SVENSKA SUOMI ENGLISH. Gabriella



Samankaltaiset tiedostot
SVENSKA SUOMI ENGLISH. Gabriella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Gabriella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Gabriella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Gabriella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Mariella

Svenska Suomi English. Mariella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Amorella

voit lukea lisää internetistä. viking line amorella 2

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Mariella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Amorella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Amorella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Amorella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Rosella

SHOPPING Laivan suuresta 700 m 2 tax-free-myymälästä löydät laajan valikoiman matkustajien suosikkituotteita. Lue lisää valikoimasta

Tervetuloa laivaan! Tervetuloa viihtymään huvittelualuksellemme

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Rosella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Rosella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Rosella

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Viking Cinderella

SVENSKA SUOMI ENGLISH VIKING

SVENSKA SUOMI ENGLISH. Viking Cinderella

Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking

Ryhmätyötiloja voidaan varata hinta 2-10 hlön tilasta on 35 euroa/tunti

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Nordlink. Ravintola ja baari

Travel Accommodations

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Travel Accommodations

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

Varia Home Collection. Varia

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

BUBBLY Suomen englanninopettajat ry

MMMMM MMMMM MMMMM MMMENU

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

ASUNTOSUUNNITTELU TÄNÄÄN

MISKA 1514 MISKA % WOOL 50% ACRYLIC 100% WOOL

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

SUOMI EESTI SVENSKA ENGLISH. Viking XPRS

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Garden Furniture. Puutarhakalusteita

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)

Travel Getting Around

Miss Gay Finland kruunataan Pride-viikolla Helsingissä

LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU OMINAISUUDET. Sähköinen jäsenkortti. Yksinkertainen tapa lähettää viestejä jäsenille

Miehittämätön meriliikenne

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

Maisemanvaihdos. piristää. Ryhmä- ja kokousmatkat talvi & kevät Ryhmäetu. Sormisyötäviä ja vihershotteja. Tutustu kokoustiloihin etukäteen

SOPIMUSASIAKKAAN HINNASTO 2011

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

AYYE 9/ HOUSING POLICY

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

1. Liikkuvat määreet

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

SOPIMUSASIAKKAAN HINNASTO 2013

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

SOPIMUSASIAKKAAN HINNASTO 2011

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Matkustaminen Ulkona syöminen

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat

4x4cup Rastikuvien tulkinta

Ravintola ja baari. Lasten leikkihuone. Published on Finnlines (

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

GrIFK Alpine seura-asut Hinnasto

Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu

Capacity Utilization

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Jouluristeilyohjelma Julkryssningsprogram

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Venttiilit ja Automaatio

Air Comfort. VEKA ver C.» Spare parts/reservdelar/varaosat

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

Tietorakenteet ja algoritmit

Counting quantities 1-3

Käyttöliittymät II. Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta. Keskeisin kälikurssilla opittu asia?

OMRÅDESEFFEKTIVITET OCH EXPLOATERINGSTALET ALUETEHOKKUUS JA TEHOKKUUSLUKU. k-m² eª = m². m²-vy

Lakimies PDF. ==>Download: Lakimies PDF ebook

Matkustaminen Majoittuminen

Information on preparing Presentation

Expression of interest

Henkiset kilpailut / Cultural competitions

Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

Aalto Service Factory

SUOMEN IVF-TILASTOT FINLANDS IVF-STATISTIK FINNISH IVF STATISTICS Taulukot/Tabeller/Tables:

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Transkriptio:

SVENSKA SUOMI ENGLISH Gabriella

Välkommen ombord! Gabriella bjuder på aktiviteter och upplevelser för alla åldrar från goda middagar och trevlig taxfreeshopping till dans och underhållning. Shopping I Gabriellas stora, fräscha taxfreebutik hittar du kända märkesvaror till förmånliga priser och sortimentet är brett. Vi har även butiker i anslutning till restaurangerna och konferensavdelningen. Mittemot tax freebutiken finns Pop-Up Shop, som erbjuder märkesvaror inom mode och lifestyle. Utbudet i shopen varierar beroende på säsong. Läs mer om sortimentet och om aktuella kampanjer på internet eller i Tax Free Price List och Tax Free Magazine som finns ombord. Restauranger Ombord finns flera restauranger med olika utbud för olika smaker. Vegetariska alternativ samt gluten- och laktosfria rätter ingår alltid i våra menyer. Välkommen till Viking Buffet, Food Garden, Bistrotek, No Name, Grill och Coffee & Joy. Läs mer om våra restauranger och aktuella menyer på internet. Tervetuloa laivaan! Gabriella tarjoaa tekemistä ja elämyksiä kaikenikäisille herkullisista päivällisistä ja mukavista tax-free-ostoksista tanssiin ja viihteeseen. Shopping Laivan tax-free- myymälän laajois ta valikoimista löydät tunnettuja merkkituotteita edulliseen hintaan. Myymälöitä on myös ravintoloiden ja kokousosaston yhteydessä. Tax-free-myymälää vasta pää tä on Pop-Up Shop, joka tarjoaa kausittain vaihtuvia muodin ja lifestylen huippu merkkejä. Lue lisää valikoimistamme ja ajankohtaisista kampanjoistamme internetistä tai laivalla jaettavista Tax Free Price List -hinnastoista ja Tax Free Magazine -lehdestä. Ravintolat Laivalla on useita ravintoloita, jotka tarjoavat ruokia joka makuun. Ruoka listamme sisältävät aina kasvisvaihto ehtoja sekä gluteenittomia ja laktoosittomia ruokalajeja. Tervetuloa Viking Buffet-, Food Garden-, Bistrotek, No Name, Grill ja Coffee & Joy -ravin to loi himme. Ravintoloistamme ja ajan kohtaisista ruokalistoistamme voit lukea lisää internetistä. Welcome aboard! The Gabriella offers activities and experiences for all ages ranging from delicious dinners and inspiring tax-free shopping to dancing and entertainment. Shopping The tax-free shop offers a wide variety of well-known brands at attractive prices. There are also shops next to the restaurants and the conference rooms. Located opposite the tax-free shop, the Pop-Up Shop offers fashion and lifestyle brands. The range will change according to the season. Read more about our selection and current campaigns on the Internet or in the Tax Free Price List and the Tax Free Magazine available on board. Restaurants There are many restaurants on board, catering for different tastes. Vegetarian as well as gluten and lactose-free dishes are always available on our menus. Welcome to Viking Buffet, Food Garden, Bistrotek, No Name, Grill and Coffee & Joy. Check out our restaurants and menus on the Internet. 2

Underhållning För de nöjessugna finns mycket att välja på ombord på Gabriella. Dagens kryssningsprogram presenteras om bord och på internet kan du också läsa mer om artister och nöjesutbud. Fartygets kryssningsvärd bjuder på ett varierat program! Välkommen till Club Mar, Upstairs Pub, Wine Bar och Living Room. Konferens På Gabriella finns många flexibla utrymmen som kan inredas på olika sätt och som passar för grupper från 10 upp till 180 personer, ändamålsenlig konferensutrustning och kunnig konferenspersonal. Fråga efter våra förmånliga konferenspaket och boka konferensservering och gruppmeny på förhand. Viihde Gabriellalla on viihteen ystäville run saasti valinnanvaraa. Päivän risteilyohjelma esitellään laivalla, ja myös internetistä löytyy tietoja artisteistamme ja viihdetarjonnastamme. Risteilyisäntä vas taa laivan monipuolisesta ohjelmatarjon nasta! Tervetuloa Club Mariin, Upstairs Pubiin, Wine Bariin sekä Living Room -ravintolaan. Kokous Gabriellalla on useita muunneltavia 10 180 hengen ryhmille sopivia koko - ustiloja, tarkoituksenmukainen kokousvarus tus sekä osaava kokoushenkilökunta. Tiedustele edullisia kokous - pakettejamme ja varaa kokoustarjoilu ja ryhmämenyy etu käteen. Entertainment There is a wide variety of entertainment to choose from on board the Gabriella. The daily programme is presented on board, and you can also read about our artists and entertainment on the Internet. Our onboard cruise manager offers you a varied daily programme! Welcome to Club Mar, Upstairs Pub, Wine Bar and Living Room. Conference The Gabriella offers flexible, well equipped conference rooms for 10 180 persons, the equipment you need, and our experienced and know ledgeable conference staff. Ask for further details about our affordable conference packages and make your conference catering and group menu reservations in advance. 3

Hytter Hytit Cabins No smoking or drinking in cabins! Suite LUX Seaside Premium Sum Junior Suite LXA Seaside Premium Large LYX Seaside Premium Suite däck 7, 9 2 personers ytterhytt med fönster. Separat vardagsoch sovrum. Dubbelsäng. Telefon. Minibar med för - friskningar. Cupsolo kaffebryggare, hårtork, TV. Bäddbar soffa för 2 vuxna i vardagsrummet. Frukost ingår i svitens (ej minisvitens) pris. Kunden kan välja att äta sin frukost i sviten eller i Food Garden/Viking Buffet. Om kunden väljer att äta i sviten ifylls ett beställningsformulär, som finns i hytten. Formuläret skall lämnas till fartygets information på kvällen. Om kunden önskar äta sin frukost i Food Garden eller Viking Buffet skall kunden visa upp sin hyttnyckel i restaurangen. Frukost ingår i svitens pris för alla de bokade personerna i hytten, både vuxna och barn. Yta: 28,5 m² (däck 7), 33,5 m² (däck 9). Suite kansi 7, 9 2 hengen ikkunahytti. Erillinen olo- ja makuuhuone. Parivuode. Puhelin, minibaari sisältäen virvokkeita, Cupsolo kahvinkeitin, hiustenkuivaaja, TV. Vuodesohva kahdelle aikuiselle olohuoneessa. Aamiainen sisältyy sviitin (ei minisviitin) hintaan. Asiakas voi valita, haluaako hän nauttia aamiaisen sviitissä, Food Gardenissa vai Viking Buffetissa. Jos asiakas valitsee aamiaisen sviitissä, hän täyttää hytissä olevan tilauslomakkeen ja toimittaa sen illalla aluksen neuvontaan. Jos asiakas haluaa nauttia aamiaisen ravintolassa, hän esittää siellä hyttiavaimensa. Aamiai nen sisältyy sviitin hintaan ja koskee kaikkia hytin matkustajiksi ilmoitettuja henkilöitä, niin lapsia kuin aikuisia. Koko: 28,5 m² (kansi 7), 33,5 m² (kansi 9). Suite decks 7, 9 2-person outside cabin with window. Separate living room and bedroom. Double bed. Telephone, complimentary minibar, Cupsolo coffee maker, hair dryer, TV. Sofa bed for two persons in the living room. Breakfast is included in the price of the suite (not the Junior Suite). Customers may choose if they want to eat breakfast in the suite or in the Food Garden/Viking Buffet. If they choose to eat in the suite, they fill out an order form located in the suite and hand it to the vessel s information counter in the evening. If customers wish to eat breakfast in the Food Garden or Viking Buffet, they must show their suite key at the restaurant. Breakfast is included in the suite price for all people booked there, both adults and children. Area: 28.5 m² (deck 7), 33.5 m² (deck 9). SUM Junior Suite balcony däck 11 2 personers ytterhytt med fönster. Balkong. Dubbelsäng i separat sovalkov och soffa, som kan användas som extrabädd för vuxen eller två barn. Telefon, hårtork, TV, minibar med förfriskningar. Yta: 27 m². LUX Seaside Premium balcony däck 11 2 personers ytterhytt med fönster. Balkong. Dubbelsäng samt bäddbar soffa för en vuxen eller två barn. Telefon, hårtork, TV, minibar med förfriskningar. Yta: 22 25 m². LXA Seaside Premium Large däck 7, 9 2 personers ytterhytt med fönster. Ej balkong. Dubbelsäng. 120 cm bred bäddsoffa. Minibar med förfriskningar, telefon, hårtork, TV. Yta: 20 m². LYX Seaside Premium däck 7, 9 2 personers ytterhytt med fönster och ny inredning i modern stil. Dubbelsäng. Telefon, hårtork, minibar med förfriskningar, TV. Yta: 11,5 m². B2X Inside Premium däck 11 Stor innerhytt för 2 personer. Dubbelsäng. Telefon, TV, minibar med förfriskningar ingår. Yta: 15 m2. B4F Inside Comfort Family däck 7, 9 Rymlig innerhytt utan fönster för 4 personer med ny inredning i modern stil. Dubbelsäng (160 cm) med tjockare madrasser för bättre sovkomfort. 2 pullmanbäddar (1 över och 1 underbädd). Telefon, TV och hårtork. Yta: 13 m2. SUM Junior Suite balcony kansi 11 2 hengen ikkunahytti. Parveke. Parivuode erillisessä makuualkovissa ja sohva, jonka voi muuttaa lisävuoteeksi aikuiselle tai kahdelle lapselle. Puhelin, hiustenkuivaaja, TV, minibaari sisältäen virvokkeita. Koko: 27 m². LUX Seaside Premium balcony kansi 11 2 hengen ikkunahytti. Parveke. Parivuode sekä vuode - sohva aikuiselle tai kahdelle lapselle. Puhelin, hiustenkuivaaja, minibaari sisältäen virvokkeita, TV. Koko: 22 25 m². LXA Seaside Premium Large kansi 7, 9 2 hengen ikkunahytti. Ei parveketta. Parivuode. 120 cm leveä vuodesohva. Minibaari sisältäen virvokkeita, puhelin, hiustenkuivaaja, TV. Koko: 20 m². LYX Seaside Premium kansi 7, 9 2 hengen ikkunahytti. Uusi moderni sisustus. Parivuode. Puhelin, hiustenkuivaaja, minibaari sisältäen virvokkeita. TV. Koko: 11,5 m². B2X Inside Premium kansi 11 Tilava sisähytti 2 hengelle, ilman ikkunaa. Parivuode. Puhelin, TV, minibaari sisältäen virvokkeita. Koko: 15 m 2. B4F Inside Comfort Family däck 7, 9 Tilava 4 hengen sisähytti ilman ikkunaa. Uusi moderni sisustus. Parivuode (160 cm), jossa mukavat paksummat patjat ja 2 pullmanvuodetta (ylä- ja alavuode). Puhelin, TV ja hiustenkuivaaja, Koko: 13 m 2. SUM Junior Suite balcony deck 11 2-person outside cabin with window. Balcony. Double bed in separate sleeping alcove and sofa that can be used as an extra bed for one adult or two children. Telephone, hair dryer, TV, complimentary minibar. Area: 27 m². LUX Seaside Premium balcony deck 11 2-person outside cabin with window. Balcony. Double bed and sofa bed for one adult or two children. Telephone, hair dryer, complimentary minibar, TV. Area: 22 25 m². LXA Seaside Premium Large decks 7, 9 2-person outside cabin with window. No balcony. Double bed. Sofa bed, 120 cm. Complimentary minibar, telephone, hair dryer, TV. Area: 20 m². LYX Seaside Premium decks 7, 9 2-person outside cabin with window. New and modern interior design. Double bed. Telephone, hair dryer, complimentary minibar, TV. Area: 11.5 m². B2X Inside Premium deck 11 Large 2-person inside cabin without window. Double bed. Telephone, TV, complimentary minibar Area: 15 m2. B4F Inside Comfort Family decks 7, 9 Large inside cabin (no window) for 4 persons. New and modern interior design. Double bed (160 cm) with better sleeping comfort. 2 pullman beds (1 upper, 1 lower). Telephone, TV and hair dryer. Area: 13 m². 4

Hytter Hytit Cabins No smoking or drinking in cabins! A4 Seaside Standard B2X Inside Premium B2L Inside Large B4 Inside Standard C4 Economy HB3 Inside Handicap B4L Inside Large B2T Inside Comfort Plus däck 7, 9 Stor 2 personers innerhytt utan fönster med ny inredning i modern stil. Dubbelsäng (160 cm). Telefon, TV, hårtork. Kostnadsfri WiFi. Yta: 11 m². B4L Inside Large däck 6 Stor 4 personers innerhytt utan fönster. Dubbelsäng och 2 pullman bäddar. Telefon, TV och hårtork. Yta: 13 m². B2L Inside Large däck 6 Stor 2 personers innerhytt utan fönster. Dubbelsäng. Telefon, TV och hårtork. Yta: 11 m². A4 Seaside Standard däck 5, 6 4 personers ytterhytt med fönster. 2 underbäddar och 2 överbäddar. Allergianpassade hytter finns (A4R). Yta: 8,5 m². B4 Inside Standard däck 5, 6, 7 4 personers innerhytt utan fönster. 2 underbäddar och 2 över bäddar. Yta: 8,5 m². B2P Inside Piccolo däck 5, 6, 7, 9 2 personers innerhytt utan fönster. 1 underbädd och 1 överbädd. Yta: 7,0 m². C4 Economy däck 2 (under bildäck) 4 personers innerhytt utan fönster. 2 underbäddar och 2 överbäddar. Yta: 8,5 m². HA3/HB3 Outside/Inside Handicap däck 5 Inner- eller ytterhytt med eller utan fönster. 1 överbädd, 2 underbäddar. TV. För rörelsehindrade. Yta: 14,5 m². Babysängar finns. En löstagbar sängkant kan också placeras som skydd i hyttens vuxensäng. Det finns speciella hytter för allergiker och funktionshind rade. Bilderna visar exempel på hytter i olika kategorier. Det kan förekomma variationer i inredningen även inom samma kate gori. Välkommen ombord! B2T Inside Comfort Plus kansi 7, 9 Tilava 2 hengen sisähytti ilman ikkunaa. Uusi moderni sisustus. Parivuode (160 cm). Puhelin, TV, hiustenkuivaaja ja WiFi. Koko: 11 m². B4L Inside Large kansi 6 Tilava sisähytti ilman ikkunaa 4 hengelle. Parivuode ja 2 pullman vuodetta. Puhelin, TV ja hiustenkuivaaja. Koko: 13 m². B2L Inside Large kansi 6 Tilava 2 hengen sisähytti ilman ikkunaa. Parivuode. Puhelin, TV ja hiustenkuivaaja. Koko: 11 m². A4 Seaside Standard kansi 5, 6 4 hengen ikkunahytti. 2 alavuodetta ja 2 ylävuodetta. Myös allergiahyttejä (A4R). Koko: 8,5 m². B4 Inside Standard kansi 5, 6, 7 4 hengen sisähytti ilman ikkunaa. 2 alavuodetta ja 2 ylävuodetta. Koko: 8,5 m². B2P Inside Piccolo kansi 5, 6, 7, 9 2 hengen sisähytti ilman ikkunaa. 1 alavuode ja 1 ylävuode. Koko: 7,0 m². C4 Economy kansi 2 (autokannen alla) 4 hengen sisähytti ilman ikkunaa. 2 alavuodetta ja 2 ylävuodetta. Koko: 8,5 m². HA3/HB3 Outside/Inside Handicap kansi 5 Sisä- tai ulkohytti, ikkunalla tai ilman ikkunaa. 1 ylävuode, 2 alavuodetta. TV. Liikuntarajoitteisille. Koko: 14,5 m². Vauvan matkavuoteita on saatavana laivalla. Vanhempia lapsia varten aikuisen vuoteeseen voi kiinnittää irrotettavan suoja laidan. Laivalla on erikoishyttejä allergikoille ja liikuntarajoitteisille. Kuvissa esitellään esimerkkejä eri hyteistä. Saman kategorian hyttien sisustuksessa voi olla eroja. Tervetuloa laivaan! B2T Inside Comfort Plus decks 7, 9 Large 2-person inside cabin without window. New and modern interior design. Double bed (160 cm). Telephone, TV, hair dryer and WiFi. Area: 11 m². B4L Inside Large deck 6 Large 4-person inside cabin without window. Double bed and 2 pullman beds. Telephone, TV and hair dryer. Area: 13 m². B2L Inside Large deck 6 Large 2-person inside cabin without window. Double bed. Telephone, TV and hair dryer. Area: 11 m². A4 Seaside Standard decks 5, 6 4-person outside cabin with window. 2 lower and 2 upper berths. Cabins adapted to people with allergies available (A4R). Area: 8.5 m². B4 Inside Standard decks 5, 6, 7 4-person inside cabin without window. 2 lower and 2 upper berths. Area: 8.5 m². B2P Inside Piccolo decks 5, 6, 7, 9 2-person inside cabin without window. 1 lower and 1 upper berth. Area: 7.0 m². C4 Economy deck 2 (below car deck) 4-person inside cabin without window. 2 lower and 2 upper berths. Area: 8.5 m². HA3/HB3 Outside/Inside Handicap deck 5 Inside or outside cabin with or without window. 1 upper berth, 2 lower berths. TV. For people with physical disabilities. Area: 14.5 m². Bassinets for infants are available on board. A removable side-barrier can also be placed in an adult bed as protection. We provide special cabins for allergic or disabled passengers. Examples of the different cabin categories are shown in the pictures. There may be variations in cabin fittings even in the same category. Welcome aboard! 5

Bra att veta Hyvä tietää Good to know Ombord finns en lekledare som bju der på ett eget kryssningsprogram för barnen. Dessutom finns ett lekrum. Ung domar har ett eget program och ett spelrum. Sommar tid för vandlas konferensdäcket till ett Knatte land med en rad olika aktiviteter för de yngsta i familjen. I Gabriellas bastuavdelning finns ångbastu och bubbelpool samt en skild pool för barn. I vårt Travel SPA på däck 6 finns 30 50 minuters behandlingar för både kvinnor och män. En komplett lista med aktuella behandlingar hittar du på internet. De kan förhandsbokas per mail: spa.gabriella@vikingline.com eller via Viking Lines resetjänst. Ombord kan man betala med finska och svenska bankkort, Visa, Eurocard, Master- Card, Diners Club och American Express. Observera att Visa Electron- och Maestrokorten accepteras ombord, dock med reservation för eventuella störningar i satellitkommunikationen. Laivalla on leikinohjaaja, joka vastaa lasten risteilyohjelmasta. Lisäksi laivalla on leikkihuone. Nuorille on oma ohjelma ja pelihuone. Kesäisin laivan kokouskansi muutetaan Muksulaksi, jossa jär jestetään erilaista ohjelmaa perheen pienimmille. Gabriellan saunaosastolla on höyrysauna ja poreallas. Lapsille on oma, erillinen allas. Travel SPA:ssa kannella 6 voit nauttia 30 50 minuutin hoidoista sekä naisille että miehille. Täydellinen lista tarjolla olevista hoidoista löytyy internetistä. Hoidot voidaan varata etukäteen sähköpostitse: spa.gabriella@vikingline.com tai Viking Linen myyntipalvelun kautta. Laivalla voi käyttää maksuvälineinä suomalaisia ja ruotsalaisia pankkikortteja sekä seuraavia luottokortteja: Visa, Eurocard, MasterCard, Diners Club ja American Express. Huomioi, että Visa Electron- ja Maestro-kortit käyvät maksuvälineenä laivassa, vaikka niiden käyttöä laivalla voivat rajoittaa mahdolliset häiriöt satelliittiyhteyksissä. On board there is a games organi zer who offers a separate cruise programme for children. There is also a playroom. For youngsters we have a separate programme and a game room. In the summertime the confe rence deck is transformed into a Playland with numerous activities for the youngest members of the family. The Gabriella Sauna includes steam sauna and a whirlpool. For the children we have a separate children s pool. Our Travel SPA on deck 6 offers 30 50 minute SPA treatments both for women and men. A complete list of the SPA treatments can be found on the Internet and you can book in advance by mail: spa.gabriella@vikingline.com or through Viking Line s travel service. On board you can pay with Finnish and Swedish bank debit cards, Visa, Euroc ard, MasterCard, Diners Club and American Express. NOTE: Visa Electron och Maestro cards are accepted on board, but verification may be subject to disruptions in satellite communications. 6

EXIT EXIT Byggd: 1992 Split, Kroatien Isklass: IA SUPER GT/NT: 35.492/22.542 Längd: 171,2 meter Bredd: 27,6 meter Djupgående: 6,4 meter Fart: 20,5 knop Huvudmotorer: 4 x Pielstick 12PC 2E 23.760 kw Passagerare: 2.400 Hyttplatser: 2.402 Personbilar: 400 Filmeter: 900 Stabilisatorer Rakennettu: 1992 Split, Kroatia Jääluokka: IA SUPER GT/NT: 35.492/22.542 Pituus: 171,2 metriä Leveys: 27,6 metriä Syväys: 6,4 metriä Nopeus: 20,5 solmua Pääkoneet: 4 x Pielstick 12PC 2E 23.760 kw Matkustajia: 2.400 Hyttipaikkoja: 2.402 Henkilöautoja: 400 Kaistametriä: 900 Varustettu vakaajilla Built: 1992 Split, Croatia Ice class: IA SUPER GT/NT: 35,492/22,542 Length: 171.2 metres Breadth: 27.6 metres Draught: 6.4 metres Speed: 20.5 knots Main engines: 4 x Pielstick 12PC 2E 23,760 kw Passengers: 2,400 Berths: 2,402 Cars: 400 Cargo units: 900 metres Stabilizers Deck 10 Conference deck UPSTAIRS PUB Sky Café on deck 9 and 10, entrance from deck 9 CONFERENCE CLUB MAR NIGHTCLUB LIVING ROOM NO NAME FOOD GARDEN A LA CARTE WINE BAR GRILL VIKING BUFFET Deck 8 Restaurant deck BISTROTEK TAXFREE SHOP KIDS ROOM COFFEE & JOY Deck 7 Info & Shopping deck POP UP SHOP Mötesplats / Tapaamispaikka / Meeting point 7

Yhteystiedot Kontaktuppgifter Contact Varaukset/Matkamyymälät Bokningar/Resebutiker Reservations/Ticket offices Ryhmät ja kokoukset Grupp och konferens Group and conference Helsinki/Helsingfors 0600 41577 yksittäisasiakkaat, 1,75 /puhelu + pvm./mpm. privatkunder, 1,75 /samtal + lna/msa Katajanokan terminaali/skatuddens terminal FI-00160 HELSINKI/HELSINGFORS booking@vikingline.com Turku/Åbo 0600 41577 yksittäisasiakkaat, 1,75 /puhelu + pvm./mpm. privatkunder, 1,75 /samtal + lna/msa Hansa-Thalia Aurakatu 10/Auragatan 10 FI-20100 TURKU/ÅBO Linnansatama, 1.linja Slottshamnen,1.linjen FI-20100 TURKU/ÅBO booking@vikingline.com Tampere/Tammerfors 0600 41577 yksittäisasiakkaat, 1,75 /puhelu + pvm./mpm. privatkunder, 1,75 /samtal + lna/msa Hämeenkatu 1 FI-33100 TAMPERE/TAMMERFORS tampere@vikingline.com Tukholma/Stockholm +46 8 452 40 00 Resebutik Cityterminalen Klarabergsviadukten 72 SE-111 64 STOCKHOLM booking@vikingline.com Kapellskär +46 8 452 40 00 Tallinna/Tallinn Hobujaama 4 EE-10154 TALLINN +372 666 3966 booking.estonia@vikingline.com Lübeck +49 451 38 46 30 international.sales@vikingline.com Tukholma/Stockholm +46 8 452 40 40 konferens@vikingline.com Helsinki/Helsingfors +358 9 123 571 ryhma@vikingline.com kokous@vikingline.com Turku/Åbo +358 2 333 1332 ryhma.turku@vikingline.com Tampere/Tammerfors +358 2 333 1200 ryhma.tampere@vikingline.com Maarianhamina/Mariehamn +358 18 261 26 booking.aland@vikingline.com Tallinna/Tallinn +372 666 3944 ryhmad.estonia@vikingline.com Maarianhamina/Mariehamn +358 18 262 11 Storagatan 3 AX-22100 MAARIANHAMINA/MARIEHAMN resebutik.mariehamn@vikingline.com Vikingline.fi Vikingline.se Vikingline.ax Vikingline.ee Vikingline.ru Sales.vikingline.com VIKING LINE 160303C