KÄYTTÖOHJE Kameramoduuli CM 900 HAAG STREIT rakolamppujen lisävaruste

Samankaltaiset tiedostot
KÄYTTÖOHJE Pääpidike HR-A HR-P

KÄYTTÖOHJE Instrumenttipöytä HSM 901 M/E1

KÄYTTÖOHJE Pääpidike MAGYAR. 4. Edition / DOK. no

KÄYTTÖOHJE Pääpidike MAGYAR. 5. Edition / DOK. no

KÄYTTÖOHJE Rakolamppu BM 900

KÄYTTÖOHJE Perimetri OCTOPUS 600

KÄYTTÖOHJE Perimetri Octopus 600

KÄYTTÖOHJE Perimetri OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

KÄYTTÖOHJE Rakolamppu BQ 900

KÄYTTÖOHJE Rakolamppu BM 900

KÄYTTÖOHJE Rakolamppu BM 900

KÄYTTÖOHJE Rakolamppu BM 900

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus. Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE Rakolamppu BQ 900

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE Rakolamppu BQ 900

Puhdistus ja desinfiointi Tonometrin mittalaite, kontaktilasit ja Desinset

AED Plus. Trainer2. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien

KÄYTTÖOHJE Perimetri OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Puhdistus ja desinfiointi Tonometrin mittalaite, kontaktilasit ja Desinset

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus

Asennus- ja käyttöohjeet

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

testo 460 Käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

IPC3 1.3 Mega-Pixel / Moniprofiili IP -kamera

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

I J. D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

50 meter wireless phone line. User Manual

TRUST USB VIDEO EDITOR

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

Muistimoduulit Käyttöopas

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

TRUST FLAT SCAN USB 19200

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

2 Käynnistä tietokone. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C F K

Asennusohje DEVIlink RU Elektroninen toistin

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Muistimoduulit Käyttöopas

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois...

Muistimoduulit Käyttöopas

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Asennus- ja käyttöohjeet

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Elotec Ajax. Aloitus

testo 831 Käyttöohje

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi.

testo 510 Käyttöohje

Kameran laiteohjelman päivittäminen

Tervetuloa. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Kiintolevyasema (ja kiinnityskannatin) Käyttöopas

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti

Kameran laiteohjelman päivittäminen

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Mac. Valmistelut. Mac

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Muistimoduulit Käyttöopas

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

T-Cam IPC800 HD valvontakamera

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Transkriptio:

БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK KÄYTTÖOHJE Kameramoduuli CM 900 HAAG STREIT rakolamppujen lisävaruste 5. Edition / 2015 01 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7220324.04050 2015 01 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 1 29.01.2015 11:32:36

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ KÄYTTÖOHJE Kameramoduuli CM 900 HAAG STREIT -rakolamppujen lisävaruste 5. Edition / 2015 01 Esipuhe Kiitos HAAG-STREIT -laitteen hankinnasta. Kun noudatat huolellisesti tätä käyttöohjetta, voimme taata tuotteemme toimivan luotettavasti ja ongelmitta. Käyttötarkoitus Tämä tuote on HAAG STREIT -rakolamppujen lisävaruste, jolla voidaan kuvata ja videoida silmää dokumentointikäyttöön. Vasta-aiheet Tämän laitteen käytölle ei ole tunnettuja vasta-aiheita. Ammattilaisen tekemä arvio ja varovaisuuden noudattaminen ovat suositeltavia. Lue käyttöohje huolella ennen laitteen käyttämistä. Se sisältää tärkeää tietoa käyttäjän ja potilaan turvallisuudesta. 2 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 2 29.01.2015 11:32:36

БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Sisällysluettelo 1. Turvallisuus... 4 1.1 Laitteen käyttöolosuhteet...4 1.2 Ympäristöolosuhteet...4 1.3 Toimitus ja pakkauksen avaaminen...4 1.4 Asennukseen liittyvät varoitukset...4 1.5 Käyttö ja ympäristö...4 1.6 Desinfiointi...5 1.7 Takuu ja tuotevastuu...5 1.8 Symbolit...5 2. Johdanto... 5 2.1 Laitteen kuvaus...5 2.2 Järjestelmän komponentit...5 2.3 Kameramoduulin CM 900 osat mallissa BD 900...6 2.4 Kameramoduulin CM 900 osat mallissa BD 900 (LED)...7 2.5 Kameramoduulin CM 900 osat mallissa BQ 900 (LED)...8 3. Asennus... 9 3.1 Tarran asennus automaattista vasen/oikea-tunnistusta varten (vain lisävarusteena saatavassa laukaisinmoduulissa RM 01)...9 3.2 Asennus CM 900...9 3.4 Kuvan terävyys ja sijainti...10 3.5 Tasapainosäätimet (BQ 900 / BQ 900 LED / BP 900 LED)...10 3.6 CMX 02 ja RM 01 kaapelointi...10 3.7 Järjestelmäkomponenttien kaapelointi (kaavio)...12 4. Käyttöönotto... 13 4.1 Virran kytkeminen laitteeseen...13 5. Käyttö... 13 5.1 Muuta kuvan kirkkautta (säteenjakaja BQ 900)...13 5.2 Säteenjakaja 70/30...13 5.3 Näppäinyhdistelmät...13 5.4 Valkotasapaino...13 5.4.1 Valkotasapainosäädön valmistelu rakolampussa:...13 5.4.2 Valkotasapainon säätö:...13 6. Ohjelmisto / Apuvalikko... 14 6.1 Virheviestit...14 7. Sammuttaminen... 14 8. Tekniset tiedot... 14 8.1 Tietokoneen vähimmäisvaatimukset...14 8.2 Virtalähde (laukaisinmoduuli)...14 8.3 CMX 900...14 8.4 RMX 01...15 8.5 RM 01...15 8.6 Mitat...15 8.7 Kuvan rajaus...15 9. Huolto... 15 9.1 Kunnossapito...15 9.2 Puhdistus...15 A. Liite... 16 A.1. Lisätarvikkeet / Varaosat...16 B. Lakisääteisiä määräyksiä... 16 C. Luokitus... 16 D. Hävittäminen... 16 E. Huomioon otetut normit... 16 F. Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat ohjeet ja valmistajan selvitys (EMV)... 17 F.1 Yleistä...17 F.2 Häiriöpäästöt (Normitaulukko 1)...17 F.3 Häiriönsieto (Normitaulukko 2)...18 F.4 Häiriönsieto elämää ylläpitämättömät lääkintälaitteet (Normitaulukko 4)...19 F.5 Suositellut suojaetäisyydet elämää ylläpitämättömät lääkintälaitteet (Normitaulukko 6)...20 3 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 3 29.01.2015 11:32:36

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 1. Turvallisuus KIELLETTY! Näiden ohjeiden laiminlyönnistä voi olla seurauksena laitteen vahingoittuminen ja käyttäjien ja potilaiden vaarantuminen. Varoituksia on ehdottomasti noudatettava, jotta laite toimisi turvallisesti ja jotta vältyttäisiin käyttäjien ja potilaiden loukkaantumiselta. VIHJE! Tärkeitä vihjeitä, lue huolella. 1.1 Laitteen käyttöolosuhteet Laite on tarkoitettu käyttöön lääkärin vastaanotoilla, sairaaloissa sekä optometristien ja optikkojen tiloissa. 1.2 Ympäristöolosuhteet Kuljetus: Lämpötila Ilmanpaine Suhteellinen kosteus Säilytys: Lämpötila Ilmanpaine Suhteellinen kosteus Käyttö: Lämpötila Ilmanpaine Suhteellinen kosteus 40 C 500 hpa 10 % 10 C 700 hpa 10 % 10 C 800 hpa 30 % +70 C 1060 hpa 95 % +55 C 1060 hpa 95 % +35 C 1060 hpa 75 % 1.3 Toimitus ja pakkauksen avaaminen Tarkista ennen pakkauksen avaamista, näkyykö siinä merkkejä huolimattomasta käsittelystä tai vaurioista. Jos pakkauksessa on vaurioita, tee ilmoitus laitteen toimittaneelle kuljetusyritykselle. Pura laite yhdessä kuljetusyrityksen edustajan kanssa. Laadi raportti mahdollisista vaurioituneista osista. Raportissa on oltava sekä sinun että kuljetusyrityksen edustajan allekirjoitus. Jätä laite muutamaksi tunniksi pakkaukseen ennen purkamista (kondensaatio). Tarkasta laite vahinkojen varalta purkamisen jälkeen. Palauta viallinen laite asianmukaisesti pakattuna. 1.4 Asennukseen liittyvät varoitukset KIELLETTY! Älä käytä laitetta räjähdysalttiissa paikoissa ja haihtuvien liuotinten (esim. alkoholi, bensiini) ja syttyvien nukutusaineiden läheisyydessä. Tähän laitteeseen ei saa tehdä muutoksia ilman valmistajan lupaa. Laitteen saavat asentaa ja ottaa käyttöön vain koulutettu ammattihenkilöstö. Käytä ainoastaan tietokoneita, jotka vastaavat normia EN 60601-1 tai käytä niitä turvaerotusmuuntajan kautta. Tietokoneen muut lisälaitteet (esim. tulostin, näyttö, skanneri) on liitettävä turvaerotusmuuntajan kautta. Nämä toimenpiteet voidaan välttää, jos käytetään langatonta liitäntää (esim. Bluetooth). Ethernetiä saa käyttää vain galvaanisen erottimen kautta normin EN 60601-1 mukaisesti. Käytä vain mukana toimitettua USB-kaapelia, kun yhdistät laitteen PC:hen. 1.5 Käyttö ja ympäristö Kameramoduuli on tarkoitettu dokumentointikäyttöön. Potilaan diagnoosia varten saa käyttää vain okulaarikuvaa! Tarkista ennen jokaista tutkimusta, että laukaisinmoduulin (lisävaruste) automaattinen vasen-oikea-tunnistus toimii oikein! Lisävarusteena saatava laukaisinmoduuli RM 01 kiinnitetään voimakkailla magneeteilla. Pidä magneetille herkät tallennusvälineet (esim. luottokortit) kaukana magneeteista! VIHJE! Vain pätevä ja koulutuksen saanut henkilökunta saa käyttää laitetta. Koulutus on laitteen käyttäjän vastuulla. 4 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 4 29.01.2015 11:32:37

БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 1.6 Desinfiointi VIHJE! Laitetta ei tarvitse desinfioida. Tarkempia tietoja puhdistamisesta löytyy luvusta "Huolto". 1.7 Takuu ja tuotevastuu Haag-Streitin tuotteita saa käyttää vain tuotteen mukana toimitettujen asiakirjojen mukaisesti. Käsittele tuotetta luvun "Turvallisuus" mukaisesti. Huolimaton käsittely voi vaurioittaa tuotetta ja aiheuttaa myös takuun raukeamisen. Vaurioituneen tuotteen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja, joista valmistaja ei ole vastuussa. Haag-Streit ei anna takuita, joko suoria tai epäsuoria eikä myöskään epäsuoria takuita kaupattavuudesta tai sopivuudesta tiettyyn tarkoitukseen. Haag-Streit ei ole vastuussa tuotteen käytöstä johtuvista tapaturmista tai seuraamuksista. Tuotteella on myyjän antama rajoitettu takuu. 1.8 Symbolit Lue käyttöohje huolella läpi Yleinen varoitus: Lue muut dokumentit 2. Johdanto 2.1 Laitteen kuvaus Järjestelmän avulla voidaan luoda digitaalisia valokuvia ja videoita, jotka mikroskoopista riippuen ovat näkyvissä: BD 900 mikroskoopin vasemmassa valonsäteessä BQ 900 mikroskoopin vasemmassa tai oikeassa valonsäteessä BP 900 mikroskoopin vasemmassa valonsäteessä Lisävarusteena saatavalla laukaisinmoduulilla voidaan - ohjainta irrottamatta - ottaa valokuvia tai videoita ja säätää kameran valotusaikaa. 2.2 Järjestelmän komponentit Kameramoduuli CM 900 on järjestelmä, joka koostuu seuraavista komponenteista: A. Virtalähteen kaapeli RM 01:lle, maakohtainen B. Kameramoduuli CM 02 C. EyeCap / EyeSuite -ohjelmisto D. Rakolamppu E. HS-Footswitch tai laukaisinmoduuli RMX 01 F. Laukaisinmoduuli RM 01 A Vihje: Hävittäminen, ks. luku "Hävittäminen" Tasavirta B C Vaihtovirta Eurooppalainen vaatimusten mukaisuusvakuutus Valmistusvuosi Vahva kestomagneettia Valmistaja HS-viitenumero D E BD 900 BP 900 BQ 900 BP 900 LED BQ 900 LED F BQ 900 BP900 LED BQ 900 LED Sarjanumero RM 01:n liitäntä tietokoneelle RM 01:n liitäntä virtalähteelle 5 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 5 29.01.2015 11:32:40

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 2.3 Kameramoduulin CM 900 osat mallissa BD 900 1. Säätöruuvi 2. Säätörengas 3. Kameramoduuli CMX 02, jossa logo (Kamera on oikeassa asennossa, kun logo osoittaa mikroskoopista pois päin) 4. Taustavalon kaapeli 5. Kaapelipidike 6. Kameran johto 7. Liitäntäjohto tietokoneeseen (USB) 8. HS-Footswitch 9. Laukaisinmoduuli RMX 01 10. Oikea painike = pitkä valotusaika (kirkkaampi) 11. Vasen painike = lyhyt valotusaika (pimeämpi) 12. Laukaisupainike 13. Neljä tarraa alapuolella 14. Irrota suojakalvo ja kiinnitä RMX 01 laitteen pohjaan ohjausvivun vasemmalle tai oikealle puolelle HAAG STREIT suosittelee seuraavien komponenttien käyttöä: 15. Taustavalo 16. Okulaari kaksoislankaristillä 17. Kylmän valon lähde 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 17 9 10 11 12 13 14 6 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 6 29.01.2015 11:32:41

БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 2.4 Kameramoduulin CM 900 osat mallissa BD 900 (LED) 18. Säätöruuvi 19. Kameran johto (USB) 20. Liitäntäjohto tietokoneeseen (USB) 21. Kameramoduulin CMX 02 kamerapään pistoke 22. Valodiodi (LED) merkkivalo punainen = alustetaan / virhe vihreä = käyttövalmis 23. Säteenjakajan kahva 24. Säätörengas 25. Kaapelipidike 26. Laukaisinmoduuli RM 01 27. Painike = pitkä valotusaika (kirkkaampi) 28. Painike = lyhyt valotusaika (pimeämpi) 29. Laukaisupainike 30. Painike = pitkä valotusaika (kirkkaampi) 31. Painike = lyhyt valotusaika (pimeämpi) 32. Laukaisinmoduuli RMX 01 33. Oikea painike = pitkä valotusaika (kirkkaampi) 34. Vasen painike = lyhyt valotusaika (pimeämpi) 35. Laukaisupainike 36 26 27 28 29 30 31 37 HAAG STREIT suosittelee seuraavien komponenttien käyttöä 36. LED-valo LI 900 (ks. erillinen käyttöohje) 37. LED taustavalo, käännettävä 38. Okulaari kaksoislankaristillä 18 * HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7220324.04050 2015 01 38 25 19 Virtalähteen kaapeli RM 01:lle, maakohtainen* 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 7 21 22 23 24 20 32 33 34 35 26 7 29.01.2015 11:32:42

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 2.5 Kameramoduulin CM 900 osat mallissa BQ 900 (LED) 39. Kaapelipidike 40. Kameran johto (CMX 02 malliin RM 01) 41. Punottu letku 42. Virtalähteen johto (RM 01 virtalähteeseen) 43. Tietokoneen johto (RM 01 tietokoneeseen) 44. Nippuside 45. Valodiodit (LED) merkkivalo punainen = alustetaan / virhe vihreä = käyttövalmis 46. Säteenjakajan kahva 47. Säätörengas 48. Videoadapterin säätöruuvi 49. Laukaisinmoduuli RM 01 50. Painike = pitkä valotusaika (kirkkaampi) 51. Painike = lyhyt valotusaika (pimeämpi) 52. Laukaisupainike 53. Painike = pitkä valotusaika (kirkkaampi) 54. Painike = lyhyt valotusaika (pimeämpi) 55. Laukaisinmoduuli RMX 01 56. Oikea painike = pitkä valotusaika (kirkkaampi) 57. Vasen painike = lyhyt valotusaika (pimeämpi) 58. Laukaisupainike HAAG STREIT suosittelee seuraavien komponenttien käyttöä 59. LED-valo LI 900 (ks. erillinen käyttöohje) 60. LED taustavalo, käännettävä 61. Okulaari kaksoislankaristillä Virtalähteen kaapeli RM 01:lle, maakohtainen* 59 60 39 40 41 42 43 44 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 45 46 47 48 61 * 8 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 8 29.01.2015 11:32:43

БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 3. Asennus Laitteen saavat asentaa, ottaa käyttöön ja sitä muuttaa vain koulutettu ammattihenkilöstö. 3.1 Tarran asennus automaattista vasen/oikea tunnistusta varten (vain lisävarusteena saatavassa laukaisinmoduulissa RM 01) Irrota kiskokansi (66) ja aseta rakolamppu sivuun. Puhdista pöydän pinta. Poista suojakalvo (62) tarran takapinnasta. Aloita varovasti mustan pinnan vastapäisestä nurkasta. Kiinnitä tarra oikeaan rullakiskoon (64) ja pöydän kulmaan (65). Paina musta-valkoiset pinnat tiiviisti yhteen ja silitä ilmakuplat pois. Irrota tarran (63) loppuosa (kohdistustyökalut / Positioning Tool) varovasti katkoviivaa pitkin. Asenna rakolamppu ja kiskokansi takaisin paikoilleen. 63 64 65 66 62 3.2 Asennus CM 900 BD 900: Poista hengityssuoja. Irrota kameran ja adapterin suojukset. Irrota adapterin 3 säätöruuvia (67). Ruuvaa adapteri (68) kameraan. Jos kuva ei näy oikein kuvaruudussa: löysää kolmea säätöruuvia (67), käännä kameraa pituusakselin ympäri, kunnes asento on oikea, kiinnitä kamera takaisin paikoilleen. Ohjelmiston avulla kuva voidaan heijastaa pysty- tai vaakasuoraan. Kameraan on asennettava etäisyysruuvi (70), jotta hengityssuoja voidaan asentaa oikein. 67 68 69 70 71 72 73 BD 900 BQ 900 / BQ 900 LED / BP 900 / BP 900 LED Irrota hengityssuojat. Kohdista yhdistettävien osien päällä näkyvät pisteet (74) vastakkain. Yhdistä osat ja kiristä kääntämällä säätörenkaasta nuolen osoittamaan suuntaan. Aseta videoadapteri paikoilleen, kiristä säätörengas (75) (BQ 900). Irrota videoadapterin (76) tai (77) säätöruuvit. Käännä kameraa ja adapteria, kunnes kuvan suunta on oikea. Ota huomioon monitorin kuva. Kiinnitä säätöruuvi. Työnnä kameran johto (72) kamerapäähän (71), vie tarvittaessa pöydän läpi ja liitä tietokoneeseen. Vaihtoehdot: katso kappale 2. Rakolampun johto kiinnitetään mikroskoopin varteen kahdella kaapelipidikkeellä (73). HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7220324.04050 2015 01 9 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 9 29.01.2015 11:32:44

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 74 75 BQ 900 BQ 900 LED 76 3.5 Tasapainosäätimet (BQ 900 / BQ 900 LED / BP 900 LED) Rakolampun ristiluistien avulla voidaan tasapainottaa lisävarusteiden painoa (78), jotta korkeutta on edelleen helppo säätää ohjaimella. Ota huomioon rakolampun käyttöohjeessa ilmoitetut tiedot. 78 3.6 CMX 02 ja RM 01 kaapelointi Varmista, että pistotulppa on irrotettu. 77 BP 900 BP 900 LED 3.4 Kuvan terävyys ja sijainti Ota kameran asento huomioon! Kamera on asennettava siten, että kuva näkyy oikein kuvaruudussa. Käännä kameraa siten, että kameran johto osoittaa kohti mikroskoopin vartta ja HAAG-STREIT -logo (69) on näkyvissä. Jos kuva ei näy oikein kuvaruudussa: Löysää säätöruuveja (67) tai (76) tai (77), käännä kameraa pituusakselin ympäri, kunnes asento on oikea, kiinnitä kamera takaisin paikoilleen. Ohjelmiston avulla kuva voidaan heijastaa pysty- tai vaakasuoraan. Jotta kohteen pinnat näkyvät kuvaruudulla yhtä tarkasti kuin okulaarissa, okulaarit on säädettävä tarkasti tarkennussauvalla. VIHJE! HAAG-STREIT suosittelee: Säädä tarkkuus okulaarilla, jossa on kaksoislankaristi. Työnnä tietokonekaapeli (82) ja laitteen virtajohto (80) punottuun letkuun (79). Vie virtalähdekaapelin kulmapistoke (81) aukon läpi (86) laukaisinmoduulin RM 01 takapuolelle ja työnnä pistorasiaan (91) vastakkaisella puolella. Työnnä kaapeli kaapelipidikkeeseen (90) pistokkeesta alkaen. Aseta kaapeli näppäinten kohdalla uraan (92). Vie tietokoneen johto (84) RM 01:n aukon (86) läpi ja työnnä pistorasiaan (87), jossa on tietokoneen symboli. Vie punottu letku ja tietokoneen ja virtalähteen johto RM 01:n aukon (86) läpi ja kiinnitä kaapeliliittimellä RM 01:n sisäpuolelle. Vedä tiukasti punottua letkua ja asenna se toisen kaapeliliittimen toiseen päähän. Vie kameran johto RM 01:n aukon (86) läpi ja työnnä pistorasiaan (88), jossa on kamerasymboli. Aseta laukaisinmoduuli RM 01 rakolampun laitteen pohjan päälle. Neljä magneettia (91) pitävät sen paikoillaan. Malli BQ 900 ruuveilla (ristiluistit ennen 1998): irrota ensin 2 ruuvia (95). Pidä magneetille herkät tallennusvälineet (esim. luottokortit) kaukana magneeteista! 10 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7220324.04050 2015 01 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 10 29.01.2015 11:32:45

БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Irrota kaapelipidikkeen (93) suojakalvo ja kiinnitä se mikroskoopin varteen. Kiinnitä kameran johto (94). Liitä virtalähde (98) ja verkkopistoke (97) verkkoon. Liitä USB-kaapeli (98) tietokoneeseen. 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 93 94 95 96 97 89 90 98 91 92 11 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 11 29.01.2015 11:32:46

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 3.7 Järjestelmäkomponenttien kaapelointi (kaavio) Näyttö Turvaerotusmuuntaja med approved EN 60601-1 BD 900 BP 900 BP 900 LED BQ 900 BQ 900 LED Tulostin Tietokone LAN galvanic isolation HS-Footswitch HS-nro: 1420003 tai RMX 01 HS-NR.:1420004 Instrumenttipöytä med approved EN 60601-1 Kameramoduuli CMX 02 HS-nro: 1420019 BP 900 LED BQ 900 BQ 900 LED Näyttö Tulostin Tietokone Turvaerotusmuuntaja med approved EN 60601-1 Instrumenttipöytä med approved EN 60601-1 Verkkolaite LAN galvanic isolation med approved EN 60601-1 Kameramoduuli CMX 02 HS-nro: 1420019 Laukaisinmoduuli RM 01 12 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 12 29.01.2015 11:32:46

БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 4. Käyttöönotto 4.1 Virran kytkeminen laitteeseen Kun laite on asennettu tietojen mukaisesti ja liitetty virtalähteeseen, kamera käynnistyy automaattisesti, kun tietokone käynnistetään. Laite on käyttövalmis, kun vihreä LED palaa. 5. Käyttö VIHJE! Rakolampun okulaari on säädettävä ennen tutkimusta tutkimuksen tekijän taittokyvyn mukaisesti. Katso liitetyn rakolampun käyttöohje. Käynnistä EyeSuite Imaging / EyeCap VIHJE! Ohjelmisto EyeCap ja/tai EyeSuite - katso erilliset käyttöohjeet. Käynnistä säteenjakaja (BP 900, BQ 900) (kahva ylöspäin) Valokuvia ja videoita saa käyttää vain dokumentointiin. Diagnoosia varten saa käyttää vain okulaarin kuvaa. 5.1 Muuta kuvan kirkkautta (säteenjakaja BQ 900) Valitse valotus säätimellä. 1 = Suurin aukko (pienin terävyysalue) 4 = Pienin aukko (suurin terävyysalue) Valitse valotusaika laukaisinmoduulilla RM 01. 5.2 Säteenjakaja 70/30 Aseta säteenjakajan kahva alaspäin 70 % valosta kohti kameraa ja 30 % kohti katsojaa Aseta säteenjakajan kahva ylöspäin 100 % valosta kohti katsojaa (koskee molempia valonsäteitä) Kameran säde Mikroskooppi vasen valon säde (BD 900, BP 900) Mikroskooppi vaihtuva valon säde (BQ 900) 5.3 Näppäinyhdistelmät Seuraavia näppäinyhdistelmiä käytetään yhdessä laukaisinmoduulin RM 01 / RMX 01 ohjelmiston EyeCap ja/tai EyeSuite kanssa eikä niitä saa käyttää muihin toimintoihin: CTRL ALT F6 Oikea silmä F8 Laukaisu F9 / F12 Pitempi valotusaika F10 / F11 Lyhyempi valotusaika F7 Vasen silmä 5.4 Valkotasapaino HAAG-STREIT CM900 on optimoitu maksimaaliseen kuvan laatuun yhdessä HAAG-STREIT -rakolamppujen kanssa. Kuvan laatu riippuu muun muassa väriarvojen oikeasta mukauttamisesta kuhunkin rakolampun valaistukseen. Kuvan laadun parantamiseksi ja realististen värien toiston takaamiseksi suosittelemme valkotasapainon säätöä. 5.4.1 Valkotasapainosäädön valmistelu rakolampussa: Käynnistä rakolamppu Suodattimen asento auki (ei suodatinta) Säädä suurennukseksi vähintään 16x Avaa rakolampun himmennin kokonaan Kytke diffuusori päälle. Aseta HAAG-STREIT harmaakortti rakolampun eteen ja kohdista siihen Säädä rakovalon kirkkaus siten, että harmaakortin pinta on hyvin tunnistettavissa 5.4.2 Valkotasapainon säätö: Käynnistä EyeSuite Imaging Avaa sovellus Valkotasapaino Käynnistä Valkotasapaino aktivoimalla toiminto Kalibrointi Kuva ei saa olla ylivalottunut, ja sen on oltava tasaisesti valaistu. Klikkaa hiiren oikealla painikkeella Live-kuvaa ja valitse Valkotasapaino. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7220324.04050 2015 01 13 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 13 29.01.2015 11:32:47

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 7. Sammuttaminen VIHJE! Laitteessa on virtakytkin. Se saa virtansa USB:n kautta ja sammuu automaattisesti, kun tietokone sammutetaan. Valkotasapaino harmaakortti HS-nro: 1021483 Kuva on epätarkka tai ylivalottunut Pinta ei ole tunnistettavissa 6. Ohjelmisto / Apuvalikko Käyttöohjeet, apuneuvot tutkimuksen suorittamiseen sekä virheviestien kuvaukset löytyvät ohjelmistossa olevasta apuvalikosta. Aputoiminnot käynnistetään painikkeella F1 tai valikosta [?]. [Help]. Ohjelmiston saa asentaa vain koulutuksen saanut henkilö erillisen asennusohjeen mukaisesti. 6.1 Virheviestit Valodiodit (99) pois päältä Valodiodit (99) pois päältä Valodiodit (99) vihreänä Käynnistä tietokone Tarkista virtalähde Tarkista kaapeloinnin tiukkuus Tarkista kaapeloinnin tiukkuus Käyttövalmis 99 100 a) b) c) d) Pidä virtalähteen pistotulppaa aina helposti saatavilla, jotta voit aina tarvittaessa irrottaa sen sähköverkosta! 8. Tekniset tiedot 8.1 Tietokoneen vähimmäisvaatimukset Prosessorityyppi Pentium V tai uudempi Kellotaajuus väh. 2 GHz pöytäkoneelle / min. 1.8 GHz kannettavalle tietokoneelle RAM min. 3 GB, ihanteellinen 4 GB Kiintolevy 160 GB (NTFS tiedostojärjestelmä) Levyasema CD-ROM / DVD Näyttö 19" resoluutio vähintään 1280 x 800 Liitännät USB V.2.0, väh. 200 MB / s. Windows Vista, Windows 7 tai uudempi Ääni käytä tutkimuksen aikana ääntä 8.2 Virtalähde (laukaisinmoduuli) Tyyppi: Egston Power Supply HS-nro: 1008068 Virrankulutus: 100-240 V~ / 50-60Hz / 270-130mA 8.3 CMX 900 Virrankulutus: 5 V, 250 ma Liitännät USB 2.0 Sensorityyppi CCD Liitännät USB 2 Resoluutio 1600 x 1200 pikseliä Sensorikoko 1/1.8 tuumaa (7.04 mm x 5.28 mm) 14 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7220324.04050 2015 01 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 14 29.01.2015 11:32:48

БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Kuvantoistotaajuus Virtalähde 12 fps (frames per second) 340 ma kun 5V *Polttoväli videoadapteri 8.4 RMX 01 Virrankulutus: 5 V, 250 ma Liitännät USB 2.0 8.5 RM 01 Virrankulutus: 5 V, 800 ma Tietokoneen liitännät: USB 2.0 mini-b Kameran liitännät: USB 2.0 A 8.6 Mitat Paino Mitat P x L x K Pakkaus P x L x K 350 g (sis. pakkaus) 53 x 48 x 48 mm 145 x 115 x 85 mm 8.7 Kuvan rajaus Kohteen kuvan rajaus, katso taulukko Ympyrä: Mikroskooppiokulaarin kautta havaittu kohteen kuvan rajaus. Suorakulmio: Sensorin pinnat. Kuvan rajauksen tiedot viittaavat sirun kokoon 7,04 mm x 5,28 mm. HAAG STREIT suosittelee (näkökenttä) Kohteen koko ø mm (okulaari) Kohteen koko kamera mm f 75* f 56* 12.5x okulaari 5.28 x 7.04 5.28 x 7.04 6.3x ø 32 18.5 x 24.6 24.8 x 33.0 10x ø 20 11.7 x 15.6 15.6 x 20.9 16x ø 12.7 7.4 x 9.9 9.9 x 13.9 25x ø 8 4.7 x 6.2 6.2 x 8.3 40x ø 5.1 3.0 x 3.9 4.0 x 5.3 BQ 900 BP 900 10x okulaari 5.28 x 7.04 1x ø 18 17.9 x 23.9 1.6x ø 11.3 11.2 x 14.9 BD 900 9. Huolto Tähän laitteeseen ei saa tehdä muutoksia ilman valmistajan lupaa. Laitteen saavat asentaa ja ottaa käyttöön vain koulutettu ammattihenkilöstö. 9.1 Kunnossapito Pitkän käyttöiän takaamiseksi laite on puhdistettava viikoittain ohjeiden mukaisesti. Kun laite ei ole käytössä, peitä se pölysuojalla. Anna valtuutetun huoltoteknikon tarkistaa laite kerran vuodessa. 9.2 Puhdistus Puhdista runko vain nihkeällä liinalla. Älä käytä nesteitä, syövyttäviä aineita äläkä alkoholia. Puhdista vain optisten osien ulkopinnat. Laitetta ei tarvitse desinfioida. Vältä laitteen kastelemista ja käytä vain edellä mainittuja aineita ja välineitä. Missään tapauksessa ei pidä käyttää liuottimia tai hankaavia aineita. 15 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 15 29.01.2015 11:32:49

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ A. Liite A.1. Lisätarvikkeet / Varaosat Osat Tähän laitteeseen ei saa tehdä muutoksia ilman valmistajan lupaa. Laitteen saavat asentaa ja ottaa käyttöön vain koulutettu ammattihenkilöstö. Vieraiden laitteiden kytkeminen samaan moninapapistorasiaan voi vaikuttaa haitallisesti järjestelmän turvallisuuteen. VIHJE! Tilausnumerot(HS-nro) kursivoitu Tähti (*): pyydä lisätietoja HAAG-STREITin edustajalta. HS-tuotenro Punottu letku, musta 1003686 Kameran johto 1020225 Tarra oikea/vasen-tunnistus 1008072 Virtalähde E2DFMW1 1008068 Okulaari kaksoislankaristillä 10x BD900 1003022 Okulaari kaksoislankaristillä 12.5x BQ900, BP900 3000470 Laukaisinmoduuli RM01 (lisävaruste) 1008020 Setti: valkotasapainon harmaakortti 1021485 USB-kaapeli RM 01 3m,mini 1008064 C. Luokitus Kameramoduulia CM 900 saa käyttää ympäristössä, jossa noudatetaan normin EN 60601-1 arvoja. Normi EN 60601-1 Toimintatapa EU-direktiivi 93/42/ETY FDA Rakolampun lisävaruste, suojaluokka I Pitkäaikainen käyttö Luokka I Rakolamppujen lisävaruste D. Hävittäminen Elektroniikka- ja sähköromu on hävitettävä erillään talousjätteestä. Tämä laite on myyty 13.08.2005 jälkeen. Laitteen asianmukaisesta hävityksestä antaa lisätietoja paikallinen HAAG-STREIT-edustajasi. Näin taataan, ettei haitallisia aineita pääse ympäristöön ja että arvokkaat raaka-aineet voidaan kierrättää. E. Huomioon otetut normit EN 60601-1 EN ISO 15004-2 EN 60601-1-2 EN ISO 10939 B. Lakisääteisiä määräyksiä Kameramoduuli CM 900 on kehitetty ja valmistettu huomioimalla normit EN 60601-1 ja EN ISO 10939. Valmistus, testaus, huolto ja korjaukset tapahtuvat kansainvälisten määräysten mukaisesti. Yhdisteltäessä erilaisia sähköisiä lääkintä- ja/tai muita laitteita on huomioitava normi /EN 60601-1-1. CE-merkintä ilmaisee, että kameramoduuli CM 900 on direktiivin 93/42/ETA mukainen. Kopioita tämän instrumentin vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavilla yritykseltä HAAG-STREIT. Lakisääteisiä tapaturman ehkäisymääräyksiä on noudatettava. 16 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 16 29.01.2015 11:32:49

БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK F. Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat ohjeet ja valmistajan selvitys (EMV) F.1 Yleistä Järjestelmä kameramoduuli CM 900 täyttää sähkömagneettisen yhteensopivuuden vaatimukset normin EN 60601-1-2 mukaisesti. Laite on rakennettu niin, ettei sen sähkömagneettisten häiriösuureiden tuotanto ja säteily yleisesti häiritse määräysten mukaisessa käytössä, ja laite itse osoittaa kestävänsä kohtuullisesti sähkömagneettisia häiriösuureita. Lääketieteelliset sähkölaitteet ja järjestelmät edellyttävät sähkömagneettisen yhteensopivuuden osalta erityisiä toimenpiteitä, ja ne on asennettava tässä käyttöohjeessa olevien sähkömagneettisten yhteensopivuusohjeiden mukaisesti. Kannettavat ja mobiilit HF-tiedonsiirtolaitteistot voivat vaikuttaa sähköisiin lääketieteellisiin laitteisiin. Vieraiden laitteiden kytkeminen samaan moninapapistorasiaan voi vaikuttaa haitallisesti järjestelmän turvallisuuteen. Vieras laite on liitettävä normin EN 60601-1 mukaisesti. F.2 Häiriöpäästöt (Normitaulukko 1) Suositukset ja valmistajan selvitys sähkömagneettinen säteily Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatun kaltaisessa ympäristössä. Asiakkaan tai tuotteen käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään oikeanlaisessa ympäristössä. Häiriönpäästömittaukset Yhtäpitävyys Sähkömagneettinen ympäristö / Opas HF-säteily CISPR11:n mukaan Ryhmä 1 Tämä tuote käyttää HF-tehoa yksinomaan sisäiseen toimintaansa. Sen tähden sen HF-säteily on hyvin vähäistä, ja on epätodennäköistä, että se aiheuttaisi häiriöitä lähellä oleviin laitteisiin. HF-säteily CISPR11:n mukaan Luokka B Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi kaikissa tiloissa, myös asuin- ja vastaavissa asumiseen Harmoninen säteily EN 61000-3-2 Luokka A käytettävissä tiloissa, jotka on liitetty rakennuksen kattavaan julkiseen jakeluverkkoon. 17 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 17 29.01.2015 11:32:50

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ F.3 Häiriönsieto (Normitaulukko 2) Suositukset ja valmistajan selvitys sähkömagneettinen häiriönsieto Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatun kaltaisessa ympäristössä. Asiakkaan tai tuotteen käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään oikeanlaisessa ympäristössä. Häiriökestävyystarkastus EN 60601-tarkastusasteikko Yhdenmukaisuusasteikko Sähkömagneettinen ympäristö / Opas Staattisen sähkön purku (ESD) EN 61000-4-2 mukaan Nopeat transientit sähköiset häiriösuureet / purkaukset EN61000-4-4 mukaan Syöksyjännitteet (Surges) standardin EN 61000-4-5 mukaan Syöttöjännitteen jännitehäviöt, lyhytaikaiset katkot ja vaihtelut standardin EN 61000-4-11 mukaisesti ± 6 kv yhteyden purkaus ± 8 kv ilmakehän purkaus ± 6 kv yhteyden purkaus ± 8 kv ilmakehän purkaus Lattioiden pitiäsi olla puuta tai betonia tai päällystetty keraamisilla laatoilla. Synteettisissä lattioissa suhteellisen ilmankosteuden on oltava vähintään 30 %. ± 2 kv voimajohtoja varten ± 2 kv voimajohtoja varten Tehonsyöttöjänniteen laadun tulee vastata tavanomaista kaupallista ympäristöä tai sairaalaympäristöä. ± 1 kv vuorovaihejännitettä varten ± 2 kv tasavaihejännitettä varten < 5 % UT (> 95 % U T:n häviö ) per ½ periodia < 40% UT (> 60% U T:n häviö ) per 5 periodia < 70% UT (> 30% U T:n häviö ) per 25 periodia < 5 % UT (> 95 % U T:n häviö ) per 5 s Tehonsyöttötaajuuden (50/60 Hz) magneettikenttä EN 61000-4-8 mukaisesti 3 A/m 100 A/m HUOMAUTUS: UT = Verkon vaihtojännite ennen tarkastusasteikon käyttöä. ± 1 kv vuorovaihejännitettä varten ± 2 kv tasavaihejännitettä varten < 5 % UT (> 95 % U T:n häviö ) per ½ periodia < 40% UT (> 60% U T:n häviö ) per 5 periodia < 70% UT (> 30% U T:n häviö ) per 25 periodia < 5 % UT (> 95 % U T:n häviö ) per 5 s Tehonsyöttöjänniteen laadun tulee vastata tavanomaista kaupallista ympäristöä tai sairaalaympäristöä. Tehonsyöttöjännitteen laadun tulee vastata tavanomaista liike- tai sairaalaympäristöä. Jos tuotteen käyttäjä vaatii laitteen yhtäjaksoista toimintaa myös energiahuollon katkosten aikana, tuotteeseen on kytkettävä keskeytymätön tehonsyöttö tai akkku. Verkkotaajuuden magneettikenttien on vastattava liike- tai sairaalaympäristössä esiintyviä arvoja. 18 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 18 29.01.2015 11:32:50

БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK F.4 Häiriönsieto (elämää ylläpitämättömät lääkintälaitteet (Normitaulukko 4) Suositukset ja valmistajan selvitys sähkömagneettinen häiriönsieto Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatun kaltaisessa ympäristössä. Asiakkaan tai tuotteen käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään oikeanlaisessa ympäristössä. Sähkömagneettinen ympäristö - Suositukset Kannettavia ja mobiileja radiolaitteita ei saa käyttää lyhemmän välimatkan päässä tuotteesta (mukaan lukien johdot) kuin mitä on suositeltu siksi suojaetäisyydeksi, joka lasketaan lähetystaajuudelle sopivan yhtälön mukaan. Häiriökestävyystarkastus EN 60601-tarkastusasteikko Yhdenmukaisuusasteikko Suositeltu välimatka: Johdetut HF-häiriösuureet standardin EN 61000-4-6 mukaan Johdetut HF-häiriösuureet standardin EN 61000-4-3 mukaan Johdetut HF-häiriösuureet standardin EN 61000-4-3 mukaan 3 Vrms 150 khz 80 MHz 3 V/m 80 MHz 800 MHz 3 V/m 0.8 2.5 GHz 3 Vrms 150 khz - 80 MHz 3 V/m 80 MHz 800 MHz 3 V/m 0.8 2.5 GHz D = 1.2 D = 1.2 D = 2.3 80 MHz 800 MHz 0.8 2.5 GHz b. c. P on lähettäjän nimellisteho wateissa (W) lähettimen valmistajan tietojen ja D suositellun suojaetäisyyden mukaan metreissä (m). Erään Paikan(a) päällä tehdyn tutkimuksen mukaan paikallisen radiolähettimen kenttävoimakkuus on kaikilla taajuuksilla heikompi kuin sopimuksen mukainen taso(b).häiriöt ovat mahdollisia sellaisten laitteiden läheisyydessä, joissa on seuraava kuviomerkki. HUOMAUTUS 1: Megahertsien ollessa 80-800 suojaetäisyyden on oltava suurempi. HUOMAUTUS 2: Nämä suositukset eivät välttämättä päde kaikissa tilanteissa. Rakennukset, esineet ja ihmiset vaikuttavat sähkömagneettisten aaltojen imeytymiseen ja heijastumiseen. a. Paikallisten lähettimien, kuten esim. matkapuhelinten tukiasemien ja mobiilien maaradioasemien, amatööriasemien, AM- ja FM-radio- ja tv-lähettimien kenttien voimakkuutta ei pystytä teoreettisesti määrittämään tarkkaan ennalta. Paikallisten HF-lähetinten aiheuttaman sähkömagneettisen ympäristön selvittämiseksi on suositeltavaa tutkia sijaintipaikka. Jos tuotteen sijaintipaikassa selville saatu kentän voimakkuus ylittää edellä ilmoitetun yhdenmukaisuustason, tuotteen normaalitoimintaa on tarkkailtava kaikissa käyttöpaikoissa. Jos tehossa havaitaan epätavallisia piirteitä, voidaan tarvita lisätoimenpiteitä, esim. tuotetta on siirrettävä tai sijaintipaikkaa vaihdettava. Taajuusalueella 150 khz 80 MHz kentän voimakkuuden on oltava alle 3 V/m. Mahdolliset lyhyempiä matkoja ulkopuolella ISM eivät edistä parempaa soveltamista tässä taulukossa. 19 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 19 29.01.2015 11:32:50

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ F.5 Suositellut suojaetäisyydet (elämää ylläpitämättömät lääkintälaitteet) (Normitaulukko 6) Suositellut suojaetäisyydet kannettavien ja mobiilien HF-kommunikaatiolaitteiden ja tämän laitteen välillä. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi sellaisessa sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa säteilyn HF-häiriösuureita valvotaan. Asiakas tai tuotteen käyttäjä voi auttaa välttämään sähkömagneettisia häiriöitä käyttämällä kannettavia ja mobiileja kommunikointilaitteistoja (lähettimiä) jäljempänä suositellulta vähimmäisetäisyydeltä kommunikointilaitteiston enimmäislähtötasoa vastaavasti. Lähettimen nimellisteho (W) 0.01 0.1 1 10 100 Suojaetäisyys lähetystaajuuden mukaan (m) 150 khz 80 MHz D = 1.2 0.12 0.38 1.2 3.8 12 80 MHz 800 MHz D = 1.2 0.12 0.38 1.2 3.8 12 800 MHz 2.5 GHz D = 2.3 0.23 0.73 2.3 7.3 23 Sellaisille lähettimille, joiden nimellistehoa ei ole ilmoitettu yllä olevassa taulukossa, voidaan määrittää D etäisyys metreinä (m) käyttämällä kulloiseenkin sarakkeeseen kuuluvaa yhtälöä, jolloin P on lähettimen teho wateissa (W) lähettimen valmistajan antaman informaation mukaan. HUOMAUTUS 1: Lähetinten suositellun suojaetäisyyden laskemiseksi taajuusalueella 80 MHz-2.5 GHz käytettiin ylimääräistä tekijää 10/3, sen todennäköisyyden pienentämiseksi, että potilasalueelle vahingossa tuotu kannettava/mobiili kommunikointiväline aiheuttaisi häiriön. HUOMAUTUS 2: Nämä suositukset eivät välttämättä päde kaikissa tilanteissa. Rakennukset, esineet ja ihmiset vaikuttavat sähkömagneettisten aaltojen imeytymiseen ja heijastumiseen. HUOMAUTUS 3: Nämä suositukset eivät päde kaikissa tilanteissa, koska rakennukset, esineet ja ihmiset heijastavat ja absorboivat sähkömagneettisia aaltoja. 20 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 20 29.01.2015 11:32:50

БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 21 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 21 29.01.2015 11:32:50

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ Lisätietoja saat HAAG-STREIT-myyjältäsi: http://www.haag-streit.com/contact/contact-your-distributor.html HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse 10 3098 Koeniz, Switzerland Phone +41 31 978 01 11 Fax +41 31 978 02 82 email info@haag-streit.com Internet www.haag-streit.com 22 11-IFU_CM900-7220324-04050_fin.indd 22 29.01.2015 11:32:51