GraniFolk 2016 festuppvisning / kenttäohjelma s. 1

Samankaltaiset tiedostot
BOLVANTSIK, Paatene, Aunuksen piiri

PISPALAN SOTTIISI 2016

KOIVISTON POLSKA. kävely-, puolijuoksu- ja hyppyaskelia sekä kanta- ja varvashyppy askelia tanssijat seisovat piirin kehällä kädet vapaina

Lopetukseen kannattaa kiinnittää huomiota. Onko tarpeen kiitoksen jälkeen poistua musiikilla? Tarvitaanko useampi lopetus?

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

Purkkikset ovat yleisöstä katsoen vasemmalla puolella oleva kuvio ja Hippikset oikealla puolella.

FolkJam Goes Wanhat. Vastuut eli tanssiin kutsut (Kuuteen menevä osa) A1 Vuorovastuu tytöt

Talousarvio & taloussuunnitelma 2016 Terveydenhuolto. Paraisten kaupunki TERVEYDENHUOLTO

Huom! Kaikissa tansseissa vapaa käsi on aina vapaana, mikäli ei toisin sanota.

JAKOBSTAD PIETARSAARI

Ruotsinsuomalainen perheleiri 1-3 elokuuta 2014 Bergslagsgården, Sävsjön, Hällefors

Tidtabeller - Aikataulut. Från och med/alkaen

Vihreiden yhdistysten jäsenmaksumäärät 2007 (vahvistettu puoluehallituksessa

NOITA LAULAN, JOITA TIIJÄN - Aikuisten yhteisohjelma

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

LIIKUNTATUNNILLA! B-TAITOTASO Koreografia: Paula Kettu Musiikin sävellys ja sovitus: J-P Piirainen

Kehoa kutkuttava seurapeli

Varuboden-Osla tekee Paikallisesti hyvää, lisälahjoitus omalle alueelle Yhteensä noin tukea paikallisille toimijoille vuonna 2015

Tanssijat pareittain rinnakkain, tytön käsi lepää pojan ojennetun käden päällä. Pojan vapaa käsi selän takana, käden selkä selkää vasten.

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

Puoluekokousedustajiin. EdustajiaErityistä Puoluekokousedustajat 2009 (päivitetty 20.4.)

Odotetaan 8 iskua, jonka jälkeen kävellään parijonossa piirin kehällä vp 24 askelta. (yht. 4x8)

Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän

LINC Niagara. sanka.fi A

Päiväkotirauha Dagisfred

Pipsa Nieminen Vanhat tanssit Jyväskylän yliopiston promootiossa 2009

Puoluekokous äänivaltaiset edustajat Alla mainittujen lisäksi kukin piirijärjestö saa yhden edustajapaikan


Lataa Mervi-hirvi - Älgen Mervi - Markku Harju. Lataa

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Smart Technology Hub

käsi kädessä, kädet käsissä, peukalo-ote, piiriote, portti, kättelyote piiri, paripiiri, jono, parijono, vapaasti tilassa, avorivistö

#SITYLLÄ D-TAITOTASO Koreografia: Susanna Kivinen Musiikin sävellys ja sovitus: Joonas Ojajärvi #MESTOILLA

Oy Kråklund Golf Ab Ylimääräinen yhtiökokous ti klo 18:00. Extra bolagsstämma tis kl. 18:00

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Leskisillä. Pispalan Sottiisi 2018 Taitotaso A Kor. Jutta Wrangén

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Silva. Malin Sjöholm. Pedagogisk ledare/pedagoginen ohjaaja

Puoluekokous : äänivaltaiset edustajat Alla mainittujen lisäksi jokainen piirijärjestö saa yhden edustajan.

Välkkä PIHAMASURKKA. Askelsarjoja: Kalenat 2019 Taitotaso C Koreografia Jutta Wrangén Musiikki J-P Piirainen

Verohallinto Oikaisulautakunta PL TAMPERE. Jakelukohdassa mainitut kunnat. Jäsenen ehdottaminen verotuksen oikaisulautakuntaan

VÅRLIGA FRÅGOR KEVÄISET KYSYMYKSET. Käyttöideoita

Loviisan kyläfotissarja / Lovisa byaserie i fotis. Nappulat syntyneet 2005 ja myöhemmin (peliaika 2 x 15 min) kentällä

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Puoluekokous äänivaltaiset edustajat Alla mainittujen lisäksi jokainen piirijärjestö saa yhden edustajan

Juttu luistaa: åk 3-6

TANHUMARKKINAT C-TAITOTASO Koreografia: Susanna Kivinen Musiikin sävellys ja sovitus: Joonas Ojajärvi VILAUSVALSSI

MONIKKO=YKSIKKÖ (D-taitotaso) Koreografia: Paula Kettu Musiikin sävellys ja sovitus: J-P Piirainen

Karjalan Liiton jäsenyhteisöjen toimintakilpailut 2015 TULOKSET. Seurat yli 300 jäsentä 1 Hyvinkään Karjala-seura ry Oulun Karjalaseura ry 3139

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Koulutukset ja tapahtumat kevät 2013 Utbildningar och evenemang våren 2013

Kirjoita verbin vartalo. VINKKI: Poista verbin perusmuodosta kirjain a.

Indeksitalon kiinteistöverot ja maksut 2015 / yli asukkaan kaupungit

Resultat från kundnöjdhetsenkäten / Asiakastyytyväisyyskyselyn tuloksia Stadsstyrelsens sektion för servicetjänster / Kaupunginhallituksen

Puhdistusliina. Rengöringsduk.

Ansökningsblankett för uthyrning av inomhusutrymmen för idrott och motion

Oulu - Uleåborg. Vuosi sama määrä koeporauksia kuin kenttää toiminnassa vuoden vaihteessa - 4 uutta kenttää - 4 toimintasuunnitelmaa

KIRKKONUMMEN KEHITYSVAMMAISTEN TUKI RY

Suurpetoaiheinen mobiililuontopolku

AVUSTUKSET LASTEN JA NUORTEN PAIKALLISEEN HARRASTUSTOIMINTAAN V. 2015


Regionförvaltningsverket i Sydvästra Finland har beviljat euro i statsunderstöd för verksamhet som stöder barn och unga.

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

ULKOMAALAISTAUSTAISET TYÖMARKKINOILLA

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

ERITYISAVUSTUS KOULUTUKSELLISTA TASA-ARVOA EDISTÄVIIN TOIMENPITEISIIN

Suomen Nuorison Leikkejä -kirjan ohjeet pohjalta sommitellut Petri Hoppu

Ratatyö Helsingin asemalla aiheuttaa seuraavina ajankohtina muutoksia junien kulkuun välillä Helsinki-Kerava:

SIBBO-SIPOO KLO Östanåparken Itäinen Jokipuisto Plantvägen-Taimitie

FUNKTIONELLA MÄTETAL FÖR ALLMÄNNA BIDRAG SOM BEVILJAS LOKALA KULTURFÖRENINGAR

20. Lapuan kansalaisopisto Lapuan kaupunki Pertti Pitkänen Linnalan opisto Linnalan setlementti ry Pertti Pitkänen

Vaasan työttömyysraportti 2/2019. REETTA MARTTINEN Tilastosuunnittelija, Kaupunkikehitys

Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus

Pienryhmässä opiskelu

KARJALAN LIITON JÄSENYHTEISÖJEN TOIMINTAKILPAILUT 2017 TULOKSET

Eduskunnan puhemiehelle

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

OPETUSSUUNNITELMA KANSANTANSSIN OHJAAJAKOULUTUKSEEN

VAMMAISNEUVOSTO HANDIKAPPRÅD. Kauniainen - Grankulla

EUROPEADE 2017 SUOMALAISTEN YHTEISTANSSIT - OHJEET

Vaasan työttömyysraportti 4/2019. REETTA MARTTINEN Tilastosuunnittelija, Kaupunkikehitys

ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013

SYKSYISET KYSYMYKSET HÖSTFRAGOR

Avustuksen saaja / Kansalaisopisto Ylläpitäjä Myönnetty avustus euroa

Espoon kaupungin hyväksymät palveluntuottajat henkilökohtaisen avun palvelusetelijärjestelmään.

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA

Eduskunnan puhemiehelle

Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirasto/suomen Terveystalo Oy

Miljö,, samarbete, teknologi

1. Kävely. 2. Hyräily. 3. Valitus. 4. Leikki

Tutkintojen perusteet uutta osaamista ja joustavuutta. Examensgrunder ny kompetens och flexibilitet

SIPOON NUORISOVALTUUSTO SIBBO UNGDOMSFULLMÄKTIGE KOKOUSKUTSU MÖTESKALLELSE

Vaasan työttömyysraportti 1/2019. REETTA MARTTINEN Tilastosuunnittelija, Kaupunkikehitys

Toimitusnumero/ Förrättningsnummer

ILMOITUS EHDOKKAAN VAALIRAHOITUKSESTA

SYKSYISET. Käyttöideoita

Perinteiset tanssit ovat saaneet raikasta ilmettä Antti Järvelän railakkaissa sovituksissa ja Hanna Poikelan sommitelmissa.

Transkriptio:

GraniFolk 2016 festuppvisning / kenttäohjelma 12.6.2016 s. 1 1. Inmarsch + 2 danser Fyra organisationer från vart sitt hörn med egen förbundsfana i spetsen. Finlands flagga går från fonden till planens mitt. Organisationerna går enligt pilarna och avslutar i ringar med egen fana i mitten. Dansarna går parvis i kö. Då musiken slutar gör sig paren redo för Ylänepolska och Tanttuli. Ylänepolska 2 ggr dansen Tanttuli 1 ggr dansen (2 x tur 1 + 2x tur 2) Därefter vänder sig dansarna parvis mot huvudläktaren för att avlyssna välkomstorden. 1. Sisääntulo + 2 tanssia Neljä järjestöä, kukin omasta kulmasta sisään, oma lippu johtaa. Suomen lippu tulee keskeltä takaa ja pysähtyy keskipisteeseen. Järjestöt kävelevät nuolien mukaan ja päätyvät isoon piiriin, oma lippu keskellä piiriä. Tanssijat kävelevät pareittain. Musiikin loputtua parit valmistautuvat tanssimaan Yläneen polska ja Tanttuli. Yläneen polska 2 krt tanssi Tanttuli 1 krt tanssi (2 1. vuoro + 2 x 2. vuoro) Sen jälkeen tanssijat kääntyvät pareittain pääkatsomoon päin kuuntelemaan tervetuliaissanat. SKY Finlands flagga Suomen lippu KTNL KN 2. Flagga och fanor ut 2. Liput ulos Finlands flagga och förbundsfanorna går ut mot huvudläktaren och till fanställningen. Musik: marsch Suomen lippu ja järjestöliput poistuvat pääkatsomoon päin ja laitetaan lipputelineeseen. Musiikki: marssi SKY KTNL KN

GraniFolk 2016 festuppvisning / kenttäohjelma 12.6.2016 s. 2 3. Barnens program 1, Vänskap över gränserna Barnens program börjar med hoppsteg huller om buller. De vuxna dansar/hoppar ut till sidorna till samma musik. 3. Lasten ohjelma 1, Ystävyyttä yli rajojen Lasten ohjelma alkaa hyppyaskelikolla sikin sokin. Aikuiset tanssivat/hyppivät samaan musiikkiin ulos sivuille. SKY KTNL KN 4. Vänskap över gränserna, se egna ritningar 4. Ystävyyttä yli rajojen, katso omat piirustukset 5. Barnen ut och in Barnen springer ut bort från fronten. vuxna springer in till masurkamusik. 5. Lapset ulos jaa sisään Lapset juoksevat ulos yleisöstä poispäin. n aikuiset juoksevat sisään masurkan musiikkiin. Barnen Lapset 6. s program, se egna ritningar 6. n ohjelma, katso omat piirustukset

GraniFolk 2016 festuppvisning / kenttäohjelma 12.6.2016 s. 3 7. SKY och KN vuxna in till samdanser s program slutar med Hitis polska parvis i stor ring. Musiken fortsätter och alla vuxna springer parvis till sin egen plats i menuetten och ställer upp färdigt för menuetten, vända mot huvudläktaren. Numrorna är enligt ringarna i Suojärvi i SKY/KNs vuxenprogram. 33, 27/28 7. SKY ja KN aikuiset sisään yhteistansseihin n ohjelma loppuu Hitiksen polskan paripyörinnällä isossa piirissä. Musiikki jatkuu ja kaikki aikuiset juoksevat pareittain omille menuetin paikoilleen ja valmistautuvat menuettiin, kasvot pääkatsomoon päin. Numerointi on SKY/KN aikuisohjelman Suojärven piirien mukainen. 29/30, 28/31, 30/32 26/33, 17/18, 17/19 25/26, 2/9, 10/12 20/22, 21/22, 23/24, 16/24 11/12, 13/14, 15/, 14/16 1/2, 3/4 5/6, 4/6/7, 7/8 8. Menuett från Lappfjärd Dansas i fyra rader. 8. Menuetti Lapväärtistä Tanssitaan neljässä rivissä., 33/Vörå, 27/28, 29/30, 28/31, 30/32, 26/33, 17/18, 17/19, 20/22, 21/22, 23/24, 16/24/ 25/26, 2/9, 10/12, 11/12, 13/14, 15/Pargas, 14/16/Vasa Haga, 1/2, 3/4, 5/6, 4/6/7, 7/8, Pojo

GraniFolk 2016 festuppvisning / kenttäohjelma 12.6.2016 s. 4 9. Slätvals + Koiviston polska Valsen startar från menuettledet så att alla dansar huller om buller ut till egna 6 pars ringar för Koiviston polska. I dessa ringar dansas slätvalsen ända tills musiken stannar. Koiviston polska dansas i samma ring. 9. Sileävalssi + Koiviston polska Valssi lähtee menuettirivistä niin että parit sikin sokin hakeutuvat 6 parin piireihin Koiviston polskaa varten. Valssia tanssitaan näissä piireissä kunnes musiikki loppuu. Koiviston polska tanssitaan näissä piireissä., 33/Vö, 27/28, 29/30, 28/31, 30/32, 26/33, 17/18, 17/19, 20/22, 21/22, 23/24, 16/24/ 25/26, 2/9, 10/12, 11/12, 13/14, 15/Par, 14/16/Vasa Haga, 1/2, 3/4, 5/6, 4/6/7, 7/8, Pojo 10. ut, SKY och KN grupperar om till eget program Musiken till Koiviston polska spelar och s dansare springer ut till sidorna (delning vid mittlinjen). SKY och KN drar ihop raderna och ställer upp för sitt program. 8. ulos, SKY ja KN ryhmittyy omaan ohjelmaan Koiviston polskan muusiikilla n tanssijat juoksevat sivuille ulos (keskilinjalta jaettuna). SKY ja KN tiivistävät riviä omaan alkuasetelmaan. 11. SKY och KN program, se egna ritningar 11. SKY ja KN ohjelma, katso omat piirustukset

GraniFolk 2016 festuppvisning / kenttäohjelma 12.6.2016 s. 5 12. SKY och KN ut, Barn och unga in De vuxna springer ut till sidorna medan barn och unga dansar in från både fronten och fonden. 12. SKY ja KN ulos, Lapset ja nuoret sisään Aikuiset juoksevat sivuille ulos samalla kun lapset ja nuoret tanssivat sisään sekä edestä että takaa. 13. Barn och unga, Kulturerna möts, se egna ritningar 13. Lapset ja nuoret, Kulttuurit kohtaavat, katso omat piirustukset 14. Heinolan polska Barn och unga slutar i 8 pars ringar. De bildar en mellanring. I mitten får barn bild en egen ring för förenklad dans (in i sladdar). De vuxna kommer in i sladdar (egen polskaring) och bildar en ytterring. Heinolan polska dansas i dessa stora ringar. 14. Heinolan polska Lapset ja nuoret lopettavat 8 parin piireissä. He muodostavat keskipiirin. Keskelle muodostetaan lapsipiiri (sisään ketjuissa) missä voi tanssia yksinkertaistettuja versioita. Aikuiset sisään ketjuina (oma polskapiiri) ja muodostavat ulkopiirin. Heinolan polska tanssitaan näissä isoissa piireissä. Små / Pienet 11 12 10 13...... Pplskapiirit/ Polskaringar 1-11 Små/pienet Unga/ nuoret Vuxna/ aikuiset Polskapiirit/ Polskaringar 12-21... 2 1 21 20...

GraniFolk 2016 festuppvisning / kenttäohjelma 12.6.2016 s. 6 15. Polska Polskan dansas i 8 pars grupper. Flickringen vildas ytterom pojkringen från mitten sett. I mitten dansar barn gång och galopp och barn/unga i andra ringen polskasteg 1. 15. Polska Polska tanssitaan 8 parin ryhmissä. Tyttöjen piiri muodostetaan poikien piirin ulkopuolelle keskipisteestä katsottun. Keskellä lapset tanssivat kävelyä ja laukka ja lapset/nuoret toisessa piirissä liukupolskaa. Ring/Piiri Grupper/Ryhmät Par/Pareja 1 Pojo, Kyrkslätt 9 blandpar 2 Kierrokas, Hämeenlinnan kansantanssijat 8 sekaparit 3 Helsingin pitäjän tanhuujat ja spelarit 9 2 naisparia 4 Kansantanssiryhmä KiMaRa 7 sekaparit 5 kruuga, Katajaiset 8 sekaparit 6 Suom. Naisparit/ Hyvinkään kans.tanss., Kokemäen karjalaseura, PKN Pitko 7 naisparit 7 Vörå, Pargas. Otakt 9 blandpar 8 Espoon kansantanssijat, Tanhu-Ruha 8 1 naispari 9 Hyvinkään kansantanssijat, Itä-Hämeen kansantanssijat 9 sekaparit 10 Suom. Naisparit/ Nokia karj. ns, Nummi-Pusulan tanhuujat 8 naisparit 11 Kerava Kansantanssijat, Vinteliska 8 1 naispari 12 Järvenpään kansantanssijat, PKN Pitko 8 sekaparit 13 Talviaisten kansanmusiikki- ja tanhupiiri, Sampan kansantanssiryhmä 9 sekaparit 14 dampar 9 dampar 15 Lieksan nuorisoseura, Mikkelin kansantanssin ystävät 7 sekaparit 16 Tanhuvisa, Mikkelin kansantanssin ystävät (1 mies) 8 2 naisparia 17 Paraisten tanssijat, Tanhuseura Kasareikka, Linnalan Setlementti 8 sekaparit 18 Imatran seudun karjalaiset nuoret, Kotkan kansantanssijat, TKY Rättitöppöset 8 4 naisparia 19 övriga blandpar 9 blandpar 20 Tampereen työväenopiston tanhuajat 8 sekaparit 21 Suom. Naisparit ja parittomat naiset / Linnalan setlementti, Kotkan karjalaisseura 8 naisparit

GraniFolk 2016 festuppvisning / kenttäohjelma 12.6.2016 s. 7 16. Slutringar Barn och unga bildar en inre ring och vuxna bildar en yttre ring. Stafettpinnesöverlåtning, tacktal och slutsånger. 16. Loppupiirit Lapset ja nuoret muodostavat sisäpiirin ja aikuiset muodostavat ulkopiirin. Kapulanluovutus, kiitospuheet ja loppulaulut. Vuxna/aikuiset Barn och unga / lapset ja nuoret Flagga & fanor / Liput 17. Utmarsch Från varje kvadrant på planen går dansarna ut mot respektive hörn, nu är alla blandade både barn och vuxna och olika förbunds medlemmar. Vi går hem tillsammans. 17. Poistuminen Jokaisesta neliöstä tanssijat kävelevät ulos nurkkiin, nyt kaikki ovat sekaisin sekä lapset että aikuiset ja eri järjestöjen jäsenet. Lähdemme yhdessä kotia päin. Flagga & fanor / Liput