidu tässä yhteydessä. Huuhtelutoiminto voidaan asettaa toiminnoksi ohjelma-ajossa. Määritä ja suorita ohjelmavaiheet. Katso myös: 2 Esimerkki 2: ohjelmavaiheet ilman toimintoa "kierteen leikkaus" ja toiminnolla "huuhtelutoiminto", Sivu 43 50 / 78

5.8 One-Touch-kalibroinnin aktivointi Käyttöohje MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Käyttö 5.8 One-Touch-kalibroinnin aktivointi One-Touch-kalibrointi tasoittaa moottorin vääntömomentin poikkeamat automaattisesti, joita voi esiintyä esim. vanhentumisprosessin vuoksi. Kiinnitetyllä instrumentilla tunnistetaan vaikeapääsyiset tai vialliset instrumentit. One-Touch-kalibrointi huolehtii siten tarkemmasta vääntömomentista kulmakappaleessa. Instrumentti on kiinnitettävä kalibroimiseksi. One-Touch-kalibrointi tulisi suorittaa KaVon kirurgisilla instrumenteilla 16:1, 20:1 tai 27:1 välityksellä. Käytettäessä vieraita instrumentteja tai instrumentteja toisella välityksellä One- Touch-kalibrointia ei voida suorittaa. Instrumentteja vaihdettaessa on kalibrointi toistettava. Näppäile kalibrointisymbolia One-Touch-kalibroinnin käynnistämiseksi. Näytöllä näytetään Paina langatonta jalkakäynnistintä. VARO Moottori käy nopeimmalla nopeudella. Loukkaantumisvaara. Pidä moottorista kiinni kalibroinnin aikana tai aseta tukevasti alustalle. Paina langatonta jalkakäynnistintä ja pidä painettuna, kunnes näytölle ilmestyy ilmoitus onnistuneesta kalibroinnista "Mittaus suoritettu". Jos langattomasta jalkakäynnistimestä päästetään irti ennen onnistuneen kalibroinnin ilmoitusta näytöllä, paina langattomasta jalkakäynnistintä uudelleen, kunnes näytölle ilmestyy ilmoitus onnistuneesta kalibroinnista. Paina takaisin-painiketta kalibroinnin päättämiseksi ja palataksesi laiteasetusten valikkoon. Jos kalibrointi suoritettiin sopimattoman tai viallisen instrumentin kanssa, kalibrointi keskeytetään virheilmoituksen Mittaus epäonnistui tuntematon virhe kanssa. Paina takaisin-painiketta virheellisen kalibroinnin päättämiseksi. Katso myös: 2 8 Häiriöiden poisto, Sivu 66 51 / 78

5 Käyttö 5.9 Implantaatin asento 5.9 Implantaatin asento Implantaatin asento voidaan syöttää kaksinumeroisena lukuna. Syöttö voidaan suorittaa sekä FDI:nä (ISO -järjestelmä) että myös Universal Numbering System -muodossa (American System). Implantaatin asento voidaan syöttää vapaasti jokaisessa ohjelma-askeleessa ja tallennetaan dokumentaation ollessa aktiivinen. Katso myös: 2 5.2.2 Dokumentaation asetus, Sivu 33 5.10 Dokumentaatio MASTERsurg LUX Wireless -laitteen dokumentaatiotoiminto mahdollistaa päivämäärän, ajan, vääntömomentin, kierrosluvun, vääntösuunnan, ohjelmanimen, implantaatin asennon, toiminnan, välityssuhteen, pumppuasteen, ohjelmistoversion ja laitteen sarjanumeron tallentamisen. Valittavana on kolme tilaa: Implantaatti: Toiminnassa "Implantaatin asetus" näytetään jokaisen moottorin pysäyttämisen jälkeen vääntömomenttigrafiikka. Siinä visualisoidaan vääntömomentin vaiheet, jota käytettiin implantaatin kiinniruuvaamisessa (keltainen linja). Vihreä linja kuvaa maksimin saavutetun vääntömomentin. Vääntömomenttigrafiikka tallennetaan myös SD -kortilla tiedostoon <IMPxxxxx.BMP>. Kaikki muut tiedot tallennetaan suureen lukuarvoina tiedostoon <IMPxxxxx.CSV>. Peräkkäinen: Koko hoitokäsittelyn dokumentaatio on SD -kortilla suureen lukuarvoina tiedostossa <REC000xx.CSV>, ei BMT:tä Lähde: Dokumentaatio deaktivoitu. Hoitotietoja ei tallenneta eikä tulosteta. 52 / 78

5 Käyttö 5.11 Langaton jalkakäynnistin Varmista, että tilassa "implantaatti" ja "peräkkäinen" laitteen takapuolella on asennettu SD -kortti. Varmista, että oikea implantaation asento on valittu. Vääntömomenttigrafiikka suljetaan painamalla joko yhtä painikkeista langattomassa jalkakäynnistimessä tai koskettamalla takaisin-painiketta laitteessa. Näytä päivitetty vääntömomenttigrafiikka jokaisen moottorin pysäyttämisen jälkeen uudestaan. 5.11 Langaton jalkakäynnistin 5.11.1 Kierrosluvun, jäähdytysaineen syöttömäärän ja moottorin pyörimissuunnan muuttaminen Käynnistä moottori ja nosta kierroslukua painamalla jalalla kierroslukupainiketta. Aina langattoman jalkakäynnistimen pumppupainikkeen käyttötavasta riippuen, paina pumppupainiketta, jäähdytysaineen syöttömäärän säätämiseksi tai kytkemiseksi päälle tai pois päältä. Paina pumppupainiketta pitkään jalkakäynnistimessä huuhtelutoiminnon aktivoimiseksi. 53 / 78