Tällöin he ovat panneet merkille seuraavat yksipuoliset julistukset:



Samankaltaiset tiedostot
NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

BELGIAN KUNINGASKUNTA, BULGARIAN TASAVALTA, TŠEKIN TASAVALTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, VIRON TASAVALTA, IRLANTI,

AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/XPA/fi 1

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 07 Änderungsprotokoll in finnischer Sprache-FI (Normativer Teil) 1 von 8

1064 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

LIITTEET LIITE II PÄÄTÖSASIAKIRJA. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/XPA/fi 1

443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 57 finnische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/BG/RO/fi 1

Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en)

Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 2014

521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 7 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/AL/fi 1

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en)

PÄÄTÖSASIAKIRJA. FA/TR/EU/HR/fi 1

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/ACP/CE/2005/fi 1

EUROOPAN YHTEISÖN PERUSTAMISSOPIMUKSEN KORKEAT SOPIMUSPUOLET, jotka

YLEISSOPIMUS TŠEKIN TASAVALLAN, VIRON TASAVALLAN, KYPROKSEN TASAVALLAN, LATVIAN TASAVALLAN, LIETTUAN TASAVALLAN, UNKARIN TASAVALLAN, MALTAN

100 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 47 Schlussakte finnisch (Normativer Teil) 1 von 11 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/ACP/CE/2005/fi 1

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

1162 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - finnischer Übereinkommenstext (Normativer Teil) 1 von 10

64 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 6 Übereinkommen finnisch FI (Normativer Teil) 1 von 19

Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten tarkistaminen Euroopan parlamentin kokoonpanoa koskevat siirtymätoimenpiteet

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

LEHDISTÖTIEDOTE Kesäkuu 2018 EU:n 13 keskeistä elinkeinoalaa menettävät vuosittain 60 miljardia euroa väärennösten vuoksi.

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä päivänä 12 maaliskuuta /2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 200/2014) Valtioneuvoston asetus

LIITE. muutettuun ehdotukseen. neuvoston päätökseksi

EUROOPAN YHTEISÖ, BELGIAN KUNINGASKUNTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, HELLEENIEN TASAVALTA, ESPANJAN KUNINGASKUNTA,

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

NYKYISTEN SOPIMUSPUOLTEN JA UUSIEN SOPIMUSPUOLTEN YHTEISET JULISTUKSET JA LAUSUMAT

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Finnisch (Normativer Teil) 1 von 23

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta tiiviimpään yhteistyöhön yhtenäisen patenttisuojan luomiseksi

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

Valtioneuvoston EU-sihteeristö E-JATKOKIRJE VNEUS VNEUS Haanpää Tiina Eduskunta Suuri valiokunta.

SOPIMUSPUOLTEN YHTEISET JULISTUKSET YHTEINEN JULISTUS EUROOPAN UNIONIN JA EUROOPAN TALOUSALUEEN SAMANAIKAISESTA LAAJENTUMISESTA

HE 18/2015 vp. Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi henkilötietojen käsittelystä poliisitoimessa annetun lain 40 :n muuttamisesta

7621/16 VVP/tia DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 12. lokakuuta 2016 (OR. en) 7621/16. Toimielinten välinen asia: 2016/0091 (NLE)

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/SE/fi 1

SISÄLLYS. tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan. N:o 411. Laki

LIMITE FI 56/ EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 7. marraskuuta 2011 (OR. en) 14409/11 LIMITE ELARG 94 ACCTR 4

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Kroatian tasavallassa

SOPIMUS BULGARIAN TASAVALLAN JA ROMANIAN OSALLISTUMISESTA EUROOPAN TALOUSALUEESEEN

Julkaistu Helsingissä 24 päivänä tammikuuta /2013 Valtiovarainministeriön asetus

Sopimuksen 3 kohdassa tarkoitettu luettelo I OSA

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITTEET EU-perusmuistio VM , KOM(2007) 309 lopullinen (FI ja SV)

944 der Beilagen XXIV. GP - Beschluss NR - 16 Schlussakte in finnischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

SOPIMUSPUOLTEN YHTEISET JULISTUKSET YHTEINEN JULISTUS EUROOPAN UNIONIN JA EUROOPAN TALOUSALUEEN SAMANAIKAISESTA LAAJENTUMISESTA

Komissio toimitti 13. toukokuuta 2015 eurooppalaisen ohjausjakson puitteissa neuvostolle

Suomen tasavalta. (käännös) Varauma- ja notifikaatioluettelon tilanne allekirjoitusaikana

EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en)

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

HE 276/2006 vp. Esityksessä ehdotetaan ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION KERTOMUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. kesäkuuta 2008 (02.07) (OR. fr) 11253/08 FRONT 62 COMIX 533

(tiedoksiannettu numerolla C(2014) 4062)

Eurooppalainen ohjausjakso: yhdennetyt maakohtaiset suositukset Hyväksyminen ja toimittaminen Eurooppa-neuvostolle

SISÄLLYSLUETTELO. Ensimmäinen osa: Periaatteet... Toinen osa: Perussopimusten mukautukset... Kolmas osa: Pysyvät määräykset...

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTIN VAALIT 2009

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/2150(INI)

Sopimuksen 3 kohdassa tarkoitettu luettelo I OSA

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. talous- ja sosiaalikomitean kokoonpanon vahvistamisesta

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 27/2011 vp. Hallituksen esitys rajat ylittävän yhteistyön tehostamisesta

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITTEET LIITE I SOPIMUS KROATIAN TASAVALLAN OSALLISTUMISESTA EUROOPAN TALOUSALUEESEEN. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

EUROOPAN PARLAMENTIN VAALIT Standardi Eurobarometri 69 kevät 2008 Alustavat tulokset: unionin keskiarvo ja tärkeimmät kansalliset suuntaukset

HE 97/2017 vp. Valtiovarainvaliokunnan verojaosto

1 artikla Muutetaan yhteistä passitusmenettelyä koskevan yleissopimuksen liite III tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Ehdotus neuvoston päätökseksi alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rikoslain muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

HE 121/2010 vp. Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväksyisi

SISÄLLYSLUETTELO. Ensimmäinen osa: Periaatteet Toinen osa: Sopimusten mukautukset I osasto: Institutionaaliset määräykset...

LIITE. Euroopan parlamentin vaaleja koskevien komission suositusten täytäntöönpanoon liittyvät jäsenvaltioiden vastaukset.

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

PÄÄTÖSASIAKIRJA. (Bryssel, 8. päivänä lokakuuta 2002)

Transkriptio:

SOPIMUSTA TŠEKIN TASAVALLAN, VIRON TASAVALLAN, KYPROKSEN TASAVALLAN, LATVIAN TASAVALLAN, LIETTUAN TASAVALLAN, UNKARIN TASAVALLAN, MALTAN TASAVALLAN, PUOLAN TASAVALLAN, SLOVENIAN TASAVALLAN JA SLOVAKIAN TASAVALLAN LIITTYMISESTÄ YLEISSOPIMUKSEEN KAKSINKERTAISEN VEROTUKSEN POISTAMISESTA ETUYHTEYDESSÄ KESKENÄÄN OLEVIEN YRITYSTEN TULONOIKAISUN YHTEYDESSÄ ALLEKIRJOITETTAESSA TEHTY PÖYTÄKIRJAMERKINTÄ PV/ADH/CDI/fi 1

Sopimusta Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisestä yleissopimukseen kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä allekirjoitettaessa tehty pöytäkirjamerkintä Belgian kuningaskunnan, Tšekin tasavallan, Tanskan kuningaskunnan, Viron tasavallan, Saksan liittotasavallan, Helleenien tasavallan, Espanjan kuningaskunnan, Ranskan tasavallan, Irlannin, Kyproksen tasavallan, Italian tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Luxemburgin suurherttuakunnan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Alankomaiden kuningaskunnan, Puolan tasavallan, Itävallan tasavallan, Portugalin tasavallan, Slovenian tasavallan, Slovakian tasavallan, Suomen tasavallan, Ruotsin kuningaskunnan sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan täysivaltaiset edustajat ovat Brysselissä 08/12/2004 allekirjoittaneet sopimuksen Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisestä yleissopimukseen kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä. PV/ADH/CDI/fi 2

Tällöin he ovat panneet merkille seuraavat yksipuoliset julistukset: I Julistus kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä tehdyn yleissopimuksen 7 artiklasta Belgian, Tšekin, Latvian, Unkarin, Puolan, Portugalin, Slovakian ja Slovenian julistus kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä tehdyn yleissopimuksen 7 artiklasta. Belgia, Tšekki, Latvia, Unkari, Puola, Portugali, Slovakia ja Slovenia julistavat soveltavansa 7 artiklan 3 kohtaa. II Julistukset kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä tehdyn yleissopimuksen 8 artiklasta 1. Kyproksen tasavallan julistus Ilmaisulla 'ankara rangaistus' tarkoitetaan rangaistuksia a) väärän veroilmoituksen jättämisestä tai väärän ilmoituksen, asiakirjan tai selvityksen antamisesta vilpillisessä mielessä tai tahallisesti tuloista taikka veroetuuksia tai verovähennyksiä koskevista vaatimuksista PV/ADH/CDI/fi 3

b) väärän tilinpäätöksen toimittamisesta vilpillisessä mielessä tai tahallisesti c) veroilmoituksen tekemisestä kieltäytymisestä tai tekemättä jättämisestä d) asianmukaisen kirjanpidon pitämisestä kieltäytymisestä tai pitämisen laiminlyömisestä taikka asiakirjojen ja kirjanpidon esittämisestä kieltäytymisestä tai esittämisen laiminlyömisestä tarkastuksen yhteydessä e) henkilön auttamisesta, avustamisesta, neuvomisesta, yllyttämisestä tai suostuttelemisesta tekemään, esittämään tai toimittamaan aineellisesti väärän veroilmoituksen, ilmoituksen, vaatimuksen, tilinpäätöksen tai asiakirjan taikka pitämään tai laatimaan aineellisesti vääriä tilejä tai asiakirjoja. Edellä mainittuja rangaistuksia koskevat säännökset sisältyvät veron määräämistä ja veronkantoa koskeviin lakeihin. 2. Tšekin tasavallan julistus: 'Ankaralla rangaistuksella' rangaistavana verolain rikkomisena pidetään sellaista verolain rikkomista, josta rangaistaan vankeudella taikka rikosoikeudellisella tai hallinnollisella sakolla. 'Verolain rikkomisella' tarkoitetaan tässä yhteydessä: a) vaadittujen verojen, sosiaali- ja sairausvakuutusmaksujen sekä valtion työllisyyspolitiikkaan liittyvien maksujen maksamatta jättämistä; PV/ADH/CDI/fi 4

b) verojen tai vastaavien maksujen kiertämistä; c) ilmoitusvelvollisuuden täyttämättä jättämistä. 3. Viron tasavallan julistus: Ilmaisun 'ankara rangaistus' tulkitaan tarkoittavan veropetoksen rikosoikeudellisia seuraamuksia Viron kansallisen lainsäädännön (rikoslaki) nojalla. 4. Helleenien tasavallan julistus: Korvataan Helleenien tasavallan vuonna 1990 antama ankaran rangaistuksen määritelmä seuraavasti: Ilmaisulla 'ankara rangaistus' tarkoitetaan hallinnollisia seuraamuksia vakavista verorikoksista sekä rikosoikeudellisia seuraamuksia verolakien rikkomisesta kirjanpitolain ja tuloverolain asianmukaisten säännösten sekä kaikkien niiden verolainsäädännön erityissäännösten mukaisesti, joissa määritellään hallinnolliset ja rikosoikeudelliset seuraamukset. PV/ADH/CDI/fi 5

5. Unkarin tasavallan julistus: Ilmaisulla 'ankara rangaistus' tarkoitetaan rikosoikeudellisia seuraamuksia verorikoksista tai yli 50 miljoonan Unkarin forintin suuruisia veroseuraamuksia verojen maksamatta jättämisestä. 6. Latvian tasavallan julistus: Ilmaisulla 'ankara rangaistus' tarkoitetaan sekä hallinnollisia seuraamuksia vakavista verorikoksista että rikosoikeudellisia seuraamuksia. 7. Liettuan tasavallan julistus: Ilmaisulla 'ankara rangaistus' tarkoitetaan rikosoikeudellisia ja hallinnollisia seuraamuksia kuten seuraamukset vilpillisestä mielestä ja verotarkastuksen vastustamisesta. 8. Maltan tasavallan julistus: Ilmaisulla 'ankara rangaistus' tarkoitetaan sellaiselle henkilölle määrättyä hallinnollista tai rikosoikeudellista seuraamusta, joka tahallisesti veronkiertotarkoituksessa tai avustaakseen toista veronkierrossa: a) jättää ilmoittamatta veroilmoituksessa tai muussa asiakirjassa tai ilmoituksessa, joka on tehty, laadittu tai esitetty tuloverolakien soveltamiseksi tai niiden nojalla, tuloja, jotka siinä olisi ilmoitettava; tai PV/ADH/CDI/fi 6

b) ilmoittaa väärän tiedon tai tekee väärän merkinnän veroilmoitukseen tai muuhun asiakirjaan tai ilmoitukseen, joka on laadittu tai esitetty tuloverolakien soveltamiseksi tai niiden nojalla; tai c) antaa väärän suullisen tai kirjallisen vastauksen tuloverolakien säännösten mukaisesti esitettyyn kysymykseen tai tietopyyntöön; tai d) laatii tai säilyttää väärää kirjanpito- tai muuta materiaalia tai sallii niiden laatimisen tai säilyttämisen tai väärentää kirjanpito- tai muuta materiaalia tai sallii niiden väärentämisen; tai e) käyttää mitä tahansa petosta, viekkautta tai vehkeilyä tai sallii tällaisen petoksen, viekkauden tai vehkeilyn. 9. Alankomaiden kuningaskunnan julistus: Korvataan Alankomaiden kuningaskunnan vuonna 1990 antama ankaran rangaistuksen määritelmä seuraavasti: Ilmaisulla 'ankara rangaistus' tarkoitetaan tuomioistuimen määräämää rangaistusta yleisen verolain 68 artiklan 2 kohdassa tai 69 artiklan 1 tai 2 kohdassa tarkoitetun rikoksen tahallisesta tekemisestä. PV/ADH/CDI/fi 7

10. Portugalin tasavallan julistus: Korvataan Portugalin tasavallan vuonna 1990 antama ankaran rangaistuksen määritelmä seuraavasti: Ilmaisulla 'ankara rangaistus' tarkoitetaan sellaisiin verorikoksiin sovellettavia rikosoikeudellisia ja hallinnollisia seuraamuksia, jotka laissa määritellään vakaviksi tai petostarkoituksessa tehdyiksi. 11. Puolan tasavallan julistus: Ilmaisulla 'ankara rangaistus' tarkoitetaan verovelvolliselle verolain määräysten rikkomisesta määrättyä sakkorangaistusta, vankeusrangaistusta tai molempia rangaistuksia yhdessä taikka vapauden menettämisen käsittävää rangaistusta. 12. Slovenian tasavallan julistus: Ilmaisulla 'ankara rangaistus' tarkoitetaan rangaistusta kaikesta verolain rikkomisesta. PV/ADH/CDI/fi 8

13. Slovakian tasavallan julistus: Ilmaisulla 'ankara rangaistus' tarkoitetaan 'sakkoa', joka merkitsee verohallintolain N:o 511/1992 (kok.), sellaisena kuin se on muutettuna, asianomaisten verolakien tai kirjanpitolain mukaisesti määrättyä maksua verovelvollisuuden rikkomisesta, ja ilmauksella 'rangaistus' tarkoitetaan edellä mainittujen lakien rikkomisen yhteydessä tehdystä rikoksesta rikoslain mukaisesti määrättyä rangaistusta. PV/ADH/CDI/fi 9