Ljusrelä med timer. Hämäräkytkin ajastimella. Twilight Switch with Timer

Samankaltaiset tiedostot
Ljusrelä. Hämäräkytkin. Twilight Switch

Ljusrelä med timer. Hämäräkytkin ajastimella. Twilight Switch with Timer

Ljusrelä. Hämäräkytkin. Twilight Switch

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

Sunset Switch ACZ560

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Rörelsevakt. Bruksanvisning. Introduktion. Hur kontrollerna fungerar (se Fig. 2) Montering

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

Mali. Vägg-/takarmatur med HF-sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET

Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Installation instruction PEM

Modell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM

SUURENNUSLASIVALAISIN

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor

Bruksanvisning Multidimmer / Käyttöohje Yleissäädin / Instruction Manual Multi Dimmer

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Cosmos T5, 2x28W. Allroundarmatur med HF-sensor och grundljus, 4W LED. Yleisvalaisin liiketunnistimella 4W LED perusvalolla

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Nice. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor BRUKSANVISNING

Digital klockströmbrytare. Digital Kellokytkin

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

1. Perusturvallisuusohjeet

Vägg-/takarmatur Toledo

YLEISKUVA TEKNISET TIEDOT

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

240 PIR Rörelsevakt. Bruksanvisning. Modell: PAM

Golfpallon etsijä asennusmanuaali

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Modell / Malli / Model: BS-SL-2112/

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

NP-3T DL ohje. Nylund-Group

Manual. Linktower Retrofit kit

Sognefjord med rörelsevakt

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Cosmos LED, 2x18W. Allroundarmatur med HF-sensor. Yleisvalaisin liiketunnistimella. Allround Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Optivent ERPA Modbus q

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

NP-2T DL ohje. Oy Nylund-Group Ab

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Rörelsevakt, PIR. Liikkeentunnistin, PIR. PIR Sensor

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje

RF RGBW/RGB fjärrkontroll. RF RGBW/RGB kaukosäädin

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Elektra V GB NO DE PL

Installation instructions, accessories

Rumstermostat programmerbar

TRIMFENA Ultra Fin FX

Valencia. Vägg-/takarmatur med HF Sensor och grundljus, 3W LED. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella 3W LED perusvalolla

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

Oljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Installation instruction PEM

TW- WLAN ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

1. Yleiset turvallisuusohjeet

ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

Kauppatori - Suomenlinna

Modell / Malli / Model: SLA166SB

SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus

Luxomat Indoor 180-R pikaohje Niclas Nylund

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

PERLAS. Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp basin unit / allaskaappi / underskåp washbasin / pesuallas / handfat

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

LED Nödljusdownlight Ares. LED Turvavalaisin Ares. LED Emergency Downlight Ares

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

JOLLY LED Multiconverter

Socket switch with motion sensor Model: EMP600PIR

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

Asennusohjeet. Devireg 610

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Transkriptio:

Modell / Malli / Model: CDS-24K 19 030 61 SE BRUKSANVISNING Ljusrelä med timer FI KÄYTTÖOHJEET Hämäräkytkin ajastimella EN INSTRUCTION MANUAL Twilight Switch with Timer

2

Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 4-8 FI...sivu 9-13 EN...page 14-18 SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. FI HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat laitteen käyttöösi ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. EN NOTE! Please read through the manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. 3

SE Tekniska specifikationer Spänning Belastning Ljusregleringsområde Timer Indikatorlampa Tidsfördröjning Drifttemperatur Mått (BxHxDj) Kapslingsklass Skyddsklass Standarder 220-240V~ 50Hz Glödljus: max. 2000W Halogen: max. 1000W Lysrör: max. 500W (max. 2 st HF-don) LED: max. 120W Justerbar från 5 Lux to Justerbar från 1-8 timmar eller urkopplad Röd LED-diod PÅ/AV Ca. 60 sekunder -20 C +45 C 74x95x50 mm IP44 II CE / TÜV / EN60669-1 & EN60669-2-1 Installation och montering av elektrisk utrustning måste utföras av behörig elektriker. Förpackningen innehåller Beskrivning 19 030 61 (CDS-24K) Manual Skruv Ø 4x25,4mm Gummipackning Antal 1 1 2 1 Funktioner Det elektroniska ljusreläet slår automatiskt till/från belysningen. Belysningen tänds när omgivningsljuset överensstämmer med den inställda luxnivån. Belysningen släcks efter den inställda tiden eller på morgonen när det ljusnar. En tidsfördröjning på 60 sekunder förhindrar att ljusreläet aktiveras p.g.a. tillfälliga ljusinfluenser, såsom blixten, bilar etc. Timerfunktion. 4

INSTALLATION Bryt strömmen innan montering och läs hela bruksanvisningen noga innan installation. Placering 1. Den bästa placeringen för reläet är en yttervägg. Undvik direkt solljus (se Fig. 1). 2. Undvik artificiellt ljus riktat mot sensorn, såsom ansluten belysning (se Fig. 2). 3. Undvik installation som kan utlösa reläet felaktigt. Fig. 1 Fig. 2 Installationsinstruktioner 1. Lossa skruvarna till locket (See Fig. 3). 2. Montera bottenlådan på väggen med två skruvar (se Fig. 4). 3. Skala strömkabeln 6-8 mm och dra den sedan genom gummipackningen (se Fig. 5). Bottenlåda Lock Genomskinlig lins Fig. 4 Fig. 3 6-8MM Gummipackning Fig. 5 5

4. Lossa skruvarna på plinten och anslut strömkablarna enligt kopplingsschemat (se Fig. 6). 5. Ställ in timern på den tid som belysningen ska vara på efter skymning, se instruktionerna under rubriken Timerinställning. 6. Sätt locket på bottenlådan och skruva fast med de två skruvarna (se Fig. 7). 7. Sätt på strömmen och ställ in -värdet enligt önskad ljusnivå med -justeringsskruven på locket, se instruktionerna under rubriken -inställning. Kopplingsschema Belastning Art. no: 19 030 61 Model: CDS-24K 10A for resistive load 1 2 4 DUSK TO indikatorlampa IP44 6 DAWN 8 www.malmbergs.com TIMER Belastning 220-240V~ 10A 230V~COSφ=1 50HZ N L 19166 N L Strömbrytare för manuell styrning Fig. 6 Fig. 7 Inställningar -inställning 1. Gör denna inställning vid den tid på dagen då omgivningsljuset motsvarar önskat ljus för aktivering av belysning. 2. Vrid -justeringsskruven motsols till, vrid sedan sakta medsols mot " tills indikatorlampan tänds. Belysningen tänds cirka 60 sekunder efter att indikatorlampan har tänts (se Fig. 8). Fig. 8 -inställningsförslag Belysning PÅ Belysning AV Återställningsvärde timer ( ) min Ca. 5 lux Ca. 25 lux Ca. 60 lux ( ) max Ca. 300 lux Ca. 500 lux Ca. 800 lux 6

Timerinställning (TIME) Ljusreläet har 5 timerinställningar: 1/2/4/6/8 tim, och DUSK TO DAWN (från skymning till gryning) (se Fig. 9). Ställ TIME-vredet till DUSK TO DAWN. Belysningen lyser konstant tills omgivningsljuset är högre än det inställda -värdet. Omvänt, när omgivningsljuset är högre än det inställda -värdet, kommer belysningen ej att tändas. DUSK TO DAWN 1 2 4 TIME 8 6 Fig. 9 Obs: Ställ inte in timern mellan 8 och DUSK TO DAWN. Användning 1. Önskad brinntid och -värde ställs in med TIME-vredet samt -vredet. a. Ställ in önskat värde. b. Ställ in önskad brinntid. 2. Belysningen tänds/släcks ca. 60 sekunder efter indikatorlampan. Se nedan för mer detaljerad information: a. Indikatorlampan tänds då omgivningsljuset når det inställda -värdet, belysningen tänds 60 sekunder senare. b. Indikatorlampan stängs av när omgivningsljuset överstiger det inställda -värdet och belysningen stängs av efter 60 sekunder. 3. Om omgivningsljuset är fortsatt högre än det inställda återställningsvärdet i mer än 10 minuter eller om det är ett strömavbrott i mer än 5 sekunder, kommer timern att återställas. 4. Automatisk / manuell drift: a. När strömbrytaren för manuell styrning är avslagen, kommer belysningen att sätta på/stänga av beroende på och TIME inställningar (endast när TIMER-vredet är inställt från 1-8 timmar). b. När strömbrytaren för manuell styrning är tillslagen, kommer belysningen att vara PÅ hela tiden, och TIME är inaktiva. 7

Felsökning Om ljusreläet inte fungerar som det ska, kontrollera orsaker och åtgärder i tabellen nedan. Om detta inte löser ditt problem, vänligen kontakta en behörig elektriker. Problem Möjlig orsak Åtgärd Varken indikatorlampa eller belysning tänds Indikatorlampa tänds men inte belysningen Indikatorlampa släcks men belysningen tänds ej Varken indikatorlampa eller belysningen släcks Strömmen är ej på eller belysningen är inte korrekt ansluten. Felaktig tråddragning. Den inställda tiden har gått ut, men omgivningsljuset är fortfarande högre än det inställda -värdet för tillslag. Otillräcklig spänning. Belysningen tänds ca. 60 sekunder efter indikatorlampan. Felaktig tråddragning. Den inställda tiden har gått ut, men omgivningsljuset är fortfarande högre än det inställda -värdet för tillslag. Trasig ljuskälla/armatur. Belysningen stängs av 60 sekunder efter att indikatorlampan släcks. Felaktig tråddragning. TIME-vredet är inställt på "DUSK TO DAWN", och omgivningsljuset är lägre än det inställda -värdet. Sätt på strömmen och anslut belysningen. Se kopplingsschema. Anslut ledarna enligt kopplingsschemat. Ställ -värdet lägre än omgivningsljuset för att kontrollera om indikatorlampan och belysningen tänds. Se till att nätspänningen är stabil. Vänta ca. 60 sekunder efter att indikatorlampan har tänts. Anslut ledarna enligt kopplingsschemat. Återställ timern. Byt ut ljuskälla/armatur. Vänta ca 60 sekunder efter indikatorlampan har släckts. Belysningen ska stängas av efter det. Anslut ledarna enligt kopplingsschemat. Efter att belysningen har tänts, kontrollera om TIME-vredet är i "DUSK TO DAWN"-läge och ställ in värdet till lägre än omgivningsljuset för att kontrollera om indikatorlampan stängs av. Obs: Håll linsen ren och fri från hinder, försök inte öppna eller laga enheten. 8

FI TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite 220-240V~ 50Hz Kuormitus Hehkulamput: max. 2000W Halogeenilamput: max. 1000W Loistelamput: max. 500W (max. 2 HF-liitäntälaitetta) LED: max. 120W -säätöalue Säädettävissä 5 lux - Aika-asetus Säädettävissä 1-8 tuntia tai hämärästä aamunkoittoon Toiminnan ilmaisin Punainen LED ON/OFF Kytkentäviive N. 60 sek. Käyttöympäristön lämpötila -20 C +45 C Mitat (LxKxS) 74x95x50 mm IP-luokka IP44 Kotelointiluokka II Turvallisuusstandardit CE / TÜV / EN60669-1 & EN60669-2-1 Vain valtuutettu ammattilainen saa asentaa ja kytkeä tämän sähkölaitteen. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Tuote 19 030 61 (CDS-24K) Ohje Ruuvi Ø 4x25.4mm Määrä 1 1 2 1 Tiiviste OMINAISUUDET Hämäräkytkin kytkee valaistuksen päälle/pois. Kun ympäristön valotaso vähenee illalla ja asetettu -arvo on saavutettu, sytyttää hämäräkytkin valaistuksen. Valaistus sammuu kun esiasetettu aika on kulunut tai vaihtoehtoisesti kun ympärisön valotaso on jälleen riittävän suuri. 60 sekunnin aikaviive estää virheelliset kytkeytymiset jotka johtuvat ulkoisista häiriöistä (ulkopuolinen valaistus, liikenne ym.). Ajastin-toiminto. 9

ASENTAMINEN Kytke virta pois ja lue koko käyttöohje huolella ennen asentamista. Valitse oikea asennuspaikka 1. Paras asennuspaikka hämäräkytkimelle on ulkoseinä. Asennusta suoraan auringonvaloon tulee välttää (kts. kuva 1). 2. Varmista ettei olemassaolevia valaisimia ole suunnattu hämäräkytkimeen (kts. kuva 2). 3. Vältä asentamasta hämäräkytkintä paikkaan joka voi aiheuttaa kytkeytymisen vahingossa. Kuva 1 Kuva 2 Asentaminen 1. Avaa kannen ruuvit (kts. kuva 3). 2. Kiinnitä pohjaosa seinään kahdella ruuvilla (kts. kuva 4). 3. Kuori liitäntäkaapelin johtimia 6-8 mm matkalta, vedä kaapeli tiivisteen läpi (kts. kuva 5). Pohjaosa Etulevy Tunnistimen linssi Kuva 4 Kuva 3 6-8MM Tiiviste Kuva 5 10

4. Liitä johtimet kytkentäkaavion mukaisesti liittimiin (kts. kuva 6). 5. Aseta ajastin haluttuun päälläoloaikaan, katos ohjeet kohdasta Ajan asettaminen. 6. Asenna etulevy takaisin paikoilleen, kiinnitä kahdella ruuvilla (kts. kuva 7). 7. Kytke virta ja aseta haluttu -taso säätöruuvista, katso ohjeet kohdasta -arvon säätö. Kytkentäkaavio Art. no: 19 030 61 Model: CDS-24K 10A for resistive load 1 2 4 DUSK TO indicator 6 DAWN IP44 8 www.malmbergs.com TIMER LOAD 220-240V~ 10A 230V~COSφ=1 50HZ N L 19166 LOAD N L Käsikäyttö Kuva 6 Kuva 7 ASETUKSET -arvon säätö 1. Tee asetus vuorokauden aikaan jolloin vallitsee haluttu hämäryystaso. 2. Säädä -säädintä vastapäivään kohti, tämän jälkeen säädä säädintä myötäpäivään kohti kunnes merkkivalo syttyy. Kuorma kytketään päälle kun merkkivalo on palanut n. 60 sekuntia (kts. kuva 8). Kuva 8 Vinkkejä -säätöön Syttymistaso Sammumistaso Ajastimen rajataso ( ) min N. 5 Lux N. 25 Lux N. 60 Lux ( ) max N. 300 Lux N. 500 Lux N. 800 Lux 11

Ajan asettaminen Hämäräkytkimessä on viisi aika-asetusta: 1/2/4/6/8 tuntia, sekä hämärästä aamunkoittoon (kts. kuva 9). Aseta ajastimen säädin asentoon DUSK TO DAWN, kuorma kytkeytyy päälle kunnes ympäristön valotaso on suurempi kuin asetettu -arvo. Päinvastoin, kun ympäristön valotaso on suurempi kuin -asetus, kuorma ei kytkeydy. DUSK TO DAWN 1 2 4 TIME Kuva 9 Huom: Älä säädä ajastinta välille 8 ja DUSK TO DAWN. 8 6 KÄYTTÖ 1. Päälläoloaika ja -arvo voidaan valita TIME- ja -säätimistä. a. Aseta kuorman kytkemisen -arvo. b. Aseta ajastin haluttuun arvoon. 2. Kuorma kytkeytyy päälle/pois kun merkkivalo on palanut n. 60 sekuntia: a. Merkkivalo syttyy palamaan kun ympäristön valotaso saavuttaa asetetun ON -arvon, kuorma kytkeentyy päälle 60 sekunnin kuluttua. b. Merkkivalo sammuu kun ympäristön valotaso ylittää asetetun OFF arvon. 3. Jos ympäristön valotaso pysyy 10 minuutin ajan korkeampana kuin esiasetettu -arvo tai virta katkeaa yli viideksi sekunniksi, päälläoloaika resetoituu. 4. Automaattinen/manuaalinen toiminta: a. Kun sivukäyttöohjaimen piiri on auki, kuorma kytkeytyy asetettujen - ja TIME-asetusten mukaisesti (jos ajastin on asetettu välille 1-8h). b. Kun sivukäyttöohjaimen piiri on suljettuna, kuorma pysyy kytkettynä riippumatta - ja TIME-asetuksista. 12

VIANHAKU Jos hämäräkytkin ei toimi oikein, tarkasta mahdolliset vian aiheuttajat ja ratkaisut allaolevasta taulukosta. Jos vika ei poistu, ole yhteydessä asentajaan. Vika Mahdollinen aiheuttaja Suositeltu korjaus Merkkivalo ja kuorma ei syty Merkkivalo syttyy mutta kuorma ei kytkeydy Merkkivalo sammuu mutta kuorma ei kytkeydy pois päältä. Merkkivalo ja kuorma ei kytkeydy pois päältä Virta ei ole kytkettynä tai kuorma on kytketty väärin. Väärä kytkentä. Asetettu aika on kulunut mutta ympäristön valotaso on suurempi kuin säädetty taso. Riittämätön jännite. Kuorma kytkeytyy kun merkkivalo on palanut 60 sekuntia. Väärä kytkentä. Viallinen kuorma. Kuorma kytkeytyy pois päältä kun merkkivalo on palanut 60 sekuntia. Väärä kytkentä. Aika-asetus on säädetty kphtaan DUSKI TO DAWN ja ympäristön valotaso on alempi kuin asetettu -arvo. Kytke virta päälle. Kytke kuorma oikein. Noudata kytkentäkaaviota. Kytke kytkentäkaaviota noudattaen. Säädä -taso alemmaksi kuin ympäristön valotaso tarkistaaksesi kytkeytyykö merkkivalo ja kuorma. Varmista että jännite on vakaa. Odota n. 60 sekuntia merkkivalon syttymisen jälkeen. Kytke kytkentäkaaviota noudattaen. Vaihda tilalle ehjä valaisin. Odota n. 60 sekuntia merkkivalon sammumisen jälkeen, kuorman tulisi kytkeytyä pois päältä. Kytke kytkentäkaaviota noudattaen. Kun kuorma kytkeytyy päälle, tarkista että aika-asetus on kohdassa DUSK TO DAWN, säädä -arvo pienemmäksi kuin ympäristön valotaso tarkistaaksesi että merkkivalo sammuu. Huom: Pidä tunnistimen linssi puhtaana ja esteettömänä, älä yritä avata tai korjata tunnistinmoduulia. 13

EN TECHNICAL Specifications Rated voltage Load TIME Switch status indication Switch delay Operating temperature range Dimensions (WxHxD) IP rating Electrical protection class Safety Requirement 220-240V~ 50Hz Incandescent: max. 2000W Halogen: max. 1000W Fluorescent: max. 500W (max. 2 HF ballasts) LED: max. 120W Adjustable from about 5 Lux to Adjustable from 1-8 hours or "DUSK to DAWN" Red LED ON/OFF Approx. 60 sec -20 C +45 C 74x95x50 mm IP44 II CE / TÜV / EN60669-1 & EN60669-2-1 Installation and assembly of electrical equipment must be carried out by qualified electricians. Package contents Item 19 030 61 (CDS-24K) Manual Screw Ø 4x25.4mm Rubber gasket Quantity 1 1 2 1 FEATURES The twilight switch is an automatic ON/OFF switch for electrical lighting. When the light fades in the evening, the lighting will be switched on as the set value is reached, and it will be switched off as the preset time expires or at dawn when the light level is sufficient. A time delay of about 60 sec prevents false triggering due to unexpected temporary influences (e.g., lightning, passing cars, etc). Timer function. 14

INSTALLATION Please disconnect power and read the entire instruction manual carefully before installation. Select a proper location 1. The best position to install the twilight switch is on an outside wall. Direct sunlight should be avoided (See Fig. 1). 2. Please ensure that no artificial light is aimed at the sensor, such as the connected lighting (See Fig. 2). 3. Avoid installation which might cause nuisance triggering. Fig. 1 Fig. 2 Installation procedure 1. Unscrew the front case (See Fig. 3). 2. Fix the bottom case on the wall with two screws (See Fig. 4). 3. Strip off 6-8 mm sheathing of power cable and pull it through the rubber gasket (See Fig. 5). Bottom case Front case Translucent lens Fig. 4 Fig. 3 6-8MM Rubber gasket Fig. 5 15

4. Unscrew the terminal and refer to wiring diagram to insert power cables into the corresponding terminal pin jack (See Fig. 6). 5. Set the Timer as desired for the load to be ON, see instructions under the heading TIME Adjustment. 6. Cover the front case on the bottom case, then tighten it by two screws (See Fig. 7). 7. Switch on the power and set the value according to the desired light level with knob on top cover, see instructions under the heading Adjustment. Wiring Diagram Art. no: 19 030 61 Model: CDS-24K 10A for resistive load 1 2 4 DUSK TO indicator 6 DAWN IP44 8 www.malmbergs.com TIMER LOAD 220-240V~ 10A 230V~COSφ=1 50HZ N L 19166 LOAD N L Manual ON switch Fig. 6 Fig. 7 Settings Adjustment 1. Make the adjustment at the time of the day when the daylight reaches the level which you wish the load to turn on. 2. Turn the knob anti-clockwise to " ", then turn slowly clockwise toward " " until LED turns on. Load will be switched on approx. 60 sec after LED turns on (See Fig. 8). Fig. 8 Adjustment Tips Light on value Light off value Timer reset value ( ) min Approx. 5 Lux Approx. 25 Lux Approx. 60 ( ) max Approx. 300 Approx. 500 Approx. 800 16

TIME Adjustment The twilight switch has 5 TIME adjustments: 1/2/4/6/8hr, and DUSK TO DAWN (See Fig. 9). Set TIME knob to DUSK TO DAWN, load will be permanent ON until ambient light level is higher than the preset OFF value. Conversely, when ambient light level is higher than setting value, load will not turn on. DUSK TO DAWN 1 2 4 TIME Fig. 9 Note: Do not adjust the TIMER between 8 and DUSK TO DAWN. 8 6 Operation 1. The switch on time and value can be set via TIME knob and knob. a. Set the ON value. b. Set the timer for load duration. 2. The load will switch on/off 60 seconds after the LED turns on/off. Refer to the following for more detailed information: a. The LED turns on when the actual light level reaches the preset ON value, the load will turn on 60 seconds later. b. The LED turns off when the actual light level exceeds the preset OFF value, the load will turn off 60 seconds later. 3. If the actual light level keeps being higher than the preset reset value for more than 10 minutes or the power is disconnected for more than 5 seconds, the switch ON time will be reset. 4. Automatic / manual operation: a. When the manual switch is open, the load will turn on/off depending on the and TIME settings (only when the TIMER is set from 1hr to 8hrs). b. When the manual switch is closed, the load will be permanent ON, and TIME is disabled. 17

Troubleshooting If the twilight switch is not working properly, please check possible causes and suggested solutions in the table below. If that does not solve your problem, please contact a qualified electrician. Problem Possible cause Suggested solution LED and load do not turn on LED turns on but load does not turn on LED turns off but load does not turn on LED and load do not turn off Power is not supplied or load connected incorrectly. Incorrect wiring. The setting time has expired, but ambient light level is still higher than the ON value. Insufficient voltage. Load is switched on 60 seconds after LED turns on. Incorrect wiring. The setting time has expired, but ambient light level is still lower than preset value. Malfunction load. Load is switched off 60 seconds after LED turns off. Incorrect wiring. TIME knob is set to "DUSK TO DAWN", and ambient light level is lower than preset value. Switch on the power and connect the load. Refer to the wiring diagram. Refer to the wiring diagram and connect wiring accordingly. Set the value lower than ambient light level to check if LED and load will turn on. Make sure the voltage is stable. Wait approx. 60 seconds after LED is ON. Refer to the wiring diagram and connect wiring accordingly. Reset the timer. Replace the load with a new one. Wait about 60 seconds after LED is OFF, load should turn off. Refer to the wiring diagram and connect wiring accordingly. After the load turns on, check if the TIME knob is at the "DUSK TO DAWN" position, and set the value lower than ambient light level to check if LED will turn off. Note: Keep the lens area clean and free of obstructions, do not attempt to open or repair the unit. 18

19

TJ-JA/JZ-160630 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com