MEDUMAT Transport Hengityskone. Käyttöohje laitteille, joissa on vähintään ohjelmistoversio 6.3



Samankaltaiset tiedostot
MEDUMAT Transport Hengityskone. Pikakäyttöohje

MEDUMAT Transport. Hengityskone. Käyttöoje laitteille laitteistoversiosta 5.1 lähtien

MEDUMAT Transport. Hengityskone. Laitekuvaus ja käyttöoje laitteille laitteistoversiosta 2.17 lähtien

MEDUMAT Standard a. Hengityskone. Laitteen kuvaus ja käyttöohje

Sonic Boom BD4000. Käyttöohje

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

ABT 2000kg Haarukkavaunun käyttöohje

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

SPORTGO. Langattomat urheilukuulokkeet. käyttöohjeet

testo 610 Käyttöohje

VideoJet X10/X20/X40. Verkkovideopalvelin. Pika-asennusopas

MEDUMAT Standard a Hengityskone. Laitteen kuvaus ja käyttöohje

Vetokoukun johdinkimppu, 7 napainen

Trust PhotoCam 1300 TRUST PHOTOCAM Pika-asennusohje. Versio 1.0

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Quick Vac Transport Imulaite

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari Käyttöohje

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Mobiiliturva Palvelun käyttöönotto

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

TD1464 termodynaaminen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

Sunwind Cuisine 110 ltr kaasujääkaappi XC-110G KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Pika-asennusopas. Suomi

Induktiosilmukka LPS-4 Käyttöopas painos

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

TG8200NE_QG_(fi-fi).fm Page 1 Friday, September 7, :21 PM. Koukut ( V, 50 Hz)

Kaasusuodatin. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

VENTI- O2 O2-kytkentäventtiili / Βαλβίδα μεταγωγής O2 / O2 VENTI- WM Laitteen kuvaus ja käyttöohje Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh fax PL Kajaani

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

FT-B12W-V. Käyttöohje. Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V

Kamera. Bullet-verkkokamera. Pikakäyttöohje---suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2612F-I(S), DS-2CD2632F-I(S) UD.

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Installation instructions, accessories. Kattolaatikko. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

testo Käyttöohje

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM

Muistimoduulit Käyttöopas

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

250 arkin vakiolokeron täyttäminen

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. KÄYTTÖOHJE

Flamco

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Käyttöopas (ver Injektor Solutions 2006)

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

X-TRE Power Box. 1. Asennus

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

EXELON -depotlaastarin KÄYTTÖOHJEET JA LÄÄKITYSPÄIVÄKIRJA

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

Message Broadcasting. Käyttöympäristö. Message Broadcasting -laajennuksen asentaminen. Viestien luominen

Tervetuloa. Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.

Endobronkiaali sulkija EZ-Blocker KÄYTTÖOHJE

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Muistimoduulit Käyttöopas

838E Hands Free Varashälytin

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

DuoComfort. DuoComfort. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Service. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Service

Käyttöoppaasi. BOSCH WAP28360SN

Korvakäytäväkojeiden käyttöohje

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

22230 MODUULI CPAP WM

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1


AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Dieselhiukkassuodatin

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä

Transkriptio:

MEDUMAT Transport Hengityskone Käyttöohje laitteille, joissa on vähintään ohjelmistoversio 6.3

Sisältö 1. Yleiskuva..................... 4 2. Laitteen kuvaus............... 20 2.1 Määräystenmukainen käyttö..... 20 2.2 Käyttöalue.................. 20 2.3 Laitteen haltijan ja käyttäjän pätevyys.................... 21 2.4 Toimintojen kuvaus........... 21 3. Turvallisuusohjeet............. 23 4. Asennus..................... 29 4.1 Happipullon liittäminen........ 29 4.2 Letkujärjestelmän liittäminen.... 31 4.3 Inhalaatiosovittimen liittäminen.. 33 4.4 Vierasvalmisteisten lisävarusteiden liittäminen.................. 34 4.5 Laitteen kiinteä asennus........ 36 5. Käyttö....................... 37 5.1 Hallintalaitteet............... 37 5.2 Päällekytkentä/itsetestaus....... 40 5.3 Navigointi valikoissa........... 43 5.4 Hätätilannetilan valinta......... 45 5.5 Hengitystilan valinta........... 46 5.6 Hengitystilan vaihtaminen....... 47 5.7 Muiden hengitystoimintojen valitseminen................. 48 5.8 Ventilaatio.................. 49 5.9 Ventilaation valvonta.......... 50 5.10 Inhalaation suorittaminen....... 52 5.11 Hälytykset.................. 53 5.12 Ventilaatio hengitysjärjestelmäsuodattimilla (eivät sisälly toimitukseen)....... 55 5.13 Ventilaation lopettaminen...... 55 5.14 Täyttötason/käyttöajan laskeminen.................. 56 5.15 Varahengitysjärjestelmä........ 57 5.16 Akun vaihtaminen käytön aikana..................... 57 5.17 Akun käyttö................. 58 6. Hengitystilat................. 62 6.1 Hengitystilojen luokitus........ 62 6.2 Tärkeät hengitysparametrit...... 64 6.3 Lisä- ja turvallisuustoiminnot..... 65 6.4 Painekontrolloidut hengitystilat.. 67 6.5 Tilavuuskontrolloidut hengitystilat................. 77 7. Päävalikko................... 83 7.1 Automaattisten hälytysrajojen ottaminen käyttöön........... 83 7.2 Alarm Limits (Hälytysrajat)...... 84 7.3 Curves (Käyrät)............... 85 7.4 Advanced ventilation parameters (Lisähengitysparametrit)........ 86 7.5 Apnea ventilation parameters (Apneahengitysparametrit)...... 88 7.6 Audio/Video (Ääni/video)....... 89 7.7 Lisäasetukset................ 90 7.8 Night colors (Yövärit).......... 93 7.9 NVG (Night Vision Goggles)..... 93 8. Käyttäjävalikko (Operator menu).............. 95 8.1 Password Page (Salasanasivu).... 98 8.2 Ventilation Modes (Ventilaatiotilat).............. 98 8.3 File Export/Import (Tiedoston vienti/tuonti)................ 100 8.4 Software Update (Ohjelmistopäivitys).......... 102 8.5 Options (Lisäasetukset)........ 104 8.6 User Settings (Käyttäjäasetukset)........... 104 9. Hygieeninen puhdistus........ 108 9.1 MEDUMAT Transport......... 108 9.2 Letkujärjestelmät............ 108 9.3 Osat ja lisävarusteet.......... 108 9.4 BiCheck-virtausanturi......... 109 9.5 Putkistovarusteet............ 110 9.6 Hygieniatulosuodatin (lisävaruste)................ 110 2 FI/EN Sisältö

9.7 Puhdistus, desinfiointi ja sterilointi.................. 110 10. Toimintatarkastus............ 114 10.1 Tarkastusvälit............... 115 10.2 Tarkista järjestelmän tiiviys..... 116 10.3 Potilasventtiilin tarkastus (vain uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä)............. 117 10.4 Toimintatarkastuksen suorittaminen............... 117 11. Häiriöt ja niiden poistaminen.... 122 11.1 Häiriöt.................... 122 11.2 Järjestelmähälytykset......... 123 11.3 Fysiologiset hälytykset......... 126 12. Huolto...................... 128 12.1 MEDUMAT Transport......... 128 12.2 Laitteen lähettäminen valmistajalle................ 129 12.3 Akut...................... 129 12.4 Lisävarusteet................ 130 12.5 Imusuodattimen vaihto........ 130 12.6 Hygieniatulosuodattimen vaihto..................... 131 12.7 Varastointi................. 132 12.8 Hävittäminen............... 133 13. Toimituksen sisältö........... 134 13.1 Toimituksen vakiosisältö....... 134 13.2 Lisävarusteet................ 135 13.3 Lisäasetukset............... 139 13.4 Varaosat................... 139 14. Tekniset tiedot............... 141 14.1 Spesifikaatiot............... 141 14.2 Lohkokaavio................ 146 14.3 Turvavälit.................. 146 14.4 Laitteen O 2 -omakulutus....... 147 14.5 Mahdollinen O 2 -pitoisuus vastapaineessa.............. 147 14.6 Toteutettava kertahengitystilavuus vastapaineessa.............. 149 14.7 Painon laskeminen pituuden perusteella................. 150 15. Sanasto..................... 151 16. Takuu...................... 154 17. Vaatimustenmukaisuusvakuutus.. 154 Sisältö FI/EN 3

1. Yleiskuva MEDUMAT Transport -laitteen liitännät 1 Hälytysmerkkivalo 2 USB-liitäntä 3 O2/AIR-tulo 4 O2/AIR-tulo/-lähtö 5 Suodatinlokeron kansi, ilmantulo 6 Hengityslaitteen liitäntä 9 Ulkoinen verkkolaite 8 Tasavirtaliitäntä 7 Akku 1 Hälytysmerkkivalo Palaa, kun laite on antanut hälytyksiä. NVG-tilassa hälytysmerkkivalo on pois käytöstä (katso "7.9 NVG (Night Vision Goggles)" sivulla 93). 2 USB-liitäntä Huolto- ja korjaustoimenpiteissä tarvittavaan tiedonsiirtoon. 3 O2/AIR-tulo Esim. happipullon tai lääketieteellisen paineilman liittämiseen. 4 O2/AIR-tulo/-lähtö Tästä liitännästä voidaan ottaa happea esim. hengityslaitteella, tai siihen voidaan liittää happilähde tai lääketieteellisen paineilman lähde. 5 Suodatinlokeron kansi, ilmantulo Suodattimen peittämiseen ja asettamiseen turvallisesti paikalleen. 6 Hengityslaitteen liitäntä Tähän liitetään letkujärjestelmä. 7 Akku Siirrettävän laitteen virransaantiin. 8 Tasavirtaliitäntä Tasavirransyöttöön ulkoisen verkkolaitteen tai pelastusajoneuvon sähköverkon kautta. 9 Ulkoinen verkkolaite Laitteen energiansaantiin 100-240 V:n verkossa. 4 FI/EN Yleiskuva

Ventilaation liitäntä 1 CO 2 -mittausletkun liitäntä 2 PEEP-ohjausletkun liitäntä 3 Paineenmittausletkun liitäntä 5 Liitosjohdon liitäntä BiCheck-virtausanturi 1 CO 2 -mittausletkun liitäntä Tähän liitäntään liitetään potilasletkujärjestelmän CO 2 -mittausletku liitäntäpistokkeen avulla. 2 PEEP-ohjausletkun liitäntä Tähän liitäntään liitetään potilasletkujärjestelmän PEEP-ohjausletku liitäntäpistokkeen avulla. 3 Paineenmittausletkun liitäntä Tähän liitäntään liitetään potilasletkujärjestelmän paineenmittausletku liitäntäpistokkeen avulla. 4 Hengitysletkun/ inhalaatiosovittimen liitäntä 4 Hengitysletkun/ inhalaatiosovittimen liitäntä Tähän liitäntään liitetään potilasletkujärjestelmän hengitysletku tai hengitysnaamarin inhalaatiosovitin. 5 Liitosjohdon liitäntä BiCheckvirtausanturi Tähän liitäntään liitetään potilasletkujärjestelmän BiCheck-virtausanturin liitosjohto. Yleiskuva FI/EN 5

MEDUMAT Transport -laitteen hallintalaitteet 11 Toimintopainikkeet, ventilaatio hätätilanteessa 1 Toimintopainike, riippuu asiayhteydestä 2 Hälytyksen vaimennuspainike ja merkkivalo 3 Toimintopainike, riippuu asiayhteydestä 4 Toimintopainike, päävalikko 5 Toimintopainike, riippuu asiayhteydestä 6 Toimintopainike 100 % O 2 7 Toimintopainike, sisäänhengityksen O 2 -pitoisuus 10 Säätöpainikkeet, riippuvat asiayhteydestä 9 Navigointipainike 8 Virtapainike 1, 3, 5 Toimintopainike, riippuu asiayhteydestä Näillä painikkeilla voidaan asettaa erilaisia hengitysparametreja valitusta hengitystilasta riippuen. 2 Hälytyksen vaimennuspainike ja merkkivalo Painamalla tätä painiketta lyhyesti (< 1 s) akustiset hälytykset voidaan vaimentaa lyhyesti (2 minuutiksi). Kun hälytykset on vaimennettu, merkkivalo palaa. Optiset hälytykset ovat edelleen näkyvissä. Painamalla tätä painiketta pitkään (> 2 s) avataan hälytysvalikko. 4 Toimintopainike, päävalikko Tällä painikkeella avataan päävalikko. 6 Toimintopainike 100 % O 2 Tällä painikkeella käynnistetään toiminto "100 % O 2 ", jotta potilasta ventiloidaan lyhytaikaisesti (2 minuuttia) 100 % O 2 :lla (FiO 2 = 1,0). 7 Toimintopainike, sisäänhengityksen O 2 - pitoisuus Tällä painikkeella avataan valikko O 2 -pitoisuus). Tässä valikossa sisäänhengitykselle voidaan asettaa tarvittava hengityskaasun O 2 -pitoisuus. 8 Virtapainike Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen painamalla painiketta lyhyesti ja laitteen sammuttaminen painamalla painiketta pitkään. 9 Navigointipainike Navigointi valikoissa ja laitteessa tehtyjen asetusten vahvistaminen. Ventilaation aikana tällä painikkeella asetetaan I:E-suhde. 10 Säätöpainikkeet, riippuvat asiayhteydestä Aktivoidusta hengitystilasta riippuvien parametrien asettaminen. Tässä valitut asetukset on vahvistettava navigointipainikkeella. 11 Toimintopainikkeet, ventilaatio hätätilanteessa Näillä painikkeilla käynnistetään ventilaatio hätätilanteessa. Tässä yhteydessä aktivoidaan pikkulapsille, lapsille tai aikuisille esiasetetut parametrit. 6 FI/EN Yleiskuva

MEDUMAT Transport -näyttö 1 Akun/verkkokäytön näyttö 8 Numeerinen mittausarvonäyttö 9 Tietokenttä 10 Tilanäyttö 7 Akun lataustila 6 Numeerinen mittausarvonäyttö 5 Toimintonäyttö, asiayhteydestä riippuvat toimintopainikkeet 4 Toimintonäyttö, asiayhteydestä riippuvat säätöpainikkeet 3 Ventilaation kulun näyttö 2 Toimintonäyttö, asiayhteydestä riippuvat toimintopainikkeet 1 Akun/verkkokäytön näyttö Tässä näkyy, käytetäänkö laitetta ulkoisella verkkolaitteella (ylempi merkkivalo) vai sisäisellä akulla (alempi merkkivalo). 2 Toimintonäyttö, asiayhteydestä riippuvat toimintopainikkeet Tässä näkyy asiayhteydestä riippuvien toimintopainikkeiden sillä hetkellä käytettävissä oleva toiminto. 3 Ventilaation kulun näyttö Tässä näkyy ventilaation kulku esitysvaihtoehdosta riippuen käyränä tai manometrinä. 4 Toimintonäyttö, asiayhteydestä riippuvat säätöpainikkeet Tässä näkyy asiayhteydestä riippuvien säätöpainikkeiden sillä hetkellä käytettävissä oleva toiminto. 5 Toimintonäyttö, asiayhteydestä riippuvat toimintopainikkeet Tässä näkyvät kolme suoraan valittavaa hätätilanteen ventilaatiotilaa (pikkulapsi, lapsi, aikuinen). 6 Numeerinen mittausarvonäyttö Tässä näkyvät ajankohtaiset mittausarvot numeroina ja vastaavat hälytysrajat. 7 Akun lataustila Tässä näkyy akun lataustila. 8 Numeerinen mittausarvonäyttö Tässä näkyy mitattu sisäänhengityksen O 2 -pitoisuus (FiO 2 ). 9 Tietokenttä Tässä näkyy tietoja (virheilmoituksia, optisia hälytyksiä) potilaan ja laitteen tilasta. Tässä kentässä näkyy myös kellonaika. 10 Tilanäyttö Tässä näkyy asetettu hengitystila. Yleiskuva FI/EN 7

Letkujärjestelmä (saatavana sekä uudelleenkäytettävänä että kertakäyttöisenä) 2 Vedensuodatin CO 2 - mittaukseen 3 Liitäntäpistoke 13 Letkunsuojus 12 Tarranauha kiinnikkeellä 1 Hengitysletku 4 PEEP-ohjausletku 5 BiCheck-virtausanturin liitosjohto 6 BiCheck-virtausanturi 7 Kulmakappale 11 Paineenmittausletku 10 CO 2 -mittausletku 9 Potilasventtiili 8 Sulkutulppa 1 Hengitysletku Hengityskaasua virtaa hengitysletkun läpi potilasventtiiliin. 2 Vedensuodatin CO 2 -mittaukseen Vedensuodatin suojaa MEDUMAT Transport -laitteen mittauskammiota potilaan hengityskaasun kosteudelta ja kontaminaatioilta. 3 Liitäntäpistoke Mittausletkujärjestelmä yhdistetään MEDUMAT Transport -laitteeseen tämän liitäntäpistokkeen kautta. 4 PEEP-ohjausletku Tämän letkun avulla MEDUMAT Transport ohjaa potilasventtiiliä ja PEEP:tä. 5 BiCheck-virtausanturin liitosjohto Tämä sähköjohto siirtää BiCheck-virtausanturin mittaussignaalit MEDUMAT Transport -laitteeseen. 6 BiCheck-virtausanturi Tämä anturi seuraa seuraavia arvoja: virtaus, MV e, Vt e ja f. 7 Kulmakappale Tähän liitetään hengitysnaamari-/putki. Kulmakappaleen voi irrottaa, ts. potilaan asennosta riippuen hengitysnaamarin/-putken voi liittää myös suoraan BiCheck-virtausanturiin. 8 Sulkutulppa CO 2 -poisto suljetaan sulkutulpalla (luer lock), jos MEDUMAT Transport -laitteessa ei ole käytettävissä CO 2 -mittausta tai sitä ei ole aktivoitu. 9 Potilasventtiili Tässä kytketään sisään- ja uloshengityksen välillä. 10 CO 2 -mittausletku Jos laitteessa on lisävarusteena saatava CO 2 -mittaus, tällä letkulla imetään koekaasua. 11 Paineenmittausletku Hengityspaineen mittaukseen potilaan lähellä. 12 Tarranauha kiinnikkeellä Potilasletkujärjestelmän kiinnitys potilaan vaatteisiin. 13 Letkunsuojus Suojaa letkuja ja johtoja lialta ja vaurioilta. 8 FI/EN Yleiskuva

Huomautus: Tarkempia tietoja letkujärjestelmistä on käyttöohjeessa "Patient hose system"(potilasletkujärjestelmä) WM 66696. Hygieniatulosuodatin (lisävaruste) 1 Suodattimen istukka 2 Suodattimen pidike 3 Hygieniatulosuodatin 1 Suodattimen istukka Imusuodattimen kiinnitys paikalleen. 2 Suodattimen pidike Mahdollistaa hygieniatulosuodattimen asennuksen laitteeseen. 3 Hygieniatulosuodatin Suojaa laitetta virusten ja bakteerien aiheuttamalta kontaminaatiolta. Yleiskuva FI/EN 9

Inhalaatiosovitin 1 Suojus 2 Hengitysnaamari 3 Inhalaatiosovitin 1 Suojus Sulkee laitteen molemmat ylämittausliitännät inhalaation aikana. 2 Hengitysnaamari Hengitysnaamarin avulla potilas hengittää happea. 3 Inhalaatiosovitin Mahdollistaa hengitysnaamarin liittämisen laitteeseen. 10 FI/EN Yleiskuva

MEDUMAT Transport -laitteen päävalikko Activate automatic alarm limits (Automaattiset hälytysrajat) Alarm Limits (Hälytysrajat) Automatic alarm limits (Automaattiset hälytysrajat) MVe MVe f Apnea (Apnea) etco 2 etco 2 Pressure, flow (Paine, virtaus) Pressure, CO 2 (Paine, CO 2 ) Curves (Käyrät) Advanced ventilation parameters (Lisähengitysparametrit) Apnea ventilation parameters (Apneahengitysparametrit) Audio/Video (Ääni/video) Options (Lisäasetukset) Night colors (Yövärit) NVG Pressure, flow, CO 2 (Paine, virtaus, CO 2 ) Pressure, flow, measurements (Paine, virtaus, mittausarvot) Pressure, CO 2, measurements (Paine, CO 2, mittausarvot) Pressure gauge (Manometri) Pressure ramp (Paineramppi) Flow ramp (Virtausramppi) Flow progress (Virtauksen kulku) decreasing (Laskeva) constant (Konstantti) Plateau time (Tasanneaika) Trigger thresholds (Laukaisukynnykset) Inspiration (Sisäänhengitys) Expiration (Uloshengitys) Trigger time slot (Laukaisuväli) Activated (Käytössä) Apnea mode (Apnea-tila) Bilevel + ASB SIMV + ASB Settings (Asetukset) PEEP pinsp Vt Freq (Taajuus) I:E Brightness/Day (Kirkkaus/päivä) Brightness/Night (Kirkkaus/yö) Brightness/NVG (Kirkkaus/NVG) Volume (Äänenvoimakkuus) Alarm LED (Hälytyksen merkkivalo) CO 2 configuration (CO 2 -konfiguraatio) Date, time (Päivämäärä, kellonaika) Device data (Laitetiedot) Bluetooth (Bluetooth) Compressed gas supply (Painekaasun syöttö) Hygiene input filter (Hygieniatulosuodatin) Suction activated (Imu otettu käyttöön) Unit (Yksikkö) mmhg Vol% (Til.-%) kpa Year (Vuosi) Month (Kuukausi) Day (Päivä) Hour (Tunti) Minute (Minuutti) Med. O (Lääketieteellinen happi) Compressed air (Paineilma) Concentrator O (Konsentraattorin happi) Yleiskuva FI/EN 11

Tila-valikko NIV BiLevel + ASB apcv PCV CPAP + ASB PRVC + ASB IPPV S-IPPV SIMV + ASB Inhalation (Inhalaatio) Pre-oxygenation (Esihapetus) Näytössä käytetyt symbolit Symboli Merkitys Pikkulapsen hätätilannetila Lapsen hätätilannetila Aikuisen hätätilannetila 12 FI/EN Yleiskuva

Symboli Merkitys Akun lataustila Valintaruutu: vaihtoehto otettu käyttöön Valintanappi: toiminto valittu Navigointi ylöspäin Navigointi alaspäin Arvon korottaminen Arvon pienentäminen Valinnan vahvistaminen Navigointipainike aktiivinen Bluetooth-yhteys: Harmaa symboli, kun yhteys on otettu käyttöön Sininen symboli tiedonsiirron aikana Akustiset hälytykset käytössä Akustiset hälytykset pois käytöstä Yleiskuva FI/EN 13

Symboli Merkitys Hälytyksen äänenvoimakkuuden asetus < 50 % Akustinen hälytys on vaimennettu pysyvästi (vain NVG-tila). Kellonaika Laukaisuväli Hallintalaitteiden toiminta ventilaation aikana 8 7 6 1 2 3 4 5 Valitusta hengitystilasta riippuen hallintalaitteilla voidaan asettaa seuraavat hengitysparametrit: Ventilaatiotila Säätöpainike 1 Säätöpainike 2 Säätöpainike 3 BiLevel + ASB PEEP pinsp pmax apcv PEEP pinsp pmax Säätöpainike 4 Freq. (Taajuus) Freq. (Taajuus) Navigoin ti-painike 5 I:E ja valinta/ vahvistus I:E ja valinta/ vahvistus Toimintopainike 6 Δ pasb Laukaisuväli Toimintopainike 7 Toimintopainike 8 Trigger Mode (Laukaisu) (Tila) Trigger Mode (Laukaisu) (Tila) 14 FI/EN Yleiskuva

Ventilaatiotila Säätöpainike 1 Säätöpainike 2 Säätöpainike 3 PCV PEEP pinsp pmax CPAP + ASB PEEP - pmax - PRVC + ASB PEEP Vt pmax IPPV PEEP Vt pmax S-IPPV PEEP Vt pmax SIMV + ASB PEEP Vt pmax Inhalaatio - - - - Esihapetus - - - - Säätöpainike 4 Freq. (Taajuus) Freq. (Taajuus) Freq. (Taajuus) Freq. (Taajuus) Freq. (Taajuus) Navigoin ti-painike 5 I:E ja valinta/ vahvistus Vain valinta/ vahvistus I:E ja valinta/ vahvistus I:E ja valinta/ vahvistus I:E ja valinta/ vahvistus I:E ja valinta/ vahvistus Flow (Virtaus) Flow (Virtaus) - - Δ pasb Δ pasb - - - Toimintopainike 6 Δ pasb - - - - Toimintopainike 7 Toimintopainike 8 Mode (Tila) Trigger Mode (Laukaisu) (Tila) Trigger Mode (Laukaisu) (Tila) Mode (Tila) Trigger Mode (Laukaisu) (Tila) Trigger Mode (Laukaisu) (Tila) Mode (Tila) Mode (Tila) Yleiskuva FI/EN 15

Erityiset tunnisteet MEDUMAT Transport 9 USB-liitännän suojus 1 MEDUMAT Transport -laitteen arvokilpi 2 Jännitetulo 8 Suodatinlokeron kansi 7 O2/AIR-tulo Akku 6 O2/AIR-tulo/-lähtö 5 Hengitysletkun liitäntä 10 Akun arvokilpi 3 STK- ja huoltotarra 4 Noudata käyttöohjetta Hygieniatulosuodatin (lisävaruste) 11 Hygieniatulosuodatin 1 Symboli Merkitys MEDUMAT Transport -laitteen arvokilpi Noudata käyttöohjetta 1 Valmistuspäivämäärä 1 Suojaus sähköiskuilta: BF-tyypin laite 1 Tulo 16 FI/EN Yleiskuva

1 Symboli Tasajännite Merkitys 1 I min I max 1 Minimi ja maksimi virta Laitetta ei saa hävittää talousjätteen seassa. 1 Suojaustyyppi sähköiskuja vastaan: suojausluokan II laite 1 IPX4 Suojaus vedeltä 1 1 SN Sarjanumero Muut merkit 2 CE-merkki (vahvistaa, että tuote vastaa voimassa olevia eurooppalaisia direktiivejä) Tulojännite 3 Huoltotarra: Ilmoittaa seuraavan huollon ajankohdan. 3 4 STK-tarra: (Vain Saksassa) Ilmoittaa, milloin lääkinnällisten tuotteiden haltijoita koskevan lain 6 mukainen turvallisuustekninen tarkastus on seuraavan kerran suoritettava. Noudata käyttöohjetta 5 Enimmäispaine 100 mbar Yleiskuva FI/EN 17

6 7 Symboli O 2 / AIR 270 600 kpa 80 150 l/min Tilavuusvirta Merkitys Tulo 2,7-6 bar O 2 tai lääketieteellinen paineilma 8,9 Noudata käyttöohjetta 10 Akun arvokilpi Laitetta ei saa hävittää talousjätteen seassa. 10 Laitteeseen ei saa kohdistaa kovia iskuja tai lyöntejä. 10 Laitetta ei saa avata väkivoimin. 10 Laite on suojattava lämmöltä. 10 Laite on suojattava kosteudelta. 18 FI/EN Yleiskuva

11 Symboli Tulo Merkitys Hygieniatulosuodatin (lisävaruste) Noudata käyttöohjetta Tarkoitettu vain kertakäyttöön Pakkauksen merkit Symboli MEDUMAT Transport: SN Laitteen sarjanumero Merkitys Sallittu säilytyslämpötila: -30 C... +70 C 3 Suht. kosteus 0 95 % Sallittu ilmankosteus säilytyksessä: enintään 95 % suhteellinen kosteus Tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeet Tässä käyttöohjeessa turvallisuusohjeet on merkitty seuraavalla tavalla. Varoitus! Varoittaa tapaturmavaarasta ja mahdollisista aineellisista vahingoista. Huomio! Varoittaa aineellisista vahingoista ja mahdollisista vääristä hoitotuloksista. Huomautus: Sisältää hyödyllisiä vinkkejä. Yleiskuva FI/EN 19

2. Laitteen kuvaus 2.1 Määräystenmukainen käyttö MEDUMAT Transport on automaattinen happihengityskone, jossa on lisäksi esihapetus- ja valvontatoiminnot (paine, virtaus ja CO 2 ). MEDUMAT Transport -laite on tarkoitettu aikuisten, lasten ja pikkulasten kontrolloituun ja avusteiseen sekä invasiiviseen ja ei-invasiiviseen hengitykseen. Tilavuuskontrolloidussa ventilaatiossa kertahengitystilavuudet ovat mahdollisia 50 ml:sta alkaen. Painekontrolloidussa ventilaatiossa myös pienemmät kertahengitystilavuudet ovat toteuttavissa. MEDUMAT Transport -laitetta saa käyttää ainoastaan kiinteästi asennettuna tai sille hyväksytyillä alustalevyillä. 2.2 Käyttöalue MEDUMAT Transport -laitetta voidaan käyttää seuraavissa tapauksissa enintään 30 päivän ajan: Hätätilanteessa elvytykseen onnettomuuspaikalla pidempiaikaiseen käyttöön hätätilanteen jatkuessa esihapetukseen hengitysnaamarin avulla. inhalaatioon happinaamarilla tai -viiksillä. Kuljetuksessa maa-, vesi- ja ilmapelastuspalveluissa sairaalan eri tilojen ja osastojen välillä sairaalan ja muiden tilojen välillä (toissijainen kuljetus). Ventilaatiossa sairaalassa: heräämössä tehohoito-osastolla leikkauksen valmistelutoimenpiteissä ensiapuasemalla. MEDUMAT Transport sopii myös nukutettujen potilaiden hellävaraiseen ventilaatioon (TIVA: totaali laskimoanestesia). 20 FI/EN Laitteen kuvaus

2.3 Laitteen haltijan ja käyttäjän pätevyys MEDUMAT Transport -laitetta saavat käyttää yksinomaan henkilöt, joilla on seuraava pätevyys: ventilaatiotekniikkaa koskeva lääkinnällinen koulutus ja opastus MEDUMAT Transport -laitteen käyttöopastus WEINMANN Emergency -yrityksen valtuuttaman henkilön toimesta. Epäasianmukainen käyttö saattaa aiheuttaa potilaalle vakavia ruumiillisia vammoja. Laitteen haltijana tai käyttäjänä sinun on osattava käyttää tätä lääkinnällistä tuotetta. Noudata laitteen käyttöä koskevia lakisääteisiä määräyksiä (Saksassa erityisesti lääkinnällisten tuotteiden haltijoita koskeva määräys). Tärkeä suositus: Pyydä WEINMANN Emergency-yrityksen valtuuttamaa henkilöä opastamaan asianmukaisesti tämän lääkinnällisen tuotteen käsittelyssä, käytössä ja hallinnassa. 2.4 Toimintojen kuvaus Laite MEDUMAT Transport -laitetta käytetään hengityksen pysähdyksen hoitamiseen ja hengityksen tukemiseen. Asetettavien hengitysparametrien avulla laite takaa tasaisen, potilaalle sopivan ventilaation. Jotta potilaalle voidaan valita optimaalinen ventilaatio, käytettävissä ovat painekontrolloitu ja tilavuuskontrolloitu hengitystila. CPAP + ASB -tilassa laite mahdollistaa tuetun spontaanin hengityksen jatkuvalla positiivisella hengitystiepaineella ja hengitysohjatun happi-inhalaation. Lisäksi laitteessa on O 2 -inhalaation mahdollisuus potilaan esihapetusta varten. Laitteessa voidaan säätää hengityskaasun happipitoisuus. Isokokoisessa näytössä voidaan laitemallista riippuen näyttää enintään kolme hengitysfysiologista käyrää (paine, virtaus ja CO 2 ) tai kaksi käyrää ja muita mittausarvoja. Hätätilanteita varten käytettävissä on ennalta määritettyjen hengitysmuotojen pikavalinta. Kun tiedonsiirron lisävaruste on otettu käyttöön, laite pystyy siirtämään käyttötietonsa käyttödokumentaatiojärjestelmään Bluetooth-yhteyden kautta. Laitteen kuvaus FI/EN 21

Potilasletkujärjestelmä Hengityskaasu virtaa potilaaseen potilasletkujärjestelmän kautta. Järjestelmä sisältää hengitysletkun lisäksi kaikki johdot, jotka tarvitaan potilaan kattavan hoidon ja valvonnan takaamiseen. Potilasletkujärjestelmä on suunniteltu niin, että spontaani hengitys on mahdollista MEDUMAT Transport -laitteen käyttökatkoksen yhteydessä. Potilasletkujärjestelmä on saatavana seuraavina malleina: uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä, CO 2 -mittausletkun kanssa uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä, ilman CO 2 -mittausletkua kertakäyttöinen letkujärjestelmä, CO 2 -mittausletkun kanssa kertakäyttöinen letkujärjestelmä, ilman CO 2 -mittausletkua kertakäyttöinen letkujärjestelmä, jossa vähennetty kuollut tila, CO 2 -mittausletkun kanssa, aikuisille ja lapsille kertakäyttöinen letkujärjestelmä, jossa vähennetty kuollut tila, ilman CO 2 -mittausletkua, aikuisille ja lapsille Hygieniatulosuodatin (lisävaruste) Kontaminoituneessa ympäristössä tapahtuvassa ventilaatiossa MEDUMAT Transport -laitetta voidaan käyttää hygieniatulosuodattimen kanssa. Se suojaa laitetta virusten ja bakteerien aiheuttamalta kontaminaatiolta. Inhalaatiosovitin Hengityskaasu voidaan vaihtoehtoisesti johtaa potilaaseen inhalaatiosovittimen ja inhalaatioletkun kautta. Inhalaation aikana laitteen mittausliitännät suljetaan suojuksella, jotta laitteeseen ei pääse ympäristöilmaa. 22 FI/EN Laitteen kuvaus

3. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje tarkkaavaisesti läpi. Käyttöohje on osa laitetta, ja sen täytyy olla aina käytettävissä. Seuraavia määräyksiä on noudatettava oman ja potilaasi turvallisuuden vuoksi sekä EY-direktiivin 93/42/ETY vaatimusten mukaisesti: Yleistä Suorita toimintatarkastus aina ennen käyttöä (katso "10. Toimintatarkastus" sivulla 114). Infektion tai bakteeritartunnan välttämistä varten noudata luvun "9. Hygieeninen puhdistus" sivulla 108 ohjeita. Varoitus! Tapaturmavaara! Käytä MEDUMAT Transport -laitetta vain, jos sinulla on lääkinnällinen koulutus ja olet saanut ventilaatiotekniikkaan liittyvän opastuksen. Epäasianmukainen käyttö saattaa aiheuttaa potilaalle vakavia ruumiillisia vammoja. Tapaturmavaara! Älä koskaan jätä potilasta ja hengityskonetta ilman valvontaa hengityskoneen käytön aikana. Vain siten pystyt nopeasti reagoimaan potilaan tilan heikkenemiseen tai hälytyksiin ja häiriöihin. Hoitohenkilökunnan myöhäinen reagoiminen voi johtaa vakaviin ruumiillisiin vammoihin. NVG-tilassa käytöstä poistettujen hälytysmerkkivalojen, käytöstä poistettujen akustisten hälytysten ja tummennetun näytön aiheuttama loukkaantumisvaara! NVG-tilassa käytöstä poistettujen hälytysmerkkivalojen, käytöstä poistettujen akustisten hälytysten ja tummennetun näytön vuoksi hälytysten havaitseminen on vaikeaa. Tämä voi johtaa potilaan loukkaantumiseen. Valvo potilasta aina ventilaation aikana. Käytä NVG-vaihtoehtoa ainoastaan sotilaskäytössä. Käytä MEDUMAT Transport -laitetta vain kuvattuun käyttötarkoitukseen (katso "2.1 Määräystenmukainen käyttö" sivulla 20). MEDUMAT Transport ei sovellu ylipainehappihoitoon (painekammiohoitoon). Laitetta ei saa käyttää räjähdysvaarallisissa tiloissa. Laitteen kanssa ei saa käyttää syttyviä kaasuja eikä narkoosiaineita. Laitetta ei saa käyttää myrkyllisessä ympäristössä. Turvallisuusohjeet FI/EN 23

Käytä laitetta kontaminoituneessa ympäristössä ainoastaan hygieniatulosuodattimella varustettuna. Käytä laitetta ainoastaan suodatinlokeron kannen tai hygieniatulosuodattimen kanssa, jotta laitteen sisään ei pääse nesteitä. Varmista, että suodatinlokeron kannen ilmantuloaukot tai hygieniatulosuodattimen imuakko ovat aina auki. Vain valmistaja WEINMANN Emergency tai tämän yksiselitteisesti valtuuttama ammattihenkilöstö saa tehdä laitteelle muutoksia. Huomio! Älä pidä käynnistettyä matkapuhelinta tai radiolaitetta alle 1 metrin etäisyydellä MEDUMAT Transport -laitteesta, sillä seurauksena voi olla toimintahäiriöitä. Huomioi, että käytettäessä HME-suodatinta (Heat and Moisture Exchanger), bakteerisuodatinta tai yhdistettyä HME-bakteerisuodatinta kokonaisjärjestelmän hengitysvastus voi joissakin tapauksissa olla standardin mukaista arvoa korkeampi. Noudata käytetyn suodattimen valmistajan käyttöohjetta. Huomioi käytettäessä laitetta verkkolaitteella, että laite liitetään helposti käytettävissä olevaan verkkopistorasiaan, jotta verkkopistokkeen voi nopeasti irrottaa häiriön yhteydessä. Huomioi käytettäessä laitetta verkkolaitteella, että verkkokaapeliin ei voi kompastua eikä se muullakaan tavalla häiritse työskentelyä. Käytä laitetta tarvittaessa akulla verkkokäytön sijasta. Huomioi käytettäessä laitetta 12 voltin virtajohdolla, että laite liitetään helposti käytettävissä olevaan ajoneuvon sähköverkon pistorasiaan, jotta ajoneuvopistokkeen voi nopeasti irrottaa häiriön yhteydessä. Huomioi käytettäessä laitetta 12 voltin virtajohdolla, että johtoon ei voi kompastua eikä se muullakaan tavalla häiritse työskentelyä. Käytä laitetta tarvittaessa akulla ajoneuvon sähköverkon sijasta. Laitteen toiminnan lakkaamisen varalta tulisi pitää varalla toista hengityslaitetta. Kun laitetta on käytetty pölyisessä ympäristössä (soramontut jne.), vaihda imusuodatin (katso "12.5 Imusuodattimen vaihto" sivulla 130) tai hygieniatulosuodatin (katso "12.6 Hygieniatulosuodattimen vaihto" sivulla 131). Käytä hygieniatulosuodattimella varustettua laitetta ainoastaan ohjelmistoversiolla 6.1 tai uudemmalla. 24 FI/EN Turvallisuusohjeet

Hapen käsittely Varoitus! Räjähdysvaara! Tiivistetty happi saattaa yhdessä palavien aineiden (rasvan, öljyn, alkoholin jne.) kanssa aiheuttaa spontaaneja räjähdyksen kaltaisia reaktioita: Tulipalovaara! Jos käytössä on vain O2/AIR-tulo/-lähtö, sulje sivulla oleva O2/AIR-tulo sopivalla sulkutulpalla. Muussa tapauksessa kaasua haihtuu sivulla olevan O2/AIR-tulon kautta. Myrkytysvaara! Liian pitkäaikainen tiivistetyn hapen anto voi potilaan iästä riippuen vaikuttaa toksisesti. Kun ventilaatiossa käytetään puhdasta happea tai hapen ja ilman seosta, huomioi sopiva hapen annon kesto. Varmista, että laitteet ja kaikki liitokset ovat täysin öljyttömiä ja rasvattomia. Pese ehdottomasti kädet aina ennen happijärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä. Tupakointi ja avotuli ovat ehdottomasti kiellettyjä happea kuljettavien putkistovarusteiden lähettyvillä. Huomio! Kaikki happipullon ja paineenalentimen kierreliitokset kiristetään laitetta asennettaessa ja pulloa vaihdettaessa ainoastaan käsin. Työkaluja ei saa missään tapauksessa käyttää. Liian voimakas kiristys vahingoittaa kierrettä ja tiivisteitä, mikä puolestaan aiheuttaa vuotoja. Varmista, että happipullot eivät pääse kaatumaan. Jos pullo kaatuu paineenalentimen tai venttiilin päälle, ne voivat irrota ja aiheuttaa räjähdyksen. Liian vähäinen hapensaanti mahdollista! Tähän laitteeseen voidaan samanaikaisesti liittää kaksi happilähdettä. Varmista, että aina vain yksi happilähde on avattuna ja että kaasun paluuvirtaus on estetty. Muutoin toinen happilähteistä voi huomaamatta tyhjentyä. Tällöin potilaan riittävää ventilaatiota ei voitaisi taata. Avaa pullon venttiili aina hitaasti, jotta putkistovarusteisiin ei kohdistu paineiskuja. Älä tyhjennä happipulloja kokonaan, sillä muuten niiden sisään saattaa päästä ympäristöstä kosteaa ilmaa, joka voi aiheuttaa korroosiota. Turvallisuusohjeet FI/EN 25

Ventilaatio / laitteen käsittely Huomio! Laitteen USB-liitäntä on tarkoitettu ainoastaan käyttöohjeessa kuvattuihin käyttötarkoituksiin. USB-liitäntään saa liittää ainoastaan USB 2.0 -standardin mukaisia USB-muistitikkuja. Muutoin laitteen toiminnalle voi aiheutua häiriöitä ja potilaalle vaaraa. Potilasta ja hengityskonetta on tarkkailtava jatkuvasti ventilaation aikana. Pitkäaikaisempi ventilaatio voi johtaa hengityslihasten surkastumiseen (potilaan tottumiseen ventilaatioon). Pitkäaikaisemmasta ventilaatiosta voi seurata hengitysteiden kuivuminen. Varmista, että hengityskaasu on riittävästi ilmastoitu. Käytä korkeita hengityspaineita vain lyhytaikaisesti ja ainoastaan vastaavassa käyttöaiheessa. Jatkuvasti annetut korkeat hengityspaineet voivat aiheuttaa potilaalle vammoja. Varmista, että potilasventtiili ei ole peitetty eikä sen toiminta heikkene esimerkiksi potilaan asennon vuoksi. Laitteen potilasletkujärjestelmillä on erilaiset kuolleet tilat. Huomioi hengitysparametrien valinnassa kuollut tila erityisesti ventiloitaessa pikkulapsia, joilla on hyvin pieni kertahengitystilavuus. Muutoin seurauksena voi olla riittämätön ventilaatio. Älä aseta kertakäyttöisen letkujärjestelmän potilasventtiiliä, jossa on vähennetty kuollut tila, MEDUMAT Transport -laitteen O2/AIR-tulon lähelle, sillä muutoin laite voi imeä CO 2 :ta. Huomioi, että aikuisten ventilaatiossa kertakäyttöisen letkujärjestelmän sisäänhengityksen vastus lisääntyy kuolleen tilan ollessa pienempi. Huomioi, että kuollut tila suurenee käytettäessä muita lisävarusteita hengitysletkun ja potilaan välissä (esim. kosteutin, sumutin tai hengitysputken jatkokappale). Laite ei sovi keskosten (syntymä ennen 36. raskausviikon päättymistä) ventilaatioon. Huomioi, että käytettäessä konsentraattorin happea, jonka happipitoisuus on määritettyjen arvojen ulkopuolella (katso Luku 14.1 sivulla 141), myös määritetyt toleranssit voivat poiketa O 2 -mittauksessa. Loukkaantumisvaara kytkettäessä laite päälle, kun NVG-tila otetaan käyttöön päivänvalossa tai ilman yönäkölaitetta! Laite, jossa NVG-tila on otettu käyttöön, ei ole heti käyttövalmis päivänvalossa tai ilman yönäkölaitetta. Tämä voi johtaa potilaan loukkaantumiseen. Pidä vaihtoehtoinen ventilaatiomahdollisuus saatavilla. 26 FI/EN Turvallisuusohjeet

Potilasletkujärjestelmä Ohjelmisto Varoitus! Tapaturmavaara! Käytä potilasletkujärjestelmää vain, jos sinulla on lääkinnällinen koulutus ja olet saanut ventilaatiotekniikkaan liittyvän opastuksen. Epäasianmukainen käyttö saattaa aiheuttaa potilaalle vakavia ruumiillisia vammoja. Käyttäjän on tehtävä potilasletkujärjestelmälle toiminta- ja silmämääräinen tarkastus ennen käyttöä. Noudata sen osalta potilasletkujärjestelmän käyttöohjetta. Huomioi potilasventtiiliin liitännässä hengityskaasun läpivirtaussuunta. Varmista, että potilasventtiilin uloshengitysaukko ei ole peitetty eikä sen toiminta heikkene esimerkiksi potilaan asennon vuoksi. Käytä potilasletkujärjestelmää vain kuvattuun käyttötarkoitukseen. Noudata sen osalta potilasletkujärjestelmän käyttöohjetta. Potilasletkujärjestelmä ei sovellu ylipainehappihoitoon (painekammiohoitoon). Noudata lisäksi potilasletkujärjestelmän käyttöohjetta. Ohjelmistovirheiden vaarat on minimoitu laitteen ohjelmistoon tehdyillä laajoilla varmuustoimenpiteillä. Tämän laitteen ohjelmisto sisältää GPL-lisenssin alaisen koodin. Lähdekoodi ja GPL voidaan toimittaa pyynnöstä. Lisävarusteet/kunnossapito/varaosat Huomio! Suojaa silikoni-/kumiosat UV-valolta ja pitkäaikaiselta suoralta auringonsäteilyltä, sillä ne voivat muuten haurastua ja murtua. Suosittelemme tarkastusten ja kunnossapitojen kaltaisten toimenpiteiden antamista valmistajan WEINMANN Emergency tai tämän siihen yksiselitteisesti valtuuttaman ammattihenkilöstön tehtäväksi. Jos käytetään vierasvalmisteisia tuotteita, seurauksena saattaa olla toimintahäiriöitä ja rajoitettu käyttökelpoisuus. Lisäksi seurauksena saattaa olla bioyhteensopimattomuutta. Ota huomioon, että tällaisissa tapauksissa kaikki oikeudet takuuseen ja vastuuseen raukeavat, jos ei käytetä käyttöohjeessa suositeltuja lisävarusteita ja alkuperäisiä varaosia. Turvallisuusohjeet FI/EN 27

Tämä tuote voi sisältää kertakäyttöosia. Kertakäyttöosia saa käyttää vain kerran. Käytä niitä sen vuoksi vain kerran äläkä puhdista niitä uudelleen. Kertakäyttöosan puhdistaminen uudelleen voi vaarantaa tuotteen toimivuuden ja turvallisuuden sekä johtaa ennalta odottamattomiin reaktioihin vanhenemisen, haurastumisen, kulumisen, lämpökuormituksen, kemiallisten vaikutusprosessien jne. vuoksi. 28 FI/EN Turvallisuusohjeet

4. Asennus MEDUMAT Transport -laitteen asennus on yleensä tarpeen vain, jos sitä käytetään kiinteästi pelastusajoneuvoissa, helikoptereissa tai lentokoneissa. Tätä varten voidaan toimittaa kiinnityssarjoja lisävarusteina. Jos MEDUMAT Transport toimitetaan laitejärjestelmänä alustalevyllä, laite on heti käyttövalmis eikä asennusta tarvita. Alustalevyille on erilliset käyttöohjeet. Varoitus! Asennuksen jälkeen on tarkistettava laitteen toiminta (katso "10. Toimintatarkastus" sivulla 114), jotta sen turvallinen käyttö voidaan taata. 4.1 Happipullon liittäminen Varoitus! Räjähdysvaara! Pese kädet perusteellisesti aina ennen happijärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä. Hiilivety-yhdisteet (esim. öljyt, rasvat, puhdistukseen käytettävät alkoholit, käsivoiteet tai laastariteipit) voivat aiheuttaa räjähdyksen kaltaisia reaktioita, jos ne joutuvat kosketuksiin paineistetun hapen kanssa. Liitinmutterien kiristykseen ja irrotukseen ei saa missään tapauksessa käyttää kiintoavaimia tai muita työkaluja. Huomautus: Käytä MEDUMAT Transport -laitteessa ainoastaan High Flow -paineenalentimia OXYWAY Fast II ja OXYWAY Fix III. Vierasvalmisteisten paineenalentimien käyttö voi heikentää laitteen suorituskykyä. Tyhjän pullon irrottaminen 1. Sulje happipullon venttiili. Kytke MEDUMAT Transport päälle virtapainikkeella. Tällöin jäljelle jäänyt happi pääsee haihtumaan ja laite on paineeton. Kierreliitoksen saa avata (käsin) vasta sitten, kun paineenalennusventtiilin painemittari ilmoittaa paineen olevan 0 baria. 2. Kytke MEDUMAT Transport pois päältä. 3. Löysää pullon käsikierre. Asennus FI/EN 29

Uuden pullon liittäminen 1. Avaa uuden happipullon venttiili hetkeksi ja sulje se sitten uudelleen. Tämän toimenpiteen tarkoituksena on puhaltaa likahiukkaset pois. Huomio! Varmista, ettei MEDUMAT Transport -laitetta ole liitetty potilaaseen, kun muodostat kaasuliitännän. Muutoin uudelleen suoritettu automaattinen itsetesti johtaa virheellisiin tuloksiin. Käännä venttiilin aukko siten, että se ei osoita itseäsi eikä muita henkilöitä kohti, jotta mahdollisesti ulos lentävät hiukkaset eivät loukkaa ketään. 2. Kiinnitä paineenalennusventtiili uritetulla liitinmutterilla pulloventtiiliin. Kiristä liitinmutteri käsin. 3. Kierrä tarvittaessa paineletku liitinmutterilla G 3/8 paineenalennusventtiilin lähtöliitäntään. 4. Kiinnitä tarvittaessa paineletkun toinen pää MEDUMAT Transport -laitteen painekaasuliitäntään. Toisen happilähteen liittäminen Huomio! Liian vähäinen hapensaanti mahdollista! Tähän laitteeseen voidaan samanaikaisesti liittää kaksi happilähdettä. Varmista, että aina vain yksi happilähde on avattuna ja että kaasun paluuvirtaus on estetty. Muutoin toinen happilähteistä voi huomaamatta tyhjentyä. Tällöin potilaan riittävää ventilaatiota ei voitaisi taata. Mikäli niin toivotaan tai laitoksessanne on niin tapana, liitä toinen happilähde, esim. happipullo tai keskuskaasulaite O2/AIR-tuloon/-lähtöön (pikaliitin laitteen etupuolella). Huomautus: Jos laite on varustettu DIN-pikaliittimellä, siihen kuuluvalla DIN-ottopistokkeella ei voida syöttää happea laitteeseen. Tämä yhdistelmä mahdollistaa ainoastaan hapen oton. 30 FI/EN Asennus

4.2 Letkujärjestelmän liittäminen Huomio! Tapaturmavaara hengitysnaamarilla, sondilla tai happiviiksillä suoritetussa ventilaatiossa! Varmista ennen potilaan ventilaatiota, ettei ventilaatioon käytetään hengitysnaamaria, sondia tai happiviiksiä. Muutoin liitetyllä hengitysnaamarilla, sondilla tai happiviiksillä annettu ventilaatio voi johtaa potilaan loukkaantumiseen. MEDUMAT Transport -laitteen mukana toimitetaan uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä. Lisävarusteina on saatavana myös kertakäyttöinen letkujärjestelmä sekä vähennetyn kuolleen tilan omaava kertakäyttöinen letkujärjestelmä. Vähennetyn kuolleen tilan omaavaa kertakäyttöistä letkujärjestelmää koskevia tietoja on potilasletkujärjestelmän WM 66696 käyttöohjeessa. Liitä uudelleenkäytettävä ja kertakäyttöinen letkujärjestelmä seuraavalla tavalla: 1. Liitä hengitysletku kyseiseen liitäntään laitteessa. 2. Kiinnitä BiCheck-virtausanturin liitosjohdon pistoke kyseiseen liitäntään laitteessa. 3. Liitä mittausletkujärjestelmän (sisältää PEEP-ohjausletkun, CO 2 -mittausletkun ja painemittausletkun) liitäntäpistoke kyseiseen liitäntään laitteessa. Varmista, että liitetyt letkut eivät taitu. Liitäntäpistoke Kulmakappale Huomio! Tartu hengitysletkuun ainoastaan sen päästä. Muutoin letku voi vaurioitua. 4. Liitä BiCheck-virtausanturilla varustettu potilasventtiili intubaation jälkeen hengitysputkeen tai hengitysnaamaria käytettäessä liitä naamari BiCheck-virtausanturilla varustettuun potilasventtiiliin (identtinen hengitysputkiliitännän kanssa). Asennus FI/EN 31

Huomautus Kulmakappaleen voi irrottaa kuolleen tilan vähentämistä varten tai kun letkujen sijaintia halutaan muuttaa potilaan asennon mukaan. Kulmakappale Letkunsuojus Letkunsuojus vedetään hengitysletkun päälle BiCheck-virtausanturin ollessa liitettynä. BiCheck-virtausanturi Se estää letkujärjestelmän sotkeutumisen muihin varusteisiin ja siten vaurioitumisen. CO 2 -mittausletkun vedensuodatin Huomautus: Käytä laitetta aina vedensuodattimella, kun CO 2 -imu on käynnistettynä. Imetyt hiukkaset voivat muuten vaurioittaa CO 2 -moduulia. Vedensuodattimen WM 97012 teho heikkenee noin 8 tunnin jatkuvan käytön jälkeen riippuen lämpötilasta, ilmankosteudesta ja mahdollisista suuremmista hiukkasista kuten limasta. Vaihda suodatin vähintään 8 tunnin välein. Laite ilmoittaa suodattimen heikenneestä tehosta näytössä näkyvällä "CO 2 occlusion" (CO 2 tukos) -ilmoituksella.tässä hälytyksessä kuuluu melko kiireellisen varoituksen merkkiääni. 32 FI/EN Asennus

4.3 Inhalaatiosovittimen liittäminen MEDUMAT Transport -laitteen mukana toimitetaan inhalaatiosovitin, joka on tarkoitettu happi-inhalaatioon laitteen kautta. Inhalaatiotilassa voidaan käyttää määritettyä happivirtausta 1 10 l/min vastaavan liitännän kautta. Inhalaatiosovitin toimitetaan hihnalla kiinnitettynä hengitysletkun liitäntään. Liitä inhalaatiosovitin seuraavalla tavalla: 1. Liitä inhalaatiosovitin laitteessa olevaan hengitysletkulle tarkoitettuun liitäntään tai liitä inhalaatiosovitin potilasletkujärjestelmän potilaanpuoleiseen liitäntään. 2. Sulje laitteen mittausliitännät inhalaation aikana kiinnittämällä inhalaatiosovittimen suojus laitteen molempiin ylempiin mittausliitäntöihin. Huomautus Kun inhalaatiosovitin liitetään potilasletkujärjestelmän potilaanpuoleiseen liitäntään, suojusta ei tarvita. Sen sijaan mittausletkujärjestelmän liitäntäpistoke sulkee mittausliitännät. Asennus FI/EN 33

4.4 Vierasvalmisteisten lisävarusteiden liittäminen Huomio! Laitteen USB-liitäntä on tarkoitettu ainoastaan käyttöohjeessa kuvattuihin käyttötarkoituksiin. Liitä USB-liitäntään ainoastaan USB-muistitikkuja, jotka ovat yhdenmukaisia USB-standardin 2.0 kanssa. Muutoin laitteen toiminnalle voi aiheutua häiriöitä ja potilaalle vaaraa. Huomioi, että kuollut tila suurenee käytettäessä muita lisävarusteita hengitysletkun ja potilaan välissä (esim. kosteutin, sumutin tai hengitysputken jatkokappale). HME-suodatin Bakteerisuodatin Lisätarvikkeet Asennus Erikoisominaisuudet Yhdistetty HME-bakteerisuodatin Hengitysnaamari Kurkunpäänaamari Kurkunpääputki Hengitysputken jatkokappale Endotrakeaaliputki Trakeaalikanyyli Kosteutin* Sumutin** BiCheck-virtausanturin potilasliitännän (valinnaisesti kulmakappaleella) ja hengitysputken tai hengitysnaamarin välissä BiCheck-virtausanturiin BiCheck-virtausanturin potilasliitännän ja hengitysputken/-naamarin välissä HME-suodattimen, bakteerisuodattimen tai yhdistetyn HMEbakteerisuodattimen ja hengitysputken/-naamarin välissä (valinnaisesti kulmakappaleen kanssa) Noudata valmistajan ohjeita Vaatii ISO 5356-1:n mukaisen normiliitännän Vaatii ISO 5356-1:n mukaisen normiliitännän Noudata valmistajan käyttöohjeita Vaatii ISO 5356-1:n mukaisen normiliitännän Noudata valmistajan käyttöohjeita *Kaikki kosteutinmallit eivät sovellu käyttöön MEDUMAT Transport -laitteen kanssa. Huomioi ehdottomasti tuotteiden yhteensopivuus. **Kaikki sumutinmallit eivät sovellu käyttöön MEDUMAT Transport -laitteen kanssa. Huomioi ehdottomasti tuotteiden yhteensopivuus. 34 FI/EN Asennus

Sumuttimen asennus Huomio: Huomioi asennuksessa yksittäisten komponenttien oikea järjestys. Asenna aina HMEsuodatin, bakteerisuodatin tai yhdistetty HME-bakteerisuodatin BiCheck-virtausanturin ja sumuttimen väliin. Jos suodatin asennetaan väärin tai sitä ei käytetä lainkaan, potilasventtiilin kalvot voivat liimautua toisiinsa ja BiCheck-virtausanturi antaa väärät mittaustulokset. 1. Liitä hengitysnaamari/-putki (valinnaisesti kulmakappaleella) sumuttimeen. 2. Liitä sumuttimen avoin pää HME-suodattimen, bakteerisuodattimen tai yhdistetyn HMEbakteerisuodattimen kanssa. 3. Liitä HME-suodatin, bakteerisuodatin tai yhdistetty HME-bakteerisuodatin potilasletkujärjestelmän BiCheck-virtausanturiin. Hapen syöttäminen ulkoisiin laitteisiin Laitteita, moduuleja tai inhalaatiolaitteita voidaan liittää MEDUMAT Transport -laitteeseen O2/AIR-tulon/-lähdön avulla (laitteen etupuolella oleva pikaliitin). Huomioi, että otettu kaasuvirtaus rajoittaa kaasunsyötön tehoa (katso "14.5 Mahdollinen O 2 -pitoisuus vastapaineessa" sivulla 147). Asennus FI/EN 35

4.5 Laitteen kiinteä asennus Jos laite asennetaan alustalevylle tai kiinteästi ajoneuvoon tai lentokoneeseen, asennukseen tarvitaan kiinnityssarja WM 15730. Asennus kuvataan seuraavassa kaaviossa: Kotelon takaseinä MEDUMAT Transport Alustalevy 36 FI/EN Asennus

5. Käyttö 5.1 Hallintalaitteet Näyttö Laitteen käytön aikana näytössä näkyvät seuraavat tiedot: senhetkisen ventilaation kulku senhetkiset mittausarvot ja hälytysrajat asetetut/asetettavat hengitysparametrit asiayhteydestä riippuvien toimintopainikkeiden ja säätöpainikkeiden senhetkinen tila hälytykset ja virheilmoitukset. Toimintopainikkeet, pysyvästi asetetut toiminnot Toimintopainikkeet, pysyvästi asetetut toiminnot Toimintopainikkeilla, joissa on pysyvästi asetetut toiminnot, voidaan suorittaa seuraavat toiminnot: akustisten hälytysten vaimennus/hälytysvalikon avaaminen päävalikon avaaminen toiminnon "100 % O 2 " ottaminen käyttöön valikon "O 2 concentration" (O 2 -pitoisuus) avaaminen. Huomautus: Jos painat samanaikaisesti hälytyksen vaimennuspainiketta ja valikkopainiketta, ota senhetkisestä näytöstä kuvakaappaus. Näytössä näkyy sen jälkeen ilmoitus: "Taking screenshot "#", please wait" (Kuvakaappaus "#" otetaan, odota hetki) (katso "8.3 File Export/Import (Tiedoston vienti/ tuonti)" sivulla 100). Käyttö FI/EN 37

Toimintopainikkeet, asiayhteydestä riippuvat Toimintopainikkeet, ventilaatio hätätilanteessa Toimintopainikkeet, asiayhteydestä riippuvat 1 2 3 Toimintopainikkeet, asiayhteydestä riippuvat 1 2 3 Toimintopainikkeet, asiayhteydestä riippuvat 4 5 6 Näytön kummallakin puolella on asiayhteydestä riippuvia toimintopainikkeita, joilla voidaan avata seuraavat toiminnot: Näytön vasen puoli: Hätätilannetilojen valinta (käytettävissä jokaisessa hengitystilassa): Infant (Pikkulapsi) (noin 10 kg) Child (Lapsi) (noin 25 kg) Adult (Aikuinen) (noin 75 kg) Näytön oikea puoli: Valikoiden avaaminen ventilaation aikana: Painike 1: hengitystilan valinta (katso "6. Hengitystilat" sivulla 62) Painike 2: laukaisukynnysten asettaminen tiloissa BiLevel + ASB, apcv, CPAP + ASB, PRVC + ASB, S-IPPV ja SIMV + ASB (katso "Trigger thresholds (Laukaisukynnykset)" sivulla 87) Painike 3: painetuen ASB (Assisted Spontaneous Breathing) asettaminen tiloissa BiLevel + ASB, CPAP + ASB, PRVC + ASB, SIMV + ASB tai laukaisuvälin asettaminen apcv-tilassa Navigointi valikossa: Painike 1: ylöspäin Painike 2: alaspäin Painike 3: valinnan vahvistaminen Vaihtoehtoisesti nämä asetukset voidaan valita myös navigointipainikkeella (duaali navigointi). Parametrin asettaminen: Painike 1: arvon korottaminen Painike 2: arvon pienentäminen Painike 3: valinnan vahvistaminen 38 FI/EN Käyttö

Vaihtoehtoisesti nämä asetukset voidaan valita myös navigointipainikkeella (duaali navigointi). Navigointipainike Navigointipainike Kun valikko on avattuna, voit navigoida navigointipainikkeella seuraavalla tavalla: Kääntäminen vastapäivään: valikon valintapalkin siirtäminen ylöspäin Kääntäminen myötäpäivään: valikon valintapalkin siirtäminen alaspäin Navigointipainikkeen painaminen: valinnan vahvistaminen Kun mikään valikko ei ole avattuna, voit suorittaa seuraavat toiminnot: Niiden asetusparametrien vahvistaminen, jotka asetettiin asiayhteydestä riippuvilla säätöpainikkeilla. I/E-suhteen asettaminen ja vahvistaminen Virtauksen asettaminen ja vahvistaminen inhalaation ja esihapetuksen aikana. Säätöpainikkeet, asiayhteydestä riippuvat Valitusta hengitystilasta riippuen säätöpainikkeilla voidaan asettaa seuraavat parametrit (katso "Hallintalaitteiden toiminta ventilaation aikana" sivulla 14): Säätöpainike 1: PEEP 1 2 3 4 5 Säätöpainike 2: Vt, pinsp, joissakin hengitystiloissa tällä painikkeella ei ole toimintoa Säätöpainike 3: pmax (hälytysraja) Säätöpainike 4: hengitystaajuus (joissakin tiloissa ei toimintoa) Navigointipainike 5: I:E (joissakin tiloissa ei toimintoa) tai virtaus inhalaation tai esihapetuksen aikana Jos hengitysparametreja muutetaan säätöpainikkeilla, kyseiset parametrit ja navigointipainikkeen yläpuolella oleva -symboli vilkkuvat 5 sekuntia. Jos parametrin muutosta ei vahvisteta 5 sekunnin kuluessa navigointipainikkeella tai asiayhteydestä riippuvalla painikkeella, muutos hylätään. Käyttö FI/EN 39

Laite näyttää lisäksi hengitysparametreista riippuvat arvot navigointipainikkeen yläpuolella: I:E Taaj. Vt Hengitysparametrit T i Lisäksi näkyvät arvot T i ja MV I:E ja MV (kun taaj. 5/min) MV Jos hengitysparametrien tietyt arvot ylitetään tai alitetaan, kyseinen hengitysparametri vilkkuu punaisena (katso "6.2 Tärkeät hengitysparametrit" sivulla 64). 5.2 Päällekytkentä/itsetestaus 1. Avaa happipullon venttiili hitaasti. Painemittari osoittaa pullon paineen. Virtapainike 2. Tarvittaessa voit laskea jäljellä olevan käyttöajan (katso "5.14 Täyttötason/käyttöajan laskeminen" sivulla 56). Riittävän käyttöajan varmistamiseksi pullo tulisi vaihtaa hyvissä ajoin, esim. kun paine laskee alle 50 bariin. 3. Kytke MEDUMAT Transport päälle painamalla virtapainiketta. Laite suorittaa automaattisen itsetestauksen, joka kattaa seuraavat kohdat: Hälytyksen merkkivalo syttyy lyhyesti. Summeri antaa 5 merkkiääntä. Kaiutin antaa 2 merkkiääntä. Laite tarkistaa sisäisesti toimintansa. Itsetestauksen tulos on positiivinen, kun kaikki edellytykset täyttyvät. Tarkista, että kaikki edellytykset täyttyvät. Älä ota laitetta käyttöön, jos: jokin kolmesta ensimmäisestä edellytyksestä ei täyty 40 FI/EN Käyttö

viimeinen edellytys ei täyty (näytössä näkyy ilmoitus "Device malfunction" (Laitehäiriö). Huomio! Automaattinen itsetestaus ei korvaa toimintatarkastusta. Tee toimintatarkastus aina ennen käyttöä luvussa "10. Toimintatarkastus" sivulla 114 kuvatulla tavalla. Vain siten voit varmistaa, että laite on moitteettomassa käyttökunnossa. 4. Näytössä näkyy aloitusvalikko. Voit jatkaa jollakin seuraavista tavoista: Paina jotakin hätätilannepainikkeista (Infant (Pikkulapsi), Child (Lapsi), Adult (Aikuinen)): Laite käynnistää hengityksen välittömästi esiasetetuilla parametreilla. Älä valitse mitään: Aloitusvalikko poistuu näytöstä 20 sekunnin kuluttua. Laite käynnistää hengityksen viimeksi valitussa tilassa ja viimeksi asetetuilla parametreilla. Huomautus: Jos painat jotakin laitteen painiketta 20 sekuntia kestävän laskennan aikana, laskenta päättyy ja häviää näytöstä. Paina painiketta "Previous patient" (Viimeinen potilas): Laite aloittaa heti hengityksen viimeksi valitussa tilassa. Paina painiketta "New patient" (Uusi potilas): Valitse asetus "Adult" (Aikuinen), "Infant" (Pikkulapsi) tai "Child" (Lapsi). Valikko "Mode" (Tila) tulee näkyviin. Valitse sopiva hengitystila ja vahvista valinta. Aseta potilaan hengitysparametrit säätöpainikkeilla. Paina painiketta "New patient" (Uusi potilas): Valitse asetus "Height" (Pituus). Valikko "Patient parameters" (Potilasparametrit) tulee näkyviin. Valitse sukupuoli. Syötä pituus asiayhteydestä riippuvilla toimintopainikkeilla tai Käyttö FI/EN 41