LISÄYS EHDOTUKSEEN PÖYTÄKIRJAKSI ( ) Neuvoston istunto. (Sisämarkkinat) Luxemburg, 21. kesäkuuta 1999

Samankaltaiset tiedostot
LISÄYS PÖYTÄKIRJAEHDOTUKSEEN 1 Asia: Brysselissä 27. maaliskuuta 2000 pidetty neuvoston istunto (oikeus- ja sisäasiat)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

PUBLIC. Bryssel, 9. joulukuuta 1999 (10.01) (OR. f) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 13516/99 LIMITE PV/CONS 75 SOC 429

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en)

Tähän lisäykseen sisältyvät neuvoston pöytäkirjan kohdat eivät kuulu salassapitovelvollisuuden piiriin, joten yleisöllä on oikeus tutustua niihin.

PUBLIC 14620/17 1 DPG LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. joulukuuta 2017 (OR. en) 14620/17 LIMITE PV/CONS 67

12513/17 ADD 1 1 DPG

EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI * Neuvoston istunto (KULTTUURI/AUDIOVISUAALINEN ALA) Luxemburg, 28. kesäkuuta 1999

12713/16 ADD 1 1 DG B 1C

15485/10 ADD 1 mn/mn/tia 1 DQPG

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. helmikuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en)

EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI

ELINTARVIKETURVALLISUUS

TORSTAI 16. KESÄKUUTA 2016 (klo 9.30)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

16886/13 team/vp/mh 1 DQPG

PUBLIC. Bryssel, 14. heinäkuuta 2000 (31.08) (OR. fr) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 9234/00 LIMITE PV/CONS 35 EDUC 96

a) Muiden kuin lainsäädäntöasioiden luettelo 14738/18

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 5. toukokuuta 2006 (05.05) (OR. en) 8993/06 OJ/CRP1 16

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

9951/16 ADD 1 1 GIP 1B

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

14790/12 kp/rr/kv 1 DG E 2 A

10431/17 ADD 1 1 GIP 1B

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39

A-KOHTIEN LUETTELO Kokous: EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTON istunto (KILPAILUKYKY sisämarkkinat, teollisuus ja tutkimus)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. lokakuuta 2015 (OR. en)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE FI

Tähän lisäykseen sisältyvät neuvoston pöytäkirjan osat eivät kuulu salassapitovelvollisuuden piiriin, joten yleisöllä on oikeus tutustua niihin.

KESKIVIIKKO 28. KESÄKUUTA 2017 (klo 10.00)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KESKIVIIKKONA 11. SYYSKUUTA 2002 (KLO 10.15) PIDETTÄVÄ KOKOUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 9. marraskuuta 2001 (30.11) (OR. fe) 13103/01 LIMITE PVCONS 57 AGRI 209

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

14775/00 ADD 1 pmm/pmm/tk 1 CAB

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

10431/17 1 DG G LIMITE FI

1. Esityslistan hyväksyminen Liitteessä olevien I-kohtien hyväksyminen

9643/17 1 DG G LIMITE FI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

1. Esityslistan hyväksyminen Liitteessä olevien I-kohtien hyväksyminen

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

PUBLIC /16 sj/mn/pt 1 DG E 1 LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 12788/16 LIMITE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. kesäkuuta 2016 (OR. en)

Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en)

1. Esityslistan hyväksyminen

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

PUBLIC 6903/16 1 DG G LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2016 (OR. en) 6903/16 LIMITE PV/CONS 13 ECOFIN 209

PUBLIC 14629/16 1 DG D LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2016 (OR. en) 14629/16 LIMITE PV/CONS 60 JAI 965 COMIX 763

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTON istunto (koulutus, nuoriso, kulttuuri ja urheilu) Päivä: 25. ja 26. marraskuuta 2013 Aika: klo 10.00, klo 10.

1. Esityslistan hyväksyminen Liitteen I-kohtien hyväksyminen

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. syyskuuta 2004 (28.09) (OR. fr) 12772/04 OJ/CRP1 32

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. kesäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

9523/17 team/tih/ts 1 GIP 1B

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

PE-CONS 33/1/15 REV 1 FI

1. Esityslistan hyväksyminen Liitteen I-kohtien hyväksyminen

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0020(NLE)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

PUBLIC. Bryssel, 19. heinäkuuta 2013 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 11225/13 LIMITE PV/CONS 31 RELEX 541

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 21. lokakuuta 2002 (21.10) (OR. fr) 13307/02 OJ/CRP1 35

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. marraskuuta 2007 (03.12) (OR. en) 15757/07 OJ CONS 64 SOC 499 SAN 235 CONSOM 143

Asiat, joista käydään keskustelu (II)

1. Esityslistan hyväksyminen Liitteessä olevien I-kohtien hyväksyminen

TORSTAI 1. JOULUKUUTA 2016 (klo 10.00)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI 1 Neuvoston istunto (Liikenne) Bryssel, maanantai 29. maaliskuuta 1999

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

I (1) 31. Euroopan parlamentin jäsenten neuvostolle esittämät kirjalliset kysymykset:

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

PUBLIC /17 mn/pmm/akv 1 GIP 1B LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. heinäkuuta 2017 (OR. en) 10501/17 LIMITE PV/CONS 39

LISÄYS EHDOTUKSEEN PÖYTÄKIRJAKSI 1 Asia: Euroopan unionin neuvoston istunto (TALOUS- ja RAHOITUSASIAT) Luxemburg, 7.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)

KESKIVIIKKONA 13. LOKAKUUTA 1999 (KLO 10.15) PIDETTÄVÄ ISTUNTO

U 49/2017 vp. Helsingissä 7 päivänä syyskuuta Työministeri Jari Lindström. Vanhempi hallitussihteeri Nico Steiner

KOMISSION ASETUS (EU)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Transkriptio:

EUROOPAN UNIONI NEUVOSTO Bryssel, 2. heinäkuuta 1999 (12.08) (OR. f) 9432/99 ADD 1 LIMITE PV/CONS 41 MI 69 LISÄYS EHDOTUKSEEN PÖYTÄKIRJAKSI ( ) Neuvoston 2193. istunto (Sisämarkkinat) Luxemburg, 21. kesäkuuta 1999 ( ) Tähän lisäykseen sisältyvät neuvoston pöytäkirjan osat eivät kuulu salassapitovelvollisuuden piiriin, ja yleisöllä on oikeus tutustua niihin. CAB 1

SISÄLLYS Sivu A-kohdat Kohta 3. Kohta 5. Kohta 6. Kohta 7. Neuvoston asetuksen antaminen eräistä valvontatoimenpiteistä ICCAT:in hyväksymien toimenpiteiden noudattamisen varmistamiseksi...3 Päätösten tekeminen a) Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös eräistä hallintojen välisen telemaattisen tietojenvaihdon (HVT) Euroopan laajuisia verkkoja koskevista suuntaviivoista, mukaan lukien yhteistä etua koskevien hankkeiden yksilöiminen...3 b) Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös eräistä toimista ja toimenpiteistä hallintojen välisen telemaattisen tietojenvaihdon (HVT) Euroopan laajuisten verkkojen yhteentoimivuuden ja niihin pääsyn varmistamiseksi...3 Neuvoston asetuksen (EY) antaminen tiettyjä maatalous- ja teollisuustuotteita koskevien yhteisön autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista annetun asetuksen (EY) N:o 2505/96 muuttamisesta...4 Neuvoston direktiivin antaminen Euroopan yhteisön kansallisten varustamoyhdistysten keskusjärjestön (ECSA) ja Euroopan unionin kuljetusalojen ammattiliiton (FST) tekemästä, merenkulkijoiden työajan järjestämistä koskevasta sopimuksesta...4 Liite...6 * * * CAB 2

Neuvoston säädösten lopullista hyväksymistä koskevat esityslistan kohdat, joihin yleisöllä on oikeus tutustua A-kohdat: (luettelo: asiak. 9254/99 PTS A 31) Lainsäädäntötoimia koskevien A-kohtien lopullisen hyväksymisen yhteydessä neuvosto päätti merkitä tähän pöytäkirjaan seuraavat kohdat: Kohta 3. Neuvoston asetuksen antaminen eräistä valvontatoimenpiteistä ICCAT:in hyväksymien toimenpiteiden noudattamisen varmistamiseksi asiak. 6268/99 PECHE 41 + COR 1 (fi) perustamissopimuksen 37 artikla.) Kohta 5. Päätösten tekeminen a) Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös eräistä hallintojen välisen telemaattisen tietojenvaihdon (HVT) Euroopan laajuisia verkkoja koskevista suuntaviivoista, mukaan lukien yhteistä etua koskevien hankkeiden yksilöiminen asiak. PE-CONS 3617/99 ECO 176 CODEC 258 perustamissopimuksen 156 artiklan ensimmäinen kohta.) b) Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös eräistä toimista ja toimenpiteistä hallintojen välisen telemaattisen tietojenvaihdon (HVT) Euroopan laajuisten verkkojen yhteentoimivuuden ja niihin pääsyn varmistamiseksi asiak. PE-CONS 3618/99 ECO 177 CODEC 259 perustamissopimuksen 156 artikla.) CAB 3

Kohta 6. Neuvoston asetuksen (EY) antaminen tiettyjä maatalous- ja teollisuustuotteita koskevien yhteisön autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista annetun asetuksen (EY) N:o 2505/96 muuttamisesta asiak. 9036/99 UD 68 perustamissopimuksen 26 artikla.) Kohta 7. Neuvoston direktiivin antaminen Euroopan yhteisön kansallisten varustamoyhdistysten keskusjärjestön (ECSA) ja Euroopan unionin kuljetusalojen ammattiliiton (FST) tekemästä, merenkulkijoiden työajan järjestämistä koskevasta sopimuksesta asiak. 8640/99 SOC 207 TRANS 122 MAR 61 + REV 1 (dk, s) perustamissopimuksen 139 artiklan 2 kohta.) Lausumat Koko direktiivin osalta 1. "Neuvosto panee tyytyväisenä merkille 18. marraskuuta 1998 annetun komission suosituksen, joka koskee ILOn yleissopimuksen n:o 180 ja ILOn yleissopimukseen n:o 147 liittyvän vuoden 1996 pöytäkirjan ratifiointia ja toteaa työntekijöiden terveyden ja turvallisuuden kannalta olevan tärkeää, että jäsenvaltiot yhteisesti ratifioivat kyseiset välineet. Se tukee komission aikomusta tehdä edelleenkin työtä yhdessä jäsenvaltioiden kanssa, jotta edellä mainitut yleissopimus ja pöytäkirja saadaan ratifioiduksi mahdollisimman pian. Todetaan, että Irlanti on saattanut päätökseen yleissopimuksen ja pöytäkirjan ratifioinnin." Poistettu uudelleen seuraamuksia koskeva artikla 2. "Komissio ja Espanjan valtuuskunta haluavat huomauttaa, että vaikka on jäsenvaltioiden tehtävä säätää tämän direktiivin mukaisesti annettujen kansallisten säännösten rikkomiseen sovellettavasta seuraamusjärjestelmästä, seuraamusten on yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaisesti oltava tehokkaita, suhteellisia ja vakuuttavia." Komission toimittamat uudet tiedot ( ) 3. "Neuvosto panee merkille komission antamat tiedot, jotka on merkitty tähän pöytäkirjaan." ( ) Vrt. tämän asiakirjan liite. CAB 4

4. "Komission antamat tiedot perustuvat työmarkkinaosapuolilta saatuihin tietoihin, joiden tarkoituksena oli edesauttaa asian käsittelyä. Kyseisissä tiedoissa ei millään tavoin tulkita sopimusta." CAB 5

LIITE KOMISSION ANTAMAT TIEDOT Komissio antaa työmarkkinaosapuolten toimittamien tietojen perusteella tiedoksi seuraavat seikat: 1 lauseke 1. Sopimusta sovelletaan kaikilla tavallisesti kaupalliseen merenkulkuun käytettävillä merialuksilla työskenteleviin merenkulkijoihin. Sopimus ei koske näitä aluksia, mikäli niitä ei tavallisesti käytetä kaupalliseen merenkulkuun. Jos on epäilystä siitä, pidetäänkö alusta merialuksena tai kaupalliseen merenkulkuun käytettävänä aluksena sopimuksen merkityksessä, työmarkkinaosapuolet sopivat, että toimivaltaisen viranomaisen tehtävä on päättää asiasta toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Ne sopivat, että asianomaisia varustamojen ja merenkulkijoiden järjestöjä olisi kuultava asiasta. 2. Merikalastuksen ei ollut tarkoitus kuulua sopimusalaan. Tässä yhteydessä voidaan todeta, että asiaankuuluvat määritelmät ovat hyvin lähellä ILOn yleissopimuksen n:o 180 määritelmiä. Yleissopimuksessa määrätään selvästi, että ILOn jäsenvaltiot voivat ulottaa yleissopimuksen määräykset kaupalliseen merikalastukseen tarvittavassa laajuudessa. Sopimuksen osapuolet eivät edusta kalastusalan työnantajia ja työntekijöitä. 2 lauseke 3. Mikäli asianomaiset merenkulkijat eivät työskentele aluksen hyväksi tavallisesti silloin, kun he ovat aluksen yksityistiloissa kyse on 'lepoajasta'. 4. On tarkoitus, että kaikki aluksen käyttöön (määritelmän mukaan) liittyvä työ sekä matkustaja- ja rahtipalvelut on luettava mukaan. Missä tahansa ominaisuudessa aluksella työskentelevät merenkulkijat työnantajasta riippumatta on tarkoitus lukea mukaan. CAB 6

5. Sopimus ei koske maalta käsin merellä toimivien yritysten työtä (esim. katsastukset, merenkulkuhallinto; merenpohjatutkimukset öljy- ja kaasuteollisuudelle), koska kyseiset työntekijät käyttävät alusta yleensä liikennevälineenä eivätkä osallistu aluksen käyttöön tai huolehdi matkustajien palveluista. 6. Sopimusta sovelletaan vain työntekijöihin, jotka lähtevät aluksella merelle. 7. Sopimuksessa 'merenkulkijan' määritelmä koskee kaikkia merenkulkijoita. Päällikön osalta työmarkkinaosapuolet toteavat, että Kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO) vuoden 1995 STCW-yleissopimuksen määräysten mukaisesti määräykset koskevat päälliköitä ainoastaan silloin kun he ovat vahdinpitäjiä. ILOn yleissopimuksessa n:o 180 olevan merenkulkijan määritelmän pohjalta työmarkkinaosapuolet katsovat, että sopimuksen suhteen tietty joustavuus olisi asianmukaista silloin, kun direktiiviä annettaessa jäsenvaltioissa on olemassa kansallisia lakeja tai asetuksia tai työehtosopimuksia, jotka koskevat ainoastaan niitä päälliköitä, jotka ovat vahdinpitäjiä. 9 lauseke 8. Työmarkkinaosapuolet eivät voi sosiaalipolitiikkaa koskevan sopimuksen mukaan asettaa velvoitteita jäsenvaltioille. Tämän ja muidenkin sopimusten sanamuodossa näkyy työmarkkinaosapuolten myöntyminen siihen, ettei niillä ollut valtaa tehdä niin. ILOn yleissopimuksen n:o 180 ratifiointi kuitenkin koskisi tätä asiaa. 13 lauseke 9. Viittaus terveydentilaa koskeviin vaatimuksiin molemmissa tapauksissa ja viittaus lääkärintodistukseen toisessa alakohdassa on sama kuin ensimmäisen alakohdan "todistus siitä, että he pystyvät tekemään". Käsitteistö on sama kuin ILOn yleissopimuksen n:o 73 3 artiklassa. CAB 7

10. Mainitulla 13 lausekkeella pyrittiin terveyttä arvioitaessa siihen, että vaatimukset olisivat samat kuin direktiivin 93/104/EY 9 artiklassa, lukuun ottamatta sitä, että sitä sovellettaisiin kaikkiin merenkulkijoihin eikä pelkästään yötyötä tekeviin. Lauseke on luettava kaikkien jäsenvaltioiden ratifioiman ILOn yleissopimuksen n:o 147 yhteydessä, jossa edellytetään olennaisesti samankaltaisia määräyksiä kuin ILOn yleissopimuksessa n:o 73. Siinä vaaditaan voimassaoleva lääkärintodistus työhön otettaessa. Sana 'ilmainen' on tulkittava siten, että se tarkoittaa, että merenkulkijan ei tarvitse maksaa siitä. Alkuperäinen sopimuskieli on englanti. Käännökset muihin kieliin on korjattava, jotta ne ovat yhdenmukaisia direktiivin 93/104/EY 9 artiklan kanssa. 11. Sopimus on ILOn yleissopimuksen n:o 73 mukainen. 14 lauseke 12. Työmarkkinaosapuolet perustivat tämän lausekkeen työaikadirektiivin 11 artiklaan ja katsovat, että olisi yleensä sopivaa tulkita määrittelemättömät sanat samalla tavalla. Termi 'vahdinpitäjä' on tulkittava muiden yhteisön ja kansainvälisten välineiden perusteella. 'Vahdinpitäjä' on kuka tahansa merenkulkija, joka on palkattu pitämään vahtia. Määritelmä sisältää 'konemiehet' ja kenen tahansa muun, jos heidät on määrätty tällaiseen tehtävään. 15 lauseke 13. Lauseke perustuu direktiivin 93/104/EY 12 artiklaan ja se on tulkittava kyseisen säännöksen perusteella. 16 lauseke 14. Säännös on sama kuin työaikadirektiivissä, lukuun ottamatta selvennystä alle yhden vuoden pituisten ajanjaksojen osalta. Muuten merenkulkijan tilanne on täsmälleen samanlainen kuin muulla sellaisella työntekijällä, joka vaihtaa työnantajaa (mukaan lukien tarvittaessa työtä kansallisen lainsäädännön mukaisesti). CAB 8