Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og vedlikeholdsanvisning Operating and maintenance instruction

Samankaltaiset tiedostot
14117, 14217, Asennus- ja hoito ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og renholdsanvisning Operating and maintenance instruction

Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og vedlikeholdsanvisning Installation and maintenance instruction GLOW FI SE NO GB

Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og velikeholdsanvisning Operating and maintenance instruction

Asennus- ja hoito-ohjeet Montering och skötselanvisningar Monterings- og renholdsanvisning Installation and maintenance instructions

Asennus- ja hoito-ohjeet Montering och skötselanvisningar Monterings- og renholdsanvisning Installation and maintenance instructions

Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og vedlikeholdsanvisning Installation and maintenance instruction GLOW FI SE NO GB

IDO Pozzi-Ginori Easy.02

FI SE NO GB RU EE LT LV

Reflect Grip 1, 2 & 3

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

IDO Pozzi-Ginori Join

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Seven D. Ruuvikiinnitys Bultupphängning Boltemontering Kreplenie na wintah Screw fastening

it! Rimfree FI SE NO GB Asennus- ja hoito ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og renholdsanvisning Operating and maintenance instruction

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Urinaalin asennus (vedetön) Urinalmontering (vattenfri) Urinalmontering (vannfri) Urinal fixing (waterless)

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Posliinituotteet Porslinsprodukter

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Installation instruction PEM

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

Sisällysluettelo Innehållsförteckning. IDO Seven D. IDO Trend. IDO Classic 13:1

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Innehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

anna minun kertoa let me tell you

Falu-Snap putkipitimien asennusohje

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

PRESTANDADEKLARATION

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.


KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

4x4cup Rastikuvien tulkinta

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

LINC Niagara. sanka.fi A

Multi-function Handy gym

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

LINC 17. sanka.fi A

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Exercise 1. (session: )

Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og vedlikeholdsanvisning Installation and maintenance instruction

Efficiency change over time

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle

FLAME Installationsmanual Asennusopas Installasjonsmanual Installation manual

White high gloss painted body with walnut facades. One shelf. Doors with soft closing mechanisms. Metal chromeplated. handles. Optionally, metal legs.

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi

Art. No. mirror / peili / spegel bottom cabinet with washbasin / allaskaappi pesualtaalla / underskåp med handfat tall unit / kaappi / hushållsskåp

TRIMFENA Ultra Fin FX

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Kauppatori - Suomenlinna

Capacity Utilization

91531, 91533, , Sitsar av mjuk plast

Seven D Image FI SE NO GB

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Asennustelineet Installationsfixturer IDO. Värivaihtoehdot ja LVI-numerot Färgalternativ och VVS-nummer 8:1 8:1

Travel Getting Around

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem

Installation instruction PEM

IDO Trend Kylpyhuonekalusteet

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

PRESTANDADEKLARATION

Hankkeen toiminnot työsuunnitelman laatiminen

PRESTANDADEKLARATION

6-13 HPS III-S Ø 4,5 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

B 95 RS Bp Pack. 1 Integroitu lakaisuyksikkö. B 95 RS Bp Pack, ,

PERLAS. Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp basin unit / allaskaappi / underskåp washbasin / pesuallas / handfat

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Transkriptio:

135-14 Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og vedlikeholdsanvisning Operating and maintenance instruction 11151 Pesukonepesuallas Tvättmaskinstvättställ Servant Washing machine washbasin Konsolit vaativat vahvistetun seinärakenteen Konsolupphängt tvättställ fordrar förstärkt väggkonstruktion Bærejern for servant krever forsterket veggkonstruksjon Console fastening basins require a reinforced wall structure

Sisällysluettelo, Innehåll, Innhold, Contents Säker vatteninstallation Säker vatteninstallation2 (8) Våtzon 1 Mittapiirros2 (8) Måttskiss Målskisse Dimensional drawing Tuotetiedot 3,4 (8) Monteringsinformation Monteringsinformasjon Installation informaion Tuotteiden hoito-ohjeet 5,6 (8) Produkternas skötselanvisningar Produktenes renholdsanvisning Maintenance instructions 1,0 m Hela golvet våtzon 1 Skruvinfästning i Våtrumsvägg 2012 Våtzon 1 Borra endast genom ytskikt och tätskikt OBS! aldrig genom plywooden 1,0 m Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras i massiv konstruktion såsom betong, reglar, särskild konstruktionsdetalj eller Våtrumsvägg 2012 Skruvinfästningar i våtzon 1 får ej göras enbart i golv- eller väggskiva (SäVa 2111 & Våtrumsvägg 2012) Fyll hela hålet med åldersbeständig tätningsmassa Använd VVS-skruv Skruva genom plywoodskivan Takuu 7(8) Garanti Garanti Guarantee Skruvinfästning i betong Våtzon 1 1 2 3 4 5 Skruvinfästning i trä Våtzon 1 1 2 3 Ohje reklamaation hoitoon7(8) Reklamation Reklamasjon Claims 11151 600 x 590 mm IDO-pesuallas kannakekiinnityksellä, kannakkeet (61018) tilattava erikseen Z65040 IDO tvättställ konsolupphängning, konsol 61018 beställs separat Porsgrund servant bærejern for oppheng Bærejern nr 61018 bestilles separat Z65037 61018, 350 mm IDO washbasin console suspension, 61018 to be ordered separately 2 (8)

Viemäröintisarja (65037) ja pohjasiivilä osineen (65040) toimitetaan pesualtaan mukana Viemärintisarja 65037 sisältää viemäriputken, vesilukon ja pesukoneen liitäntäkappaleen Pohjasiivilä 65040 sisältää pohjasiivilän, ruuvin, tiivisteen, allastulpan ketjuineen sekä viemäriliitäntäkappaleen Kannakekiinnitys Suositeltava asennuskorkeus 850 mm Kannakkeet tilattava erikseen Tuotenro 61018, pituus 350 mm Allas soveltuu pyörätuolin käyttäjille Huom! Ei voi käyttää tavallista pesuallasvesilukkoa Avloppsserie nr 65037 och bottensil komplett nr 65040 levereras med tvättstället Nr 65037 innehåller avloppsrör, vattenlås och tvättmaskinens avloppsanslutningsdel Nr 65040 innehåller bottensil, skruv, tätning, botten propp med kedja samt avloppsanslutningsdel Rekommenderad installationshöjd 850 mm Monteras på konsoler Konsolerna beställs separat Produktnr 61018, längd 350 mm Tvättstället lämpar sig för rullstolsbundna Avløpsarrangement ( 65037) og bunnsil komplett nr 65040 (Z6504000001) leveres med servanten Nr 65037 inneholder avløpsrør, vannlås og kobling for avløpsslangen fra vaskemaskinen Nr 65040 inneholder bunnsil, skrue, pakning, propp med kjede, samt avløpstilkobling Anbefalt monteringshøyde er 850 mm Monteres på bærejern Bærejern bestilles separet Artikkelnummer 61018, 350 mm, hvit Servanten passer utmerket for rullestolbrukere når det benyttes bærejern, siden det ikke finnes noen vannlås som er i veien Obs! Standard vannlås kan ikke brukes Drainage series No 65037 and bottom screen No 65040, including parts, are supplied with washbasin No 65037 comprises drainage pipe, drain trap and connecting piece for washing machine No 65040 comprises bottom screen, screw, seal, washbasin plug with chain and connecting piece to drainage pipe Recommended installation height 850 mm Mount using brackets Brackets must be ordered separately Product No 61018, length 350 mm Washbasin is suitable for wheelchair users Obs! Vanligt vattenlås för tvättställ kan inte användas NB! Ordinary washbasin drain trap cannot be used Hyvä tietää Användningsalternativ Application possibilities Возможность применения 1 Soveltuu kylpyhuoneisiin, joissa pesukoneen ainoa mahdollinen sijoituspaikka on pesualtaan alapuolella Pesukoneen korkeus ei saa ylittää 70 cm:ä Saneringstvättställ i badrum, där tvättmaskinen endast kan placeras under tvättstället En liten frontmatad tvättsmaskin kan installeras under tvättställettvättmaskinens höjd får inte vara högre än 70 cm Renovering servant på badet hvor den eneste mulige plassering for vaskemaskin er under servant Servant for montering på bærejern eller oppå vaskemaskin Under servanten kan det monteres en liten, frontmatet vaskemaskin som ikke er høyere enn 70 cm Renovation washbasin in the bathroom where the only possible location for the washing machine is under the washbasin A small, front-loading washing machine can be installed under thewashbasin Maximum height of washing machine 70 cm 2 3 Voidaan asentaa tavallisena konsolialtaana Tällöin voidaan esim hyödyntää liikuntaesteisten pyörätuolin käyttöä kylpyhuoneessa pesualtaan luona, koska pesualtaan alta löytyy tilaa polville (min 670 mm) Kan monteras på konsoler På detta sätt kan tex rörelsehämmade i rullstol bättre utnyttja tvättstället, då det finns utrymme för knäna under tvättstället (min 670 mm) Servant for montering på bærejern eller oppå vaskemaskin Dersom det ikke finnes tilstrekkelig med deler i monteringsposen kan standard Ø 32 mm avløpsrør brukes Can be installed as a normal bracket-mounted washbasin This is suitable for wheelchair users because there is room for the knees (max 67 cm) Jos hajulukon siirtoon tarvittavia kulmia tai putkia ei ole riittävästi pakkauksessa, voidaan käyttää tavallisia ø 32 mm viemäröintiosia Om det i förpackningen inte finns tillräckligt med krökar och rör för att tex flytta vattenlåset, kan vanliga ø 32 mm avloppsrördelar användas Dersom det ikke finnes tilstrekkelig med deler i monteringsposen kan standard Ø 32 mm avløpsrør brukes If the curve sections or pipes in the package are insufficient for repositioning the drain trap, ordinary ø 32 mm drainage parts can be used 3 (8)

A Asennus lattiakaivoon 1 Ennen pesualtaan kiinnittämistä seinään, suunnittele paikka ja korkeus Kiinnitä viemäri ja hajulukko pesualtaaseen väliaikaisesti ja kokeile putkiston tilantarvetta vesijohtojen ja viemäripisteen suhteen 2 Vesijohtojen ollessa tiellä, siirrä vesilukko sivuun oikealle tai vasemmalle puolelle pesualtaan keskilinjaan nähden ø 32 mm muhviputkien avulla Huom tavalliset ø 32 mm viemäröintiosat sopivat 3 Korota pesukone erikoisjaloilla lattiaviemäröinnin tilantarpeen vuoksi (kuva D) Tämä tehdään silloin, kun viemäriputki ei sovi pesukoneen viereen 4 Kiinnitä hajulukkoputkisto tiiviisti seinää vasten, jotta saadaan mahdollisimman paljon tilaa pesukoneella syvyyssuunnassa Jos hajulukonputki vedetään lattiaa pitkin, niin putken on nojattava vasten lattiaa A Anslutning till golvbrunn 1 Bestäm höjden och platsen på tvättstället före det fästes i väggen Montera tillfälligt avlopp och vattenlås i tvättstället och granska utrymmet sombehövs för dragningar vatten- och avloppsledningar 2 Om vattenrören är i vägen, flytta vattenlåset endera till höger eller vänster i förhållande till tvättställets mittlinje med hjälp av ø 32 mm:s muffrör Obs! Vanliga ø 32 mm:s avloppsdelar används 3 Höj upp tvättmaskinen med specialfötter, för att få plats för avloppets anslutning Detta görs då, när avloppsledningen inte passar bredvid tvättmaskinen 4 Fäst vattenlåsröret tätt intill vägg, för att åstadkomma möjligast stort utrymme för tvättmaskinen i djupled Om vattenlåsröret dras längs golvet, bör avloppet få stöd av golvet A Installasjon av avløp til gulv 1 Før man monterer servant på vegg, mål opp riktig plassering på vegg og riktig høyde Fest midlertidig avløp til servanten slik at du ser hvor stor plass du behøver mellom servant og avløp i forhold til vannrørene 2 Dersom vannrørene er i veien, flytt vannlåsen mot høyre eller venstre i forhold til servantens midtlinje ved hjelp av ø 32mm muffe NB! Vanlige ø 32mm benyttes 3 Fest røret til vannlåsen mot vegg for å gi størst mulig plass til vaskemaskinen i dybden Dersom vannlåsrøret må legges langs gulvetbør det ha støtte i gulv 4 Juster opp vaskemaskinens føtter for å få plass til avløpstilkoblingen Dette gjør man når det ikke er plass til avløp ved siden av vaskemaskinen A Installation to floor drain 1 Before fixing the washbasin to the wall, plan the position and height Temporarily fix the outlet and drain trap to the washbasin and try out the space needed between the washbasin and the floor drain with respect 2 If the water pipes are in the way, move the water trap to right or left with respect to the centre-line of thewashbasin using a ø 32 mm sleeve pipe Ordinaryø 32 mm drainage parts are suitable 3 Raise the washing machine on speical legs to take account of the floor drainage pipes (diagram D) This is only carried out when the drain pipe does notfit next to the washing machine 4 Fix the drain trap piping closely against the wall to obtain the maximum in-depth space for the washingmachine If the drain trap pipe runs along the floor, it must be rest on the floor B Asennus viemäriin 1 Viemärimuhvin ollessa kiinni, kytke hajulukkoputkisto suoraan muhviin ilman vaakasuoraa putkea 2 Pesukoneen ollessa putken päällä, avaa tarvittaessa viemärimuhvin sivuseinämä hiomalaikalla, jotta hajulukkoputkiston vaakasuora osuus saadaan kytkettyä lattiaa vasten B Montering till fast avlopp 1 Om avloppsmuffen är fast, kopplas vattenlåsröret direkt till muffen utan vågrät avloppsledning 2 Om tvättmaskinen är ovanför ledningen, öppna vid behov avloppsmuffens sidovägg med slipmaskin, så att vattenlåsrörets vågräta del kan kopplas mot golv B Montering til fast avløp 1 Dersom avløpsmuffen er fast, kobles vannlåsrøret direkte til muffen uten vannrett avløpsrør 2 Dersom vaskemaskinen er plassert over vannrøret må man ved behov åpne avløpsmuffens sidevegg med en slipemaskin slik at vannlåsrørets vannrette del kan kobles mot gulv B Installation to the house-drain system 1 Once the drain sleeve has been installed, fix the drain trap pipe directly to the sleeve without a horizontal pipe 2 If the washing machine is above the pipe, use an abrasive disc to open the wall of the drainage sleeve so that the horizontal section of the drain trap pipe can be fixed to the floor C Viemäriputken kokoaminen C Avloppsledningen montering C Montere avløpet C Assembling the drain pipe 65037 Vesilukko Vattenlås Vannlås Water seal pipe sifon Pesukoneliitäntä Tvättmaskinsanslutning Vaskemaskinkobling Washing machine connector Viemärikulmat Avloppskrökar Avløpsbend Drain angles 65040 Pituus tarpeen mukaan Längd enligt behov Ønsket lengde Length as required Huom! Osat työnnetään voimakkaasti toisiinsa kiinni Obs! Delarna trycks kraftigt fast i varandra NB! De ulike delene må kobles nøye sammen NB! The parts must be firmly inserted into each other D Asennuskorkeus pesukoneen kanssa D Monteringshöjd med tvättmaskin D Installasjonshøyde i forhold til vaskemaskin Installation height with respect D to the washing machine h = Vaskemaskinens høyde uten støtteføtter/-hjul (maks 700mm) H = h + 160mm = konsollenes monteringshøyde H + 75 mm = antens høyde fra gulv Hvis avløpsrøret ikke er installert under vaskemaskinen,redusere dimensjon H med 20 mm h = pesukoneen korkeus ilman jalkoja tai pyöriä (max 700 mm) H = h + 160 mm = kannakkeiden asennuskorkeus H + 75 mm = etureunan korkeus lattiasta Ellei viemäriputkea tarvitse vetää pesukoneen alle, vähennetään mitasta H 20 mm:ä h = tvättmaskinens höjd utan fötter eller hjul (max 700 mm) H = h + 160 mm = konsolernas monteringshöjd H + 75 mm = framkantens höjd från golv Om avloppsledningen inte dras under tvättmaskinen, minskas måttet H med 20 mm h = height of the washing machine without legs or wheels (max 700 mm) H = h + 160 mm = height of the fixing the brackets H + 75 mm = height of the leading edge from the floor Unless the drainage pipe has to be installed under the washing machine, reduce the dimension H by 20 mm Pesualtaan seinäkiinnityksessä suositellaan käytettäväksi normaalia pidempiä konsoleita Då man fäster tvättstället i vägg skall man använda längre konsoler än normalt Når man fester servant i vegg anbefales det å anvende lengre bolter enn normalt When fixing the washbasin to the wall, brackets which are longer than normal are recommended 4 (8)

Tuotteiden hoito-ohjeet Produkternas skötselanvisningar Produktenes renholdsanvisning Maintenance instructions IDO valmistaa posliinituotteet luonnon raaka-aineista yli sadan vuoden kokemuksella ympäristövaatimukset ja käyttäjän tarpeet huomioiden Posliinituotteet poltetaan yli tuhannen asteen lämpötilassa ja näin syntyy lasitepinta, joka on helppo pitää puhtaana ja joka kestää useimpia kemikaaleja Puhdistusongelmia ei synny, kun puhdistat pinnat usein Käytä tavallisia kodin puhdistusaineita Älä jätä ainetta pitkäksi ajaksi posliinin pinnalle, vaan huuhtele se vedellä Muutoin aine voi kuivuessaan muodostaa helposti likaantuvan pinnan, jonka puhdistaminen on vaikeaa Älä käytä hankaavia puhdistusvälineitä kuten teräsvillaa tai vihreää kuitusientä Älämyöskään käytä voimakashappoisia aineita kuten suola,- tai rikkihappoa tai vahvoja alkaalisia aineita Mikäli posliinipinta on voimakkaasti likaantunut eikä puhdistus kodin tavanomaisilla (saniteetti) puhdistusaineilla onnistu, voi seuraavilla aineilla kokeilla puhdistusta: etikkahappoliuos, sitruunahappoliuos tai muurahaisliuos Käytettäessä tällaisia aineita on huomioitava Liuoksen on oltava vedellä laimennettua (Wc:n vesilukkoon voi käyttää hieman voimakkaampaa liuosta, vesilukon vesitilavuus on 1,5-2,0 l mallista riippuen) Ihon ja etenkin silmien suojauksesta on erityisesti huolehdittava Liuosta ei saa jättää kuivumaan posliinipinnalle vaan se on harjattava ja sen jälkeen huuhdeltava aineen levittämisen jälkeen Liuosta ei saa päästää muovi,- tai muille pinnoille kuin posliinipinnoille Käänny korjauksen ja varaosien hankinnassa LVI-liikkeen tai rautakaupan puoleen IDO har med över hundra års erfarenhet tillverkat sanitetsporslin av råmaterial från naturen IDO beaktar både användarens och miljöns behov Porslinsprodukterna bränns i en temperatur på över tusen grader och på detta sätt uppstår en glaserad yta Den är lätt att rengöra och beständig mot de flesta kemikalier Rengöringsproblem uppstår inte om du rengör ytan regelbundetanvänd vanliga rengöringsmedel Se till att rengöringsmedlet inte är alltför länge i beröring med porslinets yta utan skölj den med vatten Om rengöringsmedlet hinner torka bildar det lätt ett smutssamlande skikt, som är svårt att avlägsna Använd inte slipande rengöringsmedel, inte heller kraftiga syror eller alkaliska medel Ifall porslinets yta är kraftigt nedsmutsad och hushållets vanliga rengöringsmedel inte rengör produkten, kan följande medel provas Ättikssyralösning, citronsyralösning ellermyrsyralösning Då du använder dessa medel bör följande saker absolut beaktas Lösningen bör vara utspädd med vatten (I Wc:ns vattenlås kan lösningen vara lite starkare Vattenlåsets vattenvolym är 1,5-2,0 l beroende på modell) Skydda huden och speciellt ögonen Lösningen får inte torka på porslinsytan utan ytan bör tvättas och därefter sköljas Lösningen bör inte komma i kontakt med andra material än porslinets Anlita envvs-affär eller järnaffär vid reparation eller anskaffning av reservdelar 5 (8)

Tuotteiden hoito-ohjeet Produkternas skötselanvisningar Produktenes renholdsanvisning Maintenance instructions Porsgrund Bad AS har med sin lange erfaring produsert sanitærporselen av råmaterialer fra naturen Porsgrund Bad AS tar hensyn til både kundens og miljøets behov Porselensproduktene brennes i en temperatur på over tusen grader og slikt oppstår en glassert overflate Den er lett å rengjøre og tåler de fleste kjemikalier Rengjøringsproblemer oppstår ikke om du rengjør klosettet regelmessig Bruk vanlige rengjøringsmidler Sørg for at rengjøringsmiddelet ikke er for lenge i berøring med porselenets overflate, skyll med vann Dersom rengjøringsmiddelet tørker, vil det danne seg et smuss-samlende skikt, dette er svært vanskelig å få rent Bruk ikke slipende rengjøringsmidler, heller ikke kraftige syrer eller alkaliske midler Dersom porselenets overflate er kraftig nedsmusset og husholdningens vanlige rengjøringsmidler ikke fjerner dette, kan følgende midler benyttes/prøves Eddiksyreløsning, sitronsyreløsning eller maursyreløsning Når du bruker disse midlene bør du være oppmerksom på følgende Løsningen bør være blandet med vann ( I klosettets vannlås kan løsningen være litt sterkere Vannlåsens vann-volum er 1,5-2,0 liter avhengig av modell) Dekk til huden og beskytt øynene Løsningen må ikke tørke på porselenets overflate, overflaten bør vaskes og deretter skylles Løsningen bør ikke komme i kontakt med andre materialer enn porselenet Kontakt envvs-fagmann ved reparasjon eller anskaffelse av reservedeler IDO has over a century of experience in manufacturing porcelain products from natural raw materials while at the same time applying particular attention to environmental requirements and user needs The porcelain products are fired at a temperature of over one thousand degrees resulting in the glazed surface which is easy to keep clean and which can withstand several chemicals No cleaning problems will arise if the surfaces are cleaned regularly using ordinary household detergents Do not leave the cleaning agent for a long time on the porcelain surface but wash it off with water Otherwise, when the agent dries it can forma surface that easily attracts dirt and may prove difficult to clean Do not use abrasive cleaning implements such as steel wool or green fibre sponges Do not use highly acidic substances such as salt or sulphuric acid or strong alkaline substances If the porcelain surface is deeply soiled and does not become clean using normal household (sanitary) detergents, the following can be tried: a solution of acetic, citric or formic acid When using these substances, make sure that -the solution is diluted with water (a slightly stronger solution can be used for the WC water trap which normally contains 15-2 litres of water depending on the model) The skin and in particular the eyes are carefully protected The solution is not left to dry on the porcelain surface but should be brushed off immediately and the toilet flushed after the solution has been applied The solution does not come into contact with plastic or surfaces other than porcelain Turn to your repair and spare part dealer or ironmonger 6 (8)

Takuu Garanti Garanti Guarantee Tuotteella on takuu, joka on kirjattu tuotteenmyyntihetkellä voimassaolevaan IDO Kylpyhuone Oy:n hinnastoon Produkten har garanti Den är inskriven i IDO BadrumOy Ab:s vid försäljningstillfället gällande prislista för produkten Produktet har garanti Den er beskrivet i våre salgs- og leveringsbetingelser The product includes a guarantee which is registered to the product at the time of sale in accordance with IDO Kylpyhuone Oy s price-list Ohje reklamaation hoitoon Direktiv vid reklamation Direktiv ved reklamasjon Claims Tuote on valmistettu tarkkojen laatuvaatimusten mukaiseksi Jos tuotteessa kuitenkin ilmenee vikaa, pyydämme ottamaan reklamaation hoitamiseksi ensisijaisesti yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkeeseen Reklamaation hoidon helpottamiseksi kannattaa selvittää esimlaskusta tuotteen mallinumero ja osto- tai asennuspäivä Produkten är tillverkad enligt stränga kvalitetsnormer Om produkten trots detta är felaktig, ber vi er i första hand kontakta den affär, som sålt produkten För att underlätta skötseln av reklamationen, lönar det sig att ta reda på produktnumret tex från fakturan Produktene er produsert i henhold til strenge kvalitetsnormer Om produktene på tross av dette er feilaktige, ber vi deg om i første omgang ta kontakt med stedet hvor du har kjøpt produktet For å forenkle reklamasjonsbehandlingen, lønner det seg å finne framproduktnummeret fra fakturaen The product has been produced according to stringent quality standards If, however, the product reveals a defect, we ask you in the first place to send a notice of defect to the store from which you bought the productto facilitate the claim process, please supply the product number and the date of purchase or installation 7 (8)

IDO Kylpyhuone Oy Myynti, markkinointi ja kylpyhuonenäyttely Kaupintie 2 00440 Helsinki Tekninen neuvonta Puh 010 662 304 wwwidofi IDO Bathroom Ltd Marketing and sales Kaupintie 2, -00440 Helsinki Finland tel +358 10 662300/ export fax +358 10 6623620 wwwidobathroomcom IDO Badrum Box 1183 171 23 Solna tfn 08-442 57 00 fax 08-667 80 31 wwwidose IDO Badrum Oy Ab Krämarvägen 2 00440 Helsinki Teknisk rådgivning Tel 010 662 304 wwwidofi IDO Bathroom Ltd в Москве: ООО «Санитек Трейдинг», Москва 121059 ул Брянская, д 5, 10 этаж Тел +7 495 933 79 40 Бесплатная междугородняя линия: 8-800-2000-408 wwwsanitec-russiaru IDO Bathroom Ltd в Киевe: ООО «Санитек Трейдинг», 04073, г Киев, Куреневский пер 12, БЦ Форум Кинетик, офис А/301 Тел +38 044 581-33-00 wwwidoukrainecomua IDO Showroom Svetsarvägen 8-10, Solna Öppettider: se wwwidose Porsgrund Bad AS Postboks 260, 3901 Porsgrunn Frednesøya 21, 3933 Porsgrunn Tlf: 35 57 35 50 wwwporsgrundbadno