HAMMASHOITOYKSIKKÖ KÄYTTÖOHJE



Samankaltaiset tiedostot
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Sinua ja asiakastasi varten

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

DA170 Hoitokoneyksikkö

ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN (KÄYTTÄJÄ) HUOLTO. 37 Vallox Oy - All rights reserved

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Huolto-opas Kuivausrumpu

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

TUOTENRO NIMIKE MITAT PAINO NIM.TEHO SÄILIÖ IP-LUOKKA JOHTO Märkä- ja kuivaimuri GWD x 600 x 868 mm 21 kg 2700 W 50 L IP24 10 m

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

18757: NESTEIDEN KÄSITTELY MÄRKÄ- JA KUIVAIMURIT MÄRKÄ- JA KUIVAIMURIT MÄRKÄ- JA KUIVAIMURIT IVB 5 & 7 ALLROUNDIMURIT PÄIVITTÄISEEN KÄYTTÖÖN

Sairaalahygienia- ja infektiontorjuntayksikkö/mr

Quick Vac Transport Imulaite

Asennus- ja käyttöohjeet

Nokia minikaiuttimet MD /1

TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet

Turvaohjeet. Turva- ja ohjetarrat. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro ruiskutuslaitteelle VAARA. Asennusohjeet

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Hierova poreallas Bamberg

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

OUM6410C pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

Telecrane F24 Käyttö-ohje

TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

Micomme Medical. XD 100 ventilaattoridesinfektori

JLI Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Ennen asennuksen aloittamista:

JSKI Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet

Matkustamon pistorasia

CSEasyn toimintaperiaate

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

SINUA JA POTILASTASI VARTEN

Jarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo

Asennus- ja CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA TEKNISET TIEDOT. korkein sallittu lämpötila 50 C. vastavirtahuuhtelu elvytys ja hidashuuhtelu

Suomi. turvallisuus. selitykset

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Asennus- ja käyttöohjeet

Poistoilmahuuva JLI-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Center H2600 Käyttöohje

F1 Hammashoitoyksiköt

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Työskentely päällirakenteen sähkökeskuksen kanssa, P9. Sijainti

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

ORAMIX. deutsch... 4 english... 6 français... 8 nederlands suomi svenska dansk norsk eesti... 20

Rea Azalea electrical

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

Asennus. Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

NP-3T DL ohje. Nylund-Group

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija

Nokeval. FD200-sarja. Käyttöohje

Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

LIITE MOOTTORIVENTTIILI ASENNUS JA SÄÄTÖ KÄYTTÖOHJEET PHV-2606-S

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

3.5 KG 9.4KG 17,0 KG

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Door View Cam -ovisilmäkamera

Transkriptio:

HAMMASHOITOYKSIKKÖ KÄYTTÖOHJE MDD 93/42/EEC Kesäkuu1996 8200538 QUINT 7000 käyttöohje Pidätämme oikeuden muutoksiin. Valmistaja FINNDENT OY Teollisuustie 5 07230 MONNINKYLÄ Puh. +358 19 522150 Fax +358 19 643457 I

II

SISÄLLYS 1. Pääkytkin ja tyyppikilpi...3 2. Kytkimet ja merkkivalot...4 2.1. Instrumenttisillan käyttökytkimet ja merkkivalot...4 2.2. Imutelineen käyttökytkimet...6 2.3. Valaisimen käyttökytkimet...6 3. Jalkakytkin...7 4. Instrumentit...8 4.1 Instrumenttien liitäntä...8 4.2 Instrumenttien käynnistys ja teränvaihto...9 5. Instrumenttien veden säätö...10 6. Instrumenttisillan varsisto...11 6.1. Instrumenttisillan korkeussäätö...11 6.2. Varsiston vaakaliikkeiden säätö...11 6.3. Instrumenttisillan tarjotin...12 7.Sylkykuppi ja hoitajan varsisto...13 7.1. Imutelineen korkeussäätö...13 7.2. Imuletkut...14 7.3. Imujärjestelmän karkeasuodatin...14 7.4. Hygieniajärjestelmä (lisävaruste)...15 7.5. Erottelusäiliö ja amalgaamierotin...17 8. Puhdistus, desinfiointi ja sterilointi...19 9. Huoltotoimenpiteet...21 9.1. Määräaikaishuollot...22 9.2. Huoltovinkkejä...23 10. Sallitut lisävarusteet...25 10.1. Valaisimen liitäntä...27 10.2. Potilastuolin liitäntä...28 11. Suositeltavia desinfektioaineita...29 11.1 Pintojen desinfiointi...29 11.2 Instrumenttien desinfiointi...30 11.3 Imuletkujen desinfiointi...31 12. Tekniset tiedot...33 12.1. Käytetyt symbolit ja lyhenteet...34 III

Liite 1. Päämittapiirros...35 Liite 2. Suositus asennusetäisyyksiksi...39 Liite 3. Esiasennuskaavio...40 IV

Quint 7000 on modulaarinen hammaslääkärin hoitoyksikköjärjestelmä, jonka eri osasista saadaan muodostettua hammaslääkärin yksilölliset tarpeet täyttävä hoitolaitteisto. Järjestelmän eri mallivaihtoehdot ja merkinnät ovat seuraavat: FD-7000A1 Laitteisto, jonka instrumenttiosa on kiinnitetty lattialle, ja jonka sylkykup-piosa on kiinnitetty potilastuoliin. Instru-menttisilta on varustettu dooriovarsilla. FD-7000A2 Kuten malli A1, mutta riippuvilla instrumenttiletkuilla. FD-7000B1 Täysin lattiakiinnitteinen laitteisto, jonka instrumenttisilta on varustettu dooriovar-silla. FD-7000B2 Kuten malli B1, mutta riippuvilla instrumenttiletkuilla. FD-7000C2 Laitteisto, jonka instrumenttiosa on sijoi-tettu liikuteltavaan kärryyn, ja johon ei kuulu sylkykuppiosaa. Intrumentit riippu-villa letkuilla. FD-7000D2 Instrumenttiosa kuten C-mallissa, mutta laitteistoon kuuluu potilastuoliin kiinni-tettävä sylkykuppiosa. FD-7000E2 Instrumenttiosa kuten C-mallissa, mutta laitteistoon kuuluu lattiakiinnitteinen sylkykuppiosa 1

Huomioitavaa Lue seuraavat ohjeet huolella ennen laitteen käyttöä 1 Laitetta tulee käyttää sille asetettujen ohjeiden mukaisesti. Lue käyttöohjeet huolella ennen laitteen käyttöä. 2 Laitetta ei saa antaa lasten tai laitteen käyttöön perehtymättömien henkilöiden käyttöön. 3 Muita, kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimenpiteitä saa suorittaa ainoastaa valtuuttettu huoltomies. 4 Instrumenttien, lisälaitteiden sekä desinfektio- ja puhdistusaineiden käytössä on noudatettava näiden tuotteiden omia käyttöohjeita. 5 Laitteeseen saa liittää ainoastaan tässä ohjeessa mainittuja lisälaitteita. 6 Mikäli klinikan vesijohtovesi on huonolaatuista niin laitetta syöttävään vesijohtoon tulee asentaa ylimääräinen vesisuodatin 7 Laitteistoon syötettävä paineilma on oltava öljytöntä. Paineilmajärjestelmä on varustettava automaattisella ilman kuivaimella tai kondenssiveden poistoventtiilillä. 2

1. Pääkytkin ja tyyppikilpi Pääkytkin ja tyyppikilpi sijaitsevat lattiakotelon päädyssä (kuva 1). Pääkytkimen vihreä valo syttyy, kun laitteeseen on kytketty verkkojännite ja pääkytkin painettu "päällä" - asentoon. Kytkimessä näkyvä symboli O kertoo, että laitteen käyttöjännite on kytketty pois pääkytkimellä. Tyyppikilvestä ilmenevät laitteen tarkan tyyppimerkinnän lisäksi käyttöjännite ja - taajuus, enimmäistehonkulutus, sarjanumero ja sähkö-turvallisuudesta kertovat hyväksyntämerkinnät. Laitteen sarjanumero on ilmoitettava aina, kun on kyse laitteen takuuaikaisesta huollosta. Sarja-numeron ilmoittaminen helpottaa ja nopeuttaa myös normaalia varaosapalvelua, koska silloin tiedetään tarkasti esimerkiksi muuttuneet tai korvatut komponentit. Kuva 1. Pääkytkin ja tyyppikilpi 3

2. Kytkimet ja merkkivalot 2.1. Instrumenttisillan käyttökytkimet ja merkkivalot Instrumenttisillan kummallakin reunalla on rivi kalvokytkimiä (kuva 2). Eri puolten kytkimet ovat toiminnaltaan identtiset. A. AUX Ylimääräinen kytkintoiminto, joka ohjaa yhtä relettä lattiakotelon teholähdelevyllä. Releen asento vaihtuu joka painalluksella. B. SP Hammaskivenpoistajan tehoaluevalinta. Alueet 0-100%, 0-50% tai 0-30%. Kytkimen vieressä olevat keltaiset merkkivalot (H) kertovat valitun tehoalueen. Tehoalue vaihtuu joka painalluksella. C. Hoitajakutsu Kytkin ohjaa yhtä relettä lattiakotelon teholähdelevyllä. Rele on aktivoituneena niin kauan kuin kytkintä painetaan. Tähän releeseen voidaan kytkeä mm. hoitajan kutsukello tai oven sähkölukon ohjaus. D. Turbiinin spray Kytkintä painamalla voidaan turbiiniporan sprayjäähdytys sulkea. Merkkivalo (J) kertoo koska spray on valittu. E. Lasintäyttö Sylkykuppiosassa olevan juomalasin täyttökytkin. Lyhyt painallus antaa aina saman määrän vettä lasiin. Veden virtaus voidaan keskeyttää uudella painalluksella. Veden määrä voidaan säätää painamalla kytkintä yhtäjaksoisesti yli sekunnin ajan. Tällöin yksikön elektroniikka rekisteröi uuden lasintäyttöajan (= veden määrän), joka on kytkimen yhtä jaksoisen painalluksen pituus. Lasin-täytön enimmäisaika on 10 s. F.. Sylkykupin huuhtelu Lyhyt painallus käynnistää automaat-tisen huuhtelujakson, joka voidaan keskeyttää 4

uudella painalluksella. Huuh-telun pituus voidaan säätää painamalla kytkintä yhtäjaksoisesti yli sekunnin ajan. Tällöin yksikön elektroniikka rekisteröi uuden huuhteluajan, joka on sama kuin kytkimen yhtäjaksoisen painalluksen pituus. G. Mikromoottoriporan pyörimissuunta Punainen merkkivalo ilmoittaa, että mikromoottoripora pyörii vastapäivään. Valinta jalkakytkimellä. H. Hammaskivenpoistajan tehoalue Ylempi keltainen valo ilmoittaa, että tehoalue 0-50% on valittuna. Alempi valo ilmoittaa, että tehoalue 0-30% on valittu. Mikäli kumpikaan valoista ei pala, on valittu tehoalue 0-100%. I. Mikromoottorin sprayi Vihreä merkkivalo ilmoittaa, että mikromoottoriporan sprayjäähdytys on valittuna. J. Turbiinin spray Vihreä merkkivalo ilmoittaa, että turbiiniporan sprayjäähdytys on valittuna. Kuva 2. Instrumettisillan käyttökytkimet ja merkkivalot 5

2.2. Imutelineen käyttökytkimet Imutelineessä olevien käyttökytkinten (kuva 3) toiminta on samanlainen kuin instrumenttisillassa olevien vastaavien kytkinten toiminta. A B C lasin täyttö sylkykupin huuhtelu hoitajakutsu Kuva 3. Imutelineen käyttökytkimet 2.3. Valaisimen käyttökytkimet Finndent operaatiovalaisimen virta kytketään päälle ja pois kytkimellä A (kuva 4). Valon kirkkautta voidaan säätää vivun B avulla. Mikäli valaisin on kytketty tämän ohjeen mukaisesti, niin hoitoyksikön pääkytkin katkaisee myös valaisimen käyttöjännitteen. Kuva. Valaisimen käyttökytkimet 6

3. Jalkakytkin Quint 7000 laitteiston jalkakytkimen käyttökytkimet ovat: A. Mikromoottorin spray Instrumenttisillassa oleva merkkivalo (I) ilmoittaa, milloin mikromoottoriporan sprayjäähdytys on valittuna. Valinta vaihtuu jokaisella kytkimen painalluksella. B. Mikromoottorin pyörimissuunta Instrumenttisillassa oleva merkkivalo (G) ilmoittaa, milloin pyörimissuunta on vastapäivään. Jokainen painallus vaihtaa pyörimissuunnan C. Instrumenttien käynnistys, tehonsäätö ja chip bloweri Instrumentin käynnistys tapahtuu painamalla vipua alaspäin. Tehonsäätö suoritetaan liikuttamalla vipua sivusuunnassa. Chip blower toiminta aktivoidaan porainstrumentin käytön jälkeen vapauttamalla vipu C yläasentoon ja painamalla se välittömästi takaisin alas. Tällöin itse instrumentti ei käynnisty, mutta sen kautta puhalletaan ilmaa. D.Ylimääräinen kytkin Kytkintä voidaan käyttää erilaisiin ohjaustoimintoihin. Normaalisti kytkemättä. Kuva 5. Jalkakytkin 7

4. Instrumentit 4.1 Instrumenttien liitäntä Sähköinen mikromoottoripora liitetään instrumenttiletkuunsa asettamalla moottorin ja liittimen sähkökoskettimet sekä vesi- ja ilmakanavat kohdakkain ja painamalla moottoria liitintä vasten. Liittimen pääliholkki kierretään kiinni moottorin peräosassa oleviin kierteisiin. Mikromoottoriporaan liitettävä käsikappale asetetaan moottorin liittimen päälle ja painetaan moottorin runkoa vasten. Eräissä malleissa on käsikappaleen takaosassa pieni nystyrä, joka on kohdistettava moottorin runkoosan syvennykseen. Tällä saatetaan instrumenttivalon polttimo valokuitujohtimen kohdalle. Turbiinipora liitetään mallista riippuen joko suoraan turbiiniletkuun tai letkun liittimeen kiinnitettyyn pikaliittimeen. Liitos suoritetaan samoin kuin mikromoottoriporan liitäntä. Ilmamikromoottori liitetään turbiiniletkuun joko suoraan tai turbiinin pikaliittimen välityksellä. Hammaskivenpoistajan käsikappale on joko pikaliitettävä (esim. Satelec) tai letkuun kiinteästi liitetty (esim. Quint). Pikaliitettävät käsikappaleet kiinnitetään instrumenttiletkuun työntämällä kappaleen liitososa letkuliittimeen. Hammaskivenpoistajan kärki kierretään käsikappaleeseen instrumentin mukana seuraavalla avaimella. Valokovettajan käsikappale on joko pikaliitettävä (Lysta) tai letkuun kiinteästi liitetty (Satelec). Pikaliitettävä käsikappale asetetaan instrumenttiletkun liittimeen ja liitoksen holkki käännetään lukitusasentoon. Valoa johtava kuitukärki painetaan suoraan 8

paikalleen. Lystan valokovettajan käsikappaleen kärjessä on muovimutteri, jota pitää hieman hellittää ennen kärjen asennusta tai poisottoa. Ruisku on kiinteästi letkuun liitetty. Quintruiskun kärki asetetaan paikalleen hellittämällä käsikappaleessa olevaan mutteria ja työntämällä kärki suoraan mutterin sisään. Pieni naksahdus kertoo kärjen asettuneen paikoilleen. Mutteri kiristetään ainoastaan sormivoimalla. Quint-ruiskun kärki voidaan autoklaavata. Luzzani-ruiskun kärki irroitetaan avaamalla kärjen muovimutteri ja vetämällä kärkeä. Ruiskun suojakuori voidaan irroittaa painamalla lukitusnastaa ja vetämällä kuorta. 4.2 Instrumenttien käynnistys ja teränvaihto Instrumentti valitaan ottamalla se pitimestään. Porainstrumenttien ja hammaskivenpoistajien käynnistys tapahtuu painamalla jalkakytkimen vipua C alas. Quint 7000 järjestelmän instrumenttielektroniikka on varustettu automatiikalla, joka sallii normaalin työskentelyn ensiksi valitulla instrumentilla ja toisen instrumentin teränvaihdon/huollon samanaikaisesti. Järjestyksessä toisena valittu inst-rumentti ei aktivoidu, vaikka ensimmäi-seksi valittu instrumentti vaihdettaisiin kesken terän vaihdon. Valokovettajat käynnistetään käsikappaleessa olevalla painonapilla. 9

5. Instrumenttien veden säätö Instrumenttien sprayveden säätö suoritetaan joko instrumenttikäsikappaleen omalla säätimellä tai instrumenttisillan sivulle sijoitetuilla venttiileillä. Laitteen helpon puhdistettavuuden vuoksi vedensäätöventtiilit on sijoitettu instrumenttisillan sisälle. Säätö tapahtuu pientä ruuvimeisseliä apuna käyttäen sillan sivulla olevien reikien kautta. Vedensäätöventtiilit ovat laitteiston oikea-/ vasenkätisyydestä riippuen joko sillan oikealla tai vasemmalla sivulla, ja niiden järjestys on merkitty säätöaukkojen yläpuolelle. A B C D E ruiskun veden säätö (SY) hammaskiven poistajan veden säätö (SC) turbiinin sprayveden säätö (TW) mikromoottori 2:n sprayveden säätö (M2) mikromoottori 1:n sprayveden säätö (M1) Kuva 6. Instrumenttien sprayveden säätö 10

6. Instrumenttisillan varsisto 6.1. Instrumenttisillan korkeussäätö (mallit A1, A2, B1 ja B2) Hoitoyksikön suunnikasvarsi on tasapainotettu kaasujousella. Mikäli instrumenttisillan tarjottimelle asetetaan paljon painoa, voidaan suunnikasvarren pystysuoran liikkeen jäykkyyttä säätää varren sivulla olevalla ruuvilla (kuva 7). Tällä ruuvilla voidaan myös lukita instrumenttisilta tiettyyn korkeusasemaan. Kuva 7. Instrumenttisillan korkeussäätö 6.2. Varsiston vaakaliikkeiden säätö (mallit A1, A2, B1 ja B2) Instrumenttisillan varsiston nivelet on laakeroitu. Varsiston vaakaliikkeiden jäykkyyttä voidaan säätää nivelkohdissa olevien säätöruuvien avulla (kuva 8). Työkaluna käytetään 3 mm:n kuusiokoloavainta. Vaaka- ja suunnikasvarren nivelensäätöruuvi on vaakavarren päätylaipan takana. Päätylaippa irtoaa vetämällä sitä varovasti suoraan varresta ulospäin. Kuva 8. Varsiston vaakaliikkeiden säätö 11

6.3. Instrumenttisillan tarjotin Laitteistoon kuuluva instrumenttisillan tarjotinpöytä kiinnitetään kuvan 9 mukaisesti instrumenttisillan taka/alanurkissa olevaan kiinnityskohtaan. Tarjotinpöytää kannattava varsi voidaan kääntää, jolloin pöydän korkeus muuttuu. Riippuvilla instrumenttiletkuilla varustetuissa malleissa voi myös instrumenttisillan päälle asettaa yhden tarjottimen. Lisävarusteena voi tilata tuplatarjotinpöydän, jolle mahtuu kaksi standardikokoista metallitarjotinta. Myös kahden tarjotinpöydän asentaminen samanaikaisesti on mahdollista. Huomio! Tajotinta saa kuormittaa pidempiaikaisesti enintään 1 kg:n massalla. Kuva 9. Instrumenttisillan tarjotinpöydän kiinnitysvaihtoehdot 12

7.Sylkykuppi ja hoitajan varsisto 7.1. Imutelineen korkeussäätö Quint 7000 -laitteiston sylkykuppiosaa voidaan kääntää tuoliin päin noin 10 o. Vastaavasti mahdollista huoltoa ja puhdistusta varten sylkykuppiosa voidaan kääntää noin 80 o tuolista poispäin. Tätä ominaisuutta voidaan käyttää myös silloin, kun hoitajalle tarvitaan tilapäistä lisätilaa mahdollista erikoista hoitotoimenpidettä varten. Sylkykuppiosaan on sijoitettu mahdollinen imuilman erottelulaitteisto ja/tai amalgaamierotin sekä imuletkuja ohjaavat valintaventtiilit ja mahdollinen desinfektiolaitteisto. Hoitajan varsisto mahdollistaa työskentelyn joko hoitajan kanssa tai yksin. Varsisto on varustettu korkeussäädöllä. Korkeussäätö suoritetaan seuraavasti (kuva 10): 1 Tartu kädellä varsiston vaakaput-keen. 2 Avaa toisella kädellä korkeussäädön lukitusruuvi. 3 Säädä korkeus vetämällä vaaka-putkea ylöspäin tai työntämällä sitä alaspäin. 4 Kiristä lukitusruuvi. Kuva 10. Imutelineen korkeussäätö 13

7.2. Imuletkut Imuletkut voi irrottaa sylkykuppiosasta vetämällä niitä pitimestään alaspäin (kuva 11). Irrotetut letkut voidaan pestä pesukoneessa. Letkuliitokset on tiivistetty O-renkailla. Letkuja takaisin asennettaessa on huolehdittava, että O- renkaat asettuvat tiiviisti paikoilleen. Jokaisen potilaan jälkeen on kummankin imuletkun lävitse imettävä noin juomalasillinen vettä. Tällä varmistetaan painavimpienkin hiukkasten huuhtoutuminen imuletkuista. Kuva 11. Imuletkujen irrotus 7.3. Imujärjestelmän karkeasuodatin Imujärjestelmään kuuluva karkea-suodatin sijaitsee sylkykuppiosassa imuletkujen liitoskohtien välissä (kuva 12). Karkeasuodatin on puhdistettava päivittäin. Suodattimeen mahdollisesti jääneet amalgaamipaikkojen palaset kaadetaan amalgaamin keräilysäiliöön tai varsinaisen amalgaamierottelijan vaihtosäiliöön. Lopuksi suodatin huuhdellaan juoksevassa vedessä. 14

Karkeasuodatin avataan painamalla suodattimen suojakannen etureunaa alaspäin, jonka jälkeen suodatin voidaan vetää ulos. Kuva 12. karkeasuodattimen irrotus 7.4. Hygieniajärjestelmä (lisävaruste) Quint 7000 -hoitoyksikköön on mahdollista asentaa Metasysin valmistama imulaitteiston desinfiointijärjestelmä "Hygienesystem H1". Järjestelmä hoitaa automaattisesti ja jatkuvatoimisesti imuletkujen, imuvalintaventtiilien ja erottelusäiliön desinfioinnin. Järjestelmään liittyvät desinfektioainekasetti, pumppu/imuvalintaventtiilipaketti, karkeasuodatin, imuletkut ja näyttöpaneeli. Aina kun imuletkuja käytetään, pumppumekanismi pumppaa veden ja desinfektiogeelin seosta imuletkujen kärkeen asti, josta se imetään normaaliin tapaan imulaitteiston lävitse. Kun hoitoyksikön käyttöjännite kytketään, järjestelmä suorittaa muutaman sekunnin mittaisen ruiskutusjakson, jonka aikana desinfektioainetta ruiskutetaan imuletkuihin. Järjestelmä käynnistää automaattisesti imumoottorin ja avaa imuvalintaventtiilit. 15

A B C D tehohuuhtelun merkkivalo desinfektioaineen loppumisen merkkivalo toimintahäiriö tehohuuhtelun käynnistyspainike Kuva 13. Imulaitteiston desinfektiojärjestelmän näyttömoduuli Päivän päätyttyä painetaan järjestelmän näyttömoduulista tehohuuhtelu päälle (kuva 13). Muutaman minuutin kestävä tehohuuhtelu vastaa edellä kuvattua käynnistyshuuhtelua, mutta on ajallisesti pidempi. Huomio! Hygieniajärjestelmässä saa käyttää ainoastaan laitteeseen tarkoitettua desinfektioainetta (Metasys Green & Clean H1). Näyttömoduuli ilmoittaa, milloin desinfektioainekasetti on tyhjentynyt. Kasetti vaihdetaan painamalla sitä ensin sisäänpäin, jolloin kasetin lukitusmekanismi vapautuu, ja vetämällä se sittensuoraan ulospäin (kuva 14). Uusi kasetti asennetaan paikoilleen painamalla sitä kevyesti sisäänpäin. Yksi kasetillinen desinfektioainetta riittää noin kahdeksan päivän käyttöön. Tarkemmat käyttöohjeet on esitetty H1- järjestelmän omassa käyttöohjeessa. Kuva 14. desinfektiokasetin vaihto 16

7.5. Erottelusäiliö ja amalgaamierotin Quint 7000- hoitoyksikkö voidaan varustaa joko normaalilla erottelusäiliöllä tai sentrifugiperiaatteella toimivalla amalgaamin erottelijalla (Metasys). Normaali erottelusäiliö ei vaadi päivittäistä huoltoa. Amalgaamierottimessa on oma karkeasuodatin, joka kerää sylkykupin huuhteluveden mukana tulevat suuret hiukkaset. Suodatin on puhdistettava päivittäin. Suodatin avataan kiertämällä suodattimen keltaista kantta vastapäivään (kuva 15). Amalgaamihiukkaset kaadetaan varalla olevaan vaihtosäiliöön. Suodatin huuhdellaan juoksevassa vedessä. Keräilysäiliön vaihdon yhteydessä on puhdistettava suodattimen alla olevan sensorin kosketuspinnat (kuva 15). Tarkemmat ohjeet ovat amalgaamierottelijan omassa käyttöohjeessa. Kuva 15. Amalgaamierottimen suodattimen irrotus ja sensorin puhdistus Amalgaamierottelijaan liittyy oma näyttömoduuli (kuva 16), joka kertoo laitteen 17

toiminnasta ja amalgaamin keräilysäiliön täyttymisestä. Ensimmäinen hälytyssignaali saadaan, kun säiliö on täyttynyt 95 %:n tasoon. Laitteiston käyttöjännitteen katkaisu palauttaa poiskuitatun hälytyssignaalin. Kun säiliö on täynnä, laite lopettaa toimintansa ja estää imulaitteiston käytön. A laite toiminnassa B sentrifugin toimintahäiriö C täyttymisen ilmaisin D hälytyssignaalin kuittaus Kuva 16. Amalgaamierottelijan näyttömoduuli Huomio! Käytä aina suojakäsineitä imu- ja erotteluaineiston huoltotöissä. 18

8. Puhdistus, desinfiointi ja sterilointi Laitteiston instrumenttisilta ja instrumentit on puhdistettava ja desinfioitava jokaisen potilaan välillä. Instrumenttien käsikappaleet ja terät tulee mahdollisuuksien mukaan autoklaavata joka potilaan välillä. Autoklaavauksen lämpötila ja kestoaika on valittava instrumenttivalmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. Laitteen ulkopinnat voidaan puhdistaa normaaleilla puhdistus- ja desinfektioaineilla. Liitteessä 4 on ilmoitettu suositeltuja aineita eri käyttötarkoituksiin. Puhdistus ja desinfektioaineiden käytössä on aina noudatettava valmistajien antamia ohjeita. Huomio! Instrumenttipitimet tulee desinfioida (kohta 11) tai autoklaavata edellä olevan ohjeen mukaisesti jokaisen potilaan välillä. Riippuletkuversion instrumenttipitimet voidaan irrottaa paikaltaan kääntämällä pidin etuasentoonsa ja vetämällä sitä ylöspäin (kuva 17). Irrotettu instrumenttipidin voidaan pestä pesukoneessa tai desinfektorissa, ja se voidaan autoklaavata enintään 135 o C:n lämmössä enintään 30 minuuttia. Instrumenttipidin asennetaan paikoilleen asettamalla pitimen metalliosan reiän laajennus instrumenttisillan rungossa olevan kytkinkaran kohdalle ja painamalla pidintä runkoa vasten alaspäin. Kuva 17.Instrumenttipitimen irrotus 19

Dooriovarsiversioissa voidaan instrumenttien aluskumi irroittaa nostamalla sitä suoraan instrumenttisillan rungosta poispäin (kuva 18). Aluskumi voidaan pestä ja autoklaavata (enintään 135 o C, 30 minuuttia). Huomio! Instrumenttien aluskumi tulee desinfioida (kohta 11) tai autoklaavata edellä olevan ohjeen mukaisesti jokaisen potilaan välillä. Kuva 18. Instrumenttisillan aluskumin irrotus Dooriovarsien päissä olevat muoviosat voi irroittaa vetämällä niitä suoraan ylöspäin (kuva 19). Tällöin muovirulla irtoaa paikaltaan ja instrumenttiletku vapautuu varresta. Muoviosat voi auto klaavata (enintään 135 o C, 30 minuuttia) ja instrumenttiletku on vapautettuna helppo puhdistaa koko pituudeltaan. Kuva 19. Instrumenttiletkuje puhdistus 20

9. Huoltotoimenpiteet Asennuksen jälkeen, ennen laitteiston käyttöönottoa tulee valtuutetun huoltomiehen tarkistaa ainakin seuraavat asiat: ilman- ja vedenpaineet laitteiston pystysuoruus ja varsiston liikkeiden toimivuus suojamaadoituksen jatkuvuus (yleismittarilla rungon eri metalliosien välillä) instrumenttien toiminta ja säädöt valaisimen toiminta imulaitteiston toiminta Huomio! Instrumenttikohtaiset ilmanpaineiden säädöt saa suorittaa ainoastaan asiaan perehtynyt huoltoteknikko. Väärin suoritetut säädöt saattavat merkittävästi lyhentää kalliiden instrumenttien käyttöikää. FD-7000 laitteiston päivittäiseen huoltoon kuuluvat: normaali puhdistus imulaitteiston desinfiointi sylkykupin ja imulaitteiston karkeasuodattimien puhdistus amalgaamierottimen suodattimen puhdistus instrumenttipitimien mahdollinen sterilointi instrumenttikohtaiset huoltotoimenpiteet Instrumenttivalmistajien suosittelemat päivittäiset puhdistus- ja huoltotoimenpiteet on suoritettava valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. Imulaitteiden ja pintojen puhdistukseen suositeltavat aineet ja niiden käyttö on kuvattu kohdassa 11. 21

9.1. Määräaikaishuollot Vähintään puolen vuoden välein tulee huoltotyöhön perehtyneen huoltomiehen tehdä seuraavat tarkastukset ja huoltotoimenpiteet: Lattiakotelossa olevien ilma- ja vesisäädinsuodinten paineasetus on tarkistettava. Em. säädinsuodinten suodatinpatruunat on vaihdettava. Mikromoottoriporan O-renkaat on vaihdettava puolen vuoden välein (kuva 20), tai aina kun ilma- tai vesivuotoa esiintyy moottorin ja käsikappaleen välissä. Kuva 20. Mikromoottorin O-renkaiden vaihto Instrumenttien veden- ja ilmanpaineiden säätö Lattiakotelossa olevan turbiinin voiteluöljyn keräyssäiliön (kuva 21) täyttymistä on tarkkailtava kuukausittain. Säiliössä oleva pehmuste on vaihdettava aina, kun säiliöön alkaa ilmaantua vapaata öljyä. Kuva 21. Turbiinin voiteluöljyn keräyssäiliö 22

9.2. Huoltovinkkejä Instrumenttisillassa olevien instrumenttipitimien kallistuskulmaa voidaan säätää. Mikäli säätö tuntuu liian löysältä (esim. instrumentti muuttaa säätöä omalla painollaan), sitä voidaan tahmentaa kiristämällä pitimen sivuissa olevia ruuveja (kuva 22). Kuva 22. Instrumenttipitimen kallistuksen tahmeus Dooriovarren palautusjousen jäykkyyttä on myös mahdollista säätää. Tarvittavan säädön suorittaa valtuutettu huoltoliike. Quint -kolmitieruiskun venttiilit voidaan helposti irrottaa ja puhdistaa, mikäli vesi- tai ilmavuotoa esiintyy. Irrotus tapahtuu ruiskun mukana toimitetulla avaimella, jolla venttiili kierretään auki (kuva 23). Kuva 23. Ruiskun venttiilin puhdistus 23

Yleisin syy ruiskun vuotamiseen on venttiilin karan ja rungon väliin kertynyt kalkki tai pienet epäpuhtaudet. Nämä voidaan poistaa puhdistamalla sekä venttiilin kara että venttiilin pesä. Huomio! Ennen vesi- ja ilmaventtiilien avaamista on laitteisto sammutettava pääkytkimestä, jolloin myös laitteen pääventtiilit sulkeutuvat. Vesiputkistoon jäänyt paine poistetaan ruiskun kautta normaalisti suihkuttamalla. Mikäli vastaanotolle tulevan vesijohtoveden laatu on huonoa (lika, bakteerit, ruoste, kalkki tai muut kiinteät hiukkaset), suositellaan hoitolaitteistoa syöttävään vesijohtoon liitettäväksi ylimääräinen vesisuodatin. Mikäli hoitolaitteistoa syöttävä paineilmajärjestelmä ei ole varustettu automaattisella kosteudenpoistolla, tulee paineilmajärjestelmään kertyvä kondenssivesi poistaa vähintään kerran päivässä. Paineilmajärjestelmästä hoitolaitteeseen tuleva ilma on oltava öljytöntä. Paineilman mukana tuleva öljy saattaa vahingoittaa laitteen kumija muoviletkuja. Öljy voi myös vaikeuttaa paikkamateriaalien kiinnittymistä hampaaseen. 24

10. Sallitut lisävarusteet Seuraavassa on luettelo niistä instrumenteista,jotka voidaan liittää Quint 7000 hoitolaitteistoon. Kaikki listalla olevat instrumentit eivät kuulu Finndent tuotevalikoimaan. Mikromoottoriporat: Kavo Intramatic Lux mallit 190 ja 192 Satelec Servotorque mallit IML, IS, ES, AV, S Quint (= Satelec Servotorque IML) Bien Air Isolite 100 ja 300 Bien Air MC40IR ja MC20IR Turbiiniporat: Kavo; 630 630B ja 640B Bien Air; Black Pearl Ondine Gyro Long Life Prestige S30L W&H Toplight; kaikki mallit Finndent turbiinin säätömoduuli Ilmamikromoottorit: Bien Air; kaikki mallit W&H; kaikki mallit Valosondit: Kavo Dia-Lux 2300L W&H LS 1 Diagnostic Light Bien Air Translite 25

Hammaskivenpoistajat: Satelec Suprasson SP 4055 Amdent 930 Quint (valmistaja Amdent) Valokovettajat: Lysta LC-85 Satelec Servolite SL 4055 Ruiskut: Quint 3-tie ruisku Luzzani 6-tie ruisku Vedenlämmittimet: SIE-Dental, vedenlämmityselementti 50/100W, 24V Imulaitteiston erottelusäiliöt: Cattani muilman erottelusäiliö Dürr Sepamatic imuilman erottelusäiliö Metasys Multisystem Typ 1 amalgaamin erotteluautomaatti Metasys Multisystem MST 1 ECO amalgaamin erotteluautomaatti Dürr Combi 7110 amalgaamin erotteluautomaatti Imuletkujen venttiilijärjestelmät: Metasys S1, selektiiviventtiilijärjestelmä Metasys H1, imuletkujen automaattinen hygieniajärjestelmä Valaisimet: Faro S90 ja S2000 230 V tai 24 26

10.1. Valaisimen liitäntä Laitteistoon liitettävän operaatiovalaisimen käyttöjännite otetaan lattiakotelos-sa olevavalta liitinrimalta (kuva 24). Valaisimen syöttöjohdin kytketään joko 230 V:n (A) tai 24 V:n (B) LAMP OUT-lähtöön riippuen valaisintyypistä. Kuva 24. Valaisimen syöttöjohdon liitäntä. Valaisinputki lukitaan paikalleen putken adapterin yläosassa olevilla lukitusruuveilla (kuva 25). Valaisimelta tuleva sähköjohto liitetään adapterin alapäässä olevaan muovitulppaan kiinnitettyyn liittimeen. Muovitulppa lukitaan paikalleen lukitusruuvilla. Huomio! Valaisimen liitännän saa tehdä ainoastaan valtuutettu huoltomies. Kuva 25. Valaisinputken adapteri. 27

10.2. Potilastuolin liitäntä Finndentin valmistamat potilastuolit ovat varustetut verkkojohdolla ja pistotulpalla. Mikäli tuolin käyttöjännite halutaan kuitenkin ottaa kiinteällä kytkennällä Quint 7000 hoitoyksikön kautta, menetellään seuraavasti: Tuolin siniseen N-johtimeen kytketty sulake poistetaan ja sen tilalle asennetaan hyppyjohdin.tuolin verkkojohdon pistotulppa poistetaan, ja johto pujotetaan hoitolaitteiston lattiakotelon sisälle kotelon päädyssä olevan läpiviennin kautta.tuolin verkkojohto kiinnitetään lattiakotelon CHAIR OUT - riviliittimeen (kuva 26). Kuva 26. Potilastuolin liitäntä. Huomio! Tuolin liitännän saa tehdä ainoastaan valtuutettu huoltomies. 28

11. 1. Suositeltavia desinfektioaineita 11.1 1.1 Pintojen desinfiointi Erides Erisoft Erident Klorilli D Alkoholipitoinen desinfektioaine. Käyttökohteet: Instrumenttipöytien, lasipintojen, käsi- ja kulmakappaleitten, turbiinien sekä valokovettajalaitteiden pyyhintään. Käyttöohje: Pyyhitään desinfioitavat pinnat laimentamattomalla Eridesillä. Pesevä alkoholipitoinen desinfektioaine. Käyttökohteet: Pintojen puhdistava desinfektioaine vastaanottotilojen, erityisesti nahka- ja muovipintaisten potilas- ja aputuolien puhdistukseen. Käyttöohje: Pyyhitään pinnat 1% (10ml/1l) laimennoksella. Vaihda liuos päivittäin. Fenolipitoinen desinfektioaine. Käyttökohteet: Fenolijohdannaisia sisältävä desinfektioaine instrumenteille ja hoitovälineille sekä vastaanoton pinnoille. Käyttöohje: Pintadesinfektiossa pyyhitään pinnat 1 % laimennoksella (10ml/1l). Vaihdetaan käyttöliuokset 1-2 kertaa viikossa. Kloramiinidesinfektioaine Käyttökohteet: Kloramiinia sisältävä desinfektioaine instrumenteille ja emäksisiä liuoksia sietäville pinnoille. Käyttöohje: Pintadesinfektiossa pyyhitään 3 % laimennoksella, nihkeällä taitoksella. Älä käytä liian märkää taitosta. Pyyhi pinnat 1-2 kertaa päivässä klorillin jälkeen vedellä. Roiskeet ja liiallinen kosteus saattavat harmaannuttaa pinnan. Ei suositella tummille pinnoille. 29

11.2 1.2 Instrumenttien desinfiointi Erihyd Forte Erident Klorilli D Glutaarialdehydidesinfektioaine. Käyttökohteet: Puhtaiden instrumenttien, kumi- ja muovivälineiden, alginaatti- ja kumipastajäljennösten ja valmiiden proteesien desinfektioon. Käyttöohje: Valmis käyttöliuos. Desinfektiossa puhtaita instrumentteja liotetaan 30 min. Huuhdotaan, steriloidaan (jäljennökset 10 min). Sterilointia korvaavassa desinfektiossa puhtaita instrumentteja liotetaan 3 tuntia. Huuhdotaan steriilillä vedellä 10 min. Fenolipitoinen desinfektioaine. Käyttökohteet: Sopii porien, juurenhoitoneulojen sekä värikoodattujen instrumenttien desinfektioon ja puhdistukseen. Käyttöohje: Instrumenttidesinfektiossa instrumentteja liotetaan 2 % laimennoksessa (20ml/10dl) 1 tunti. Huuhdotaan ja steriloidaan. Kloramiinidesinfektioaine. Käyttökohteet: Kuten edellä. Käyttöohje: Instrumenttidesinfektiossa liotetaan instrumentteja 10 % (1dl/9dl) laimennoksessa 2 tuntia tai 25 % (2,5dl/7,5dl) laimennoksessa 1 tunti. Huuhdellaan, kuivataan ja steriloidaan. 30

11.3 1.3 Imuletkujen desinfiointi Ericlean Fenolipitoinen desinfektioaine. Käyttökohteet Pesevä, vaahtoamaton desinfektioaine imujärjestelmille. Käyttöohje: Imetään 1 litra 5% käyttöliuosta (50ml/9,5dl) imuletkujen läpi viimeisen potilaan jälkeen. Tarvittaessa myös ennen vastaanoton alkua. Orotol Ultra Natriumperboraattia ja alkalisia puhdistuskomponentteja sisältävä desinfektioaine. Käyttökohteet: Imulaitteiden, sylkykuppien ja amalgaamierottimien desinfiointiin, puhdistukseen, hajustukseen ja hoitoon. Käyttöohje: Käytetään 1 % liuoksena. Suuren kuormituksen alla oleville imulaitteille (esim. kirurgiset toimenpiteet) suositellaan 2 % liuosta. Liuos tehdään käden lämpöiseen veteen ja imetään imulaitteiston läpi Orotol-kuppia apuna käyttäen. Sylkykuppien desinfiointiin ja puhdistukseen valmistetaan lisäksi 1 litra liuosta. Metasys Green & Clean M2 Entsyymiperusteinen desinfektio- ja puhdistusaine. Käyttökohteet: Imulaitteet ja amalgaamierottelijat sekä sylkykupit. Käyttöohje: Järjestelmä käsittää kahta eri desinfektioainetta. Annostelija täytetään vuoroin vihreällä ja punaisella aineella. Annostelijasta pumpataan kaksi painallusta desinfektioainetta sekoituskoteloon, joka täytetään vedellä (1 % liuos). Imuletkuilla imetään sekoituskotelosta automaattisesti oikea määrä desinfektioainetta. Loput sekoituskoteloon jääneestä liuoksesta kaadetaan sylkykuppiin. 31

Metasys Green & Clean H1 Metasys H1 hygieniajärjestelmässä käytettävä entsyymipohjainen desinfektio ja puhdistusaine. Käyttökohteet: Metasys H1 automaattinen imulaitteiston desinfektiolaitteisto. Käyttöohje: H1 -järjestelmä pumppaa automaattisesti desinfektioainetta kasetista, sekoittaa sitä veteen ja pumppaa seoksen imuletkujen alkupäähän aina kun imuletkuja käytetään. Hoitolaitteiston käynnistyksen yhteydessä on automaattinen tehohuuhtelujakso. Työpäivän päätyttyä käynnistetään laitteiston näyttöpaneelista noin 6 minuutin tehohuuhtelu. Näyttöpaneeli ilmoittaa kasetin tyhjenemisen. Kasettien täyttöön on saatavissa oma täyttölaite. Cattani Puli-jet Fenolipitoinen desinfektio-, puhdistus- ja hajustusaine. Käyttökohteet: Imulaitteistot. Käyttöohje: 50 ml desinfektioainetta sekoitetaan 1 litraan 40-50 o C lämpöistä vettä ja imetään imuletkujen läpi. Kavo Aseptoclean Pulverimainen desinfektioaine imuletkuille ja sylkykupille. Käyttökohteet: Imuletkut ja sylkykuppi. Käyttöohje: Annostelulaitteen yksi annos imetään kuivana tehoimuletkuun. Sen jälkeen imetään kylmää vettä ja toinen annos kosteaan tehoimuletkuun ja annetaan vaikuttaa yön yli. Kylmää vettä imetään syljenimuletkuun. Sen jälkeen imetään noin puolikas annos kosteaan letkuun, ja annetaan vaikuttaa yön yli. Aamulla huuhdellaan imuletkut. Yksi annos pulveria kaadetaan kostealle sylkykupille ja puhdistus suoritetaan harjalla. Lopuksi huuhdellaan huolella. 32

12. Tekniset tiedot SUOJAUSLUOKKA: SUOJAUSASTE: SUOJAUS NESTEITÄ VASTAAN: I B IPX0 KÄYTÖN TURVALLISUUSASTE: - Tavallinen: Laite ei sovellu käytettäväksi ympäristössä, jossa on syttyvän anestesiakaasun ja ilman seosta tai syttyvän anestesiakaasun ja hapen tai ilokaasun seosta. TOIMINTAMUOTO: Jatkuva toiminta lyhytaikaisesti kuormitettuna. SALLITUT KÄYTTÖOLOSUHTEET: - Lämpötila: 15 o C... 40 o C - Suhteellinen kosteus: 45 %... 75 % SÄHKÖISET OMINAISUUDET: - Käyttöjännite: 230 V, 50 Hz - Enimmäistehonkulutus: 1200 W (sisältää laitteeseen mahdollisesti liitettyjen lisälaitteiden tehon kulutuksen) - Pääsulake: 6,3 AT - Muuntajan ensiösulake: PAINO : 78 kg ilman lisälaitteita 90 kg lisälaitteilla 125 kg pakkauksessa lisälaitteineen VALMISTAJA: FINNDENT OY 07230 MONNINKYLÄ FINLAND PUH. +358 19 5221500 FAX +358 19 643 457 33

'12.1. Käytetyt symbolit ja lyhenteet V Voltti (jännite) A Ampeeri (virta) W Watti (teho) Hz Hertsi (taajuus) ~ vaihtojännite/virta FI Fimkon hyväksymismerkintä AT Sulakearvo Suojausaste B:n tunnus EU Direktiivin symboli Käyttökytkinten symbolit on selvitetty omissa kappaleissaan. 34

Liite 1. Päämittapiirros Koodi 8200574 35

Koodi 8200575 36

Koodi 8200576 37

Koodi 8200577 38

Liite 2. Suositus asennusetäisyyksiksi Koodi 8200571 39

Liite 3. Esiasennuskaavio Koodi 8200571 40