Määräysten tausta ja säädösperusta. Perustelumuistio TRAFI/68768/ /2016 TRAFI/70656/ /2016 PEL M2-92, PEL M2-93 1(6)

Samankaltaiset tiedostot
Uusitut kielitaitomääräykset

Kielitaitotarkastajat ja kielitaitokokeelle asetettavat vaatimukset

Ilmailun kielitaitovaatimukset ja kielitaidon arviointi

ULTRAKEVYTLENNONOPETTAJAN KELPUUTUS

Rajoitettu radiopuhelimenhoitajan kelpuutus ja siihen liittyvät kielitaitovaatimukset

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

OPS M5-7 Lentotoimintarajoitus meluisille suihkukoneille

Lentolupakirjoja koskevia yleisiä määräyksiä

Lennonjohtajan ja lennonjohtajaoppilaan lupakirja

ULTRAKEVYTLENNONOPETTAJAN KELPUUTUS

ULTRAKEVYTLENNONOPETTAJAN KELPUUTUS

Kansallisen ilma-aluksen miehitys

Tasotarkastajan valtuutus ja tasotarkastuksen suorittaminen

Ultrakevytlentäjän lupakirja PEL M2-70 Ultrakevytlennonopettajan kelpuutus PEL M2-71

KOULUTUS RAJOITETTUA RADIOPUHELIMENHOITAJAN KELPUUTUSTA VARTEN

Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia.

Lisäksi on tarpeen selventää non-solas-direktiivin soveltamisalaan kuuluvien kotimaanliikenteen matkustaja-alusten vakavuusvaatimuksia.

TARKASTUSLENTÄJIEN KERTAUSKOULUTUS

Rajavartiolaitoksen ilmailu GEN M1-12

Ultrakevytlentäjän lupakirja PEL M2-70 Ultrakevytlennonopettajan kelpuutus PEL M2-71

Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. Kielitaitotarkastajien kertauskoulutus

Vuokraveneiden laitteet ja varusteet

Ilma-aluksen miehitys

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

Ohjaus- hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

Ajankohtaista PART-FCL lupakirjoista

Koulutus- ja toimintakäsikirjat / koulutusohjelmat

LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../..

Ultrakevytlentäjän lupakirja PEL M2-70 Ultrakevytlennonopettajan kelpuutus PEL M2-71 Sidosryhmätilaisuus

Tarkastuslentäjän oikeudet ja velvollisuudet

Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ],

Uutisia säädösrintamalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ],

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

PEL M2-70: Ultrakevytlentäjän lupakirja

Ehdotus. KOMISSION ASETUKSEKSI (EY) N:o /.. annettu [ ]

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

EASA regulaation vaikutukset lentoaseman ja yhteistoimintaviranomaisten toimintaan

Ajankohtaista Lentoon! 2017

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Talvipäivät Tallukka. Uudet harrasteilmailumääräykset

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ]

EPV:N OHJEET MAKSAMATTOMISTA LAINOISTA JA ULOSMITTAUKSESTA EBA/GL/2015/ EPV:n ohjeet. maksamattomista lainoista ja ulosmittauksesta

NEUVOSTON PERUSTELUT

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Liikennepalvelulaki ja ilmailulain muutokset alkaen

Rajavartiolaitoksen ilmailu

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Mikkelin kaupunki - Puolustusministeriö -

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus, CE-merkintä ja siirtymäaika

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Matkustajaalusturvallisuusdirektiivien. muuttaminen. liikenne- ja viestintävaliokunta

Uutisia säädösrintamalta

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Määräys kansallisen ilma-aluksen miehityksestä OPS M1-20

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION ASETUS (EU)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

EASA Regional Workshop Tervetuloa! Welcome! Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia.

LAUSUNTO nro 02/2007 EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTO

Erityislentotoiminta, SPO alkaen

Ref. Ares(2014) /07/2014

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Lennontiedottajan lupakirja ja koulutus

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Erityislentotoiminta, SPO alkaen

Etukäteen saatuja kysymyksiä

Ohjeet. keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA FI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON. LAUSUNTO nro 04/2007

EHDOTUS VALTIONEUVOSTON ASETUKSEKSI YMPÄRISTÖVAIKUTUSTEN ARVI- OINTIMENETTELYSTÄ

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

ILMAILUMÄÄRÄYS PEL M4-1

ANNEX TO EASA OPINION 06/2013. COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

EASA muutokset FTO:n kannalta

IFRS 9:N KÄYTTÖÖNOTON SIIRTYMÄJÄRJESTELYJEN MUKAISIA YHTENÄISIÄ JULKISTAMISMUOTOJA KOSKEVAT OHJEET EBA/GL/2018/01 16/01/2018.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

Määräykset ja ohjeet 7/2016

Puolustusvoimat, Sisäministeriö - Suomen ilmailuliitto. ilmatilatyöryhmä

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Lentotyö nyt ja tulevaisuudessa

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Aluksen lastiviiva ja varalaita

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Transkriptio:

Perustelumuistio TRAFI/68768/03.04.00.00/2016 TRAFI/70656/03.04.00.00/2016 PEL M2-92, PEL M2-93 1(6) 22.12.2016 PEL M2-92: Ilmailun kielitaitovaatimukset ja kielitaidon arviointi PEL M2-93: Kansallisten vaatimusten mukainen rajoitettu radiopuhelimenhoitajan kelpuutus Määräysten tausta ja säädösperusta Ilmailun kielitaitovaatimukset perustuvat Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) standardeihin. ICAOn vaatimuksia lentäjien ja lennonjohtohenkilöstön kielitaidosta uudistettiin vuonna 2003, kun puutteellinen englannin kielen taito oli todettu myötävaikuttavaksi tekijäksi useissa vakavissa lento-onnettomuuksissa. Vaatimukset sisältyvät Kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen (Chicagon yleissopimus, SopS 11/1949) liitteisiin 1, 6 ja 11, joiden mukaan ohjaamomiehistön ja lennonjohtajien on osoitettava taitonsa puhua ja ymmärtää radiopuhelinliikenteessä käytettävää kieltä. Liitteessä 1 esitetään tarkemmat määrittelyt, joissa vaaditaan mm. kykyä tehokkaaseen viestintään, puheen tarkkuutta ja selkeyttä, kykyä oikaista väärinymmärryksiä, reagoida odottamattomiin tilanteisiin sekä käyttää kansainväliselle ilmailuyhteisölle ymmärrettävää murretta tai korostusta. Liitteeseen 1 sisältyy myös kielitaidon arviointiasteikko, jonka tasot 4 6 vastaavat ilmailussa riittävää kielitaidon tasoa. Nykyisin nämä ICAOn vaatimukset on sisällytetty lennonjohtajien ja tiettyjen lentolupakirjojen haltijoiden osalta myös Euroopan unionin lainsäädäntöön. Ohjaamomiehistön kielitaitovaatimuksista säädetään komission asetuksen (EU) N:o 1178/2011 1 (lentomiehistöasetus) kohdassa FCL.055 ja lennonjohtajien kielitaitovaatimuksista komission asetuksen (EU) N:o 340/2015 2 (lennonjohtajien lupakirja-asetus) kohdissa ATCO.B.030 ATCO.B.045. Lisäksi tarkemmat menetelmät vaatimusten täyttämiseksi esitetään asetuksiin liittyvässä AMC- ja GM-materiaalissa (Acceptable Means of Compliance & Guidance Material). Kielitaidon arviointimenetelmän tarkempi määrittely on EU-asetuksissa jätetty kansallisten viranomaisten tehtäväksi. Asetuksen (EU) N:o 1178/2011 kohdan FCL.055 e) mukaan kielitaito osoitetaan toimivaltaisen viranomaisen määräämällä arviointitavalla. Asetuksen (EU) N:o 340/2015 kohdan ATCO.B.040 mukaan lennonjohtajien kielitaito on osoitettava toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä arviointimenetelmällä, johon on kuuluttava arviointimenettely, tarkastajien kelpoisuus ja valitusmenettely. Saman asetuksen kohdan ATCO.AR.A.010 mukaan toimivaltaisten viranomaisten tehtäviin kuuluu kielitaidon osoittamisen arviointimenetelmän hyväksyminen ja kielitaidon arviointielimiin sovellettavien vaatimusten määrittäminen. Määräyksellä PEL M2-92 on toteutettu näistä EU-asetusten toimeksiannoista johtuva kansallisen sääntelyn tarve. Lisäksi sillä on ulotettu asetusten vaatimukset lennontiedottajiin, jotka toimivat sellaisilla lentopaikoilla, joilla annetaan lennonjohtopalvelun sijasta lentopaikan lentotiedotuspalvelua (AFIS). Määräys antaa mahdollisuuden mutta ei velvoitetta kielitaitomerkinnän hankkimiseen myös niille kansallisen sääntelyn alaisten lentolupakirjojen haltijoille, jotka haluavat merkinnän voidakseen lentää ja käyttää radiopuhelinta ulkomailla. Määräys PEL M2-93 taas sisältää kansallista radiopuhelimenhoitajan kelpuutusta koskevat säännökset niille lentolupakirjan haltijoille ja muille ilmailuradiotaajuuksien käyttäjille, jotka eivät toimi kansainvälisesti ja siten tarvitse varsinaista kielitaitomerkintää. 1 Komission asetus (EU) N:o 1178/2011, annettu 3 päivänä marraskuuta 2011, siviili-ilmailun lentomiehistöä koskevien teknisten vaatimusten ja hallinnollisten menettelyjen säätämisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 nojalla 2 Komission asetus (EU) 2015/340, annettu 20 päivänä helmikuuta 2015, lennonjohtajien lupakirjoja ja todistuksia koskevista teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista menettelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti, komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 923/2012 muuttamisesta ja komission asetuksen (EU) N:o 805/2011 kumoamisesta

2(6) Nyt tehtävien määräysmuutosten ensisijaisena tarkoituksena on saattaa määräys PEL M2-92 ajan tasalle niin, että se on sopusoinnussa uuden lennonjohtajien lupakirja-asetuksen (EU) N:o 2015/340 kanssa, jonka soveltamisen siirtymäaika päättyy 30.12.2016. Tärkein asetuksesta johtuva muutos on, että lennonvarmistushenkilöstön osalta myös korkeimman tason 6 mukainen englannin kielen kielitaitomerkintä muuttuu määräaikaiseksi niin, että se on voimassa yhdeksän vuotta arviointipäivästä. Aiemman sääntelyn mukaan merkintä oli voimassa toistaiseksi eikä sitä tarvinnut uusia. Uudessa määräyksessä myös lennonvarmistushenkilöstölle on annettu mahdollisuus kielitaitomerkinnän voimassaolon jatkamiseen paitsi varsinaisella kielitaitokokeella, myös esim. koulutuksen tai pätevyyden arvioinnin yhteydessä suoritettavalla kielitaitotarkastuksella, mikä on EUasetuksen tarkentavan materiaalin mukaan sallittua. Samalla aiemmat kansalliset määräykset PEL M2-91 ja PEL M2-92 on yhdistetty, jo EU-asetuksiin sisältyvä kielitaidon arviointiasteikko on poistettu määräyksen liitteestä, ja molempiin määräyksiin on tehty käytännön soveltamisessa tarpeellisiksi havaittuja selvennyksiä ja vähäisiä muutoksia. antaa määräyksen PEL M2-92 ilmailulain (864/2014) 47 ja 113 :n nojalla, joiden mukaan antaa lentoturvallisuuden varmistamiseksi mm. Chicagon yleissopimuksessa tarkoitettuihin standardeihin ja suosituksiin sekä EASAasetukseen ja sen nojalla annettuihin komission asetuksiin perustuvia tarkempia määräyksiä lupien kelpoisuusvaatimuksista, hakemisesta ja voimassaoloajoista. Määräyksen PEL M2-93 säädösperustana on ilmailulain 47 :n lisäksi lain 9, jonka 5 momentin mukaan voi antaa mm. liidinten osalta ohjaajalta edellytettävää tietoa, taitoa ja kokemusta koskevia määräyksiä. Määräysten valmistelu Määräyshanke käynnistettiin 3.3.2016 julkaistulla määräyshankepäätöksellä. Määräykset on valmisteltu ssa virkatyönä, johon osallistui lento- ja lennonvarmistuslupakirjojen sekä kielitaitovaatimusten asiantuntijoita eri osastoilta. Määräysten muutostarpeita kartoitettiin aluksi viraston sisäisessä työpajassa, minkä jälkeen asiasta järjestettiin kysely kielitaitotarkastajille kesällä 2016. Näin esiin tulleet kehitystarpeet on otettu huomioon määräysten päivityksessä EU-sääntelyn muutosten lisäksi. Viraston sisäisellä lausuntokierroksella 6.-17.10. saatiin kaksi kommenttia, joista toinen ei vaikuttanut määräysten sisältöön. Toisen kommentin perusteella muutettiin määräyksen PEL M2-92 kohtaa 5.2.2 suomen kielen kielitaitomerkinnöistä siten, että myös lennonvarmistushenkilöstöltä vaaditaan vähintään taso 4 eikä suomen kielen taidon tarvitse olla äidinkielen tasoinen. Määräysten ulkoinen lausuntokierros järjestettiin 31.10 9.12.2016. Lausuntopyyntö julkaistiin viraston Internet-sivuilla sekä lähetettiin kohdennetusti sähköpostijakeluna ilmailun sääntelyn jakelulistalle. Määräykseen PEL M2-92 saatiin lausunnot Finavialta ja kahdelta yksittäiseltä kielitaitotarkastajalta, ja ne on huomioitu siten kuin perustelumuistion liitteessä 1, Kommenttikooste, esitetään. Määräykseen PEL M2-93 ei saatu ulkoisia lausuntoja. Arvio määräysten vaikutuksista Määräyksen PEL M2-92 muutos keventää sääntelyä sikäli, että myös lennonvarmistushenkilöstölle annetaan mahdollisuus kielitaitomerkinnän voimassaolon jatkamiseen varsinaisen kielitaitokokeen suorittamisen sijasta kevyemmällä menettelyllä koulutuksen, pätevyyden arvioinnin tai operatiivisten työtehtävien yhteydessä. Lennonjohtajille tämä mahdollisuus olisi suoraankin johdettavissa asetuksen (EU) N:o 340/2015 AMC-materiaalin kohdasta AMC2 ATCO.B.040, mutta määräys tuo saman mahdollisuuden kansallisen sääntelyn alaisille lennontiedottajille. Lentolupakirjan haltijoiden osalta kevennetty menettely on ollut käytössä jo aiemmin. Muutoinkin Suomessa on valittu kielitaidon arviointiin mahdollisimman kevyt menettely; ICAOn asiakirjat mm. suosittavat erillisen haastattelijan ja kielitaitotallenteen arvioijan käyttöä, ja asetuksen (EU) N:o 340/2015 ohjemateriaalissa on suosituksena sekä ilmailun että kielen asiantuntijoista koostuva arviointitiimi (GM1 ATCO.B.040). Sekä lennonjohtajien että ohjaamomiehistön

3(6) osalta EU-asetusten AMC-materiaalissa on oletuksena erityisten kielitaidon arviointiorganisaatioiden hyväksyminen, joilla tulisi olla mm. oma laatujärjestelmä. Suomessa on kuitenkin katsottu riittäväksi yksittäisten kielitaitotarkastajien hyväksyminen, joista osa toimii koulutusorganisaatioiksi hyväksytyissä yksiköissä. Ilmailun ammattilaisten englannin kielen taito on Suomessa yleensä hyvä, joten näitä suosituksia osin kevyempi menettely on katsottu riittäväksi. Muutosmääräyksessä PEL M2-92 sääntelyä keventää myös suomen kielen yleisen kielitutkinnon vaatimuksen poisto niiltä henkilöiltä, joiden äidinkieli ei ole suomi ja jotka eivät puhu suomea äidinkielen tasoisesti, mutta haluavat silti lupakirjaansa merkinnän suomen kielen taidosta ja siten oikeuden käyttää suomea ilmailun radiopuhelinliikenteessä. Muutoksen myötä näille riittää kielitaitotarkastajan haastatteluun perustuva lausunto suomen kielen taidosta. Kyseessä on marginaalinen ryhmä, jonka vaatimusten keventämisellä ei odoteta olevan vaikutusta turvallisuuteen. Asetuksesta (EU) N:o 340/2015 johtuva lennonjohtajien ylimmän 6-tason kielitaitomerkinnän muuttuminen toistaiseksi voimassa olevasta määräaikaiseksi yhdeksän vuoden merkinnäksi sekä saman vaatimuksen ulottaminen kansallisella määräysmuutoksella lennontiedottajiin lisää hieman lennonvarmistushenkilöstön kielitaitotarkastusten tarvetta ja vaikuttaa siten Finavian toimintaan. Trafin toimintaan muutoksella ei ole vaikutusta, koska merkinnän lupakirjaan kielitaitomerkinnän voimassaolon jatkamisesta saa tehdä kielitaitotarkastaja. Toisaalta mahdollisuus kielitaitotarkastusten tekemiseen lennonvarmistushenkilöstön koulutuksen, pätevyyden arvioinnin tai operatiivisten työtehtävien yhteydessä keventää lennonjohtajien ja lennontiedottajien kielitaidon arviointimenettelyä nykyisestä. Muutoksilla ei ole merkittävää taloudellista vaikutusta. Myös ylimmän tason englannin kielen kielitaitomerkinnän muuttuminen määräaikaiseksi lähtökohtaisesti parantaa turvallisuutta, kun lennonvarmistushenkilöstön kielitaidon riittävä taso varmistetaan kaikissa tapauksissa säännöllisin väliajoin. Määräykseen PEL M2-93 tehdyt muutokset ovat määräysteknisiä (säädösperustan päivitys uuden ilmailulain mukaiseksi, soveltamisalan päivitys määräyksen PEL M2-92 soveltamisalan tarkennusta vastaavasti sekä olemassa olevaa ohjetta toistavan sisällön poisto) ja sanamuodon selvennyksiä. Niillä ei ole vaikutusta viranomaisen tai asiakkaiden toimintaan. Määräysmuutoksilla ei ole vaikutuksia ympäristöön, tasa-arvoon tai esteettömyyteen. Yksityiskohtaiset perustelut PEL M2-92, Ilmailun kielitaitovaatimukset ja kielitaidon arviointi Vaatimusten sisältöön vaikuttavia muutoksia on tehty määräyksen seuraaviin kohtiin: Kohta 1.1: Määräyksen soveltamisalaan ja siten pakollisen kielitaitomerkinnän vaatimuksen piiriin kuuluvia lupakirjaluokkia on tarkennettu, koska kaikkiin lentomiehistöasetuksen (EU) N:o 1178/2011 alaisiin lupakirjoihin ei sovelleta sen kohdan FCL.055 mukaista kielitaitovaatimusta. Kohta 1.2: Edellisen kohdan tarkennuksen myötä purjelento- ja ilmapallolupakirjojen haltijat on lisätty tähän kohtaan. Näiden lupakirjojen haltijoille kielitaitomerkintä ei ole pakollinen, mutta he voivat hankkia sellaisen halutessaan lentää ulkomailla ja käyttää siellä englannin kieltä radiopuhelinliikenteessä. Kohta 1.3: ICAOn kielitaidon arviointiasteikko on poistettu määräyksen liitteestä, ja sen osalta viitataan nyt EU-asetuksiin. Kohtaan on lisätty maininta siitä, että muissa määräyksissä olevat viittaukset ilmailun kielitaitomääräyksiin katsotaan viittauksiksi uuteen määräykseen PEL M2-92. Kohta 2, MÄÄRITELMÄT: Määräykseen on lisätty käsitteiden kielitaidon arviointi, kielitaitokoe, kielitaitotarkastaja ja kielitaitotarkastus määritelmät, koska käsitteiden välisen eron selventämistä toivottiin kielitaitotarkastajille suunnatussa kyselyssä saadun palautteen perusteella.

4(6) Kohta 3.1: Suomen ilmaliikennepalvelussa käytettävien kielten osalta lisätty viittaus Suomen ilmailukäsikirjaan (AIP). Ulkoisella lausuntokierroksella saadun kommentin johdosta kohtaa myös tarkennettiin niin, että merkintä rajoitetusta radiopuhelimenhoitajan kelpuutuksesta vaaditaan vain lentolupakirjoihin, koska lennonjohtajien lupakirjoja sääntelevä EU-asetus 2015/340 ei sellaista edellytä. Kohta 3.3: Ulkoisella lausuntokierroksella saadun kommentin johdosta kohtaa tarkennettiin niin, että kielen käyttöä saa harjoitella koululennoilla ja yksinlennoilla riippumatta siitä, onko kyseessä henkilön ensimmäinen ilmailulupakirja vai onko hänellä mahdollisesti jo aiemmin ollut esim. muun luokan tai ilma-alusryhmän lupakirja. Kohta 5.1.2: Kohdassa on selvennetty sitä, että ensimmäistä kielitaitomerkintää tai kielitaitomerkinnän tason korotusta varten on aina suoritettava varsinainen kielitaitokoe. Kokeen on oltava n laatima tai esim. muun EU:n jäsenvaltion viranomaisen hyväksymä, ja sen on täytettävä nykyisin voimassa olevat EU:n, ICAOn ja kansalliset vaatimukset. Kohta 5.1.5: Sanamuotoa tarkennettiin aluksi siten, että EU:n jäsenvaltiossa myönnetty ja sovellettavat vaatimukset täyttävä kielitaitomerkintä tunnustetaan, kun taas muun EASAn toimintaan osallistuvan valtion myöntämä kielitaitomerkintä hyväksytään viranomaisen harkinnan mukaan. Erityinen harkinnanvaraisuus kuitenkin poistettiin ulkoisella lausuntokierroksella saadun kommentin mukaisesti EFTA-valtioiden osalta. Kohta 5.2.2: Suomen kielen kielitaitomerkinnän saamiseen muulle kuin äidinkielenään suomea puhuvalle riittää jatkossa suomenkielisen kielitaitotarkastajan haastatteluun perustuva lausunto, eikä yleisen kielitutkinnon suorittamista enää vaadita. Kohta 5.3.2: Menettelyä englannin kielen tason 6 kielitaitomerkinnän myöntämiseksi syntyperäiselle englannin kielen puhujalle on tarkennettu. Koulutusorganisaation suosituksen sijasta merkinnän saamiseksi on nyt esitettävä riittävät asiakirjat todisteeksi syntyperäisestä englannin kielen taidosta sekä suoritettava kielitaitotarkastajan pitämä haastattelu. Kohta 6.1.1: Sanamuotoa on tarkennettu kohtaa 5.1.5 vastaavasti. Kohta 6.2.2: Termi tarkastuslento kattaa myös lentotoiminnan harjoittajan suorittaman tarkastuslennon (operator proficiency check, OPC) ja reittitarkastuslennon (line check). Pätevyyden arviointi tarkastuslentäjävaltuutuksen tai lennonopettajakelpuutuksen myöntämiseksi tai voimassaolon jatkamiseksi ei täytä vaatimusta, koska tarkastettava hoitaa niissä radioliikenteen. Kohta 6.2.3: Kohdassa annetaan mahdollisuus myös lennonvarmistushenkilöstön kielitaidon arviointiin kielitaitokoetta kevyemmällä menettelyllä koulutuksen, pätevyyden arvioinnin tai operatiivisten työtehtävien yhteydessä. Tämä sallitaan asetuksen (EU) N:o 340/2015 AMC-materiaalin kohdassa AMC2 ATCO.B.040. Kohta 6.2.9: Kielitaitokokeen tai -tarkastuksen asiakirjojen ja keskusteluosuuden tallenteiden säilytysaikoja on tarkennettu. Määräajan voimassa olevia kielitaitomerkintöjä koskevat tallenteet on säilytettävä merkinnän voimassaoloajan, ja lentolupakirjan haltijoiden toistaiseksi voimassa oleviin tason 6 merkintöihin liittyvät tallenteet 10 vuotta. Hylätyn kokeen tai tarkastuksen asiakirjojen ja tallenteiden säilytysajaksi määriteltiin kuusi vuotta, mikä vastaa Trafin tiedonohjaussuunnitelman mukaista säilytysaikaa. Todettiin, että säilytysaikoja on noudatettava myös siinä tapauksessa, että kielitaitotarkastaja sittemmin lopettaa toimintansa.

5(6) Kohta 6.2.10: Määräykseen on lisätty maininta valitusmenettelystä, kuten asetuksen (EU) N:o 340/2015 kohdassa ATCO.B.040 vaaditaan. Valitusmenettelyn osalta viitataan ilmailulakiin. Kohta 7.1: Lennonvarmistushenkilöstön tason 6 kielitaitomerkintä on muutettu toistaiseksi voimassa olevasta merkinnästä yhdeksän vuoden määräaikaiseksi merkinnäksi asetuksen (EU) N:o 340/2015 kohdan ATCO.B.035 a) 3) mukaisesti. Kansallinen määräys ulottaa saman vaatimuksen uusiin lennontiedottajien kielitaitomerkintöihin. Kohta 7.2, toinen kpl: Lisätty maininta kielitaitomerkinnän väliaikaisen käyttöoikeuden myöntämisestä. Kohta 7.2, kolmas kpl: Maininta kielitaitomerkinnän voimassaolosta sen päättymiskuukauden loppuun asti on poistettu, koska sille ei löydy tukea EU-asetusten sanamuodosta. Asetuksen (EU) N:o 340/2015 kohdan ATCO.B.035 a) mukaan kielitaitomerkinnän voimassaoloaika lasketaan arviointipäivästä. Kohta 7.3, toinen kpl: Kielitaitomerkinnän voimassaolon jatkamiseksi uusi kielitaitokoe tai kielitaitoarviointi on jatkossa suoritettava merkinnän voimassaolon päättymistä edeltäneiden kolmen kuukauden aikana. Muutos perustuu asetuksen (EU) N:o 340/2015 kohtaan ATCO.B.035 c). Aiempi 12 kuukauden jakso ei saa tukea muualtakaan EU-asetusten kielitaitovaatimuksista. Kohta 10.2.1: Alakohta c), jonka mukaan muussa EU-jäsenvaltiossa suoritettu kielitaitotarkastajan kertauskoulutus olisi hyväksytty Trafin koulutusta vastaavaksi on poistettu, koska ulkomailla hankitussa kertauskoulutuksessa ei käydä läpi kielitaidon arviointiin liittyviä Trafin hallinnollisia menettelyjä, mahdollisia määräysmuutoksia ja kansallista kielitaitokoetta, jotka ovat kertauskoulutuksen keskeinen sisältö. Liite 1: Entinen liite 2 on muuttunut liitteeksi 1 kielitaidon arviointiasteikon poiston jälkeen. Nykyisen liitteen 1 ohjeistus perustuu asetuksen (EU) N:o 1178/2011 AMCmateriaalin kohtaan AMC1 FCL.055 l), ja sen sanamuotoon on tehty selventäviä muutoksia. Lennonjohtajien osalta kielitaidon arviointia koskevaa ohjeistusta käsitellään asetuksen (EU) N:o 340/2015 ohjemateriaalin kohdassa GM2 ATCO.B.040, jossa viitataan ICAOn asiakirjoihin. Aiemman määräyksen PEL M2-91 kohta 6.1.5, jonka mukaan kielitaitokokeen laadinnassa oli käytettävä sekä ilmailun että kyseisen kielen koulutuksen riittävää asiantuntemusta, on poistettu. Kielitaitotarkastajat eivät saa laatia kielitaitokokeita itse, vaan kokeen on oltava n laatima tai hyväksymä tai muun viranomaisen hyväksymä. Organisaation laatiman kokeen asianmukaisuus tulee arvioitavaksi hyväksynnän yhteydessä myös laadintamenettelyn osalta. Aiemman määräyksen PEL M2-92 kohta 3.3 on poistettu, koska radiopuhelimenhoitajan kelpuutuksen koulutusvaatimukset ilmenevät ohjeesta TRG T1-17 eikä niitä ole tarpeen toistaa kielitaidon arviointia koskevassa määräyksessä. Muut määräyksen muutokset johtuvat säädösperustan päivittämisestä uuden ilmailulain mukaiseksi, aiempien määräysten PEL M2-91 ja PEL M2-92 yhdistämisestä sekä sanamuodon selkeyttämisestä.

6(6) PEL M2-93, Kansallisten vaatimusten mukainen rajoitettu radiopuhelimenhoitajan kelpuutus Kohta 1.1: Määräyksen soveltamisalaan on lisätty purjelento- ja ilmapallolupakirjojen haltijat, jotka eivät aio lentää ulkomailla ja käyttää siellä ilmailun radiopuhelinliikenteessä englannin kieltä, eivätkä siten tarvitse lupakirjaansa kielitaitomerkintää. Muutos johtuu määräyksen PEL M2-92 soveltamisalan vastaavasta tarkennuksesta asetuksen (EU) N:o 1178/2011 kohdan FCL.055 mukaiseksi. Kohta 2.1: Kohdan sanamuotoa on selvennetty. Kohta 3.3: Poistettu, koska radiopuhelimenhoitajan kelpuutuksen koulutusvaatimukset ilmenevät ohjeesta TRG T1-17 eikä niitä ole tarpeen toistaa tässä määräyksessä. Määräysten aikataulu Määräykset olivat ulkoisella lausuntokierroksella kuusi viikkoa, 31.10.-9.12.2016. Ilmailujohtaja Pekka Henttu antoi hyväksyntänsä määräysten antamiseen 14.12.2016. Määräykset annettiin 23.12.2016 ja tulevat voimaan 1.1.2017. Määräyksistä viestiminen Lopulliset määräykset julkaistaan Finlex-lakitietopalvelussa ja Trafin ilmailumääräyskokoelmassa. Määräysten muuttumisesta tiedotetaan viraston kotisivuilla sekä sähköpostitse ilmailun sääntelyn jakelulistalle ilmoittautuneille. Kielitaitovaatimusten muutoksista laaditaan artikkeli Trafin uutiskirjeeseen tai viestitään Ilmailun lupakirjat -yksikön omalla tiedotteella. Lisäksi kielitaitotarkastajia informoidaan muutoksista kohdennetulla viestinnällä ja kielitaitotarkastajille järjestettävien koulutustilaisuuksien yhteydessä. Kielitaitotarkastajien kertauskoulutuksia järjestetään tarpeen mukaan. LIITTEET: Kommenttikooste