1 3VITAMIX PRO. Juice extractor for whole fruits - type 6754



Samankaltaiset tiedostot
2010_IDV_UVN_0515.indd :35:36

Wellness. foot spa infra heat // foot bath // Type Heat function // Bubbles // Massage rollers // Vibration massage //

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Kitchen. vitamix pro steel XL // juice extractor // Type Supersize pulp container // XL feeding tube for whole fruits //

Wellness. Type massage-on-the-go // mini massager // massage //

curling iron professional

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

SUURENNUSLASIVALAISIN

in in m m P P

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Master Blender High power blender

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Suomi. turvallisuus. kuvien selitykset. mehulingon käyttö

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Indigo Stick Mixer. Storage and beaker in one. 4 exchangeable blades. Smart storage of blades. Tool for change of blades

Tasty Duo Ice Cream Maker

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

D90 Användarmanual Käyttöohje

Kitchen. mini quick // mini chopper // Type Removable bowl // Easy and quick chopping // Knives in stainless steel //

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Installation instruction PEM

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

anna minun kertoa let me tell you

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

BL650 series. English 2-4. Nederlands 5-8. Français Deutsch Italiano Português Español Dansk

TRIMFENA Ultra Fin FX

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

super mix// hand mixer //

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

12" Bordsfläkt. 12 Pöytätuuletin. 12" Desk Fan

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan

Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater

LINC 17. sanka.fi A

BLENDER INOX. Blender with 1.5 Litres glass jar- type 6646

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

EL-LUX EL-LUX EL-LUX

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

Popcorn Popper Popcornmaskin Popcornmaskin Popcornkone

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Hercules Copper Kitchen machine Powerful with perfect results

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

1. Liikkuvat määreet

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

Kitchen. quickmix // stick mixer // Type Detachable shaft // 2 speeds // 400 watt // Soft touch switch //

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

Kitchen. galaxy// blender// speed // 1.3 litres // 500 W (P) Pulse // Ice crush // Powerful // Type 6649

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Curriculum. Gym card

Kitchen. percolator // coffee maker 1,2 litres // Type 2399, 2436, ,2L // Coffee ready indicator light // 8 cups // Water level indicator //

HAND BLENDER BL 6280

Industridammsugare. Teollisuuspölynimuri

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Kitchen. potato peeler // with salad spinner // Type Capacity: 1 kg // See-through lid // Cord storage // Salad spinner included //

Installation instruction PEM

Classic Toaster. Light indicator. indication. 700 watt Large toast rack. Adjustable setting. On/off function

TRAC MODELL 20 PLUS Art.nr 870 XXX 00

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Kitchen. compact blender // // Type litre // 2 speed settings //

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Food Sealer Supreme. Keeps food tasty and fresh up to 5 times longer. Protects food against freezer burns. Suitable for both moist and dry food

CHCF100 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Prestige blender. Powerful 1000 W blender with 5 speed settings, turbo and ice crush function. 5 speed settings. Electronic display

LINC Niagara. sanka.fi A

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kaffebryggare med glaskanna. Kahvinkeitin lasikannulla. Coffee Maker with Glass Jug

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

JE95 Juice Fountain Professional

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

CRIMPER 3010_AE_0808.indd :50:59

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

RG , Art.nr 13040

Transkriptio:

1 3VITAMIX PRO Juice extractor for whole fruits - type 6754 1

1 3Brugsanvisning - dansk... side 3-6 Bruksanvisning - svenska... sida 7-10 Bruksanvisning - norsk... side 11-14 K 0 1ytt 0 2ohjeet - suomi... sivu 15-18 Instructions of use - english... page 19-22 2

1 3OBH Nordica Saftcentrifuge Brugsanvisning F 0 3r saftcentrifugen tages i brug f 0 3rste gang, b 0 3r brugsanvisningen l 0 3ses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Kontroll r altid filter og plastdele for revner eller anden form for beskadigelse. For at undg 0 2, at der opst 0 2r fare, m 0 2 et defekt rivefilter ikke anvendes. Saftcentrifugen leveres samlet, men b 0 3r reng 0 3res inden brug - se punktet S 0 2dan samles og bruges saftcentrifugen. Beskrivelse 1. Nedstopper 2. R 0 3r 3. L 0 2g 4. Juice beholder 5. Rivefilter 6. Filterholder med juice/pulpseparator 7. Tud 8. Udl 0 3serknap 9. L 0 2searm 10. Motordel 11. Afbryder 12. Pulpbeholder 13. Skumseparator 3

1 3S 0 2dan samles og bruges saftcentrifugen Montering 1. Kontroll r at apparatet er slukket. S 0 3t pulpbeholderen (12) fast p 0 2 motordelens tapper. 2. Mont r filterholderen (6) p 0 2 motordelen. 3. Mont r rivefiltret (5) i filterholderen og tryk det godt ned. Kontroll r at det sidder korrekt. 4. Plac r l 0 2get (3) ovenp 0 2 filterholderen og mont r r 0 3ret (2) i l 0 2get (3) og drej det imod urets retning, indtil det er fastl 0 2st. Mont r nedstopperen i r 0 3ret. 5. F 0 3r l 0 2searmen (9) op over l 0 2get, til den l 0 2ses fast med et klik. Apparatet fungerer ikke, hvis ikke l 0 2searmen er l 0 2st fast. 6. Plac r den medf 0 3lgende juicebeholder med skumseparator (4, 13), eller evt. et krus eller glas under tuden. (7). Skumseparatoren s 0 3rger for, at juicen ikke indeholder skum. 7. S 0 3t stikket i en stikkontakt, og indstil maskinen p 0 2 den 0 3nskede hastighed ved at dreje knappen p 0 2 venstre side af maskinen over p 0 2 trin 1 eller 2. Brug nedenst 0 2ende guide til at bed 0 3mme hvilken hastighed der skal benyttes, for at f 0 2 det maksimale udbytte af r 0 2varerne: Hastighed 1: tomater, p 0 3rer, ferskner, jordb 0 3r, appelsiner, blommer, grapefrugt, citroner, kirseb 0 3r, ribs, stikkelsb 0 3r, l 0 3g, agurker, hvidl 0 3g, persille. Hastighed 2: guler 0 3dder, 0 3bler, peberfrugter, kartofler, ananas, k 0 2l, selleri, spinat, fennikel og andre rodfrugter. 8. Pres nu frugt- og gr 0 3ntstykkerne langsomt ned gennem tragten ved hj 0 3lp af nedstopperen. Pres aldrig for h 0 2rdt, da hastighed og saftudbytte derved neds 0 3ttes. Motoren skal altid k 0 3re, mens frugt og gr 0 3nt stoppes ned i tragten. V 0 3sken l 0 3ber nu ned i juicebeholderen, der kan rumme op til 1,25 liter og pulpen (den pressede masse, der bliver tilbage) slynges ud i en separat beholder. 9. Hvis noget s 0 3tter sig fast, s 0 2 saftcentrifugen k 0 3rer langsomt eller stopper, skal apparatet stoppes og filteret renses. 10. Det er vigtigt, at pulpbeholderen t 0 3mmes og renses hver gang efter brug. 11. Saftcentrifugen m 0 2 k 0 3re 5 minutter ad gangen, hvorefter apparatet skal have en pause p 0 2 15 minutter, f 0 3r den igen startes. 12. Sluk altid apparatet efter endt brug ved at dreje knappen tilbage p 0 2 0. Vent 10-15 sekunder til rivefilteret er oph 0 3rt med at rotere. Lad de sidste dr 0 2ber saft l 0 3be ned i kanden og tag stikket ud af stikkontakten. VIGTIGT: SLUK ALTID for saftcentrifugen, og vent 10-15 sekunder til rivefilteret er oph 0 3rt med at rotere, f 0 3r apparatet 0 2bnes! BRUG ALDRIG FINGRENE, n 0 2r frugt- og gr 0 3ntstykkerne skal ned gennem tragten. Brug altid nedstopperen. Forberedelse af frugt og gr 0 3nt Anvend med fordel k 0 3leskabskolde frugter/gr 0 3ntsager, hvis du 0 3nsker kold juice. Reng 0 3r frugt og gr 0 3ntsager omhyggeligt. St 0 3rre frugtsten fra f.eks. ferskner, blommer, kirseb 0 3r og abrikos skal fjernes, 0 3bler og p 0 3rer kan presses hele og med kernehus. Frugt og gr 0 3nt med tyk skr 0 3l (bl.a. meloner, ananas, agurker) samt citrusfrugter skr 0 3lles, da rivefilteret ellers kan blive 0 3delagt. Endvidere b 0 3r pletter og d 0 2rlige steder p 0 2 frugt og gr 0 3ntsager sk 0 3res fra. 4

1 3Gode r 0 2d 6 1 Pres altid friske frugter og gr 0 3ntsager, da disse er mest saftige. 6 1 Pres de bl 0 3de frugter og gr 0 3ntsager langsomt C derved udvindes mest juice. 6 1 Det anbefales at drikke juicen umiddelbart efter tilberedning, da den iltes meget hurtigt, s 0 2 snart den kommer i kontakt med luften. Dette kan forandre juicens smag og farve. 0 4ble- og p 0 3rejuice bliver hurtig brun, men hvis der tils 0 3ttes et par dr 0 2ber citron, misfarves juicen ikke s 0 2 hurtigt. 6 1 Jo hurtigere juicen drikkes, jo flere vitaminer indeholder den. 6 1 Friskpresset juice b 0 3r fortyndes til b 0 3rn (1:1). 6 1 Juice fra m 0 3rkegr 0 3nne (broccoli, spinat etc.) eller m 0 3rker 0 3de (r 0 3dbeder, r 0 3dk 0 2l etc.) gr 0 3ntsager er meget st 0 3rk, og b 0 3r derfor altid fortyndes. 6 1 Frugter, der er rige p 0 2 stivelse som feks. papaya, avocado, banan og figner egner sig ikke til at blive presset. Vi anbefaler her, at du i stedet anvender en food processor eller en stickmixer for at f 0 2 et godt resultat. 6 1 0 4bler, p 0 3rer, r 0 3dbeder, ananas, appelsiner, vindruer, guler 0 3dder, meloner, tomater og agurker er derimod rigtig gode at k 0 3re igennem saftcentrifugen. 6 1 Skaft og blade fra f.eks salat kan ogs 0 2 k 0 3res igennem saftcentrifugen. Reng 0 3ring og vedligeholdelse OBS! Reng 0 3r altid saftcentrifugen straks efter brug. Alle l 0 3se dele vaskes af i varmt sulfovand. Til rivefilteret anvendes eventuelt en bl 0 3d b 0 3rste. Det anbefales at vaske delene af i h 0 2nden. Motordelen kan reng 0 3res med en bl 0 3d klud fugtet i sulfovand. Undlad at bruge skurepulver eller andre skrappe reng 0 3ringsmidler, der kan ridse apparatets overflade. Husk, at motordelen aldrig m 0 2 skylles under rindende vand eller neddyppes i vand og andre v 0 3sker. 6 1 Tag altid stikket ud af stikkontakten f 0 3r reng 0 3ring. 6 1 Frig 0 3r l 0 2get ved at trykke p 0 2 udl 0 3serknappen (8) p 0 2 l 0 2searmen og f 0 3re l 0 2searmen nedad. L 0 3ft l 0 2get af, vrid r 0 3ret af og tag nedstopperen op af r 0 3ret. 6 1 Tag rivefilter og filterholder forsigtigt af. Fjern juicebeholderen med skumseparator og tag ogs 0 2 pulpbeholderen af. 6 1 Advarsel! V 0 3r forsigtig ved h 0 2ndtering af rivefilteret samt under reng 0 3ring. 6 1 Reng 0 3r alle delene i varmt vand tilsat opvaskemiddel. Visse gr 0 3ntsager som f.eks. guler 0 3dder og r 0 3dbeder kan smitte af p 0 2 plastdelene. S 0 2danne misfarvninger kan afhj 0 3lpes / fjernes ved hj 0 3lp af lidt madolie. Kom madolien p 0 2 en bl 0 3d, fugtig klud eller svamp og gnid p 0 2 de misfarvede steder. Vask som s 0 3dvanligt og t 0 3r delene. 5 Sikkerhed og el-apparater 1. L 0 3s brugsanvisningen grundigt igennem f 0 3r brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 230 volt vekselstr 0 3m, og brug kun apparatet til det form 0 2l, det er beregnet til. 3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i brugen og efter brug, n 0 2r der s 0 3ttes dele p 0 2 eller tages dele af apparatet samt f 0 3r reng 0 3ring og vedligeholdelse. 4. Apparatet m 0 2 ikke neddyppes i vand eller andre v 0 3sker. 5. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (heriblandt b 0 3rn) med begr 0 3nsede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring med eller kendskab til apparatet, medmindre disse er under opsyn eller f 0 2r instruktion i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. 6. B 0 3rn b 0 3r v 0 3re under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. B 0 3rn er ikke altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici. L 0 3r b 0 3rn en ansvarsbevidst omgang med el-apparater.

1 37. S 0 3rg for, at ledningen ikke h 0 3nger frit ned fra bordkanten. 8. Apparatet b 0 3r kun anvendes under opsyn. 9. Apparatet m 0 2 ikke benyttes, hvis den roterende si er beskadiget 10. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse f 0 3r brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans servicev 0 3rksted eller af en tilsvarende uddannet person, for at undg 0 2, at der opst 0 2r fare. 11. Det anbefales, at el-installationen ekstrabeskyttes i henhold til st 0 3rkstr 0 3msreglementet med fejlstr 0 3msafbryder (HFI/ PFI/HPFI-rel 0 3-brydestr 0 3m max. 30 ma ). Kontakt evt. en autoriseret el-installat 0 3r herom. 12. Apparatet er kun til husholdningsbrug. 13. Benyttes apparatet til andet form 0 2l end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, b 0 3rer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle f 0 3lger. Eventuelle skader p 0 2 produktet eller andet som f 0 3lge heraf er derfor ikke d 0 3kket af reklamationsretten. Bortskaffelse af apparatet Lovgivningen kr 0 3ver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater m 0 3rket med symbolet for affaldsh 0 2ndtering skal afleveres p 0 2 en kommunal genbrugsplads. Reklamation Reklamationsret i henhold til g 0 3ldende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/k 0 3bskvittering med k 0 3bsdato skal vedl 0 3gges i tilf 0 3lde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er k 0 3bt. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf.: 43 350 350 www.obhnordica.dk Tekniske data OBH Nordica 6754 230V 700W Korttidsbrug 5 min., herefter pause p 0 2 15 min. Ret til l 0 3bende 0 3ndringer og forbedringer forbeholdes. 6

1 3OBH Nordica R 0 2saftcentrifug Innan anv 0 1ndning Innan apparaten anv 0 1nds b 0 2r bruksanvisningen l 0 1sas igenom noga och sparas f 0 2r framtida bruk. Kontrollera alltid filtret och plastdelarna s 0 2 att de 0 1r i helt skick utan skador. F 0 2r att undvika att fara uppst 0 2r skall ett defekt/skadat rivfilter ej anv 0 1ndas. R 0 2saftcentrifugen levereras monterad, men b 0 2r reng 0 2ras innan anv 0 1ndning C se avsnittet S 0 2 monteras och anv 0 1nds r 0 2saftcentrifugen. Anv 0 1ndning Beskrivning 1. P 0 2matare 2. P 0 2matarr 0 2r 3. Lock 4. Juicebeh 0 2llare 5. Rivfilter 6. Filterh 0 2llare och juice/fruktk 0 2ttsseparator 7. Pip 8. L 0 2sknapp 9. L 0 2sarm 10. Motorenhet 11. Str 0 2mbrytare 12. Fruktk 0 2ttsbeh 0 2llare 13. Skumseparator 7

1 3S 0 2 monteras och anv 0 1nds r 0 2saftcentrifugen Montering 1. Kontrollera att apparaten 0 1r avst 0 1ngd. Placera fruktk 0 2ttsbeh 0 2llaren (12) i sk 0 2rorna p 0 2 motorenheten. 2. Placera rivfilterh 0 2llaren (6) p 0 2 motorenheten. 3. Placera rivfiltret (5) i filterh 0 2llaren och tryck fast det ordentligt. Kontrollera att det sitter korrekt. 4. Placera locket (3) ovanp 0 2 filterh 0 2llaren och s 0 1tt fast p 0 2matarr 0 2ret (2) i locket (3) genom att passa in flikarna p 0 2 p 0 2matarr 0 2ret i sk 0 2rorna p 0 2 locket. Vrid motsols s 0 2 att kroken p 0 2 r 0 2ret 0 1r j 0 1mns med pilen p 0 2 locket. Placera p 0 2mataren (1) i p 0 2matarr 0 2rets sk 0 2ra. 5. F 0 2r upp l 0 2sarmen (9) 0 2ver locket tills det l 0 2ses p 0 2 plats med ett klick. Apparaten fungerar inte om inte l 0 2sarmen 0 1r l 0 2st. 6. Placera medf 0 2ljande juicebeh 0 2llare med skumseparator (4, 13), alternativt en mugg eller glas under pipen (7). Skumseparatorn ser till att juicen inte skummar. 7. S 0 1tt kontakten i v 0 1gguttaget och st 0 1ll in apparaten p 0 2 0 2nskad hastighet genom att skjuta str 0 2mbrytaren till l 0 1ge 1 eller 2. Anv 0 1nd nedanst 0 2ende riktlinjer f 0 2r att v 0 1lja vilken hastighet som skall anv 0 1ndas f 0 2r att f 0 2 ut det maximala av r 0 2varorna: Hastighet 1: tomater, p 0 1ron, persikor, jordgubbar, apelsiner, plommon, grapefrukt, citroner, k 0 2rsb 0 1r, vinb 0 1r, krusb 0 1r, l 0 2k, gurkor, vitl 0 2k, persilja. Hastighet 2: mor 0 2tter, 0 1pplen, paprika, potatis, ananas, k 0 2l, selleri, spenat, f 0 1nk 0 2l och andra rotfrukter. 8. Pressa nu frukt- och/eller gr 0 2nsaksbitarna l 0 2ngsamt ned genom p 0 2matarr 0 2ret med hj 0 1lp av p 0 2mataren. Pressa aldrig f 0 2r h 0 2rt, d 0 2 hastighet och saftcentrifugering d 0 1rmed kan p 0 2verkas negativt. Motorn skall alltid k 0 2ras medan frukt och gr 0 2nsaker matas ned i 0 2ppningen. Juicen rinner nu ned i kannan som rymmer upp till 1,25 liter och resterna/ fruktk 0 2ttet slungas ut i den separata fruktk 0 2ttsbeh 0 2llaren. 9. Om n 0 2got fastar s 0 2 att r 0 2saftcentrifugen arbetar l 0 2ngsamt eller stannar, skall apparaten st 0 1ngas av och filtret rensas. 10. Det 0 1r viktigt att fruktk 0 2ttsbeh 0 2llaren t 0 2ms och rensas efter anv 0 1ndning. 11. R 0 2saftcentrifugen f 0 2r anv 0 1ndas 5 minuter 0 2t g 0 2ngen, d 0 1refter m 0 2ste en paus g 0 2ras p 0 2 15 minuter innan den anv 0 1nds p 0 2 nytt. 12. St 0 1ng alltid av apparaten efter anv 0 1ndning genom att skjuta str 0 2mbrytaren till 0. V 0 1nta 10-15 sek tills rivfiltret upph 0 2rt att rotera. L 0 2t de sista dropparna juice rinna ned i kannan och dra ur kontakten fr 0 2n v 0 1gguttaget. VIKTIGT: ST 0 2NG ALLTID AV r 0 2saftcentrifugen och v 0 1nta 10-15 sekunder tills rivfiltret upph 0 2rt att rotera innan apparaten 0 2ppnas! ANV 0 2ND ALDRIG FINGRARNA, n 0 1r frukt- och gr 0 2nsaksbitarna skall pressas ned i 0 2ppningen. Anv 0 1nd alltid p 0 2mataren. F 0 2rberedelser av frukt och gr 0 2nt Anv 0 1nd med f 0 2rdel kylsk 0 2pskalla frukter/gr 0 2nsaker om du vill ha kall juice. Reng 0 2r frukt och gr 0 2nsaker grundligt. St 0 2rre k 0 1rnor fr 0 2n ex vis persikor, plommon, k 0 2rsb 0 1r och aprikos skall tas bort, 0 1pplen och p 0 1ron kan k 0 2ras hela med k 0 1rnhus. Frukt och gr 0 2nt med tjockt skal (bl a meloner, ananas, gurkor) samt citrusfrukter skalas f 0 2rst, eftersom rivfiltret annars kan bli f 0 2rst 0 2rt. Vidare b 0 2r skaft och d 0 2liga bitar p 0 2 frukt och gr 0 2nsaker sk 0 1ras bort. 8

1 3Goda r 0 2d 6 1 Pressa alltid f 0 1rska frukter och gr 0 2nsaker eftersom de 0 1r saftigare. 6 1 Pressa de mjuka frukterna och gr 0 2nsakerna l 0 2ngsamt C d 0 1rigenom utvinns mest juice. 6 1 Det rekommenderas att dricka juicen omedelbart efter tillberedningen, d 0 2 den f 0 2rs 0 1mras mycket snabbt s 0 2 fort den kommer i kontakt med luft. Detta kan f 0 2r 0 1ndra juicens smak och f 0 1rg. 0 2ppel- och p 0 1ronjuice blir snabbt brun, men om man tills 0 1tter ett par droppar citron missf 0 1rgas den inte lika snabbt. 6 1 Ju snarare juicen dricks, desto fler vitaminer bibeh 0 2ller den. 6 1 F 0 1rskpressad juice b 0 2r sp 0 1das ut till barn (1:1). 6 1 Juice fr 0 2n m 0 2rkgr 0 2na (broccoli, spenat etc) eller m 0 2rkr 0 2da (r 0 2dbetor, r 0 2dk 0 2l etc) gr 0 2nsaker 0 1r mycket stark och b 0 2r d 0 1rf 0 2r alltid sp 0 1das ut. 6 1 St 0 1rkelserika frukter som t ex papaya, avokado, banan och fikon l 0 1mpar sig inte att pressa. Vi rekommenderar att du anv 0 1nder matberedare eller mixerstav ist 0 1llet f 0 2r b 0 1sta resultat. 6 1 0 2pplen, p 0 1ron, r 0 2dbetor, ananas, apelsiner, vindruvor, mor 0 2tter, meloner, tomater och gurkor l 0 1mpar sig s 0 1rskilt bra att k 0 2ra i r 0 2saftcentrifugen. 6 1 Blad och skaft fr 0 2n t ex sallad kan ocks 0 2 k 0 2ras i r 0 2saftcentrifugen. Reng 0 2ring och sk 0 2tsel OBS! Reng 0 2r alltid r 0 2saftcentrifugen direkt efter anv 0 1ndning. Alla l 0 2sa delar diskas av i varmt vatten med diskmedel. Till rivfiltret anv 0 1nds medf 0 2ljande borste. Delarna skall endast diskas f 0 2r hand. Motordelen kan reng 0 2ras med en mjuk trasa fuktad med vatten och lite diskmedel. Undvik att anv 0 1nda repande kemiska medel d 0 2 dessa kan skada apparatens h 0 2lje. Kom ih 0 2g att motordelen aldrig f 0 2r sk 0 2ljas under rinnande vatten eller neds 0 1nkas i vatten eller andra v 0 1tskor. 6 1 Dra alltid ur kontakten fr 0 2n v 0 1gguttaget f 0 2re reng 0 2ring. 6 1 Frig 0 2r locket genom att trycka ner l 0 2sknappen (8) p 0 2 l 0 2sarmen och samtidigt f 0 2ra ner l 0 2sarmen. Lyft av locket och vrid loss p 0 2matarr 0 2ret fr 0 2n locket och ta ur p 0 2mataren ur r 0 2ret. 6 1 Lyft bort rivfilter och filterh 0 2llare f 0 2rsiktigt. Ta bort juicebeh 0 2llaren med skumseparatorn och lyft 0 1ven bort fruktk 0 2ttsbeh 0 2llaren. 6 1 Varning! Var f 0 2rsiktig vid hanteringen av rivfiltret. 6 1 Reng 0 2r alla delarna i varmt vatten med diskmedel. Vissa gr 0 2nsaker som t ex mor 0 2tter och r 0 2dbetor kan missf 0 1rga plastdelarna. S 0 2dana missf 0 1rgningar kan avhj 0 1lpas/tas bort med hj 0 1lp av lite matolja. H 0 1ll matoljan p 0 2 en mjuk, fuktig trasa eller svamp och gnid in p 0 2 missf 0 1rgade st 0 1llen. Torka av delarna. S 0 1kerhetsanvisningar 1. L 0 1s noga igenom bruksanvisningen innan anv 0 1ndning och spar den till senare tillf 0 1lle. 2. Anslut endast apparaten till 230V v 0 1xelstr 0 2m och anv 0 1nd apparaten endast till det den 0 1r avsedd f 0 2r. 3. Dra alltid ur kontakten vid uppeh 0 2ll i anv 0 1ndandet, n 0 1r det s 0 1tts p 0 2 eller tas av delar fr 0 2n apparaten samt innan reng 0 2ring och underh 0 2ll. 4. S 0 1nk inte ner apparaten i vatten eller andra v 0 1tskor. 5. Produkten 0 1r inte 0 1mnad att anv 0 1ndas av personer (inklusive barn) med nedsatt k 0 1nsel, fysisk eller mental f 0 2rm 0 2ga eller som har brist p 0 2 kunskap/erfarenhet av apparaten, om inte anv 0 1ndning sker under uppsyn eller efter instruktion av apparaten av en person som 0 1r ansvarig f 0 2r deras s 0 1kerhet. 9

1 36. Barn b 0 2r vara under uppsikt f 0 2r att f 0 2rs 0 1kra att de inte leker med apparaten. Barn 0 1r inte alltid kapabla att f 0 2rst 0 2 och v 0 1rdera potentiella risker. L 0 1r barn ansvarsfull hantering av elektriska apparater. 7. Se till att sladden inte h 0 1nger ner ifr 0 2n b 0 1nkytan. 8. Apparaten b 0 2r endast anv 0 1ndas under uppsyn. 9. Apparaten f 0 2r inte anv 0 1ndas om rivfiltret visar tecken p 0 2 skada. 10. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan anv 0 1ndning. Om sladden skadats m 0 2ste den bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en beh 0 2rig person f 0 2r att undvika fara. 11. Extra skydd kan erh 0 2llas genom installation av en jordfelsbrytare med en m 0 1rkstr 0 2m av 30 ma. Kontakta en auktoriserad elektriker. 12. Apparaten 0 1r endast avsedd f 0 2r hush 0 2llsbruk. 13. Om produkten anv 0 1nds till annat 0 1n den 0 1r till f 0 2r, eller anv 0 1nds utan att respektera bruksanvisningen b 0 1r anv 0 1ndaren sj 0 1lv ansvaret f 0 2r eventuella f 0 2ljder. Eventuella skador p 0 2 produkten d 0 1rav t 0 1cks inte av reklamationsr 0 1tten. Kassering av f 0 2rbrukad apparatur Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna 0 2tervinnas. Elektriska och elektroniska apparater m 0 1rkt med symbolen f 0 2r avfallshantering ska kasseras p 0 2 en kommunal 0 2tervinningsstation. Reklamationsr 0 1tt Reklamationsr 0 1tt enligt g 0 1llande lag. Maskinst 0 1mplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten l 0 1mnas in d 0 1r den 0 1r ink 0 2pt. OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Sp 0 2nga Tel: 08-445 79 00 www.obhnordica.se Tekniska data OBH Nordica 6754 230 V 700 W Max driftstid 5 min, d 0 1refter paus p 0 2 15 min. R 0 1tten till l 0 2pande 0 1ndringar f 0 2rbeh 0 2lles. 10

1 3OBH Nordica R 0 2saftsentrifuge F 0 3r bruk F 0 3r apparatet tas i bruk b 0 3r bruksanvisningen leses og deretter spares til senere bruk. Kontroller alltid filteret og plastdelene at de er hele og uten skader. For 0 2 unng 0 2 at det oppst 0 2r noen fare, skal et defekt/skadet rivejern ikke brukes. R 0 2saftsentrifugen leveres ferdig montert, men b 0 3r rengj 0 3res f 0 3r bruk C se avsnittet Slik monteres og brukes r 0 2saftsentrifugen. Beskrivelse 1. Stapper 2. Stapper 0 3r 3. Lokk 4. Juicebeholder 5. Rivejern 6. Filterholder og juice/fruktkj 0 3ttseparator 7. Tut 8. L 0 2seknapp 9. L 0 2searm 10. Motorenhet 11. Str 0 3mbryter 12. Fruktkj 0 3ttbeholder 13. Skumseparator 11

1 3Slik monteres og brukes saftsentrifugen Montering 1. Kontroller at apparatet er avsl 0 2tt. Plasser fruktkj 0 3ttbeholderen (12) i sporene p 0 2 motordelen. 2. Plasser rivejernholder (6) p 0 2 motordelen. 3. Plasser rivejernet (5) i filterholderen og trykk den ordentlig fast. Kontroller at den sitter korrekt. 4. Plasser lokket (3) opp 0 2 filterholder og sett fast stapper 0 3ret (2) i lokket (3) ved 0 2 passe inn flikene p 0 2 stapper 0 3ret i sporene p 0 2 lokket. Vri mot solen slik at kroken p 0 2 r 0 3ret st 0 2r likt med pilen p 0 2 lokket. Plasser stapper (1) i stapper 0 3rets 0 2pning. 5. F 0 3r opp l 0 2searm (9) over lokket til den l 0 2ses p 0 2 plass med et klikk. Apparatet fungerer ikke hvis l 0 2searm ikke er l 0 2st. 6. Plasser medf 0 3lgende juicebeholder med skumseparator (4, 13) alternativt en mugge eller et glass under tuten (7). Skumseparator er til for at juicen ikke skal skumme. 7. Sett st 0 3pslet i kontakten og still inn apparatet p 0 2 0 3nsket hastighet ved 0 2 skyve str 0 3mbryteren til innstilling 1 eller 2. Bruk retningslinjene under for 0 2 velge hvilken hastighet som skal brukes for 0 2 f 0 2 ut maksimalt av r 0 2stoffene.: Hastighet 1: tomater, p 0 3rer, jordb 0 3r, appelsiner, plommer, grapefrukt, sitroner, kirseb 0 3r, l 0 3k, agurk, hvitl 0 3k og persille. Hastighet 2: n 0 3tter, epler, paprika, poteter, ananas, k 0 2l, selleri, spinat, k 0 2lrot og andre rotfrukter. 8. Press n 0 2 frukt- og/eller gr 0 3nnsakbiter langsomt gjennom stapper 0 3ret med stapper. Press aldri for hardt da hastighet og saftsentrifugen kan p 0 2virkes negativt. Motor skal aldri kj 0 3res n 0 2r frukt og gr 0 3nnsaker mates ned i 0 2pningen. Juicen renner n 0 2 ned i kannen som rommer opptil 1,25 liter, restene og fruktkj 0 3ttet g 0 2r i den separate fruktkj 0 3ttbeholderen. 9. Hvis noe setter seg fast, slik at r 0 2saftsentrifugen arbeider langsomt eller stopper, skal apparatet sl 0 2s av og filteret renses. 10. Det er viktig at fruktkj 0 3ttbeholderen t 0 3mmes og renses etter bruk. 11. R 0 2saftsentrifugen kan brukes i 5 minutter om gangen og deretter m 0 2 en ta pause p 0 2 15 minutter f 0 3r den kan brukes igjen. 12. Sl 0 2 alltid av apparatet etter bruk ved 0 2 skyve str 0 3mbryteren til 0. Vent 10-15 sekunder til rivjernet har sluttet 0 2 rotere. La de siste dr 0 2per juice renne ned i kannen og dra ut st 0 3pslet ut av kontakten. VIKTIG: SL 0 3 ALLTID AV r 0 2saftsentrifugen og vent i 10-15 sekunder til rivjernet har stoppet 0 2 rotere f 0 3r apparatet 0 2pnes! BRUK ALDRI FINGRENE, n 0 2r frukt eller gr 0 3nnsaker skal presses ned i 0 2pningen. Bruk alltid stapper. Forberedelse av frukt og gr 0 3nt 0 1nsker man kald juice, kan man med fordel bruke kj 0 3leskapkalde frukter og gr 0 3nnsaker. Rengj 0 3r frukt og gr 0 3nnsaker grundig. St 0 3rre steiner fra f.eks plommer, kirseb 0 3r og aprikoser skal tas bort. Epler og p 0 3rer kan kj 0 3res hele med kjernehuset. Frukt og gr 0 3nt med tykt skall (melon, annanas og agurk) samt sitrusfrukter skal f 0 3rst skrelles ettersom rivjernet kan bli ukvast. Videre b 0 3r d 0 2rlige biter p 0 2 frukt og gr 0 3nnsaker skj 0 3res bort. 12

1 3Gode r 0 2d 6 1 Press alltid ferske frukter og gr 0 3nnsaker da de er saftige. 6 1 Press de myke fruktene og gr 0 3nnsakene langsomt C da utvinnes det mest juice. 6 1 Det anbefales 0 2 drikke juicen umiddelbart etter tilberedningen, da den forringes s 0 2 fort den kommer i kontakt med luft. Dette kan forandre juicens smak og farge. Eple- og p 0 3rejuice blir fort brunt, men hvis man har noen dr 0 2per sitron blir den ikke like fort missfarget. 6 1 Jo raskere juicen drikkes desto flere vitaminer beholder den. 6 1 Ferskpresset juice b 0 3r spes ut til barn (1:1). 6 1 Juice fra m 0 3rkegr 0 3nne (broccoli, spinat etc.) eller m 0 3rker 0 3de (r 0 3dbeter, r 0 3dk 0 2l etc.) gr 0 3nnsaker er veldig sterke og b 0 3r derfor alltid spes ut. 6 1 Frukter som f.eks papaya, avokado, banan og fiken egner seg ikke til pressing. Vi anbefaler at du bruker foodprosesor eller stavmikser for et godt resultat.. 6 1 Eple, p 0 3re, appelsin, r 0 3dbeter, ananas, vindruer, gulr 0 3tter, melon, tomat og agurk egner seg veldig bra for 0 2 kj 0 3re i r 0 2saftsentrifugen. 6 1 Blad og stilk fra f.eks salat kan ogs 0 2 kj 0 3res i r 0 2saftsentrifugen. Rengj 0 3ring og vedlikehold OBS! Rengj 0 3r alltid r 0 2saftsentrifugen like etter bruk. Alle l 0 3se deler vaskes i varmt vann tilsatt litt oppvaskmiddel. Til rivjernet brukes medf 0 3lgende b 0 3rste. Delene skal kun vaskes for h 0 2nd. Motordelen kan rengj 0 3res med en fuktig klut. Unng 0 2 0 2 bruke sterke, ripende og kjemiske midler som kan skade produktet utvendig. Husk at motordelen ikke skal skylles under rennende vann eller andre v 0 3sker. 6 1 Dra alltid st 0 3pslet ut av kontakten f 0 3r rengj 0 3ring. 6 1 Ta bort lokket ved 0 2 trykke ned l 0 2sknappen (8) p 0 2 l 0 2sarmen og samtidig f 0 3re ned l 0 2sarmen. L 0 3ft lokket og vri l 0 3s stapper 0 3ret fra lokket og ta ut stapper av stapper 0 3ret. 6 1 L 0 3ft forsiktig bort rivejernet og filterholder. Ta bort juicebeholder med skumseparator og l 0 3ft bort fruktkj 0 3ttbeholder. 6 1 Varning! V 0 3r forsiktig med h 0 2ndtering av rivejernet. 6 1 Rengj 0 3r alle delene i varmt vann tilsatt litt oppvaskmiddel. Noen gr 0 3nnsaker f.eks n 0 3tter og r 0 3dbeter kan gi missfarge til plastdelene. Slik missfarging kan tas bort med litt matolje. Ta matolje p 0 2 en myk fuktig klut eller svamp og gni inn de missfargede delene og t 0 3rk av delene. Sikkerhet og el- apparater 1. Les bruksanvisningen n 0 3ye f 0 3r bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun 230V vekselstr 0 3m og bruk apparatet kun til det form 0 2l det er beregnet til. 3. Dra alltid st 0 3pslet ut av kontakten under opphold, n 0 2r det settes deler p 0 2 eller tas deler av og f 0 3r rengj 0 3ring og vedlikehold. 4. Dypp ikke apparatet i vann eller andre v 0 3sker. 5. Produktet er ikke beregnet for bruk av personer (inklusive barn) med nedsatt helse, fysisk eller mental eller som ikke har kjennskap og erfaring med bruk av apparatet, hvis ikke bruken skjer under tilsyn eller etter instruksjon av en ansvarlig person som har ansvaret for deres sikkerhet. 6. Barn b 0 3r v 0 3re under tilsyn for 0 2 forsikre seg om at de ikke leker med apparatet. Barn er ikke alltid i stand til 0 2 forst 0 2 og vurdere faren rundt dette. L 0 3r barn et ansvarsfull h 0 2ndtering av elektriske apparater. 7. Pass p 0 2 at ledningen ikke henger ned fra bordkanten. 13

1 38. Apparatet b 0 3r kun brukes under tilsyn. 9. Apparatet skal ikke brukes hvis rivjernet viser tegn til skader. 10. Kontroller alltid apparatet, ledningen og st 0 3pslet for skader f 0 3r bruk. Hvis ledningen er skadet skal den skiftes av fabrikken, serviceverksted eller en autorisert person for 0 2 unng 0 2 noen skader. 11. Ekstra beskyttelse kan oppn 0 2s ved 0 2 installere en jordfeilbryter med merkestr 0 3m 30Ma. Kontakt eventuelt en autorisert elektriker. 12. Apparatet er kun beregnet for husholdningsbruk. 13. Hvis produktet brukes til annet enn det den er beregnet for eller ikke brukes i henhold til bruksanvisningen b 0 3rer bruker selv det fulle ansvar for eventuelle f 0 3lger. Eventuelle skader p 0 2 produktet herunder dekkes ikke av reklamasjonsretten. Avlevering av apparatet Loven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og deler av apparatet gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for avfallshandtering skal avleveres p 0 2 en kommunal gjenvinningsstasjon. Reklamasjonsrett Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkj 0 3psloven. Stemplet kasse/kj 0 3pskvittering med kj 0 3psdato skal medbringes i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet leveres til butikken der den er kj 0 3pt. OBH Nordica Norway AS Postboks 5334, Majorstuen 0304 Oslo Tlf: 22 96 39 30 Faks: 22 96 39 40 www.obhnordica.no Tekniske data OBH Nordica 6754 230V 700W Maks. drift 5 minutter, deretter pause p 0 2 15 minutter Rett til l 0 3pende endringer og forbedringer forbeholdes. 14

1 3OBH Nordica -mehulinko Ennen k 0 1ytt 0 2 0 1 Lue k 0 1ytt 0 2ohjeet huolellisesti ennen laitteen k 0 1ytt 0 2 0 2nottoa ja s 0 1 0 1st 0 1 ne my 0 2hemp 0 1 0 1 tarvetta varten. Tarkista aina, ett 0 1 mehusiivil 0 1 ja muoviosat ovat vaurioitumattomia. Vaaratilanteen v 0 1ltt 0 1miseksi ei viallista mehusiivil 0 1 0 1 saa k 0 1ytt 0 1 0 1. Mehulinko toimitetaan koottuna, mutta se on puhdistettava ennen k 0 1ytt 0 2 0 2nottoa. Katso kohta Mehulingon kokoaminen ja k 0 1ytt 0 2. K 0 1ytt 0 2 Osat 1. Sy 0 2tt 0 2painin 2. Sy 0 2tt 0 2suppilo 3. Kansi 4. Mehus 0 1ili 0 2 5. Mehusiivil 0 1 6. Siivil 0 1n pidike ja mehun-/hedelm 0 1lihanerotin 7. Nokka 8. Lukituspainike 9. Lukitussalpa 10. Moottoriosa 11. K 0 1ynnistyskytkin 12. Hedelm 0 1lihas 0 1ili 0 2 13. Vaahdonerotin 15

1 316 Mehulingon kokoaminen ja k 0 1ytt 0 2 Kokoaminen 1. Tarkista, ett 0 1 laite on kytketty pois p 0 1 0 1lt 0 1. Aseta hedelm 0 1lihas 0 1ili 0 2 (12) moottoriosassa oleviin uriin. 2. Aseta siivil 0 1n pidike (6) moottoriosaan. 3. Aseta mehusiivil 0 1 (5) siivil 0 1n pidikkeeseen ja paina se tiukasti kiinni. Tarkista, ett 0 1 se on oikein paikallaan. 4. Aseta kansi (3) siivil 0 1n pidikkeen p 0 1 0 1lle ja kiinnit 0 1 sy 0 2tt 0 2suppilo (2) kanteen (3) niin, ett 0 1 suppilossa olevat kiinnikkeet osuvat kannen uriin. K 0 1 0 1nn 0 1 vastap 0 1iv 0 1 0 1n niin, ett 0 1 suppilossa oleva koukku on kohdakkain kannessa olevan nuolen kanssa. Aseta sy 0 2tt 0 2painin (1) sy 0 2tt 0 2suppilon uraan. 5. Vie lukitussalpa (9) kannen yli kunnes se lukittuu paikalleen naksahtaen. Laite ei k 0 1ynnisty mik 0 1li lukitussalpa ei ole lukittu. 6. Sijoita mukana seuraava mehus 0 1ili 0 2 ja vaahdonerotin (4,13), vaihtoehtoisesti muki tai lasi, nokan (7) alle. Vaahdonerotin varmistaa, ett 0 1 mehu ei vaahtoa. 7. Liit 0 1 pistotulppa pistorasiaan ja s 0 1 0 1d 0 1 toivottu nopeus ty 0 2nt 0 1m 0 1ll 0 1 k 0 1ynnistyskytkin asentoon 1 tai 2. Noudata alla olevia suosituksia valitessasi sopivan nopeuden, saadaksesi raaka-aineista t 0 1yden hy 0 2dyn. Nopeus 1: tomaatit, p 0 1 0 1ryn 0 1t, persikat, luumut, mansikat, appelsiinit, sitruunat, greipit, kirsikat, viinimarjat, karviaismarjat, sipulit, kurkut, valkosipulit, persilja. Nopeus 2: porkkanat, omenat, paprikat, perunat, ananas, kaali, selleri, pinaatti, fenkoli ja muut juurekset. 8. Paina hitaasti hedelm 0 1- ja/tai vihannespalasia alasp 0 1in sy 0 2tt 0 2suppiloa pitkin sy 0 2tt 0 2painimen avulla. 0 2l 0 1 koskaan paina liian kovaa, koska se hidastaa nopeutta ja v 0 1hent 0 1 0 1 aineksista linkoutuvan mehun m 0 1 0 1r 0 1 0 1. Moottorin on aina oltava k 0 1ynniss 0 1 kun hedelmi 0 1 ja vihanneksia sy 0 2tet 0 1 0 1n suppiloon. Mehu valuu kannuun, johon mahtuu 1,25 l. J 0 1 0 1m 0 1t ja hedelm 0 1liha linkoutuvat erilliseen hedelm 0 1lihas 0 1ili 0 2 0 2n. 9. Jos jotain takertuu kiinni niin, ett 0 1 linkousnopeus pienenee tai laite pys 0 1htyy, on laite pys 0 1ytett 0 1v 0 1 ja siivil 0 1 puhdistettava. 10. On t 0 1rke 0 1 0 1 tyhjent 0 1 0 1 ja puhdistaa hedelm 0 1lihas 0 1ili 0 2 k 0 1yt 0 2n j 0 1lkeen. 11. Mehulingon yht 0 1jaksoinen k 0 1ytt 0 2aika on enint 0 1 0 1n 5 min, jonka j 0 1lkeen on pidett 0 1v 0 1 15 min tauko, ennen seuraavaa k 0 1ytt 0 2kertaa. 12. Sammuta laite aina k 0 1yt 0 2n j 0 1lkeen ty 0 2nt 0 1m 0 1ll 0 1 k 0 1ynnistyskytkin asentoon 0. Odota 10-15 s niin, ett 0 1 mehusiivil 0 1 ei en 0 1 0 1 py 0 2ri ja ett 0 1 viimeiset mehupisarat ovat valuneet kannuun. Irrota pistotulppa pistorasiasta. T 0 2RKE 0 2 0 2: SAMMUTA AINA mehulinko ja odota 10-15 s niin, ett 0 1 mehusiivil 0 1 ei en 0 1 0 1 py 0 2ri, ennen kuin avaat laitteen! 0 2L 0 2 KOSKAAN TY 0 0NN 0 2 SORMILLA hedelm 0 1- tai juurespaloja sy 0 2tt 0 2suppiloon. K 0 1yt 0 1 aina sy 0 2tt 0 2paininta. Esivalmistelut Voit mainiosti k 0 1ytt 0 1 0 1 j 0 1 0 1kaappikylmi 0 1 hedelmi 0 1 ja vihanneksia jos haluat kylm 0 1 0 1 mehua. Puhdista hedelm 0 1t ja vihannekset huolellisesti. Suuremmat hedelmien kivet kuten esim. persikan, luumun, aprikoosin, kirsikan ym. on poistettava. Omenat ja p 0 1 0 1ryn 0 1t voidaan lingota kokonaisina, niist 0 1 ei tarvitse poistaa siemenkotaa. Hedelmien ja vihannesten paksu kuori (mm. meloni, ananas, kurkku ja sitrushedelm 0 1t) on kuorittava, sill 0 1 muuten mehusiivil 0 1 voi vahingoittua. Poista my 0 2s hedelmiss 0 1 ja vihanneksissa olevat varret ja huonot tai pilaantuneet osat.

1 3Hyvi 0 1 neuvoja 6 1 Purista aina tuoreita hedelmi 0 1 ja vihanneksia, koska ne ovat mehukkaimpia. 6 1 Paina pehmeit 0 1 hedelmi 0 1 ja vihanneksia hitaasti - n 0 1in saat enemm 0 1n mehua. 6 1 Nauti mehu mahdollisimman pian valmistuksen j 0 1lkeen, koska se hapettuu nopeasti jouduttuaan ilman kanssa kosketuksiin. T 0 1m 0 1 saattaa muuttaa juoman makua ja v 0 1ri 0 1. Omena- ja p 0 1 0 1ryn 0 1mehut muuttuvat nopeasti ruskeiksi, mutta sit 0 1 voi hidastaa lis 0 1 0 1m 0 1ll 0 1 muutama tippa sitruunamehua. 6 1 Mit 0 1 nopeammin juoma nautitaan, sit 0 1 enemm 0 1n siin 0 1 on vitamiineja tallella. 6 1 Lasten mehu tulee laimentaa 1:1. 6 1 Tummanvihreiden (parsakaali, pinaatti ym.) tai tummanpunaisten (punajuuri, punakaali ym.) vihannesten mehu on hyvin voimakasta ja on siksi aina laimennettava. 6 1 T 0 1rkkelyspitoiset hedelm 0 1t kuten esim. papaija, avokado, banaani ja viikunat eiv 0 1t sovellu lingottaviksi. K 0 1yt 0 1 yleiskonetta tai sauvasekoitinta parhaan tuloksen aikaansaamiseksi. 6 1 Omenat, p 0 1 0 1ryn 0 1t, punajuuret, ananas, appelsiinit, viiniryp 0 1leet, porkkanat, melonit, tomaatit ja kurkut soveltuvat eritt 0 1in hyvin lingottaviksi. 6 1 Esim. salaatinlehdet ja -varret voidaan my 0 2s lingota. Puhdistus HUOM! Puhdista aina mehulinko heti k 0 1yt 0 2n j 0 1lkeen. Kaikki irralliset osat pest 0 1 0 1n astianpesuainevedess 0 1 k 0 1sin. Mehusiivil 0 1n pesuun voidaan k 0 1ytt 0 1 0 1 mukana seuraavaa harjaa. Kaikki osat on pest 0 1v 0 1 k 0 1sin. Moottoriosa voidaan puhdistaa pehme 0 1ll 0 1 astianpesuaineeseen kostutetulla liinalla. V 0 1lt 0 1 k 0 1ytt 0 1m 0 1st 0 1 hankaavia ja kemiallisia, laitteen pintaa vahingoittavia aineita. Muista, ettei moottoriosaa koskaan saa huuhdella juoksevassa vedess 0 1 tai upottaa veteen tai muihin nesteisiin. 6 1 Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ennen puhdistusta. 6 1 Vapauta kansi painamalla alas lukitussalvan lukituspainike (8) ja vie samanaikaisesti salpa alas. Nosta kansi yl 0 2s, irrota kannesta sy 0 2tt 0 2suppilo ja poista sy 0 2tt 0 2painin. 6 1 Nosta varovasti mehusiivil 0 1 ja siivil 0 1n pidike pois. Poista mehus 0 1ili 0 2 ja vaahdonerotin sek 0 1 my 0 2s hedelm 0 1lihas 0 1ili 0 2. 6 1 Varoitus! K 0 1sittele mehusiivil 0 1 0 1 varoen. 6 1 Puhdista kaikki osat l 0 1mpim 0 1ss 0 1 astianpesuainevedess 0 1. Tietyt vihannekset kuten porkkanat ja punajuuret voivat v 0 1rj 0 1t 0 1 muoviosia. T 0 1m 0 1 v 0 1rj 0 1ytyminen voidaan poistaa ruoka 0 2ljyll 0 1. Hankaa v 0 1rj 0 1 0 1ntyneit 0 1 kohtia ruoka 0 2ljyll 0 1 kostutetulla sienell 0 1 tai liinalla. Pese ja kuivaa. Turvallisuusohjeet 1. Lue k 0 1ytt 0 2ohjeet huolellisesti ennen k 0 1ytt 0 2 0 1 ja s 0 1 0 1st 0 1 ne my 0 2hemp 0 1 0 1 tarvetta varten. 2. Liit 0 1 laite vain 230 V verkkovirtaan ja k 0 1yt 0 1 laitetta vain siihen tarkoitukseen, mihin se on valmistettu. 3. Irrota aina pistotulppa pistorasiasta kun laite ei ole k 0 1yt 0 2ss 0 1, kiinnitt 0 1ess 0 1si tai irrottaessasi laitteen osia, sek 0 1 ennen puhdistusta. 4. Laitetta ei saa upottaa veteen eik 0 1 muihin nesteisiin. 5. T 0 1m 0 1 laite ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkil 0 2iden k 0 1ytett 0 1v 0 1ksi, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet tai kokemuksen tai tiedon puute est 0 1v 0 1t heit 0 1 k 0 1ytt 0 1m 0 1st 0 1 laitetta turvallisesti ellei heid 0 1n turvallisuudesta vastaava henkil 0 2 valvo heit 0 1 tai ole opastanut heille laitteen k 0 1ytt 0 2 0 1. 17

1 36. Lapsia tulee pit 0 1 0 1 silm 0 1ll 0 1, jotta he eiv 0 1t p 0 1 0 1se leikkim 0 1 0 1n laitteella. Lapset eiv 0 1t aina kykene ymm 0 1rt 0 1m 0 1 0 1n ja arvioimaan laitteen vaarallisuutta. Opeta lapsille vastuullista s 0 1hk 0 2laitteiden k 0 1sittely 0 1. 7. Huolehdi, ettei liitosjohto j 0 1 0 1 vapaasti riippumaan ty 0 2tasolta. 8. Laitteen k 0 1ytt 0 2 0 1 on valvottava. 9. Laitetta ei saa k 0 1ytt 0 1 0 1 jos mehusiivil 0 1 on vioittunut. 10. Tarkista ennen jokaista k 0 1ytt 0 2kertaa, ett 0 1 laite, liitosjohto ja pistotulppa eiv 0 1t ole vaurioituneet. Mik 0 1li liitosjohto on vaurioitunut, t 0 1ytyy se vaaratilanteiden v 0 1ltt 0 1miseksi vaihdattaa valmistajan tai koulutetun huoltomiehen toimesta tai valtuutetussa huoltopisteess 0 1. 11. Lis 0 1suojaksi voidaan asentaa vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enint 0 1 0 1n 30 ma. Ota yhteys s 0 1hk 0 2asentajaan. 12. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalousk 0 1ytt 0 2 0 2n. 13. Jos laitetta k 0 1ytet 0 1 0 1n muuhun tarkoitukseen, kuin mihin se on valmistettu tai vastoin k 0 1ytt 0 2ohjeita, kantaa k 0 1ytt 0 1j 0 1 t 0 1yden vastuun mahdollisista seurauksista. T 0 1ll 0 2in takuu ei kata tuotteeseen tai muuhun kohteeseen tulevia mahdollisia vaurioita. Laitteen h 0 1vitt 0 1minen Lains 0 1 0 1d 0 1nt 0 2 vaatii, ett 0 1 kaikki s 0 1hk 0 2iset ja elektroniset laitteet ker 0 1t 0 1 0 1n uusiok 0 1ytt 0 2 0 2n ja kierr 0 1tykseen. Oheisella merkill 0 1 varustetut s 0 1hk 0 2iset ja elektroniset laitteet on ker 0 1tt 0 1v 0 1 erikseen ja toimitettava ker 0 1ilypisteeseen. Takuu Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liit 0 1 p 0 1iv 0 1tty ostokuitti tuotevalituksen yhteyteen ja toimita laite liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy 0 2yritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi Tekniset tiedot OBH Nordica 6754 230 V 700 W K 0 1ytt 0 2aika: max 5 min, mink 0 1 j 0 1lkeen 15 min tauko Oikeus muutoksiin pid 0 1tet 0 1 0 1n. 18

1 3OBH Nordica Juice extractor Before use Before using the juice extractor the first time, read the instruction manual carefully and save it. Check that the filter and plastic parts are whole and undamaged. To avoid hazard, a defect/ damaged grater must never be used. The juice extractor is mounted when delivered, but should be cleaned before first use C see the section How to mount and use the extractor. Description 1. Food pusher 2. Feed chute 3. Lid 4. Juice jug 5. Stainless steel grater 6. Grater holder and juice/pulp separating bowl 7. Spout 8. Safety locking button 9. Locking handle 10. Base 11. Switch 12. Pulp container 13. Froth separator 19

1 3How to mount and use the extractor Mounting 1. Check that the unit is switched off. Place the pulp container (12) in the slots on the base. 2. Place grater holder (6) on the base. 3. Mount the grater (5) on to the grater holder by pressing firmly. Ensure it is fitted securely inside the grater holder. 4. Place the lid (3) over the grater holder and fit the feed chute (2) to the lid by fitting the edges on the feed chute into the notches on the lid. Turn anti-clockwise until the hook on the chute faces the arrow on the lid. Place the food pusher (1) into the feed chute. 5. Raise the locking handle (9) over the lid until it clicks into place. The unit does not operate if the handle isn 0 7t properly locked. 6. Place the juice jug and separator (4, 13) provided under the spout (7), alternatively another suitable container. The froth separator keeps the juice free from foam. 7. Connect the plug to wall socket and choose desired speed by pushing the speed control to position 1 or 2. Use the below guide lines: Speed 1: tomatoes, pears, peaches, strawberries, oranges, plums, grapefruits, lemons, cherry, currant, gooseberries, onions, cucumbers, garlic, parsley. Speed 2: carrots, apples, pepper, potatoes, pineapple, cabbage, celery, spinach, fennel and other root vegetables. 8. Press the fruit- and/or vegetable pieces slowly down the feed chute with the pusher. Do not push too hard, since speed and extraction will be influenced negative. The motor shall always be operated while the fruit and vegetables are being pressed down in the opening. The juice will now rinse down in the cup that holds up to 1,25 litre and the leftovers will be thrown into the separate pulp container. 9. If anything gets stuck so that the extractor operates slow or stop, the appliance shall be switched off and the filter cleaned. 10. It s important to empty and clean the pulp container after use. 11. The juice extractor must only be operated during 5 minutes at a time, then a pause of 15 minutes before using it again. 12. Always switch off the appliance after use by pushing the speed control to 0. Wait 10-15 seconds until the grater stop to rotate. Let the last drips of juice rinse down into the jug and then unplug the appliance from wall socket. IMPORTANT: ALWAYS SWITCH OFF the juice extractor and wait 10-15 seconds until the grate filter stop rotating before the unit is opened! NEVER USE YOUR FINGERS, when pushing down fruit and vegetables in the opening. Always use the pusher only. Preparation of fruit and vegetables You can preferably use fruits/vegetables directly from the refridgerator if you like cold juice. Clean fruit and vegetables thoroughly. Remove big seeds (for instance peaches, cherry and apricots), apples and pears can be added whole without removing the core. Ingredients with thick green peel (like melons, pineapple, cucumber) as well as citrus fruits shall be peeled first; otherwise the grater can be damaged. Also remove shaft and bad parts. 20

1 321 Some good advice 6 1 Always use fresh fruits and vegetables since they are more juicy. 6 1 Press soft fruits and vegetables slowly, by doing that you achieve the best extracting result. 6 1 It s recommended to drink the juice immediately after preparation, since the quality is best then. It will deteriorate fast when getting in contact with the air. The taste and colour will be influenced. Apple- and pear juice will quickly turn brown, but by adding some drips of lemon this can be avoided. 6 1 The sooner the juice is being consumed, the more vitamins it contain. 6 1 Fresh juice shall be diluted when serving children (1:1). 6 1 The juice from dark-green (broccoli, spinach etc) or dark-red (beetroot, red cabbage etc) vegetables is very strong and should always be diluted. 6 1 Fruits that are rich in starch such as papaya, avocado, bananas, figs etc are not suitable for the extractor. We recommend that you use food processor or blender for best result. 6 1 Apples, pears, beets, pineapple, oranges, grapes, carrots, melons, tomatoes and cucumber are especially suitable for the juice extractor. 6 1 Leafs and stalks from lettuce can also be pressed in the juice extractor. Cleaning and maintenance NOTE! Always clean the juice extractor immediately after use. All loose parts should be cleaned in warm water and some washing-up liquid. For the grater a soft brush can be used if necessary. Do not clean in dishwasher. The base can be wiped off with a damp cloth and some washing-up liquid. Avoid scouring powder and other chemical scratching agents. Remember NEVER to rinse the base under water or immerse in water or other liquids. 6 1 Always unplug from wall socket before cleaning. 6 1 Release the lid by pressing the safety locking button (8) placed on the locking handle and lower the locking handle. Lift the lid and remove the feed chute and food pusher. 6 1 Remove the grater and grater holder carefully. Remove the juice jug, separator and pulp container. 6 1 Warning! Be careful when handling the grater and when cleaning. 6 1 Clean all parts in warm water and washing-up liquid. Some vegetables, like carrots and beetroot might discolour the plastic parts. These discolouring can be removed by using some cooking oil. Add the cooking oil on a soft, damp cloth or sponge and rub the discoloured parts. Wipe off and dry the parts. Safety instructions 1. Read through the instruction manual carefully before use and save it for later. 2. Only connect the appliance to 230 Volt A.C and only use the appliance for its intentional purpose. 3. Unplug the appliance from the mains supply immediately after use, when parts are being removed or replaced and before cleaning and maintenance. 4. Do not immerse the appliance in water or other liquids. 5. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. 6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Children are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible handling of electrical appliances.

1 37. Make sure that the cord does not hang down from the table. 8. The appliance should only be used under supervision. 9. Don t use the appliance if the grater is damaged. 10. Always check the appliance, cord and main plug before use. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person in order to avoid hazard. 11. As additional protection, one can install a fault current protective device (RCD with a release current up to 30 ma). Contact an electrician. 12. The appliance is only for non-professional usage. 13. If the appliance is used for other purposes than its intended, or is used in violation of the instruction manual, no liability will be accepted. The buyer is then responsible. The warranty will not cover those damages. Disposal of the appliance Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point. Warranty The warranty is according to current law. A stamped cash register receipt must be attached if/when there should be any complaint. When reclaiming the appliance, it should be handed to where it was purchased. OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 SP 0 3NGA Tfn: 08 C 445 79 00 www.obhnordica.se Technical Data OBH Nordica 6754 230 volt A.C. 700 watt Maximum operating time: 5 minutes, then 15 minutes pause. With reservation for running changes. 22

1 323

1 3SV/ELI/6754/0207