Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. joulukuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0105 (COD) 11296/3/14 REV 3 ADD 1 TRANS 345 CODEC 1531 PARLNAT 271 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: Neuvoston ensimmäisessä käsittelyssä vahvistama kanta EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIn antamiseksi tiettyjen yhteisössä liikkuvien tieliikenteen ajoneuvojen suurimmista kansallisessa ja kansainvälisessä liikenteessä sallituista mitoista ja suurimmista kansainvälisessä liikenteessä sallituista painoista annetun neuvoston direktiivin 96/53/EY muuttamisesta = Neuvoston perustelut Neuvosto hyväksynyt 16. lokakuuta 2014 11296/3/14 REV 3 ADD 1 team/ess/ts 1
I JOHDANTO Komissio esitti neuvostolle 15. huhtikuuta 2013 ehdotuksensa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tiettyjen yhteisössä liikkuvien tieliikenteen ajoneuvojen suurimmista kansallisessa ja kansainvälisessä liikenteessä sallituista mitoista ja suurimmista kansainvälisessä liikenteessä sallituista painoista 25 päivänä heinäkuuta 1996 annetun neuvoston direktiivin 96/53/EY muuttamisesta. Euroopan parlamentti äänesti 15. huhtikuuta 2014 ensimmäisen käsittelyn lausunnostaan. Neuvosto pääsi 5. kesäkuuta 2014 poliittiseen yhteisymmärrykseen direktiiviehdotuksesta. Lingvistijuristien tarkistettua tekstin neuvosto vahvisti 16. lokakuuta 2014 ensimmäisen käsittelyn kantansa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklassa määrättyä tavallista lainsäätämisjärjestystä noudattaen. II ENSIMMÄISEN KÄSITTELYN KANNAN ERITTELY 1. Yleistä Lainsäädäntöaloitteen tavoitteena on ajoneuvojen aerodynamiikan ja energiatehokkuuden parantaminen maantieinfrastruktuurin rakenteen asettamissa rajoissa samalla, kun tieliikenteen turvallisuutta parannetaan edelleen. Lisäksi sillä pyritään edistämään vaihtoehtoisella polttoaineella toimivien ajoneuvojen käyttöä, helpottamaan intermodaaliliikenteen kehittämistä, vahvistamaan, että pidempien ajoneuvojen rajatylittävä käyttö on luvallista ainoastaan yhden valtionrajan ylittävillä matkoilla, sekä antamaan tarkastusviranomaisille paremmat edellytykset havaita rikkomukset. 11296/3/14 REV 3 ADD 1 team/ess/ts 2
Neuvosto on tehnyt alkuperäiseen ehdotukseen useita tarkistuksia. Direktiivin keskeisiä säännöksiä on muutettu huomattavasti. Neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannassa komission alkuperäinen ehdotus on muotoiltu uudelleen ja tekstiin on lisätty ja siitä on poistettu useita säännöksiä. Tämä tarkoittaa sitä, ettei neuvosto voi hyväksyä Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn lausunnossaan kyseisiin säännöksiin tekemiä tarkistuksia. 2. Keskeiset poliittiset kysymykset i) Täsmennys pidempien ajoneuvojen rajatylittävään liikenteeseen (1 artiklan 2 kohdan a ja b alakohta, 4 artiklan 1 ja 4 kohta) Komissio ehdottaa direktiivin 96/53/EY muuttamista siten, että siinä vahvistettaisiin pidempien ajoneuvojen rajatylittävän käytön luvallisuus matkoilla, jotka ylittävät ainoastaan yhden valtionrajan, jos se on jo sallittua molemmissa asianomaisissa jäsenvaltioissa ja direktiivin mukaiset edellytykset poikkeukselle täyttyvät. Neuvosto katsoo, että direktiivi 96/53/EY on asianmukaisesti tasapainossa, koska siinä otetaan huomioon sekä jäsenvaltioiden oikeus tutkia ja määrittää paikallisiin olosuhteisiin sopivat kuljetusratkaisut että tarve välttää sisämarkkinoiden vääristyminen ja merkittävät vaikutukset kansainväliseen kilpailuun. Tässä asiassa neuvoston ja parlamentin näkemykset ovat yhtenevät. Tarkistukset 21 ja 22 sisällytettiin tekstiin. Neuvosto ei hyväksynyt tarkistusta 63. 11296/3/14 REV 3 ADD 1 team/ess/ts 3
ii) Vaihtoehtoiset polttoaineet (1 artiklan 2 kohdan a alakohta, 1 artiklan 8 kohta, 10 b artikla, 1 artiklan 9 kohdan e ja f alakohta) Komission ehdotuksen mukaisesti neuvosto päätti edistää vaihtoehtoisella polttoaineella toimivien ajoneuvojen käyttöä. Vaihtoehtoisten polttoaineiden määritelmä on lisätty tekstiin. Komissio voi teknologian kehityksen huomioon ottaen päivittää luetteloa niistä vaihtoehtoisista polttoaineista, jotka voivat jo hyötyä vaihtoehtoisen polttoaineen käytön edellyttämästä lisäpainosta (enintään 1 tonni). Valvontaa varten vaihtoehtoisen polttoaineteknologian edellyttämä lisäpaino määritellään valmistajan toimittamien asiakirjojen pohjalta. Tekstissä täsmennetään, että tällaista ylimääräistä painoa ei saa kirjata ajoneuvon kuljetuskapasiteetin tappioksi. Euroopan parlamentin näkemys vähähiilisestä teknologiasta vastaa neuvoston näkemystä. Tarkistukset 18, 19, 42, 43 ja 69 sisällytettiin tekstiin osittain tai periaatteessa. iii) Yhdistetyt kuljetukset versus intermodaalikuljetukset (1 artiklan 1 kohta, 2 artiklan 1 alakohdan 16 luetelmakohta sekä 1 artiklan 10 kohta, 11 artikla) Neuvosto yhtyy näkemykseen, jonka mukaan intermodaalikuljetusten käyttö direktiivin 96/53/EY tarkistuksessa ehdotetulla tavalla asettaa lyhyen matkan merikuljetukset, sisävesikuljetukset ja rautatiekuljetukset parempaan asemaan verrattuna direktiivissä 92/106/EY määriteltyjen yhdistettyjen kuljetusten käyttöön. Yhdistettyjen kuljetusten käyttö johtaa itse asiassa tiettyihin rajoituksiin kuljetusketjuissa, kun taas intermodaalikuljetusten käyttö tuo mahdollisuuksia suhteellisiin etuihin. 11296/3/14 REV 3 ADD 1 team/ess/ts 4
Näin ollen neuvosto sisällytti intermodaalikuljetuksen määritelmän tämän direktiivin tekstiin. Lisäksi tekstissä on säilytetty komission ehdotuksen 11 artiklaan sisältynyt mahdollisuus poiketa 15 cm:llä enimmäispituudesta ja puoliperävaunun vetotapin akselin ja puoliperävaunun takaosan välisestä enimmäisetäisyydestä sellaisten ajoneuvojen osalta, joissa kuljetetaan pituudeltaan 45 jalan mittaisia kontteja osana intermodaalikuljetusta. Euroopan parlamentti päätti säilyttää yhdistetyn kuljetuksen määritelmän kaikkialla tekstissä ja pyysi komissiota laatimaan lainsäädäntöehdotuksen direktiivin 92/106/ETY muuttamiseksi. Näkemyseroista johtuen neuvosto ei hyväksynyt tarkistuksia 20, 44 ja 45. iv) Aerodynaamiset laitteet ajoneuvon takaosassa ja ohjaamon uusi muotoilu (1 artiklan 6 ja 7 kohta, 8 b artikla ja 9 a artikla) Neuvosto piti 8 b artiklaa ja 9 a artiklaa komission ehdotuksen tärkeimpinä osina, joilla parannetaan ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien energiatehokkuutta. Neuvosto on tehnyt paljon työtä näiden artiklojen rakenteen suhteen. Ajoneuvojen aerodynamiikan parantamiseksi ja polttoaineen säästämiseksi neuvoston tekstissä sallitaan poikkeaminen liitteessä I olevassa 1.1 kohdassa säädetyistä ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien enimmäispituuksista, jos: ajoneuvo tai ajoneuvoyhdistelmä on varustettu sen takaosaan asennetuilla aerodynaamisilla laitteilla (1 artiklan 6 kohta, 8 b artikla); ja/tai jos ajoneuvo tai ajoneuvoyhdistelmä on varustettu ohjaamolla, joka parantaa aerodynamiikkaa, energiatehokkuutta ja turvallisuutta (1 artiklan 7 kohta, 9 a artikla). Neuvosto täsmentää 8 b artiklassa, että aerodynaamisten laitteiden on täytettävä tietyt 8 b artiklan 3 kohdassa luetellut vaatimukset turvallisuuden parantamiseksi yleensä ja erityisesti intermodaalikuljetusten yhteydessä. 11296/3/14 REV 3 ADD 1 team/ess/ts 5
Lisäksi näiden laitteiden käytössä on noudatettava tiettyjä komission (8 b artiklan 4 kohdassa tarkoitetuilla täytäntöönpanosäädöksillä) vahvistamia toimintaan liittyviä vaatimuksia ja laitteiden on täytettävä tyyppihyväksyntädirektiivin (direktiivi 2007/46/EY) säännökset. Neuvoston tekstissä täsmennetään myös, että yli 50 cm:ä suuremmat aerodynaamiset laitteet on ennen niiden saattamista markkinoille tyyppihyväksyttävä direktiivin 2007/46/EY mukaisesti sen jälkeen, kun direktiiviin on tehty tarvittavat tarkistukset. Samat perustelut koskevat 9 a artiklaa. Ajoneuvoille, joissa on uudenlainen ohjaamo, neuvosto päätti kuitenkin pyytää komissiota laatimaan tarvittavat tyyppihyväksyntää koskevat tekniset vaatimukset tyyppihyväksyntädirektiivin (direktiivi 2007/46/EY) mukaisesti. Nämä ajoneuvot on ennen markkinoille saattamista hyväksyttävä kyseisen direktiivin mukaisesti. Neuvoston tekstissä komissiota pyydetään myös tarvittaessa esittämään lainsäädäntöehdotus direktiivin 2007/46/EY muuttamisesta (tavallinen lainsäätämisjärjestys). Neuvoston tekstissä ei esitetä pakollisia vaatimuksia ajoneuvoille, joissa on uudenlainen ohjaamo. Euroopan parlamentti esittää vaatimusten pakollisuutta seitsemän vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. Näin ollen tarkistuksia 38 ja 40 ei voida hyväksyä. Neuvosto katsoo, että poikkeusta, joka koskee takaosaan asennetuilla aerodynaamisilla laitteilla varustettuja ajoneuvoja, sovelletaan tilanteen mukaan: siitä päivästä, jolloin tyyppihyväksyntädirektiiviä (direktiivi 2007/46/EY) muuttava teksti on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä, tai direktiivin 2007/46/EY teknisiin vaatimuksiin tarvittavien muutosten soveltamispäivästä, 11296/3/14 REV 3 ADD 1 team/ess/ts 6
ja sen jälkeen kun laitteiden käyttöä koskevat toimintaan liittyvät yksityiskohtaiset vaatimukset sisältävät täytäntöönpanosäädökset on hyväksytty. Lisäksi uudenlaisella ohjaamolla varustettuja ajoneuvoja koskevaa poikkeusta sovelletaan tilanteen mukaan viiden vuoden kuluttua siitä päivästä, jolloin tyyppihyväksyntädirektiiviä (direktiivi 2007/46/EY) muuttava teksti on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä, tai siitä päivästä, jolloin direktiivin 2007/46/EY täytäntöönpanosäädösten soveltaminen on alkanut. Sekä 8 b artiklassa että 9 a artiklassa säädetään, että ajoneuvojen, jotka on varustettu takaosaan asennetuilla aerodynaamisilla laitteilla tai uudenlaisella ohjaamolla, tulee olla siten kääntyviä, että uloimman etukulman kulkiessa 12,50 metrin säteisen ympyrän kaarta pitkin sisäsivu kulkee vähintään 5,30 metrin säteistä kaarta pitkin (Liite I, 1.5 kohta). Sallitut enimmäispituuksien ylitykset eivät myöskään saa johtaa kyseisten ajoneuvojen kuljetuskapasiteetin lisääntymiseen. Tarkistuksen 28 periaate sisällytettiin tekstiin. Euroopan parlamentti säilyttää komission ehdotuksessa olleen säädösvallan siirtämisen komissiolle. Neuvosto päätti toisenlaisesta toimintatavasta, joten tarkistuksia 30, 31 ja 41 ei ole otettu huomioon. v) Täytäntöönpano (1 artiklan 11 ja 12 kohta, 12 artikla, 13 artikla) Neuvoston kanta täytäntöönpanoon on, että jäsenvaltioiden on kuuden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta toteutettava erityisiä toimenpiteitä sellaisten ajoneuvojen yksilöimiseksi, jotka ylittävät suurimman sallitun painon. Neuvosto teksti sisältää lisäksi muun kuin määrällisen säännöksen ajoneuvojen painon tarkastuksista. Tekstissä täsmennetään myös, että ajoneuvojen painon tarkastaminen voidaan suorittaa infrastruktuureihin sijoitettujen automaattisten järjestelmien tai ajoneuvoon asennettujen punnituslaitteiden avulla. Neuvosto ei ota kantaa teknologisiin näkökohtiin. 11296/3/14 REV 3 ADD 1 team/ess/ts 7
Lisäksi neuvoston tekstissä mainitaan selvästi, että jäsenvaltiot eivät saa määrätä pakolliseksi punnitusjärjestelmien asentamista ajoneuvoihin, jotka on rekisteröity toisessa jäsenvaltiossa. Neuvoston tekstin mukaan täytäntöönpanosäädöksillä vahvistetaan yksityiskohtaisia teknisiä eritelmiä, joilla varmistetaan, että ajoneuvoihin asennetut punnitusjärjestelmät ovat tarkkoja, luotettavia ja täysin yhteentoimivia. Neuvosto ei säilyttänyt komission esittämää painorajat ylittäviä ajoneuvoja koskevaa toimenpideluetteloa, mutta säilytti toimivaltaisilla viranomaisilla velvollisuuden vaihtaa tietoja rikkomuksista ja seuraamuksista. Neuvosto ei voinut noudattaa komission toimintamallia, joka koski rikkomusten luokittelua (13 artikla). Sen sijaan ehdotukseen lisättiin jäsenvaltioiden velvollisuus vahvistaa säännöt direktiivissä tarkoitettuihin rikkomuksiin sovellettavista seuraamuksista. Neuvosto ei voi hyväksyä tarkistusta 50, jonka mukaisesti kaikkiin uusiin N2- ja N3-luokan ajoneuvoihin olisi asennettava punnitusjärjestelmät viiden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. Neuvosto ei myöskään hyväksynyt tarkistuksia 46, 49, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58 ja 59. vi) Raportointivelvollisuudet (1 artiklan 14 kohta, 15 artikla) Neuvosto ehdottaa, että komission alun perin 15 artiklassa ehdottamia raportointivelvollisuuksia virtaviivaistettaisiin. Neuvoston kannan mukaan jäsenvaltioiden on lähetettävä komissiolle tiedot kahden edellisen kalenterivuoden aikana suoritettujen tarkastusten lukumäärästä ja niiden ajoneuvojen lukumäärästä, joissa on havaittu ylikuormaa. Nämä tiedot voidaan lähettää yhdessä niiden tietojen kanssa, jotka komissiolle toimitetaan asetuksen (EY) N:o 561/2006 nojalla. 11296/3/14 REV 3 ADD 1 team/ess/ts 8
vii) Määräaika saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä (2 artikla) Neuvosto esittää siirtymäkaudeksi 36:ta kuukautta komission alun perin ehdottamien 18 kuukauden sijasta. Lisäksi 8 b artiklan 1 kohta ja 9 a artiklan 1 kohta sisältävät niiden soveltamista koskevia erityisiä ennakkoedellytyksiä (ks. ii alakohta: Aerodynaamiset laitteet ajoneuvon takaosassa ja ohjaamon uusi muotoilu). viii) Säädöksen rakenne (delegoidut säädökset / täytäntöönpanosäädökset) Neuvosto katsoo, että komissiolle olisi siirrettävä valta antaa delegoituja säädöksiä tässä direktiivissä olevan vaihtoehtoisten polttoaineiden luettelon päivittämiseksi polttoaineteknologiassa tehtyjen innovaatioiden pohjalta. Neuvosto päätti kuitenkin muuttaa säädösvallan siirtoa komissiolle (delegoidut säädökset korvattiin täytäntöönpanosäädöksillä) takasiivekkeiden, ohjaamon uuden muotoilun ja yhteentoimivuutta koskevien teknisten eritelmien osalta. Koska neuvosto ehdottaa 8 b artiklaan ja 9 a artiklaan erilaista rakennetta, säädösvallan siirtoa komissiolle muutettiin (ks. iv alakohta). III PÄÄTELMÄ Määrittäessään ensimmäisen käsittelyn kantansa neuvosto on ottanut täysimääräisesti huomioon komission ehdotuksen ja Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn lausunnon. Euroopan parlamentin esittämien tarkistusten osalta neuvosto toteaa, että muutamat tarkistuksista on jo periaatteessa, osin tai kokonaan sisällytetty sen ensimmäisen käsittelyn kantaan. 11296/3/14 REV 3 ADD 1 team/ess/ts 9