EUROOPAN YHTEISÖN PERUSTAMISSOPIMUKSEN KORKEAT SOPIMUSPUOLET, jotka

Samankaltaiset tiedostot
64 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 6 Übereinkommen finnisch FI (Normativer Teil) 1 von 19

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Suositus NEUVOSTON PÄÄTÖS

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

YLEISSOPIMUS TŠEKIN TASAVALLAN, VIRON TASAVALLAN, KYPROKSEN TASAVALLAN, LATVIAN TASAVALLAN, LIETTUAN TASAVALLAN, UNKARIN TASAVALLAN, MALTAN

1162 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - finnischer Übereinkommenstext (Normativer Teil) 1 von 10

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en)

BELGIAN KUNINGASKUNTA, BULGARIAN TASAVALTA, TŠEKIN TASAVALTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, VIRON TASAVALTA, IRLANTI,

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI. kaksinkertaisen verotuksen riitojenratkaisumekanismeista Euroopan unionissa

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 07 Änderungsprotokoll in finnischer Sprache-FI (Normativer Teil) 1 von 8

Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten tarkistaminen Euroopan parlamentin kokoonpanoa koskevat siirtymätoimenpiteet

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/XPA/fi 1

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/XPA/fi 1

443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 57 finnische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/BG/RO/fi 1

Valtiovarainministeriö E-KIRJELMÄ VM VO Korhonen Minna Eduskunta Suuri valiokunta

Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 2014

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/ACP/CE/2005/fi 1

PÄÄTÖSASIAKIRJA. FA/TR/EU/HR/fi 1

EUROOPAN YHTEISÖ, BELGIAN KUNINGASKUNTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, HELLEENIEN TASAVALTA, ESPANJAN KUNINGASKUNTA,

100 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 47 Schlussakte finnisch (Normativer Teil) 1 von 11 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/ACP/CE/2005/fi 1

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITTEET LIITE II PÄÄTÖSASIAKIRJA. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Valtioneuvoston EU-sihteeristö E-JATKOKIRJE VNEUS VNEUS Haanpää Tiina Eduskunta Suuri valiokunta.

Tällöin he ovat panneet merkille seuraavat yksipuoliset julistukset:

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Finnisch (Normativer Teil) 1 von 23

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

SOPIMUS BULGARIAN TASAVALLAN JA ROMANIAN OSALLISTUMISESTA EUROOPAN TALOUSALUEESEEN

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

LIITTEET EU-perusmuistio VM , KOM(2007) 309 lopullinen (FI ja SV)

521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 7 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/AL/fi 1

Lissabonin sopimus Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja Euroopan yhteisön perustamissopimuksen muuttamisesta

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1

LIITTEET LIITE I SOPIMUS KROATIAN TASAVALLAN OSALLISTUMISESTA EUROOPAN TALOUSALUEESEEN. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 06 Finnischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8

LIITE. muutettuun ehdotukseen. neuvoston päätökseksi

SOPIMUS BULGARIAN TASAVALLAN JA ROMANIAN OSALLISTUMISESTA EUROOPAN TALOUSALUEESEEN

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

1064 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

LIMITE FI 56/ EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 7. marraskuuta 2011 (OR. en) 14409/11 LIMITE ELARG 94 ACCTR 4

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

SOPIMUS Bulgarian tasavallan ja Romanian osallistumisesta Euroopan talousalueeseen

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1

7621/16 VVP/tia DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 12. lokakuuta 2016 (OR. en) 7621/16. Toimielinten välinen asia: 2016/0091 (NLE)

HE 121/2010 vp. Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväksyisi

6960/16 VVP/isk DGC 2A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 12. huhtikuuta 2016 (OR. en) 6960/16. Toimielinten välinen asia: 2016/0051 (NLE)

SISÄLLYSLUETTELO. Ensimmäinen osa: Periaatteet... Toinen osa: Perussopimusten mukautukset... Kolmas osa: Pysyvät määräykset...

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Lissabonin sopimus Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja Euroopan yhteisön perustamissopimuksen muuttamisesta

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä päivänä 12 maaliskuuta /2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 200/2014) Valtioneuvoston asetus

PÄÄTÖSASIAKIRJA. (Bryssel, 8. päivänä lokakuuta 2002)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/SE/fi 1

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM

NYKYISTEN SOPIMUSPUOLTEN JA UUSIEN SOPIMUSPUOLTEN YHTEISET JULISTUKSET JA LAUSUMAT

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

1389 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - finnischer Vertragstext, Protokoll, Anhänge (Normativer Teil) 1 von 420 SISÄLLYSLUETTELO

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Euroopan yhteisöjen virallinen lehti. Vuoden 1980 Rooman yleissopimus sopimussuhteisiin sovellettavasta laista (konsolidoitu versio)

Lissabonin sopimus Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja Euroopan yhteisön perustamissopimuksen muuttamisesta

944 der Beilagen XXIV. GP - Beschluss NR - 16 Schlussakte in finnischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

LEHDISTÖTIEDOTE Kesäkuu 2018 EU:n 13 keskeistä elinkeinoalaa menettävät vuosittain 60 miljardia euroa väärennösten vuoksi.

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 1 päivänä heinäkuuta /2013 (Suomen säädöskokoelman n:o 518/2013) Valtioneuvoston asetus

Sopimuksen 3 kohdassa tarkoitettu luettelo I OSA

HE 276/2006 vp. Esityksessä ehdotetaan ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen

LIITTEET. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI. liittyen tiettyihin yhtiöoikeuden osa-alueisiin (kodifikaatio)

PUBLIC. Brysel,7.marraskuuta2011 (OR.en) EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO 14409/11 LIMITE ELARG94 ACCTR4 SÄÄDÖKSETJA MUUTVÄLINEET

EUROOPPA-KOULUN PERUSSÄÄNNÖN JOHDOSTA LAADITUT EUROOPPA-KOULUJEN PERUSTAMISTA KOSKEVAT PÖYTÄKIRJAT SISÄLLYSLUETTELO

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

SISÄLLYSLUETTELO. Ensimmäinen osa: Periaatteet Toinen osa: Sopimusten mukautukset I osasto: Institutionaaliset määräykset...

Julkaistu Helsingissä 24 päivänä tammikuuta /2013 Valtiovarainministeriön asetus

9129/08 HKE/phk DG C III

13060/17 ADD 1 1 DPG

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en)

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO

Transkriptio:

SOPIMUS TŠEKIN TASAVALLAN, VIRON TASAVALLAN, KYPROKSEN TASAVALLAN, LATVIAN TASAVALLAN, LIETTUAN TASAVALLAN, UNKARIN TASAVALLAN, MALTAN TASAVALLAN, PUOLAN TASAVALLAN, SLOVENIAN TASAVALLAN JA SLOVAKIAN TASAVALLAN LIITTYMISESTÄ YLEISSOPIMUKSEEN KAKSINKERTAISEN VEROTUKSEN POISTAMISESTA ETUYHTEYDESSÄ KESKENÄÄN OLEVIEN YRITYSTEN TULONOIKAISUN YHTEYDESSÄ ADH/CDI/fi 1

EUROOPAN YHTEISÖN PERUSTAMISSOPIMUKSEN KORKEAT SOPIMUSPUOLET, jotka KATSOVAT että Tšekin tasavalta, Viron tasavalta, Kyproksen tasavalta, Latvian tasavalta, Liettuan tasavalta, Unkarin tasavalta, Maltan tasavalta, Puolan tasavalta, Slovenian tasavalta ja Slovakian tasavalta ovat unionin jäseniksi tullessaan sitoutuneet liittymään Brysselissä 23 päivänä heinäkuuta 1990 allekirjoitettuun yleissopimukseen kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä (välimiesmenettely-yleissopimus) sekä siihen liitettyyn, Brysselissä 25 päivänä toukokuuta 1999 allekirjoitettuun pöytäkirjaan, OVAT PÄÄTTÄNEET tehdä tämän sopimuksen ja ovat tätä varten nimenneet täysivaltaisiksi edustajikseen: HÄNEN MAJESTEETTINSA BELGIAN KUNINGAS, TŠEKIN TASAVALLAN PRESIDENTTI, ADH/CDI/fi 2

HÄNEN MAJESTEETTINSA TANSKAN KUNINGATAR, SAKSAN LIITTOTASAVALLAN PRESIDENTTI, VIRON TASAVALLAN PRESIDENTTI, HELLEENIEN TASAVALLAN PRESIDENTTI, ADH/CDI/fi 3

HÄNEN MAJESTEETTINSA ESPANJAN KUNINGAS, RANSKAN TASAVALLAN PRESIDENTTI, IRLANNIN PRESIDENTTI, ITALIAN TASAVALLAN PRESIDENTTI, ADH/CDI/fi 4

KYPROKSEN TASAVALLAN PRESIDENTTI, LATVIAN TASAVALLAN HALLITUS, LIETTUAN TASAVALLAN PRESIDENTTI, HÄNEN KUNINKAALLINEN KORKEUTENSA LUXEMBURGIN SUURHERTTUA, ADH/CDI/fi 5

UNKARIN TASAVALLAN PRESIDENTTI, MALTAN PRESIDENTTI, HÄNEN MAJESTETTINSA ALANKOMAIDEN KUNINGATAR, ITÄVALLAN TASAVALLAN LIITTOPRESIDENTTI, ADH/CDI/fi 6

PUOLAN TASAVALLAN PRESIDENTTI, PORTUGALIN TASAVALLAN PRESIDENTTI, SLOVENIAN TASAVALLAN PRESIDENTTI, SLOVAKIAN TASAVALLAN PRESIDENTTI, ADH/CDI/fi 7

SUOMEN TASAVALLAN PRESIDENTTI, RUOTSIN KUNINGASKUNNAN HALLITUS, HÄNEN MAJESTEETTINSA ISO-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN KUNINGATAR, JOTKA Euroopan unionin jäsenvaltioiden pysyvien edustajien komiteassa kokoonnuttuaan ja vaihdettuaan oikeiksi ja asianmukaisiksi todetut valtakirjansa, OVAT SOPINEET SEURAAVAA: ADH/CDI/fi 8

1 ARTIKLA Tšekin tasavalta, Viron tasavalta, Kyproksen tasavalta, Latvian tasavalta, Liettuan tasavalta, Unkarin tasavalta, Maltan tasavalta, Puolan tasavalta, Slovenian tasavalta ja Slovakian tasavalta liittyvät Brysselissä 23 heinäkuuta 1990 allekirjoitettuun yleissopimukseen kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä, sellaisena kuin se on muutettuna Brysselissä 21 päivänä joulukuuta 1995 allekirjoitetulla sopimuksella Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisestä yleissopimukseen kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä ja Brysselissä 25 päivänä toukokuuta 1999 allekirjoitetulla pöytäkirjalla kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä tehdyn yleissopimuksen muuttamisesta. 2 ARTIKLA Muutetaan yleissopimusta kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä seuraavasti: 1. 2 artiklan 2 kohdassa: a) lisätään a alakohdan jälkeen alakohta seuraavasti: "b) Tšekin tasavallassa: daÿ z pÿíjmÿ fyzických osob daÿ z pÿíjmÿ právnických osob;" ADH/CDI/fi 9

b) b alakohdasta tulee c alakohta, ja se korvataan tekstillä seuraavasti: "c) Tanskassa: indkomstskat til staten den kommunale indkomstskat den amtskommunale indkomstskat;" c) c alakohdasta tulee d alakohta; d) lisätään d alakohdan jälkeen alakohta seuraavasti: "e) Viron tasavallassa: tulumaks;" e) d alakohdasta tulee f alakohta; f) e alakohdasta tulee g alakohta, ja se korvataan tekstillä seuraavasti: "g) Espanjassa: Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas Impuesto sobre Sociedades Impuesto sobre la Renta de no Residentes;" ADH/CDI/fi 10

g) f alakohdasta tulee h alakohta; h) g alakohdasta tulee i alakohta; i) h alakohdasta tulee j alakohta, ja se korvataan tekstillä seuraavasti: "j) Italiassa: imposta sul reddito delle persone fisiche imposta sul reddito delle società imposta regionale sulle attività produttive;" j) lisätään j alakohdan jälkeen alakohta seuraavasti: "k) Kyproksen tasavallassa: Φόρος Εισοδήµατος Έκτακτη Εισφορά για την Άµυνα της ηµοκρατίας; l) Latvian tasavallassa: uzņēmumu ienākuma nodoklis iedzīvotāju ienākuma nodoklis; ADH/CDI/fi 11

m) Liettuan tasavallassa: Gyventojų pajamų mokestis Pelno mokestis;" k) i alakohdasta tulee n alakohta; l) lisätään n alakohdan jälkeen alakohdat seuraavasti: "o) Unkarin tasavallassa: személyi jövedelemadó társasági adó osztalékadó; p) Maltan tasavallassa: taxxa fuq l - income;" m) j alakohdasta tulee q alakohta; n) k alakohdasta tulee r alakohta; ADH/CDI/fi 12

o) lisätään r alakohdan jälkeen alakohta seuraavasti: "s) Puolan tasavallassa: podatek dochodowy od osób fizycznych podatek dochodowy od osób prawnych;" p) l alakohdasta tulee t alakohta; q) lisätään t alakohdan jälkeen alakohdat seuraavasti: "u) Slovenian tasavallassa: dohodnina davek od dobička pravnih oseb; v) Slovakian tasavallassa: daň z príjmov právnických osôb daň z príjmov fyzických osôb;" r) m alakohdasta tulee w alakohta; ADH/CDI/fi 13

s) n alakohdasta tulee x alakohta, ja se korvataan tekstillä seuraavasti: "x) Ruotsissa: statlig inkomstskatt kupongskatt kommunal inkomstskatt;" t) o alakohdasta tulee y alakohta; 2) Lisätään 3 artiklan 1 kohtaan luetelmakohdat seuraavasti: " Tšekin tasavallassa: Ministr financí tai valtuutettu edustaja Viron tasavallassa: Rahandusminister tai valtuutettu edustaja Kyproksen tasavallassa: Ο Υπουργός Οικονοµικών tai valtuutettu edustaja Latvian tasavallassa: Valsts ieņēmumu dienests ADH/CDI/fi 14

Liettuan tasavallassa: Finansu ministras tai valtuutettu edustaja Unkarin tasavallassa: a pénzügyminiszter tai valtuutettu edustaja Maltan tasavallassa: il-ministru responsabbli għall-finanzi tai valtuutettu edustaja Puolan tasavallassa: Minister Finansów tai valtuutettu edustaja Slovenian tasavallassa: Ministrstvo za finance tai valtuutettu edustaja Slovakian tasavallassa: Minister financií tai valtuutettu edustaja". ADH/CDI/fi 15

3) Korvataan 3 artiklan 1 kohdassa luetelmakohta: " Italiassa: il Ministro delle Finanze tai valtuutettu edustaja" seuraavasti: " Italiassa Il Capo del Dipartimento per le Politiche Fiscali tai valtuutettu edustaja". 3 ARTIKLA Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri toimittaa Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan hallituksille: oikeaksi todistetun englannin-, espanjan-, iirin-, italian-, hollannin-, kreikan-, portugalin-, ranskan-, ruotsin-, saksan-, suomen- ja tanskankielisen jäljennöksen yleissopimuksesta kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä; ADH/CDI/fi 16

sopimuksesta Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisestä yleissopimukseen kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä; ja pöytäkirjasta kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä tehdyn yleissopimuksen muuttamisesta. Kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä tehdyn yleissopimuksen, Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisestä yleissopimukseen kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä tehdyn sopimuksen ja kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä tehdyn yleissopimuksen muuttamisesta tehdyn pöytäkirjan tekstit tšekin-, viron-, latvian-, liettuan-, unkarin-, maltan-, puolan-, slovenian- ja slovakiankielisinä toisintoina ovat tämän sopimuksen liitteissä I IX. Tšekin, viron, latvian, liettuan, unkarin, maltan, puolan, slovenian ja slovakian kielillä laaditut tekstit ovat todistusvoimaisia samoin edellytyksin kuin kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä tehdyn yleissopimuksen muilla kielillä laaditut tekstit. ADH/CDI/fi 17

4 ARTIKLA Allekirjoittajavaltioiden on ratifioitava tai hyväksyttävä tämä sopimus. Ratifioimis- tai hyväksymiskirjat talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristön huostaan. 5 ARTIKLA Tämä sopimus tulee voimaan sopimuksen ratifioineiden tai hyväksyneiden sopimusvaltioiden välillä sitä päivää seuraavan kolmannen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona viimeinen kyseisistä valtioista on tallettanut ratifioimis- tai hyväksymiskirjansa. 6 ARTIKLA Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri ilmoittaa allekirjoittajavaltioille: a) kunkin ratifioimis- tai hyväksymiskirjan tallettamisesta; b) tämän sopimuksen voimaantulopäivistä sen ratifioineiden tai hyväksyneiden valtioiden välillä. ADH/CDI/fi 18

7 ARTIKLA Tämä sopimus, joka on laadittu englannin, espanjan, iirin, italian, hollannin, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakian, slovenian, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä yhtenä kappaleena, jonka kaikki kaksikymmentäyksi tekstiä ovat yhtä todistusvoimaisia, on talletettu Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristön arkistoon. Pääsihteeri toimittaa siitä oikeaksi todistetun jäljennöksen kunkin allekirjoittajavaltion hallitukselle. ADH/CDI/fi 19