Yhteisen käytännön opas yhteisöjen säädöstekstien laatimiseksi ajantasaistaminen, huhtikuu 2009



Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN KOMISSIO. Bryssel SEC(2011) 1507 lopullinen. Luonnos

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)

L 27/12 Euroopan unionin virallinen lehti DIREKTIIVIT

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

7958/17 ip/elv/jk 1 DG G 2A

***I MIETINTÖLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI. raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean perustamisesta. (kodifioitu toisinto)

9129/08 HKE/phk DG C III

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

11609/12 HKE/phk DG C2

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2016) 681 final. Liite: COM(2016) 681 final /16 akv DG G 2A

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Budjettivaliokunta LAUSUNTOLUONNOS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Kyproksen toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Maltan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. toukokuuta 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08. Toimielinten välinen asia: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

LIITE. ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /2015, annettu..., ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta. asiakirjaan

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

5130/3/15 REV 3 ADD 1 team/msu/si 1 DPG

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. joulukuuta 2008 (OR. en) 16194/08 VISA 380 COMIX 859

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2015 (OR. en)

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2005, annettu [ ]päivänä [ ]kuuta [ ],

14636/16 mba/rir/mh 1 DG G 2A

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin solidaarisuusrahaston varojen käyttöönotosta. (komission esittämä)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2236(DEC)

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

EUROOPAN PARLAMENTTI

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. huhtikuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2018) 249 final LIITTEET 1 ja 2.

(EYVL L 316, , s. 8)

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 06 Finnischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston direktiiviksi. valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä (uudelleenlaadittu)

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. tammikuuta 2017 (OR. en)

A8-0251/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Transkriptio:

Yhteisen käytännön opas yhteisöjen säädöstekstien laatimiseksi ajantasaistaminen, huhtikuu 2009 (Muutokset koskevat painetun laitoksen sivuja seuraavan taulukon mukaisesti) Sivu Muutos 2 Korvataan Europa-palvelimen osoite seuraavasti: http://europa.eu 6 Korvataan alaviite 3 seuraavasti: "(3) Päivitetty viimeksi lokakuussa 2008." 6 Korvataan alaviite 5 seuraavasti: "(5) http://publications.europa.eu/code/fi/fi-000100.htm" 6 Korvataan alaviite 7 seuraavasti: (7) Kommentit lähetetään sähköpostitse komission oikeudellisten tarkastajien ryhmälle (juristes-reviseurs@ec.europa.eu), joka toimittaa ne edelleen. 17 Korvataan 5.2 kohdassa oleva esimerkki seuraavasti: "Esimerkki vältettävästä muodosta: Tuotteen X markkinahinnat ovat vapaasti tehtaalla -hintoja, sisäisiä veroja lukuun ottamatta: a) lohkoihin pakatun tuoreen tuotteen osalta, b) lisättynä X eurolla välttämättömien kuljetuskustannusten huomioonottamiseksi. Paremmin: Tuotteen X markkinahinnat ovat lohkoihin pakatun tuoreen tuotteen vapaasti tehtaalla -hintoja, lukuun ottamatta sisäisiä veroja. Näihin hintoihin lisätään X euroa välttämättömien kuljetuskustannusten huomioon ottamiseksi. 28 Korvataan alaviite 3 seuraavasti: (3) Johdettuun oikeuteen kuuluvaan säädökseen viitataan seuraavasti: johdanto-osan viitteessä mainitaan säädöksen täydellinen nimi ja alaviitteessä mainitaan kyseinen EUVL (sarja, numero, päiväys ja sivunumero). 29 Korvataan 9.10 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti: 9.10. Valmisteluasiakirjoja sekä Euroopan parlamentin,

36 ja 37 50, 51 ja 52 60 ja 61 tilintarkastustuomioistuimen, Euroopan talous- ja sosiaalikomitean ja alueiden komitean lausuntoja koskevia viitteitä on seurattava alaviite, jossa mainitaan, missä EUVL:ssä asiakirja on julkaistu (esimerkiksi EYVL C 128, 9.6.1975, s. 11). Korvataan 10.18 10.19.3 kohdan teksti liitteessä I olevalla tekstillä (viittausten ajantasaistamiseksi siten, että ne koskevat talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehtyä Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välistä toimielinten sopimusta (EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1). Korvataan 16.10-16.10.6 kohdan teksti liitteessä II olevalla tekstillä (päätöksen, jonka mukaan alaviitteissä ei viitata viimeiseen muutokseen, huomioon ottamiseksi). Korvataan 18.8 kohta seuraavasti: "18.8 Teknisiä tietoja sisältäviä liitteitä muutetaan yleensä muutossäädöksen liitteessä. Tästä säännöstä poiketaan ainoastaan, jos muutos on vähäinen. Esimerkki: Muutetaan asetuksen (EY) N:o.../... liitteet II, IV ja VI tämän asetuksen liitteen mukaisesti. Tässä tapauksessa liitteen muutokset aloitetaan johdantokappaleella, josta ilmenee selvästi, mitä muutokset koskevat: Muutetaan liitteet II, IV ja VI seuraavasti: 1) Korvataan liitteessä II oleva 2.2.5 kohta seuraavasti: 2.2.5.... Pieni muutos kirjataan kuitenkin säädöksen artiklaosaan: 61 ja 62 c) Korvataan liitteen I nimessä ilmaisu Vaaralliset tuotteet ilmaisulla Luettelon 1 tuotteet. Korvataan 18.11 kohta seuraavasti: Jos muutossäädöksen antaja on eri kuin muutettavan säädöksen, muutettavan säädöksen antaja on mainittava muutossäädöksessä. Esimerkki: Komission asetus (EY) N:o..., annettu...,... [aihe] neuvoston asetuksen... muuttamisesta 69 Muutetaan 20.11 kohdassa sinisillä kirjasimilla painettu seuraava ilmaisu: "On vältettävä seuraavan esimerkin kaltaisia sanontoja, joiden perusteella ei voida määrittää kysymyksessä olevan säännöksen soveltamisen

76, 77, 79, 80 ja 81 alkamispäivää:" mustilla kirjasimilla painetuksi. Poistetaan viidessä säädöksen mallissa viitteessä "ottavat huomioon komission ehdotuksen " oleva alaviitteen numero "( 1 )" ja sitä koskeva sivun alalaidassa oleva alaviite. 81 Korvataan mallissa 5. Suositus ilmaisu "SUOSITTELEVAT:" ilmaisulla "SUOSITTAVAT:" 85 Luettelon lähdeasiakirjoista kohdassa, "Viitetekstit" korvataan ilmaisu: Talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehty Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välinen toimielinten sopimus (EYVL C 172, 18.6.1999, s. 1) ilmaisulla: Talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehty Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välinen toimielinten sopimus (EUVL C 139,14.6.2006, s. 1)

LIITE I (Korvataan 10.18 10.19.3 kohdan teksti seuraavasti:) "Rahoitusta koskevat johdanto-osan kappaleet 10.18 Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat tehneet talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten välisen sopimuksen (8), joka tultuaan voimaan 1 päivänä tammikuuta 2007 korvasi talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen.(9) Sopimuksen 37 kohdan mukaan yhteispäätösmenettelyssä hyväksyttäviä monivuotisia ohjelmia koskeviin säädöksiin sisältyy säännös, jolla lainsäätäjä vahvistaa kyseisen ohjelman rahoituspuitteet. Tämä säännös perustellaan seuraavan johdantoosan vakiokappaleen mukaisesti: Tässä [säädöksessä] vahvistetaan monivuotisen ohjelman rahoituspuitteet, joita budjettivallan käyttäjä pitää talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 37 kohdan mukaisesti ensisijaisena ohjeenaan vuosittaisessa talousarviomenettelyssä. 10.19 Kyseisen 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 38 kohdan mukaan monivuotisia ohjelmia koskevat säädökset, joita ei hyväksytä yhteispäätösmenettelyssä, eivät sisällä tarpeelliseksi arvioitua määrää. Näin ollen ainoastaan 10.18 kohdassa mainittuja säädöksiä koskevissa komission ehdotuksissa on rahoitusta koskeva säännös. Jos neuvosto aikoo antaa rahoitusohjeen, sillä on lainsäätäjän tahtoa ilmaiseva luonne eikä se vaikuta EY:n perustamissopimuksessa määriteltyyn budjettivallan käyttäjän toimivaltaan. Tämä säännös mainitaan kaikissa säädöksissä, joihin sisältyy tällainen rahoitusohje. (10) 10.19.1 Tässä tapauksessa säädöksiin on sisällytettävä johdanto-osan kappale seuraavasti: Tähän [säädökseen] sisältyy talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 38 kohdan mukainen monivuotisen ohjelman rahoitusohje, tämän kuitenkaan vaikuttamatta EY:n perustamissopimuksessa määriteltyyn budjettivallan käyttäjän toimivaltaan. 37 10.19.2 Jos edellä tarkoitetusta rahoitusohjeesta on sovittu Euroopan parlamentin kanssa 4 päivänä maaliskuuta 1975 annetun yhteisen julistuksen(11) mukaisessa neuvottelumenettelyssä, sitä pidetään 10.18 kohdassa tarkoitettuna rahoitusohjeena. (8) EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1. (9) EYVL C 172, 18.6.1999, s. 4. (10) Säännös laaditaan tähän tapaan: Rahoitusohje [tämän ohjelman] toteuttamiseksi kaudeksi on... Budjettivallan käyttäjä myöntää vuotuiset määrärahat rahoituskehyksen asettamissa rajoissa. (11) EYVL C 89, 22.4.1975, s. 1.

10.19.3 Tässä tapauksessa artiklaosa säilyy muuttumattomana, mutta 10.18 kohdassa esitetty johdanto-osan kappale korvataan seuraavasti: Euroopan parlamentti ja neuvosto ovat 4 päivänä maaliskuuta 1975 annetun yhteisen julistuksen mukaisessa neuvottelumenettelyssä sopineet rahoitusmäärästä, jota pidetään talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 37 kohdan mukaisena ensisijaisena ohjeena monivuotisen ohjelmanosalta.

LIITE II (Korvataan 16.10 16.10.16 kohdan teksti seuraavasti:) "Viitatun säädöksen maininta 16.10 Kun on viitattava toiseen säädökseen, sen nimi mainitaan joko täydellisenä julkaisutietoineen tai lyhennettynä. Lyhennettyä muotoa käytetään, jos viittaus on säädöksen nimessä tai jos säädökseen on jo aikaisemmin viitattu. 16.10.1 Kun säädöksen nimessä mainitaan toisen säädöksen nimi: jälkimmäisestä jätetään pois säädöksen antaneen toimielimen nimi, jos se on molemmissa säädöksissä sama; myös päiväys jätetään pois, jollei kyseessä ole julkaisematon säädös, jolla ei sen vuoksi ole virallista järjestysnumeroa eikä julkaisunumeroa; ei mainita EUVL:ää, jossa viittauksen kohteena oleva säädös on julkaistu. Viitatun säädöksen nimeä ei tarvitse esittää kokonaisuudessaan, vaan se voidaan esittää lyhennetyssä muodossa, johon on tiivistetty säädöksen kohde. 16.10.2 Johdanto-osan viitteissä nimi mainitaan kokonaisuudessaan. Julkaistuista direktiiveistä tai päätöksistä mainitaan julkaisunumero. Nimeä seuraa suluissa yläindeksissä arabialainen numero merkkinä alaviitteestä, jossa ilmoitetaan EUVL, missä säädös on julkaistu. Perustamissopimusten ja muiden yleisesti tunnettujen säädösten (esimerkiksi liittymisasiakirjat, Lomén AKT EY-yleissopimus) yhteydessä tällaista alaviitettä ei kuitenkaan käytetä. 16.10.3 Kun johdanto-osan kappaleissa viitataan säädökseen ensimmäisen kerran, käytetään säädöksen täydellistä nimeä. Tästä voidaan poiketa, jos tekstin ymmärrettävyys ei siitä kärsi. Tämän jälkeen säädökseen viitataan sen numerolla. Esimerkki: Ensimmäinen viittaus: hedelmien ja vihannesten tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä joulukuuta 1994 annettu komission asetus (EY) N:o 3223/94 ( ) ( ) EYVL L 337, 24.12.1994, s. 66. Seuraavat viittaukset: asetus (EY) N:o 3223/94. 16.10.4 Artiklaosassa olisi käytettävä viittauksia muihin säädöksiin ainoastaan, kun se on välttämätöntä. Lukijan on voitava ymmärtää artiklaosa sellaisenaan, ilman että hänen olisi katsottava muita säädöksiä. Huomattava on myös, että viitatun säädöksen kumoaminen tai muuttaminen voi aiheuttaa ongelmia.(12)

(12) Jos viittauksen kohteena olevaa säädöstä muutetaan, viittauksen katsotaan kohdistuvan muutettuun säädökseen. Jos säädös korvataan uudella, viittauksen katsotaan kohdistuvan uuteen säädökseen. Jos säädös kumotaan sitä korvaamatta, mahdolliset aukot on täytettävä tulkinnalla Jos uudelleenlaatiminen tai kodifiointi aiheuttaa muutoksia artiklojen numerointiin, muutokset on esitettävä taulukkona, joka liitetään kodifioituun tai uudelleenlaadittuun säädökseen. 16.10.5 Hyvään lainsäädäntötekniikkaan kuuluu mainita johdanto-osan kappaleissa kaikki säädökset, joihin säädöksessä viitataan. Niistä mainitaan julkaisutiedot EUVL:ssä ja sen jälkeen artikloissa voidaan kyseisiin säädöksiin viitata mainitsemalla ainoastaan niiden numero. 16.10.6 Artiklaosan viittaukset ovat yleensä dynaamisia (katso 16.13 16.16 kohta)."