Käyttöohje ULTRA-G GI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation



Samankaltaiset tiedostot

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Käyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

Käyttöohje ULTRA-DI DI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box

Käyttöohje C-1. Studio Condenser Microphone

DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter


Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier


Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Käyttöohje BUGERA Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

Käyttöohje MULTIGATE PRO XR4400. Reference-Class 4-Channel Expander/Gate

BUGERA 412F-BK. Käyttöohje. Klassinen 4 x 12SDSq, 200-wattinen suora kitarakaappi alkuperäisillä BUGERA-kaiuttimilla

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Käyttöohje PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

Käyttöohje TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output


Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

VIRTUBE. Käyttöohje VT x 50-Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, Dual FX and 2 Original BUGERA 12" Speakers

Sisällysluettelo. Kiittää te

Käyttöohje ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Käyttöohje EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas


Asennusohje EUROLIGHT LD6230. Professional 6-Channel 10 A Dimmer Pack with DMX and Analog Control

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

Käyttöohje BUGERA Classic 150-Watt Hi-Gain Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

Professional 2000-Watt PA Speaker with Dual 15" Woofers and 1.75" Titanium-Diaphragm Compression Driver


Käyttöohje. 1/DOC-RSH30 Fi A

SOUNDSTICKS WIRELESS. Asennusopas

Käyttöohje ULTRA-DI DI100. Ultra-Rugged DI Box for Stage and Studio

TUBE ULTRAGAIN MIC100

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000

Käyttöohje ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje U-PHONO UFO202. Audiophile USB/Audio Interface with Built-in Phono Preamp for Digitalizing Your Tapes and Vinyl Records

Käyttöohje ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

A XL/333XL-212/333/ Käyttöohje


CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

U-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER

Rikstone H30W Käyttöohje

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

WR-1 Käyttöohje (FI)

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Käyttöohje SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA

Käyttöohje MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier

Käyttöohje. 1/DOC-RS15C Fi A

WR-11 Käyttöohje (FI)

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output


KÄYTTÖOHJE. M2M Point - to - Point

Sight Fighter Digital -peliohjain

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Nokia Muunnin (CA-55) Asennusopas painos

Nokia minikaiuttimet MD /1

Käyttöohje TRUTH B2031P/B2030P. High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor

Käyttöohje TRUTH B2031A/B2030A. High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor


SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

WR-15 & WR-15BT Käyttöohje (FI)

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

TAD FINNISH / SUOMI

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Transkriptio:

Käyttöohje ULTRA-G GI100 Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation

2 ULTRA-G GI100 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te... 2 Tärkeitä turvallisuusohjeita... 3 Juridinen Peruutus... 5 1. Käyttöelimet... 7 2. Liitäntämahdollisuudet... 8 2.1 Kitarasignaalien muuttaminen... 9 2.2 Bassokitaran- tai näppäimistösignaalin silmukointi... 10 2.3 Suuriohmis-epäsymmetrisen mikrofonisignaalin muuntaminen matalaohmis-symmetriseksi... 11 2.4 Signaalin silmukoiminen kovaäänisulostulosta... 11 3. Tekniset Tied... 12 Kiittää te Paljon kiitoksia luottamuksestasi BEHRINGERin tuotteita kohtaan, jota olet osoittanut ULTRA-G:n ostolla.

3 ULTRA-G GI100 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytä ainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on ¼" TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet. Varoitus Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. Varoitus Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Varoitus Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. 1. Lue nä mä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol- mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi

4 ULTRA-G GI100 Käyttöohje takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. 11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. 12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa. 13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita. 14. Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/ laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa- stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin- goittumisilta vältyttäisiin. 15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan. 17. Tuotteen oikea hävitys: Tämä symboli osoittaa, että tuotetta ei WEEE-direktiivin (2002/96/ EY) ja paikallisen lain mukaan saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Tuote tulee toimittaa valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisen jätteen epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien vaarallisten aineiden takia. Kun hävität tuotteen asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä. Saat lisätietoja hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta tai jätehuoltoyritykseltä.

5 ULTRA-G GI100 Käyttöohje JURIDINEN PERUUTUS TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT MUUTTUA ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA. TÄSSÄ KERROTUT TIEDOT OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ. KAIKKI TAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA, NIIDEN OMISTAJIEN OMAISUUTTA. MUSIC GROUP EI OTA VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA MENETYKSISTÄ, JOTKA SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN. VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ. MUSIC GROUP TUOTTEITA MYYVÄT VAIN VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJAT JA JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE MUSIC GROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄ HEILLÄ OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA ESITTÄÄ MUSIC GROUP:IÄ SITOVIA, SUORIA TAI EPÄSUORIA LUPAUKSIA TAI TUOTE-ESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN TÄMÄN OPPAAN OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN MUODOSSA TAI MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI MEKAANISESTI, MUKAAN LUKIEN VALOKOPIOINTI JA KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN, MITÄÄN TARKOITUSTA VARTEN, ILMAN MUSIC GROUP IP LTD.:N AIEMPAA KIRJALLISTA LUPAA. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

6 ULTRA-G GI100 Käyttöohje Tervetuloa BEHRINGERlle! GI100 tarjoaa erinomaisen DI-Boxin etujen ohella samanaikaisesti epätavallisen aidon, puhtaan analogisen 4 x 12" kitarapoksin simulaation. Lavalla ja studiossa ilmenee usein, että haluttaisiin yhdistää tiettyjä sointilähteitä sekoituspöydän kanssa, mutta mitään sopivaa liitäntää ei ole käytettävissä. Näppäimistöissä esim. vain harvoin on symmetrisiä lähtöjä. Kitaroita ei voida liittää suoraan sekoituspöytään ja mikrofonin sijoitus suoraan ennen takarajaa ei myöskään ole juuri mikään ihanneratkaisu, koska mikrofoni siirtää myös aina signaaleja muista instrumenteista. Direct-Inject-Box mahdollistaa signaalin silmukoinnin suoraan suuriohmisesta, epäsymmetrisestä johdosta esim. kitaran ja kitaravahvistimen välillä olevasta signaalista. Siitä käsin voidaan syöttää suoraan sekoituspöytätuloon ilman, että sitä varten täytyy käyttää mikrofonia. Mutta se ei ole enää pitkään kaikki. On olemassa vielä oleellisesti enemmän tilanteita, joissa haluttaisiin syöttää epäsymmetrisen lähteen signaali suoraan sekoituspöytään jos mahdollista, jopa symmetrisessä muodossa. Ja tämä on tarkalleen DI-Boxin tehtävä. On olemassa kaksi perustavaa lajia DI-Boxeja: passiivinen ja aktiivinen. Passiivisella DI-Boxilla on se etu, että se on hiukan edullisempi (vähemmän elektroniikkaa, eikä siinä ole paristoja), mutta sen suorituskyky riippuu liitetyistä impedansseista. Kun sekoituspöydän sivuilla oleva impedanssi muuttuu, on sillä myös seurauksena impedanssimuutos DI-Boxin sisääntulossa. Eikä ainoastaan se: Myös toistokäyrä on riippuvainen impedanssiolosuhteista. Passiivinen DI-Box toimii vain silloin oikein, kun liitetyt impedanssit ovat tarkasti määritettyjä (korkea sisääntulossa, matala lähdössä), myös vakiotilanteissa. Aktiiviset DI-Boxit sen sijaan eivät sisällä näitä rajoituksia, sillä sisääntulossa oleva signaali puskuroidaan vahvistimen avulla. ULTRA-G:n sisääntuloimpedanssi on myös ultrakorkea, ei siis minkäänlaista vaikutusta signaalin kuljetukseen DI-Boxin läpi. ULTRA-G:n lähtöimpedanssi on symmetrinen ja erittäin matala, jolloin signaali on selvästi vähemmän altis verkkohurinoille ja kohinoille. Tällä tavalla signaalilähteen impedanssi on täysin riippumaton käytetyn sekoituspöydän impedanssista. ULTRA-G:hen sisään pannussa muuntajassa on kysymys BEHRINGER in luotettavasta OT-1:stä, joka takaa säröttömän ja kirkkaan soinnin sekä lineaarisen toistokäyrän. Lisäksi BEHRINGER ULTRA-G:lle voidaan syöttää virta sekä sekoituspöytänsä fantomsyötön kautta että myös pariston avulla vaihtaminen tapahtuu tällöin automaattisesti.

7 ULTRA-G GI100 Käyttöohje Kovaäänissä tapahtuvien vahingoittumisten välttämiseksi sulje ensiksi DI-Box ja avaa vasta sitten kanavakulku. Sama pätee vaihtoon paristokäytöstäfantomkäyttöön ja päinvastoin. GI100 tarjoaa kytkettävän speaker-simulaation, joka kehitettiin yhteistyössä Jürgen Rathin kanssa. Se lainaa kitarasignaalille 4 x 12" kovaääninispoksin soinnun. 80-luvun puolivälistä lähtien on tarjottu analogisia speaker-simulaatioita, jotka hoitavat, kitarapoksin tyypillisen soinnin, myös ilman kiertotietä kovaäänisen ja mikrofonivastaanottamisen kautta, nauhalle tai PA:lle siirtämisen. Sittemmin kiinnostus hetkellissoinnillisesta simulaatiosta on jatkuvasi noussut, koska vähäisellä laitteistokustannuksella mahdollistetaan ongelmaton työskentely. Jürgen Rath on jo ajat sitten kehittänyt yhdessä muiden valmistajien kanssa vakuuttavan kitaralaitteiston ja hän kirjoittaa GITARRE & BASS-lehdessä speakersimulaatiostaan: Virtuaalikaappi tuottaa aidon 4 x 12"-simulaation painokkaalla, läpitunkemisvoimakkaalla soinnilla ja selvällä toistolla. (Michael Dommers, 8/97) 1. Käyttöelimet (1) (5) (2) (3) (4) (6) (7) (8) Kuva 1.1: GI100:n etusivu ja takasivu (1) SIMULATOR ON/OFF-kytkimellä saadaan VIRTUAL 4 x 12" CAB speaker-simulaatio kytkettyä päälle ja pois. (2) GND LIFT-kytkimellä voidaan katkaista telineen maadoitusliitin sisääntulon ja lähdön välillä. Riippuen siitä kuinka liitetyt laitteet on maadoitettu, saadaan sillä estettyä verkkohurinat tai maadoitussilmukat. Alas painetussa asennossa (ON) maadoitusyhteys on katkaistuna. (3) TO MIXER. Tässä on kysymys symmetrisestä ULTRA-G-ulostulosta mikrofonitasolla. Liitäntä tulisi tapahtua perinteisellä, symmetrisellä korkealaatuisella kaapelilla. Älä koskaan yhdistä nastaa 2 tai 3 nastaan 1, äläkä koskaan poista suojausta nastasta 1. Muutoin laitetta ei voi käyttää fantomjännitteellä.

8 ULTRA-G GI100 Käyttöohje (4) PARISTOKOTELO. Avaa kotelo irrottamalla ruuvin ja voit vaihtaa 9 V-pariston. (5) Tämä on CLIP-LED. Se syttyy heti, kun signaalitaso on liian korkea DI-Boxin sisääntulossa. (6) -20 db PAD-vaimennuskytkimet suurentavat ULTRA-G:n käyttöaluetta huomattavasti, ja jopa matalasta suuriohmisen mikrofonin tai kitaran signaalitasosta kitarapääteasteen kovaäänisliitäntöihin saakka. Nämä kytkimet on käytännössä koeteltu erinomaisiksi jo BEHRINGER ULTRA-DI DI100:ssa. Molempien kytkimien alas painetussa asennossa tapahtuu 40 db jälkivaimennus. Käytä -20 db-kytkintä vain, kun olet varma, että ULTRA-G eikä mikrofoniesivahvistin leikkaa, siis yliohjaa. Jos CLIP-LED palaa yhtenään tai jopa jatkuvasti, pitää kytkeä vaimennus päälle. CLIP-LED in hetkittäisten syttymisten yhteydessä tulisi välttää tämän kytkimen käyttämistä, koska aina pitäisi työskennellä mahdollisimman vähäisellä vaimennuksella optimaalisen kohinatason saavuttamiseksi. (7) INPUT. Tämä 6,3-mm-jakkiholkki toimii signaalilähteen liitäntänä. Heti kun olet pistänyt pistokkeen sisääntulojakkiholkkiin, GI100 on kytketty päälle. Vedä pistoke jälleen ulos ja paristokäyttö on katkaistu. Näin ollen ei tarvita lisää mitään päälle- ja poiskytkimiä. (8) DIRECT LINK TO CABINET antaa INPUT-holkissa olevan signaalin jälleen suoraan ulos. Tässä voidaan liittää takalinjan tai monitorivahvistimen sisääntulo. Input- ja DIRECT LINK-holkit ovat suoraan toisiinsa kytkettyjä. Kun olet liittänyt putkivahvistimen GI100:n sisääntuloon, ota tällöin huomioon, että liität DIRECT LINK-holkissa kitarapoksin tai toisen vastaavan kuormavastuksen, mahdollisten vahinkojen välttämiseksi vahvistimessa. 2. Liitäntämahdollisuudet Seuraavasta osasta löytyy esimerkkejä, kuinka ULTRA-G voidaan kaapeloida.

9 ULTRA-G GI100 Käyttöohje 2.1 Kitarasignaalien muuttaminen VIRTUAL 4 x 12" CAB Simulation ON/OFF OUT IN Mic Inputs IN VIRTUAL 4 x 12" CAB Simulation ON Power Amp OUT OUT IN DIRECT LINK TO CABINET Kuva 2.1: 1. Kitara DI-Box Sekoituspöytä 2. Kitara putkivahvistin DI-Box kovaäänislaatikko/sekoituspöytä Nämä ovat kaksi tavallista kokoonpanoa epäsymmetristen kitarasignaalien muuttamiseen symmetrisiin signaaleihin. Ensiksi kitaran liitäntä suoraan DI-Boxiin ja sieltä sekoituspöytään, jolla säästetään lisäkitaravahvistimen käyttö. Tällöin PAD-vaimennuskytkimen pitäisi olla pois käytöstä, ja 4 x 12"-emulaattori kytkettynä päälle tai pois tarpeen mukaan. Toiseksi kuva esittää DI-Boxin ohjaamisen kitaravahvistimen kovaäänislähdön kautta. Putkivahvistimen käytön yhteydessä, kuten tässä tapauksessa, liitä DIRECT LINK TO CABINET-lähdön kautta sopiva kuormavastus, voittopuolisesti kovaäänislaatikko, koska tämän tyypin vahvistinta ei saisi käyttää ilman kuormaa. Tässä tapauksessa speaker-simulaatio tulisi aktivoida SIMULATOR ON/OFF-kytkimellä aidon kitarasoinnin saavuttamiseksi. Aloita parhaiten alas painetulla PAD-kytkimellä, ja aktivoi GND LIFT-kytkin.

10 ULTRA-G GI100 Käyttöohje 2.2 Bassokitaran- tai näppäimistösignaalin silmukointi IN VIRTUAL 4 x 12" CAB Simulation ON/OFF Monitor Amp OUT DIRECT LINK Bass Amp Mic Inputs DIRECT LINK OUT IN VIRTUAL 4 x 12" CAB Simulation ON/OFF Kuva 2.2: 1. Bassokitara DI-Box Vahvistin/sekoituspöytä 2. Näppäimistö DI-Box Vahvistin/sekoituspöytä Tämä kuva esittää Direct-Inject-Boxin vakiokäytön. Vahvistimeen menevä signaali pysyy vaikutuksettomana, se vain yksinkertaisesti silmukoidaan ja johdetaan edelleen sekoituspöydän mikrofonisisääntuloon. Erityisesti bassokitaroiden yhteydessä tällä käytöllä on etunsa, sillä mikrofonin löytäminen, joka voi siirtää lineaarisesti bassotaajuuksia korkealla tasolla, ei ole niin yksinkertaista. Kun käytät efektilaitteita, vie ULTRA-G sisään tämän takaa, jotta efektit ovat kuultavissa myös PA-laitteiston kautta tai nauhoituksella. Näppäimistöt ovat käytettävissä harvoissa tapauksissa symmetristen lähtöjen kanssa. Sieltä pidempien kaapeliliitäntöjen käytön yhteydessä DI-Boxin käyttö on välttämätöntä siistin signaalin saavuttamiseksi.

11 ULTRA-G GI100 Käyttöohje 2.3 Suuriohmis-epäsymmetrisen mikrofonisignaalin muuntaminen matalaohmis-symmetriseksi Joskus lopuksi jäljelle jää enää vain epäsymmetrinen, suuriohminen mikrofoni epäsymmetrisellä liitännällä. ULTRA-G:llä voidaan toteuttaa pitkiä kaapelipituuksia sekoituspöytään ilman vaaraa verkkohurina- tai muiden häiriösignaalien levittämisestä. Lisäksi pelkästään mikrofoni täytyy liittää DI-Boxin sisääntuloon ja sen lähtö sekoituspöydän mikrofonisisääntuloon. Speaker-simulaation tulisi tällöin olla deaktivoituna. 2.4 Signaalin silmukoiminen kovaäänisulostulosta Jos jostakin täytyy saada signaali ja olla vielä käytettävissä ainoastaan kovaäänisulostulo (esim. nauhoitustarkoituksiin), voi ULTRA-G tarjota ratkaisun. ULTRA-G:n molempien -20-dB-kytkimien avulla voit liittää sekoituspöydän jopa vahvistinlähtöön, jossa on enemmän kuin 3000 Wattia (4 Ohm), täytymättä pelätä, että GI100 sitäkautta ylikuormittuu Kun käytät putkipääteastetta, tulisi ottaa huomioon, että DIRECT LINK -lähdössä liitetään kovaäänispoksi tai muu vastaava kuormavastus. Speaker-simulaation tulisi tällöin olla deaktivoituna. + Red or positive post - Black or negative post Kuva 2.3: Liitäntä vahvistinlähtöön Varmistu aina ennen kovaäänisliitännän yhdistämistä, että GND LIFTkytkin sijaitsee ON-asennossa (alaspainettuna, ei maadoitusliitäntää). Sitäkautta estetään epähuomiossa tapahtuva vahvistinlähdön oikosulkeminen. Lisäksi sisääntuloholkin kärjen tulisi olla liitettynä punaiseksi merkittyyn kovaäänisliitäntään. GI100:n metallikotelolla ei tällöin saa olla mitään kosketusta muiden laitteiden kanssa.

12 ULTRA-G GI100 Käyttöohje 3. Tekniset Tied Taajuusalue Kohina Särökerroin Ingangsweerstand Liitäntävastus Sisääntulo Ulostulo Maks. Sisääntulotaso Käyttöjännite: Fantomsyöttökytkin Paristo 10 Hz - 160 khz -99,2 dbu < 0,005% (1 khz, 0 dbu in) > 250 kohm > 600 Ohm 6,3 mm Monojakki XLR symmetrinen +8/ +28/ +48 dbu (Simulator OFF) -2/ +18/ +38 dbu (Simulator ON) 18 V DC - 48 V DC 9 V 6LR91 Mitat 150 x 130 x 60 mm (6 x 5 x 2,4") Paino n. 650 g BEHRINGER on aina nähnyt vaivaa korkeimman laatutason varmistamiseksi. Tarvittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Laitteen Tekniset Tied ja julkaistu kuva voivat siitä johtuen poiketa mainituista tiedoista tai kuvauksista.

We Hear You