Page 1 of 9 Suurlähettiläs Päivi Luostarinen Itsenäisyyspäivän vastaanotto 6.12.2011 Felleshus Hyvät naiset ja herrat, Hyvät ystävät, Olen tavattoman iloinen ja ylpeä, että saan emännöidä ensimmäistä kertaa Suomen itsenäisyyspäiväjuhlaa täällä Berliinissä. Mieheni ja minä toivotamme teidät kaikki sydämellisesti tervetulleiksi!
Page 2 of 9 Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Gäste, liebe Freunde, es erfüllt mich mit Freude und Stolz, nun zum ersten Mal Gastgeberin dieses Empfangs zum Tag der Unabhängigkeit Finnlands zu sein. Mein Mann und ich heißen Sie alle sehr herzlich willkommen.
Page 3 of 9 Suomalainen tapa viettää itsenäisyyspäivää poikkeaa useasta muusta maasta meille itsenäisyys on vakava asia. Sen saavuttamiseksi ja säilyttämiseksi tehdyt uhraukset koskettavat henkilökohtaisestikin vielä montaa meistä. Haluamme osoittaa kiitollisuuttamme hiljentymällä ja juhlimalla arvokkaasti. Mutta itsenäisyys on myös iloinen asia. Olemme saaneet hyvinvoinnin ja vaurautta, josta isovanhempamme eivät osanneet uneksiakaan. Meillä kaikilla on mahdollisuus koulutukseen ja sivistykseen. Suomesta on tullut osa Euroopan unionia ja kansainvälinen asemamme on vahvistunut.
Page 4 of 9 Für uns Finnen ist dieser Tag auch ein Tag der Besinnung und des Gedenkens, denn unsere Unabhängigkeit hat auch viele Opfer gekostet. Zugleich ist es ein Tag, an dem wir uns über das Erreichte freuen, beispielsweise über den Wohlstand, die Bildungsmöglichkeiten und die Stärkung der internationalen Stellung Finnlands. Kulunut vuosi on ollut erikoinen ja vaikea. Talouskriisin aiheuttama epävarmuus on aiheuttanut huolta ja herättänyt kysymyksiä tämän päivän itsenäisyyden luonteesta.
Page 5 of 9 Hyvät ystävät, Olemme tiiviisti sidoksissa Euroopan ja koko maailman talouteen. Meillä voi mennä hyvin vain jos muillakin menee hyvin. Myös turvallisuutemme on riippuvainen muiden vakaudesta. Emme ratkaise ongelmia kääntymällä sisäänpäin tai sulkeutumalla ulkopuolelle. Vain yhteistyöllä ja kantamalla vastuuta yhdessä saamme tuloksia aikaan.
Suomi osallistu tähän työhön aktiivisesti ja läheisessä yhteistyössä Saksan kanssa. Uskon, että EUn päättäjät pystyvät ratkaisemaan kriisin ja että EU nousee kriisistä entistä vahvempana. Page 6 of 9 Vaikeina aikoina korostuvat henkiset arvot. Luovuus, sivistys ja kulttuuri ovat Suomen menestykselle välttämättömiä myös jatkossa. Suomalainen kulttuuri, muotoilu ja kirjallisuus ovat lähivuosien tärkeitä teemoja suurlähetystön työssä. Turku on nyt Euroopan kulttuuripääkaupunki, ensi vuonna Helsinki on maailman design pääkaupunki
Page 7 of 9 ja vuonna 2014 Suomi on Frankfurtin kirjamessujen teemamaa. Suurlähetystö tukee näitä ponnistuksia ja hyödyntää tapahtumien tuomaa tunnettuutta laaja-alaisesti Suomen etujen edistämiseksi. Teemme tiivistä yhteistyötä Saksassa olevien muiden Suomi-toimijoiden kanssa. Kulttuurin saralla Berliinistä löytyy runsaasti suomalaista lahjakkuutta. Meillä on nyt ilo kuulla heistä muutamaa. Mezzosopraano Merja Mäkelä, säestäjänä pianisti Jarkko Riihimäki, esittävät meille kaunista suomalaista ja saksalaista musiikkia.
Page 8 of 9 Pyydän kaikkia hetkeksi hiljentymään ja nauttimaan esityksestä. Samalla toivotan vielä kaikille oikein hyvää ja iloista itsenäisyyspäiväjuhlaa! Liebe Gäste, zahlreiche talentierte Künstlerinnen und Künstler aus Finnland haben sich in Berlin niedergelassen.
Wir haben jetzt die Freude, die Mezzosopranistin Merja Mäkelä und den Pianisten Jarkko Riihimäki zu hören. Genießen Sie nun diese Darbietung finnischer und deutscher Musik. Page 9 of 9 Wir freuen uns, dass Sie diesen Tag mit uns begehen wollen. Ich wünsche Ihnen viel Freude bei unserem Empfang. Frau Mäkelä und Herr Riihimäki, bitte schön.