Original instructions. Tiger 2-15 kw

Samankaltaiset tiedostot
Original instructions. Panther kw

Tiger 2-15kW NL RU FR

Original instructions CAT

Elektra V GB NO DE PL

Elektra H GB... 9 NO

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

IR3000, IR4500, IR6000

Elektra F GB NO FR

Asennus- ja käyttöohje PA1508

Lämpöpuhallin Tiger Kestävä siirrettävä lämpöpuhallin vaativiin ympäristöihin

Elztrip EZ

Cat-lämpöpuhallin Kompakti lämpöpuhallin pienempiin tiloihin

Thermozone AD 102/103

Original instructions. Thermoplus

CAT kw

Elektra F GB NO FR

Positioning B C. Fig. 1: The heaters should heat from at least two directions for even heating. Fig. 2: Minimum mounting distance

Thermocassette HP SE... 7 GB... 9 NO FR DE RU FI... 19

Thermozone AG 4000 W

Elektra C GB NO

Elektra - C/F/V/H Kulutusta kestävät lämpöpuhaltimet erittäin vaativiin ympäristöihin

Lämpöpuhallin Panther Tehokas lämpöpuhallin suurempiin tiloihin

Lämpöpuhallin Panther 6-15 Tehokas lämpöpuhallin keskikokoisiin tiloihin

ASENNETTAVA LÄMPÖPUHALLIN

Asennus- ja käyttöohje PA

Thermozone AR 300 E/W

KUUMANILMANPUHALTIMET

Panther 6-15 kw SE 06, SE 09, SE 12, SE 15 PL...26 FI...16 SE...6 DE...18 GB...8 FR...20 NL...10 IT...12 NO...22 ES...14 RU...24

EA Sähköiset ilmanlämmittimet

Fan heater SWS SWS. Accessories

Lämpöpuhallin SWT Kattoon asennettu vesilämmitteinen lämpöpuhallin

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Puhalluslämmitin. Warmex

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

EA Sähköiset seinäasenteiset ilmanlämmittimet

Asennus- ja käyttöohjeet

Teollisuusinfrapunalämmitin IR Suuriin ja korkeisiin tiloihin

$VHQQXV MD Nl\WW RKMH PA2200C...

Teollisuusinfralämmitin IR

SIRe Basic Quick guide SIReB

EA Sähköiset ilmanlämmittimet

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Lämpöpuhallin Panther

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

AR3500 Älykkäällä ohjauksella varustettu kasettimallinen ilmaverhokoje myymälätiloihin

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

ASENTAJAN KÄSIKIRJA. Jäspi Basic jäähdytyspaketti. Kaukora Oy. MCU 40 ohjausautomatiikalla varustettuihin järjestelmiin.

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Ilmanlämmitin, sähkö 3x400 V ja 3x440 V

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY

RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Asennus- ja käyttöohjeet

Thermocassette HP Hillitty säteilylämmityskasetti uppo- tai pinta-asennukseen

Information Light Sensor Dual

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Original instructions Thermozone AR

Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.


Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

AW C, AW D, AW Ex ja AW H Lämpöpuhaltimet lämpimälle vedelle raskaisiin ympäristöihin

Asennus- ja käyttöohjeet

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

ELECTRIC SAUNA HEATERS. Experience the Genuine Finnish Sauna. Experience SAWO.

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

ROBUST Sähköiset ilmanlämmittimet vaativiin olosuhteisiin

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox F Voimassa alkaen

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Ilmanlämmitin, sähkö. Yleistä Sähköllä lämmitettävässä ilmanlämmittimessä on putkimaiset. Konekoko (aa) Toimintovaihtoehto (bb)

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

ASENTAJAN KÄSIKIRJA. Jäspi Cool W3 ja W4 puhallinkonvektorit. Kaukora Oy

INFRASAUNAN ASENNUSOHJE. Lisätiedot: HL-Heat Oy Vesijärvenkatu 4 M Lahti info@hl-heat.

ASENTAJAN KÄSIKIRJA. Jäspi Lisäwatti sähkökattila. Kaukora Oy

Elztrip EZ100 Yksipaneelinen säteilylämmitin toimistoihin, kauppoihin jne.

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

ROBUST Sähköiset ilmanlämmittimet vaativiin olosuhteisiin

Tapas- ja Sushi lasikko

2. Keskusimu- ja suodatusjärjestelmät

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas

Transkriptio:

Original instructions Tiger - 5 kw SE... 6 GB... 8 NO... 0 FR... DE... 5 FI... 8 IT... 0 N... P... 5 RU... 7

B o kw Tiger - 5 kw B A A A B P, P3, P33, P53 90 450 390 P93 350 530 480 A B P53 40 50 530 Fig. Fig. min 300 mm min 300 mm min 300 mm T406 min,8 m Minimimått vid fast montage Minimum distances in permanent assembly Minimumsmål ved fast montasje otes minimales pour le montage à poste fixe Mindestabmessungen bei fester Montage Minimimitat kiinteässä asennuksessa Distanze minime nel montaggio permanente Minimumafmetingen bij vast montage Minimalna odległość montażowa Минимальные расстояния при стационарной установке Accessories Type Description HxWxD [мм] T406 Wall bracket for Tiger -5 kw 45x8x40 Flyttas apparaten ofta från sitt fasta läge kan upphängningskonsoll istället användas. A mounting bracket can be used if the fan heater is often moved from its permanent assembly. Flyttes apparatet ofte, kan man benytte en veggkonsoll. Si l'appareil doit être déplacé, la console pour montage mural T406 peut être commandée séparément. Bei häufigem Versetzen des Geräts aus seiner festen Stellung können statt dessen Aufhängekonsolen verwendet werden. Jos laitetta on siirrettävä, siihen voi tilata seinäkannakkeen T406. Si può utilizzare una mensola se l aerotermo viene spesso spostato dal luogo permanente. Wordt het apparaat vaak verplaatst uit zijn vaste stand, dan kan een ophangconsole in plaats daarvan worden gebruikt. W razie konieczności przeniesienia urządzenia można zamówić bezpłatny uchwyt ścienny T406. Скоба для подвески используется в случаях, когда тепловентилятор необходим в других местах кроме места стационарной установки. Скоба должна указываться при заказе.

Tiger - 5 kw Wiring diagram Tiger / 3 kw 30V~ M N 30V~ Tiger 3 / 5 / 9 kw 30V3~/400V3N~ M N 400V 3N~ 3 30V 3~ 3 3kW kw a a kw 3kW a a a Tiger 5 kw P53 30V3~/400V3~ M 400V 3~ / 30V 3~ 3 400V 3~ 400V 3~ 30V 3~ 3

Tiger - 5 kw Technical specifications Fan heater Tiger, -9 kw 3 Type E-nr E-nr Output steps [kw] Airflow Sound level* [db(a)] t* Voltage Amperage HxWxD [m³/h] [] [V] [A] [kg] P* 4 87 7 0 49 30 65 0/ 80 4 30V~ 8.8 450x90x390 5.7 P3 87 7 03 49 30 66 0//3 80 4 3 30V~ 3 450x90x390 6.0 P33 87 7 5 49 30 73 0/.5/3 80 4 3 400V3N~* 3 4.4 450x90x390 6.3 P333 49 30 7 0/,5/3 80 4 3 30V3~ 7,6 450x90x390 6,3 P53 87 7 6 49 30 67 0/.5/5 480 40 3 400V3N~* 3 7.3 450x90x390 6.7 P533 49 30 68 0/,5/5 480 4 3 30V3~,6 450x90x390 6,7 P93 87 7 7 49 30 69 0/4.5/9 70 44 37 400V3N~* 3 3 530x350x480 0 P933 49 30 70 0/4,5/9 70 44 3 30V3~ 3 530x350x480 0 Weight Technical specifications Fan heater Tiger, 5 kw 3 Type E-nr E-nr Output steps [kw] Airflow Sound level* [db(a)] * ) onditions: Distance to the unit 3 metres. Directional factor:. Equivalent absorption area: 00 m². * ) t = temperature rise of passing air at maximum heat output and lowest/highest air flow. * 3 ) Also available without neutral and are then called P33-0, P53-0 and P93-0. These models do not have the 30V socket on the reverse and are equipped with P46-6 connectors. * 4 ) Also available as PH. PH is supplied with plug for Switzerland. Protection class: IP44. E compliant. t* Voltage Amperage HxWxD [m³/h] [] [V] [A] P53 87 7 49 30 57 0/7.5/5 0 47 40 400V3~.9 50x40x530 6 P533 49 30 56 0/7,5/5 0 47 40 30V3~ 38 50x40x530 6 Weight [kg] Technical specifications Tekniska data Tekniske data aractéristiques techniques Technische daten Tekniset tiedot Dati tecnici Technische specificaties Dane techniczne Технические характеристики Airflow uftflöde uftstrøm Débit d air uftmenge Ilmavirta Portata aria uchtstroom Wydajność powietrza Расх.возд. Voltage Spänning Spenning Tension Spannung Jännite Tensione Voltage Napięcie Напряжение Weight Vikt Vekt Poids Gewicht Paino Peso Gewicht Masa Вес Output steps Effektsteg Effekttrinn Puissances Abgabestufen Tehoportaat Stadi potenza apaciteit Stopnie mocy Ур. мощности Sound level judnivå ydnivå Niveau sonore Geräuschpegel Melutaso ivello sonoro Geluidsniveau Poziom głośności Ур. шума Amperage Ström Strøm Intensité Strom Virta orrente Stroomsterkte Natężenie Сила тока 4

Tiger - 5 kw * ) Förutsättningar: Avstånd till aggregat 3 meter. Riktningsfaktor:. Ekvivalent absorptionsarea 00 m². * ) t = temperaturhöjning på genomgående luft vid maximal värmeeffekt och lägst respektive högst luftflöde. * 3 ) Finns även utan nolla och har då typbeteckningarna P33-0, P53-0 och P93-0. Dessa modeller saknar 30V-uttag på baksidan och är försedda med anslutningsdon P46-6. Kapslingsklass: IP44. E-märkt. * ) Betingelser: Avstand til aggregat 3 meter. Retningsfaktor:. Ekvivalent absorpsjonsareal: 00 m². * ) t = temperaturøkning på gjennomstrømmende luft ved maksimal varmeeffekt og lav/høy luftmengde. * 3 ) Finnes også uten nulleder og har da typebetegnelse P33-0, P53-0 og P93-0. Disse modellene har ikke 30 V uttak på baksiden og er utstyrt med P46-6-kontakter. Kapslingsklasse: IP44. E-merket. * ) onditions : Distance de l appareil : 3 mètres. Facteur directionnel :. Surface d absorption : 00 m². * ) t = augmentation de température sous un débit d air mini / maxi et une puissance maximale. * 3 ) Egalement disponible avec neutre. eurs références sont alors P33, P53 et P93. es modèles ne disposent pas de la prise 30 V à l arrière mais sont équipés des connecteurs P46-6. Indice de protection: IP44. Marquage E. * ) Bedingungen: Abstand zum Gerät: 3 Meter. Richtungsfaktor:. Entsprechende Absorptionsfläche: 00 m². * ) t = Temperaturanstieg bei maximaler Heizleistung und hohem/niedrigem Volumenstrom. * 3 ) Auch ohne Nullleiter erhältlich und heißen dann P33-0, P53-0 und P93-0. Diese Modelle haben keinen 30-V-Anschluss auf der Rückseite und sind mit P46-6-Steckern versehen. * 4 ) Auch als PH erhältlich. PH wird mit Stecker für die Schweiz geliefert. Schutzart: IP44. E-konform. * ) Mittausjärjestelyt: Etäisyys laitteeseen 3 m. Suuntaavuuskerroin. Ekvivalentti absorptioala: 00 m². * ) t = läpivirtaavan ilman lämpötilan nousu suurimmalla lämpöteholla ja pienellä/suurella ilmavirralla. * 3 ) Saatavana myös ilman nollajohdinta, jolloin tyyppi on P33-0, P53-0 ja P93-0. Näissä malleissa ei ole 30 V~ pistorasiaa takapuolella. Kotelointiluokka: IP44. E-merkitty. * ) ondizioni: distanza dall unità 3 metri. Fattore direzionale:. Superficie di assorbimento equivalente: 00 m². * ) t = innalzamento della temperatura dell aria in transito alla massima potenza termica. * 3 ) Disponibili senza Neutro, modelli P33-0, P53-0 e P93-0. Questi modelli non sono dotati di presa 30 V sul retro e presentano connettori P46-6. lasse di protezione: IP44. onformità E. * ) ondities: Afstand tot de unit 3 meter. Richtingsfactor:. Equivalent absorptiegebied: 00 m². * ) t = Temperatuurstijging van de passerende lucht op maximale verwarming en laagste/hoogste luchtstroom. * 3 ) Ook verkrijgbaar zonder nul en wordt dan P33-0, P53-0 en P93-0 genoemd. Deze modellen hebben geen 30V~ stopcontact aan de achterzijde. * 4 ) Ook leverbaar als PH. PH wordt voor Zwitserland met stekker geleverd. Beschermingsklasse: IP44. Voldoet aan E. * ) Warunki: Odległość do urządzenia 3 m. Współczynnik kierunkowy:. Powierzchnia absorpcji: 00 m². * ) t = przyrost temperatury przy maksymalnej mocy grzewczej. * 3 ) Występują także w wersjach bez przewodu zerowego, oznaczonych P33-0, P53-0 i P93-0. Te modele nie mają z tyłu gniazda 30 V i są wyposażone w złącza P46-6. Stopień ochrony: IP44. ertyfikat E. * ) Условия: Расстояние до прибора 3 метров. Фактор направленности. Эквивалентная площадь звукопоглощения 00 м. * ) t = Увеличение температуры проходящего воздуха при полной выходной мощности и min/max расходе воздуха. * 3 ) Возможно исполнение без нейтрали и тогда модели маркируются соответственно Р33-0, Р53-0 и Р93-0. У этих моделей на задней панели нет розетки на 0В. Класс защиты: IP44. ертифицированы ГОСТ, стандарт E. 5

FI Tiger - 5 kw Asennus- ja käyttöohje Yleiset ohjeet ue tämä ohje läpi huolellisesti ennen kojeen asennusta ja käyttöä. Säilytä ohje tulevia tarpeita varten. Takuu on voimassa vain kojeille, joita käytetään alkuperäisen tarkoituksen mukaisesti, ja jotka on asennettu ja huollettu valmistajan ohjeistamalla tavalla. Käyttöalue TIGER-tyyppiä olevat lämpöpuhaltimet on tarkoitettu rakennustyömaiden, varastojen, liiketilojen yms. lämmitykseen. aitteet ovat siirrettäviä, mutta soveltuvat myös kiinteään asennukseen. aitteen takaosassa on kiinnitykseen tarvittaa rei itys (ø6 mm). Kompaktit ja tukevat puhaltimet sopivat hyvin erilaisiin tiloihin kuten varastoihin, autotalleihin, korjaamoihin, kauppoihin jne. Kotelointiluokka: Roiskeveden pitävä IP44. Asennus Tiger-lämpöpuhallin on siirrettävä. Alle 5 kw mallit voi ripustaa seinälle. Kotelon takasivulla olevia reikiä voi käyttää kiinteään asennukseen. Jos laitetta on siirrettävä, siihen voi tilata seinäkannakkeen T406 (katso kuva ). Minimietäisyydet kiinteässä asennuksessa, katso kaavio. Kuva Vähimmäisetäisyyksiä on ehdottomasti noudatettava. Merkitse ja tee reiät kiinnitysruuveille. Käytä seinäkiinnitykseen oikein mitoitettuja tulppia. Kiinnitä laite ja tarkista kiinnityksen pitävyys. Sähköliitänäät Tiger-lämpöpuhaltimet on varustettu,8 metrin virtajohdolla. P ja P3-malleissa on pistotulppa maadoitettuun pistorasiaan kytkentää varten (P vaatii 0 A varokkeen, P3 6 A varokkeen). Malleissa P33, P53, P93 ja P53 on EEpistotulppa. Mallien P33, P53 ja P93 takasivulla on 30 V shukopistorasia. Pistorasiaan voi kytkeä esim. työmaavalaisimen tai akkulaturin. Tuotteita on saatavana myös tyypin E 30V-pistorasialla varustettuna. Pistorasioiden sallittu enimmäiskuormitus: Tehoporras 3kW, 400V3N~ 5kW, 400V3N~ 9kW, 400V3N~ / 6 A 6 A 6 A /,7 A 8,8 A 3 A Kiinteä asennus Kiinteän asennuksen suorittaa valtuutettu asentaja voimassaolevien määräysten mukaisesti. Kiinteässä asennuksessa on käytettävä kaikkinapaista kytkintä. Tarkista että verkkojännite ja tyyppikilvessä oleva merkintä ovat yhtäpitäviä. Kytkentäkaavio löytyy kannen sisäpuolelta. HUOM: Kaikki työt on suoritettava jännitteettömässä tilassa. Käynnistys (E) Kun koje käynnistetään pidemmän käyttötauon jälkeen, voi vastuksiin kertynyt pöly aiheuttaa lievää hajua tai savua. Tämä on normaalia ja ongelma katoaa hetken käytön jälkeen. Toiminta Tiger 5: Tehovalitsimen asennot: ks alla olevat tekniset tiedot. Tiger 5: Termostaatin toiminta-alue 5 35. Tiger 9: Vipukytkin asennossa merkitsee sitä että termostaatti ohjaa vain lämmitystemoa puhaltimen toimiessa keskeytyksettä. Asennossa termostaatti ohjaa myös puhallinta. Ylikuumeneminen Jos laitteessa tapahtuu ylikuumenemista, sisäänrakennettu lämpötilanrajoitin laukeaa. Kun laite on jäähtynyt, lämpötilanrajoitin voidaan kuitata siten, että laitteen päällä 8

Tiger - 5 kw FI oleva painike painetaan sisään. Jos ylikuumeneminen toistuu, ota yhteyttä huoltohenkilöön. Huolto ämpöpuhaltimet eivät normaalisti kapaa huoltoa. ika ja pöly voivat kuitenkin aiheuttaa ylikuumenemista ja palovaaraa. aite on sen johdosta säännöllisesti puhdistettava. Säätimet Tiger, 9 kw Integroitu termostaatti ohjaa sekä puhallinta että lämmitystä, vaihtoehtoisesti pelkästään lämmitystä. Säätökohde valitaan tilavalitsimella. Pelkkää lämmitystä ohjattaessa puhallin toimii jatkuvasti ja termostaatti ohjaa pelkästään lämmitystehoa. Termostaatin säätöalue 5 35. ämmitysteho asetetaan tehovalitsimella. Tiger, 5 kw Sisäänrakennettu termostaatti, joka säätöalue 5 35. ämmitysteho asetetaan tehovalitsimella, katso portaat taulukosta. Vikavirtasuojan laukeaminen (E) Mikäli asennus on suojattu vikavirtasuojalla, joka laukeaa kojetta käynnistettäessä, voi syynä olla vastuksiin tunkeutunut kosteus. Mikäli koje on asennettu kosteaan ympäristöön, voi vastuksiin tunkeutua kosteutta käyttötauon aikana. Kyse on vastusten ominaisuudesta, jota ei voida pitää vikana. Kosteus poistuu vastuksista kojetta käytettäessä. Mikäli vikavirtasuoja ei pysy päällä riittävän kauan, jotta kosteus poistuisi, on kojetta käytettävä tilapäisesti ilman vikavirtasuojaa kunnes kosteus on poistunut vastuksista. Vastusten kuivuminen voi kestää muutamasta minuutista muutamaan päivään. Kosteuden tunkeutumisen voi välttää käyttämällä kojetta aika ajoin pidempien käyttötaukojen aikana. Turvallisuustoimenpiteet Kaikkien sähkölämmitteisten kojeiden asennuksissa on lämmityksen ryhmäkeskus varustettava palosuojausta varten 300mA vikavirtasuojalla. aitetta ei saa käyttää kylpyammeen, suihkun, pesualtaan tai uima-altaan välittömässä yhteydessä. aitteen pinnat lämpenevät käytössä! aitetta ei saa peittää kokonaan tai edes osittain vaatteilla tms., koska laitteen ylikuumeneminen voi johtaa tulipaloon! aitetta ei saa asettaa suoraan kiinteän seinäpistokkeen alapuolelle. Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistivaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi kokemusta tai tietoa, saavat käyttää laitetta vain, jos heille on opastettu laitteen turvallinen käyttö ja he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaaratekijät. Älä anna lasten leikkiä laitteella. apset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta valvomatta. Tarkista että lämpörajoitin ei ole lauennut kuljetuksen aikana painamalla sisäänknuppia kojeen kanessa! 9

Main office Frico AB Tel: +46 3 336 86 00 Box 0 SE-433 Partille mailbox@frico.se Sweden www.frico.se For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se Art.nr: 0 03-0-30 HH/SÅ/SÄ