Jari Arffman. Business Art. Jari Arffman Bart



Samankaltaiset tiedostot
Jari Arffman. Business Art. Curated and foreword by / Kuratointi ja esipuhe Asko Mäkelä. Helsinki

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

anna minun kertoa let me tell you

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Capacity Utilization

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) ( (Finnish Edition)

Green Growth Sessio - Millaisilla kansainvälistymismalleilla kasvumarkkinoille?

Information on preparing Presentation

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

Efficiency change over time

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

Curriculum. Gym card

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)

Guidebook for Multicultural TUT Users

Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi

indexhan wen Club Ambulant -play together

1. Liikkuvat määreet

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen Osa II: Projekti- ja tiimityö

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

E U R O O P P A L A I N E N

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Oma sininen meresi (Finnish Edition)

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

Käyttöliittymät II. Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta. Keskeisin kälikurssilla opittu asia?

Co-Design Yhteissuunnittelu

16. Allocation Models

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Master's Programme in Life Science Technologies (LifeTech) Prof. Juho Rousu Director of the Life Science Technologies programme 3.1.

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

Strategiset kyvykkyydet kilpailukyvyn mahdollistajana Autokaupassa Paula Kilpinen, KTT, Tutkija, Aalto Biz Head of Solutions and Impact, Aalto EE

Innovative and responsible public procurement Urban Agenda kumppanuusryhmä. public-procurement

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Lataa Legislating the blind spot - Nikolas Sellheim. Lataa

RANTALA SARI: Sairaanhoitajan eettisten ohjeiden tunnettavuus ja niiden käyttö hoitotyön tukena sisätautien vuodeosastolla

Arkkitehtuuritietoisku. eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

THE NEW SHELTER PROJECT. PRO ANIMALS ROMANIA & PRO ANIMALS FINLAND The project continues as soon as funds are collected to do so

make and make and make ThinkMath 2017

4x4cup Rastikuvien tulkinta

EARLY LEARNING PLAN / ENGLANTI VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA

Miksei voisi istua välillä lattialla? Why not sit on the floor for a change

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

ReFuel 70 % Emission Reduction Using Renewable High Cetane Number Paraffinic Diesel Fuel. Kalle Lehto, Aalto-yliopisto 5.5.

Aalto Service Factory

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

Käytettävyys ja käyttäjätutkimus. Yhteisöt ja kommunikaatiosuunnittelu 2012 / Tero Köpsi

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Ostamisen muutos muutti myynnin. Technopolis Business Breakfast

Suunnittelumallit (design patterns)

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Constructive Alignment in Specialisation Studies in Industrial Pharmacy in Finland

Start- upista kanna-avaksi yritykseksi

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot

Basic Flute Technique

GOOD WORK LONGER CAREER:

C++11 seminaari, kevät Johannes Koskinen

LUONNOS RT EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May (10)

Esitykset jaetaan tilaisuuden jälkeen, saat linkin sähköpostiisi. Toivottavasti vastaat myös muutamaan kysymykseen tapahtumasta Have a lot of fun!

Travel Getting Around

T U O T T E E T P R O D U C T S

Hotel Sapiens (Finnish Edition)

T U O T T E E T P R O D U C T S

Metal 3D. manufacturing. Kimmo K. Mäkelä Post doctoral researcher

WORKING WITH ELDERLY SUBJECTED TO VIOLENCE OR ABUSE

Suomen JVT- ja Kuivausliikkeiden Liitto ry The Association of Finnish Damage Restoration Companies

4x4cup Rastikuvien tulkinta. 4x4cup Control point picture guidelines

Kestävä kehitys - Lupa toimia eri tavalla Naantali Anssi Tuulenmäki, Yli-innovaatioaktivisti

Tekes the Finnish Funding Agency for Technology and Innovation. Copyright Tekes

Reliable diagnostic support Ultra-light design

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

VÄRE premises Sari Dhima

Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition)

Beneath the Northern Lights

Elämä on enemmän kuin yksi ilta (Finnish Edition)

Suuri kaalihuijaus: Kirjoituksia yhteiskunnallisesta tietämättömyydestä (Finnish Edition)

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

FAKE GOLD portfolio OLLIPEKKA KANGAS 2009

Tyytyväisyys tapahtumittain

The CCR Model and Production Correspondence

HUMAN RESOURCE DEVELOPMENT PROJECT AT THE UNIVERSITY OF NAMIBIA LIBRARY

The Viking Battle - Part Version: Finnish

Tässä ohjeessa käydään läpi sosiaalisen median verkkopalveluiden lisätoimintojen lisääminen verkkosivuillesi.

F-SECURE TOTAL. Pysy turvassa verkossa. Suojaa yksityisyytesi. Tietoturva ja VPN kaikille laitteille. f-secure.com/total

ETELÄESPLANADI HELSINKI

Opiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa. Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. for Health, Kuopio

7. Product-line architectures

DIGITAL MARKETING LANDSCAPE. Maatalous-metsätieteellinen tiedekunta

ASUNTOSUUNNITTELU TÄNÄÄN

7.4 Variability management

Matkustaminen Majoittuminen

OP1. PreDP StudyPlan

Perspectives on the future

Transkriptio:

Bart, Business Art is a new, distinctive, individual product name and operating model for documentary photography. Artist Jari Arffman takes photographs for companies of the companies themselves. These series of black-and-white photographs are high-quality both artistically and in their content, and the companies put them up on their own premises, for instance, in conference rooms and reception areas, and give them as corporate gifts. Bart offers both an emotional and an informational way of seeing and understanding the overlapping worlds of the individual and the company in an even deeper and broader context, since both the individual and the company are attempting to understand what is happening within and around them. Bart is a photographic artist s celebration of work. The company uses art to demonstrate respect for its own work. Asko Mäkelä, Art Historian Jari Arffman Bart Jari Arffman Business Art Bart, Business Art on uudenlainen dokumenttivalokuvauksen erottuva ja persoonallinen tuotenimi ja toimintamalli. Valokuvataiteilija Jari Arffman valokuvaa yrityksille niistä itsestään taiteellisesti ja sisällöllisesti korkeatasoisia mustavalkoisia valokuvateossarjoja, jotka yritykset sijoittavat omiin tiloihinsa kuten neuvotteluhuoneisiin ja sisääntuloauloihin sekä antavat niitä myös yrityslahjoina. Bart tarjoaa sekä tunteellisen että tiedollisen tavan nähdä ja ymmärtää ihmisen ja yrityksen toisiinsa limittyvät maailmat entistä syvemmin ja laajemmin, koska sekä ihmisellä että yrityksellä on pyrkimys ymmärtää mitä itsessä ja ympäristössä tapahtuu. Bart on valokuvataiteilijan kunnianosoitus työlle. Bart-valokuvadokumentoinnilla yritys arvostaa omaa työtään. Asko Mäkelä, taidehistorioitsija isbn 978-952-5652-55-0

Jari Arffman Business Art Curated and foreword by / Kuratointi ja esipuhe Asko Mäkelä Helsinki

This book has been supported by the Unit of Culture Export of the Finnish Ministry of Education / Opetusministeriön kulttuurivientiyksikkö on tukenut kirjan tekemistä Jari Arffman 2008 www.bart.fi Curated and foreword by / Kuratointi ja esipuhe Asko Mäkelä Translated by / Käännökset Michael Garner Graphic design by / Graafinen suunnittelu Jorma Hinkka, Graafiset Neliöt Oy Colour separation by / Kuvankäsittely Petri Kuokka, Aarnipaja Ky Printed by / Painopaikka Art-Print Oy, Helsinki 2008 Publisher / Kustantaja Maahenki Oy isbn 978-952-5652-55-0 7 9 11 93 Content / Sisältö Bart Business Art Asko Mäkelä Bart Taidetta yrityksistä Asko Mäkelä Plates / Kuvat List of Plates / Kuvaluettelo

Business Art In 2002, Petri Tamminen writes about a factory chimney in his book Piiloutujan maa (the land of the hiding): There are lots of sounds in the high brick chimney. The wind plays a tune, roaring, howling and growling. On calm days, it is totally silent. Then you have to cough, stamp your feet or clap your hands together. The echo is gloomy. But not menacing, it is like a friend in a high place who promises lasting safety. The quotation gives us a good description of a Bart product by the artist Jari Arffman. Bart products are made to celebrate the lasting image of a company. The chimneys are disappearing, but they are fine symbols of a company s independence. Within a company there lives a dream of security, one that is built out of work. The staff are still the most important thing for the company. Even in these days of the quartal economy, there is an ideal of the captain of industry who offers continuing security to those who do their work well. This safe place is documented in Jari Arffman s photographs. Photography as an art has achieved the same status as film and painting. Bart photographs preserve the history of a company even as the company changes over the decades. The German August Sander started photographing portraits of workers in the 1930 s using the methods of art photography. His images showed workers sweating in their working clothes, while actually at work. These pictures represented a change from previous images of workers, since now the worker was treated with respect: Sander s image was as unique and as professional as the photograph of the directors of the factory. Jari Arffman is carrying on August Sander s tradition. All those who make a contribution to profits are shown equally strongly in his art photographs. Most of the images in this book are Arffman s interpretations of companies products. They could be called portraits of products. They have little in common with traditional product photographs. Every image or detail seeks out the most personal form and mood of the object or machine. The images include sharp-honed gearwheels as well as the swarf left over by machine tools. As an artist the photographer endows each object with its own personality.

Bart is a photographic artist s celebration of work. The company uses art to demonstrate respect for its own work. Bart is a simple concept, like everything practical: the artist makes a deal with the company to photograph the staff, the factory and the results of the work. The difference from other company photographs is the artistic Bart viewpoint created by Arffman. The result can also be an art gift for the company s partners in collaboration. Jari Arffman photographs work the way it looks: nothing is staged or removed. Sometimes the workers do not even know that the photographer is coming. Arffman talks about the human contact that his work gives him and about the creative freedom of a rapid shooting session. He particularly enjoys the energy of the workplace and the simplicity of working with workers. Sometimes the photographer has to run after the worker to get the best picture. The different personalities make the spirit and the culture of each company different. It is a rewarding job for the photographer to meet a company and its people, since for him this is about making ambitious art. Arffman takes spectators to places where they are not usually allowed to go. A modern factory and its storerooms are much cleaner spaces than were the old workshops filled with greased machinery in the days when everything was made by hand. The goal of cleanliness has guided both factories and modern architecture for over a century. Nowadays, factory architecture even incorporates features from church architecture. Factories have become temples of technology. In them a human being directs and completes the work done by a machine. Robots have now joined in to share the work with the workers. This change in the concept of work is visible in Jari Arffman s photographs. A factory is a visual environment of its own. In the harsh light of the factory the visible elements, beams and storage units, worktables and machinery are seen as sharp forms with lots of deep darkness in between. This blackness plays an important role in Arffman s photographs. Deep black brings the secret of darkness into the images. In it live thoughts from the past and options for the future. In his photographs the Artist Arffman tells mythic tales of everyday environments. In this Bart book the staff and products of different companies merge together to form an imaginary Bart company. The goal of high quality is shared by its people, its spaces and its production. You have in your hand an art-photography book that tells you about the art of Jari Arffman. It is his gift to you. A part of the history of work in Finland. Asko Mäkelä Art Historian Taidetta yrityksistä Kirjailija Petri Tamminen kirjoittaa vuonna 2002 tiilisavupiipuista kirjassaan Piiloutujan maa: Ääniä piipussa on paljon. Tuuli soi ja kohisee, ulvoo ja mörisee. Tyynellä on aivan hiljaista. Silloin pitää yskäistä, kopistella kenkiä tai lyödä kämmenet yhteen. Kaiku on jylhä. Se ei ole uhkaava, se on kuin korkea-arvoinen ystävä, joka lupaa turvaa pitkiksi ajoiksi. Tämä lainaus tiivistää valokuvataiteilija Jari Arffmanin ajatuksen kestävästä yrityskuvasta. Savupiiput ovat katoamassa, mutta ne sopivat yhä yrityksen itsenäisyyden symboleiksi. Yrityksessä elää tänäänkin unelma oman työn tuomasta turvasta, sillä työntekijä on edelleen yrityksen tärkein voimavara. Myös kvartaalitalouden aikana elää ihanne patruunasta, joka tarjoaa jatkuvan turvan työnsä tekeville. Jari Arffmanin valokuvat tallentavat tuon turvapaikan. Valokuva on saavuttanut taiteena saman aseman kuin elokuva ja maalaustaide. Jari Arffmanin Bart-tuotemerkillä tehdyt valokuvataideteokset säilyttävät yrityksen vaiheet senkin jälkeen, kun yritys vuosikymmenien saatossa muuttuu. Saksalainen valokuvaaja August Sander alkoi valokuvata 1930-luvulla työläisiä poikkeuksellisesti taidevalokuvan keinoin, muotokuvana. Kuvissaan Sander näytti työntekijät hikisinä työvaatteissaan, kesken työn. Ne erosivat aikaisemmista työnkuvista siinä, että nyt työntekijää kunnioitettiin: Sanderin muotokuva työläisestä oli yhtä suuren ammattitaidon ja huolellisuuden jälkeä kuin muotokuva tehtaan johdosta. Valokuvataiteilija Jari Arffman jatkaa tätä August Sanderin perinnettä. Jari Arffmanin luoma Bart-valokuvataide näyttää kaikki tuloksen tekijät taiteellisesti vahvalla tavalla. Kirjan valokuvataiteesta suurin osa on Jari Arffmanin tulkintoja yritysten tuottamista esineistä. Niitä voi kutsua esineiden muotokuviksi. Perinteisten tuotekuvien kanssa niillä ei ole paljoakaan tekemistä. Jokainen kuva tai osakuva esineestä tai koneesta pyrkii löytämään siitä sen omimman muodon ja tunnelman. Mukana on sekä mitä tarkimmin hiottuja hammasrattaita että työstäessä syntyneitä roskia. Taiteilijana valokuvaaja luo kullekin esineelle sen oman persoonallisuuden.

Bart on valokuvataiteilijan kunnianosoitus työlle. Bart-valokuvadokumentoinnilla yritys arvostaa omaa työtään. Bart on yksinkertainen, kuten kaikki muukin toimiva: valokuvataiteilija sopii yrityksen kanssa, että hän kuvaa yrityksen työntekijöitä, työympäristöä ja työntuloksia. Tuloksena on lahja yritykselle muotokuvana itsestään, lahja työntekijälle muotokuvana itsestään työnsä äärellä. Tulos on usein myös taidelahja yrityksen kumppaneille. Jari Arffman kuvaa työtä sellaisenaan kuin se näyttää: mitään ei lavasteta tai poisteta. Joskus valokuvaajan tulosta ei edes tiedoteta etukäteen. Arffman puhuu työnsä antamasta inhimillisestä kontaktista ja työn luovasta vapaudesta nopeassa kuvaustilanteessa. Erityisesti Arffman nauttii työpaikoilla huokuvasta energiasta ja mutkattomuudesta kuvattavien kanssa työskennellessään. Jotain työntekijää on toki pitänyt jahdata juosten perässä saadakseen parhaan kuvan. Työpaikoilla on persoonallisuuksia, jotka luovat yritykset hengeltään ja kulttuuriltaan hyvin erilaisiksi. Taiteilijalle työntekijöiden ja yrityksen kohtaaminen on haastavaa ja palkitsevaa työtä, sillä hänelle kyse on taiteellisesti kunnianhimoisesta dokumenttivalokuvauksesta. Jari Arffman päästää valokuvissaan katsojansa paikkoihin, joihin yleensä ei ole pääsyä. Nykyaikainen tehdasmiljöö ja sen varastot ovat puhtaampia paikkoja kuin ennenvanhaiset rasvan ja raskaan metallin työpajat, joissa suuri osa raskaasta työstä tehtiin käsivoimin. Tavoite puhtauteen ja selkeyteen on ohjannut niin tehtaiden toimintaa kuin modernia arkkitehtuuria jo sadan vuoden ajan. Nyt tehdasarkkitehtuurissa on jopa modernin kirkkoarkkitehtuurin piirteitä. Tehtaista on tullut teknologian temppeleitä, joissa ihminen ohjaa ja täydentää koneen tekemää työtä. Robotit ovat tulleet tekijöiksi työntekijöiden rinnalle. Arffmanin valokuvissa näkyy työnteon muutoksen aikakausi. Plates Kuvat Tehdasympäristö on oma visuaalinen, näkyvä ympäristönsä. Tehtaan kovassa valossa sen näkyvät osat, palkit ja hyllyt, työpöydät ja koneet näkyvät selkeinä muotoina, joiden katveeseen jää paljon mustaa. Jari Arffmanin valokuvissa tällä mustalla on tärkeä osa. Syvä musta tuo kuviin pimeässä asuvan salaisuuden. Siinä asuvat menneisyyden ajatukset ja tulevaisuuden mahdollisuudet. Taiteilijana Arffman kertoo arkisten ympäristöjen suuria kertomuksia. Tässä Bart-kirjassa eri yritykset sulautuvat toisiinsa muodostaen kuvitteellisen Bart-yrityksen. Sen henkilöitä, tiloja ja tuotantoa yhdistää tavoite korkeaan taiteelliseen laatuun. Käsissäsi on valokuvataidekirja, joka kertoo Jari Arffmanin valokuvataiteesta. Se on hänen lahjansa sinulle. Osa suomalaisen työn historiaa. Asko Mäkelä Taidehistorioitsija 10

SKS Connecto Oy SKS Connecto Oy 13

SKS Connecto Oy SKS Connecto Oy 14

SKS Connecto Oy SKS Connecto Oy 16 Tampereen Tiivisteteollisuus Oy

Ata Gears Ltd Ata Gears Ltd

Purso Company Purso Company 21

Purso Company Purso Company

Purso Company Purso Company 24

Purso Company Purso Company

Meconet Oy Meconet Oy 28 29

Meconet Oy Meconet Oy 30 31

TT Gaskets TT Gaskets

TT Gaskets TT Gaskets 34

TT Gaskets TT Gaskets 37

TT Gaskets Katsa Oy 39

Katsa Oy Katsa Oy 40 41

Katsa Oy Katsa Oy

Tampere Trade Fairs Ltd Tampere Trade Fairs Ltd 44 45

Kalmar Industries Corporation Kalmar Industries Corporation 47

Tasowheel Oy Tasowheel Oy 48

Tasowheel Oy Tasowheel Oy

Tasowheel Oy Tasowheel Oy 52 53

Valtra Inc. Valtra Inc.

Valtra Inc. Valtra Inc.

Avant Tecno Oy Avant Tecno Oy 58

Avant Tecno Oy Avant Tecno Oy 61

Kvaerner Power Oy Metso Power Oy 62 63

Kvaerner Power Oy Kvaerner Power Oy 64 65

HT Lasertekniikka Oy HT Lasertekniikka Oy

Tamglass Safety Glass Ltd. Tamglass Engineering Ltd. 69

Tamglass Engineering Ltd. Glaston Finland Ltd. 70 71

Sandvik Mining and Construction Oy Sandvik Mining and Construction Oy 73

Sandvik Mining and Construction Oy Sandvik Mining and Construction Oy

Sisu Diesel Inc. Sisu Diesel Inc.

Sisu Diesel Inc. Sisu Diesel Inc. 79

Turva Mutual Insurance Company Turva Mutual Insurance Company 80 81

Tampere Science Parks Ltd Tampere Science Parks Ltd

Tampere Science Parks Ltd Tampere Science Parks Ltd 84 85

Tampere Chamber of Commerce and Industry, Kehräsaari Tampere Chamber of Commerce and Industry, Kehräsaari 87

NCC Construction Ltd, Tulli Area NCC Construction Ltd, Tulli Area

NCC Construction Ltd, Tulli Area NCC Construction Ltd, Tulli Area

List of Plates / Kuvaluettelo 12 17 SKS Connecto Oy Hyvinkää, Finland 9.1.2007 18 19 Ata Gears Ltd / Ata Gears Oy Tampere, Finland 9.8.2006 20 27 Purso Company / Purso Oy Siuro, Finland 18.1.2007 28 29 Meconet Oy Vantaa, Finland 2.11.2006 30 Meconet Oy Vantaa, Finland 14.4.2008 31 Meconet Oy Vantaa, Finland 2.11.2006 32 38 TT Gaskets, Tampereen Tiivisteteollisuus Oy Tampere, Finland 7.2.2008 39 43 Katsa Oy Tampere, Finland 30.10.2007 44 Tampere Trade Fairs Ltd / Tampereen Messut Oy Tampere, Finland 22.9.2005 45 Tampere Trade Fairs Ltd / Tampereen Messut Oy Tampere, Finland 9.9.2005 46 47 Kalmar Industries Corporation / Kalmar Industries Oy Ab Tampere, Finland 5.6.2006 48 53 Tasowheel Oy Tampere, Finland 27.12.2006 54 57 Valtra Inc. / Valtra Oy Ab Suolahti, Finland 22.5.2008 58 61 Avant Tecno Oy Ylöjärvi, Finland 28.3.2006 62 Kvaerner Power Oy Tampere, Finland 7.9.2005 Now / Nyt: Metso Power Oy 93

63 Metso Power Oy Tampere, Finland 6.5.2008 64 65 Kvaerner Power Oy Tampere, Finland 7.9.2005 Now / Nyt: Metso Power Oy 66 67 HT Lasertekniikka Oy Keuruu, Finland 16.1.2008 68 Tamglass Safety Glass Ltd. / Tamglass Turvalasi Oy Tampere, Finland 18.4.2007 69 70 Tamglass Engineering Ltd. Tampere, Finland 18.4.2007 Now: Glaston Finland Ltd. / Nyt: Glaston Finland Oy 71 Glaston Finland Ltd. / Glaston Finland Oy Tampere, Finland 28.4.2008 72 75 Sandvik Mining and Construction Oy Tampere, Finland 9.8. 10.8.2007 79 Sisu Diesel Inc. / Sisu Diesel Oy Linnavuori, Finland 16.5.2008 Now: AGCO Sisu Diesel Power Inc. / Nyt: AGCO Sisu Diesel Power Oy 80 81 Turva Mutual Insurance Company / Keskinäinen Vakuutusyhtiö Turva Tampere, Finland 1.8.2005 82 85 Tampere Science Parks Ltd / Tampere Science Parks Oy Tampere, Finland 29.9.2005 Now: Technopolis Plc / Nyt: Technopolis Oyj 86 87 Tampere Chamber of Commerce and Industry, Kehräsaari / Tampereen Kauppakamari, Kehräsaari Tampere, Finland 3.6.2005 88 91 NCC Construction Ltd, Tulli Area / NCC Rakennus Oy, Tullin alue Tampere, Finland 6.6.2006 76 78 Sisu Diesel Inc. / Sisu Diesel Oy Linnavuori, Finland 4.10.2007 Now: AGCO Sisu Diesel Power Inc. / Nyt: AGCO Sisu Diesel Power Oy 94