Käyttöohje 3S Täyskasvonaamari alipaine Tilausnro 10089056/00
MSA AUER GmbH Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlin Saksa MSA AUER GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään
MSA Sisältö Sisältö 1 Turvallisuusmääräykset... 5 1.1 Oikea käyttö... 5 1.2 Vastuuta koskevat tiedot... 5 2 Kuvaus... 6 2.1 Naamarimallit... 7 2.2 Merkinnät/sertifikaatit... 7 3 Käyttö... 9 3.1 Naamarin pukeminen... 10 3.2 Vuototesti... 11 3.3 Naamarin riisuminen... 11 4 Puhdistus, desinfiointi... 12 4.1 Puhdistus/desinfiointi pesukoneessa... 12 4.2 Puhdistus/desinfiointi ultraäänipuhdistimella... 12 4.3 Puhdistus käsin... 13 4.4 Puhdistus käsin... 13 5 Huolto... 13 5.1 Huolto-ohjeet... 13 5.2 Huoltovälit... 14 5.3 Uloshengitysventtiilin huolto... 15 5.4 Puhekalvon vaihtaminen... 15 5.5 Naamarin tiiviystesti... 16 5.6 Silmämääräinen tarkastus ja toiminnan tarkastus... 16 6 Varastointi ja säilytys... 16 FI 3S Täyskasvonaamari - alipaine 3
Sisältö MSA 7 Tilaustiedot... 17 7.1 Räjäytyskuva... 17 7.2 Täyskasvonaamari... 18 7.3 Lisävarusteet... 18 7.4 Varaosat... 19 4 3S Täyskasvonaamari - alipaine FI
MSA Turvallisuusmääräykset 1 Turvallisuusmääräykset 1.1 Oikea käyttö 3S Täyskasvonaamari-sarjan tuotteet, jotka ovat standardin EN 148-1 mukaisia, eivät ole täydellisiä hengityssuojaimia, vaan niitä käytetään kasvo-osina [EN 136 luokka 3+] hengityssuodatinten, paineilmahengityslaitteiden, raitisilmalaitteiden ja paineilmaletkulaitteiden kanssa. Käyttöohje on ehdottomasti luettava ja sitä on noudatettava tuotetta käytettäessä. Varsinkin turvaohjeet sekä tuotteen käyttöä ja toimintaa koskevat ohjeet on luettava huolellisesti ja niitä on noudatettava. Jotta käyttö olisi turvallista, on lisäksi otettava huomioon käyttäjän omassa maassa sovellettavat kansalliset määräykset. Vaara! Tuote on turvalaite, joka voi pelastaa hengen tai suojella terveyttä. Tuotteen asiaton käyttö, huolto tai kunnossapito saattavat vahingoittaa laitteen toimintaa ja aiheuttaa näin vakavan hengenvaaran. Tuotteen toimivuus on tarkastettava ennen käyttöä. Tuotetta ei saa käyttää, jos se ei läpäise toimintatestiä, se on vahingoittunut, sitä ei ole huollettu/kunnossapidetty ammattitaitoisesti tai jos siinä ei ole käytetty alkuperäisiä MSA-varaosia. Muu tai näistä ohjeista poikkeava käyttö katsotaan määräysten vastaiseksi. Tämä koskee varsinkin tuotteeseen tehtyjä luvattomia muutoksia ja käyttöönottoa, joita MSA tai valtuutetut henkilöt eivät ole suorittaneet. 1.2 Vastuuta koskevat tiedot MSA ei ota vastuuta silloin, kun laitetta on käytetty epäasianmukaisesti tai sitä ei ole käytetty tarkoitetulla tavalla. Laitteen valitseminen ja käyttö ovat yksinomaan yksittäisen käyttäjän vastuulla. Tuotevastuu sekä MSA:n tekemät laitetta koskevat takuusitoumukset raukeavat, jos laitetta ei ole käytetty, huollettu tai hoidettu tässä käsikirjassa olevien ohjeiden mukaisesti. FI 3S Täyskasvonaamari alipaine 5
Kuvaus MSA 2 Kuvaus Naamarin perusosa on valmistettu pehmeästä erikoiskumiyhdisteestä, jonka ansiosta naamaria on miellyttävä käyttää, ja se istuu hyvin ja tiiviisti. Naamarin perusosaa on saatavana on myös keltaisesta silikonista valmistettuna. Joistakin naamarin malleista on saatavana myös pieniä kokoja. Sisäänhengitysilma virtaa naamarin liittimestä sisäänhengitysventtiilin ohi visiirin sisäpuolelle [visiirin pysyessä siten suurin piirtein huurtumattomana] ja sen jälkeen sulkuventtiilien kautta nenäkuppiin. Uloshengitysilma siirtyy uloshengitysventtiilin kautta suoraan ympäröivään ilmaan. 1 2 3 4 5 6 7 Kuva 1 Täyskasvonaamarin osat 1 Perusosa 5 Liitin ja sisäänhengitysventtiili 2 Päähihna 6 Uloshengitysventtiili 3 Solki 7 Kantohihna 4 Visiiri 6 3S Täyskasvonaamari alipaine FI
MSA Kuvaus 2.1 Naamarimallit MSA AUER 3S - Perusmalli, jossa polykarbonaattivisiiri MSA AUER 3S, S-koko - Perusmalli, S-koko MSA AUER 3S-V - Perusmalli, jossa silikaattipäällysteinen polykarbonaattivisiiri MSA AUER 3S-Vg - Perusmalli, jossa visiiri kolminkertaista [laminoitua] lasia MSA AUER 3S-EZ - Perusmalli, jossa Nomex-erikoishihnasto MSA AUER 3S-Transponder - Perusmalli, jossa transponderi MSA AUER 3S-Si - Perusmalli, jossa perusosa, sisäkasvo-osa ja hihnasto silikonia MSA AUER 3S-V-Si - Perusmalli, jossa silikaattipäällysteinen polykarbonaattivisiiri ja silikoninen perusosa, sisäkasvo-osa ja hihnasto 2.2 Merkinnät/sertifikaatit Merkintä Naamarin perusosan ulkopuolella on merkintä kuten kuvassa 2: 1 2 3 4 5 Kuva 2 Naamarin merkintä 1 Naamarimalli 2 Osanumero 3 Merkintä [päiväys, sarjanumero] 4 CE-merkki, jossa rungon numero [DEKRA EXAM, Zertifizierungsstelle Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum] 5 X: ATEX-luokitus A, B tai C visiirimallin mukaan. 6 EN-standardi, luokka 6 FI 3S Täyskasvonaamari alipaine 7
Kuvaus MSA Sertifiointi Naamarit, joissa silikaattipäällysteiset polykarbonaattivisiirit Luvussa 2.1 mainitut naamarit ovat seuraavien direktiivien, standardien tai standardisoitujen asiakirjojen mukaisia: Direktiivi 94/9/EY [ATEX] : BVS 05 ATEX H 027 X naamareille I M1 II 1 G IIA T6-40 C Ta +60 C II 1 D Direktiivi 89/686/EY [henkilönsuojaimet] : EN 136 luokka 3+ 0158 Naamarit, joissa polykarbonaattivisiirit Luvussa 2.1 mainitut naamarit ovat seuraavien direktiivien, standardien tai standardisoitujen asiakirjojen mukaisia: Direktiivi 94/9/EY [ATEX] : BVS 05 ATEX H 027 X naamareille I M1 II 1 G IIA T6-40 C Ta +60 C II 1 D I M1 II 1 G IIB T6-40 C Ta +60 C II 1 D Direktiivi 89/686/EY [henkilönsuojaimet] : EN 136 luokka 3+ 0158 8 3S Täyskasvonaamari alipaine FI
MSA Käyttö Naamarit, joissa visiirit kolminkertaista [laminoitua] lasia Luvussa 2.1 mainitut naamarit ovat seuraavien direktiivien, standardien tai standardisoitujen asiakirjojen mukaisia: Direktiivi 94/9/EY [ATEX] : BVS 05 ATEX H 027 X naamareille I M1 II 1 G IIA T6-40 C Ta +60 C II 1 D I M1 II 1 G IIB T6-40 C Ta +60 C II 1 D I M1 II 1 G IIC T6-40 C Ta +60 C II 1 D Direktiivi 89/686/EY [henkilönsuojaimet] : EN 136 luokka 3+ 0158 3 Käyttö Naamaria kannetaan joko hihnastosta rinnan päällä tai naamarikotelossa. Jotta naamarin sisäosa ei likaannu, hihnaston koukku on kiinnitettävä etusolkeen silloin, kun naamaria pidetään rinnalla. Huomio! Varmista, että naamarin yläosan tiiviste koskettaa vain käyttäjän otsaa. Käyttäjän ihon ja naamarin tiivisteen välissä ei saa olla hiuksia. Tällöin naamari saattaa vuotaa. Sama riski on olemassa, jos käyttäjän parta tai arvet ovat tiivistealueella. FI 3S Täyskasvonaamari alipaine 9
Käyttö MSA 3.1 Naamarin pukeminen Huomio! Silmälaseja käyttävien käyttäjien on käytettävä 3S Täyskasvonaamari - sarjaa, koska tavallisia silmälaseja ei voi käyttää naamarin alla. (1) Levitä hihnasto molemmilla käsillä. (2) Aseta leuka leukatukeen. (3) Vedä päähihnat pään yli. Varmista samalla, että hihnasto on hyvin paikoillaan eikä se ole kierteellä. 3 2 2 1 1 (4) Säädä naamari ja kiristä hihnat kuvan osoittamassa järjestyksessä tasaisen tiukalle. Kun kiristät päähihnoja, varmista, että noudatat oikeaa järjestystä [kuvan kohdat 1 3, EZ-hihnasto kohta 1]. Jos käytössä on EZ-hihnasto, säädä päälevy uudelleen vetämällä pään takana olevasta silmukasta. 10 3S Täyskasvonaamari alipaine FI
MSA Käyttö 3.2 Vuototesti Tarkista kasvo-osan tiiviys kasvoja vasten tekemällä vuototesti ennen jokaista käyttöä. 3.3 Naamarin riisuminen (1) Sulje naamarin liitinosa tai naamariin liitetyn suodattimen tulopuoli kämmenelläsi tiiviisti. (2) Testaa naamari vuotojen varalta hengittämällä sisään ja ulos. Huomioi seuraavat asiat: sisäänhengitettäessä naamariin on muodostuttava alipaine eikä naamariin saa virrata ilmaa. (3) Kiristä hihnat uudelleen tarvittaessa. Jos testissä yhä havaitaan vuotoja, naamaria ei saa käyttää. (1) Löysää hihnastoa ja paina solkia eteenpäin peukaloilla. Älä tartu naamarin uloshengitysventtiiliin! (2) Tartu naamarin liitinosaan ja vedä naamari taaksepäin pääsi yli. FI 3S Täyskasvonaamari alipaine 11
Puhdistus, desinfiointi MSA 4 Puhdistus, desinfiointi Täyskasvonaamarien puhdistus ja desinfiointi suoritetaan puhdistusaikataulun mukaan luku 5.2. Naamari voidaan puhdistaa kolmella tavalla: - pesukoneessa - ultraäänipuhdistimella - käsin. Huomio! Älä käytä puhdistusaineita, jotka sisältävät hiilivetyä tai liuotteita [esim. nitrotinneri]. Puhdistettuja osia ei saa kuivata lämpösäteilyn avulla [auringossa, lämpöpattereilla]. Kuivauskaapin lämpötila saa olla enintään +60 C. Suorita tiiviystesti puhdistuksen, desinfioinnin, huollon ja osien vaihdon jälkeen. 4.1 Puhdistus/desinfiointi pesukoneessa Noudata pesuainevalmistajan ohjeita. [ http://www.msa-auer.de/index.php?id=312&l=2] Tarkista puhdistuksen jälkeen visiirin renkaan kahden ruuvin kireys. Kiristä ruuveja tarvittaessa käsin. 4.2 Puhdistus/desinfiointi ultraäänipuhdistimella Noudata puhdistusainevalmistajan ohjeita, kun puhdistat naamaria ultraäänipuhdistimella. [ http://www.msa-auer.de/index.php?id=312&l=2] 12 3S Täyskasvonaamari alipaine FI
MSA Huolto 4.3 Puhdistus käsin (1) Irrota ulos- ja sisäänhengitysventtiililautaset. (2) Irrota nenäkuppi. (3) Ruuvaa puhekalvo irti erikoistyökalulla. (4) Puhdista naamari kädenlämpöisellä vedellä ja miedolla EW 80 -puhdistusaineella ja huuhtele huolellisesti juoksevalla vedellä. (5) Desinfioi naamari tarvittaessa puhdistuksen jälkeen. Irrotetut osat on puhdistettava ja desinfioitava erikseen. (6) Kuivaa naamari ja osat ja kokoa se päinvastaisessa järjestyksessä kuin purit sen. (7) Suorita tiiviystesti [ luku 5.5]. 4.4 Puhdistus käsin (1) Pura ja puhdista naamari [ luku 4.3]. (2) Desinfioi naamari suositellulla desinfiointiaineella. Noudata desinfiointiaineen valmistajan käyttöohjeita. (3) Huuhtele naamari huolellisesti juoksevalla vedellä. (4) Kuivaa naamari ja osat ja kokoa se päinvastaisessa järjestyksessä kuin purit sen. (5) Suorita tiiviystesti [ luku 5.5]. 5 Huolto Puhdista naamari ennen desinfiointia. Käytä seuraavien ohjeiden mukaista desinfiointiainetta: [ http://www.msa-auer.de/index.php?id=312&l=2] 5.1 Huolto-ohjeet Koulutetun henkilön tulee tarkastaa ja huoltaa tämä laite säännöllisesti. Tarkastusja huoltopäiväkirjaa on pidettävä. Käytä aina MSA:n alkuperäisiä osia. Korjauksia ja huoltotoimenpiteitä saavat suorittaa vain koulutetut henkilöt tai MSA. Laitteisiin tai komponentteihin ei saa tehdä muutoksia. Se voi johtaa hyväksyntöjen menetykseen. MSA on vastuussa vain MSA:n suorittamasta huollosta ja korjauksesta. FI 3S Täyskasvonaamari alipaine 13
Huolto MSA 5.2 Huoltovälit MSA suosittelee seuraavia huoltovälejä. Tarvittaessa ja käyttö huomioon ottaen työt voidaan tehdä lyhemminkin aikavälein kuin on ilmoitettu. Noudata kansallisia lakeja ja määräyksiä! Jos on jotakin epäselvää, kysy paikalliselta MSA:n yhteyshenkilöltä neuvoa. Suoritettava työ Ennen käyttöä Käytön jälkeen Enimmäishuoltovälit 6 kk:n välein 2 vuoden välein Puhdistus ja desinfiointi *) X X *) Silmämääräinen ja toiminnallinen tarkastus sekä tiiviystarkastus X **) X **) Uloshengitysventtiililautasen vaihto Puhekalvon vaihto Käyttäjän tarkastus X 4 vuoden välein X 6 vuoden välein X *) Kahden vuoden välein puhdistettavat ja desinfioitavat naamarit on säilytettävä ilmatiiviisti. Muutoin naamarit on puhdistettava ja desinfioitava vähintään puolen vuoden välein. Kasvo-osa on tarkastettava jokaisen puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen. **) Ilmatiiviisti pakattujen kasvo-osien tarkastusväli voi olla kaksi vuotta, jos ne eivät ole altistuneet ääriolosuhteille tai mekaaniselle jännitykselle [esim. rahdin aikana]. 14 3S Täyskasvonaamari alipaine FI
MSA Huolto 5.3 Uloshengitysventtiilin huolto Valmistusvuosi on merkitty venttiililautaseen. Vuodon sattuessa vaihda uloshengitysventtiililautanen uuteen seuraavalla tavalla: (1) Poista suojakotelo. (2) Irrota uloshengitysventtiilin lautanen tai (3) irrota uloshengitysventtiili. Ruuvaa naamarin sisällä oleva kierrekanta irti erikoistyökalulla. (4) Vaihda vialliset osat. (5) Kokoa osat päinvastaisessa järjestyksessä. (6) Suorita tiiviystesti [ luku 5.5]. Huomio! Suojakotelon tuuletusaukot kääntyvät etupuolelle. Huollon jälkeen suojakotelo on asennettava samaan asentoon. 5.4 Puhekalvon vaihtaminen Valmistusvuosi on merkitty puhekalvoon. (1) Irrota nenäkuppi. (2) Ruuvaa naamarin sisällä oleva kierrekanta irti erikoistyökalulla. (3) Irrota puhekalvo. (4) Asenna uusi puhekalvo niin, että tiiviste tulee liittimeen päin. (5) Suorita tiiviystesti [ luku 5.5]. FI 3S Täyskasvonaamari alipaine 15
Varastointi ja säilytys MSA 5.5 Naamarin tiiviystesti Naamarien tiiviystesti suoritetaan sopivan MSA:n testauslaitteen avulla asiaankuuluvan käyttöohjeen mukaisesti. (1) Asenna naamari tiukasti testauslaitteeseen. (2) Luo 10 millibaarin alipaine. (3) Mittaa paineen muutos 1 minuutin kuluttua. Naamari ja uloshengitysventtiili ovat määräysten mukaisia, jos kostutettua uloshengitysventtiiliä käytettäessä naamarin sisälle luodun alipaineen muutos ei ylitä 1 millibaaria minuutissa. Vuotavaa naamaria ei saa käyttää. 5.6 Silmämääräinen tarkastus ja toiminnan tarkastus Silmämääräinen tarkastus (1) Tarkista, että naamarissa ei ole vaurioita, kuten lommoja, jumeja tai halkeamia. Venttiililautaset, ja etenkin uloshengitysventtiilien venttiililautaset, ovat naamarin tärkeimpiä osia. (2) Vialliset tai vaurioituneet osat on vaihdettava heti. Toiminnan testaus Kun naamari on koottu, liikkuvien osien etenkin venttiililautasten liikkuvuus on testattava. 6 Varastointi ja säilytys Huomio! Naamarien vahingoittumisen ja vääntymisen estämiseksi naamarikotelossa ei saa säilyttää muita esineitä. Naamarit kannattaa aina säilyttää naamarikotelossa. Tämä koskee myös naamareita, joissa on suodattimet [lukuun ottamatta CO- ja NO-suodattimia]. MSA:n kumituotteet on suojattu vanhenemisen vasta-aineella, joka saattaa näkyä ohuena kerroksena tuotteiden pinnalla. Pinnoite on vaaratonta ja se voidaan poistaa. Varmista kumituotteiden pitkä kestoikä ISO 2230 -standardin mukaisesti säilyttämällä niitä viileässä ja kuivassa paikassa suojassa ultraviolettisäteilyltä. 16 3S Täyskasvonaamari alipaine FI
MSA Tilaustiedot 7 Tilaustiedot 7.1 Räjäytyskuva 16 17 18 19 1 2 3 14 15 14 4a 13 12 20 4b 5 11 8 9 10 6 7 Kuva 3 Täyskasvonaamarin räjäytyskuva 1 Nenäkuppi [ilman venttiilejä] 11 Sisäänhengitysventtiilin istukka 2 Nenäkupin venttiililautanen 12 Sisäänhengitysventtiililautanen 3 Nenäkupin venttiilinistukka 13 Liitin 4a Päähihnasto EZ 14 Visiirin rengas 4b Päähihnasto 15 Visiiri 5 Kantohihna 16 Visiirin renkaan ruuvi 6 Kierrerengas 17 Solki, jossa koukku 7 Liukurengas 18 Puhekalvo 8 Uloshengitysventtiilikotelo 19 Kierrerengas 9 Uloshengitysventtiililautanen 20 Solki, jossa koukku ja D-rengas 10 Suojakotelo FI 3S Täyskasvonaamari alipaine 17
Tilaustiedot MSA 7.2 Täyskasvonaamari Kuvaus Tuotenumero 3S D2055000 3S S-koko D2055779 3S V D2055772 3S Vg D2055774 3S silikoni D2055718 3S V silikoni D2055769 3S EZ D2055767 3S Transponder 10013877 7.3 Lisävarusteet Kuvaus Tuotenumero 3 S silmälasit [muovikehys] D2055954 3 S silmälasit [metallikehys] D2055811 Erikoistyökalu [uloshengitysventtiilin ja puhekalvon vaihtoon] D2055038 Suoja, itseliimautuva [10 kpl pakkaus] D4074706 Uloshengitysventtiilin suljin D5135047 Naamarin kiinnityskoukku [4 kpl pakkaus] D2055753 Naamarin tiiviyden testaussarja [lisätietoa MSA:n testauslaitteista D6063705 on sivustossa www.msa.europe.com] AUER 90 -desinfiointiaine, 2 l D2055765 AUER 90 -desinfiointiaine, 6 l D2055766 18 3S Täyskasvonaamari alipaine FI
MSA Tilaustiedot 7.4 Varaosat Kuvaus Tuotenumero Huoltosarja [sisäänhengitysventtiili, uloshengitysventtiili, venttiilinistukka, D2055999 2 nenäkupin venttiililautasta] Nenäkuppi, ilman venttiilejä [kumia] D2055025 Nenäkuppi, ilman venttiilejä [silikonia] D2055213 Visiiri [polykarbonaatti, 10 kpl pakkaus] 10080822 Visiiri [polykarbonaatti, silikaattipäällyste] D2055757 Visiiri [laminoitua lasia] D2055730 Visiirin rengas, kokoonpano D2055746 Visiirin renkaan ruuvi [10 kpl pakkaus] D2055996 Kiristin D2055022 Kiristin pienelle 3S-mallille D0013834 Puhekalvo [2 kpl pakkaus] D2055708 Nenäkupin venttiilinistukka D2055033 Nenäkupin venttiililautanen [20 kpl pakkaus] D2055731 Kierrerengas [uloshengitysventtiili] D2055011 Sisäänhengitysventtiililautanen D2055012 Sisäänhengitysventtiililautanen [20 kpl pakkaus] D2056714 Sisäänhengitysventtiilin istukka [5 kpl pakkaus] D2055725 Uloshengitysventtiili, kokoonpano: D5135927 Suojakotelo D5135049 Liukurengas D5135043 Uloshengitysventtiililautanen [10 kpl pakkaus] D5135912 Uloshengitysventtiilikotelo D5135702 Kierrerengas D5135041 Päähihnasto [kumia] D2055014 Päähihnasto [silikonia] D2055219 Solki, jossa koukku D2055968 Solki, jossa koukku ja D-rengas D2055969 Kantohihna, kokoonpano D2055707 FI 3S Täyskasvonaamari alipaine 19
MSA in Europe [ www.msa-europe.com & www.msa-gasdetection.com ] Northern Europe Southern Europe Eastern Europe Central Europe Netherlands MSA Nederland Kernweg 20 1627 LH Hoorn Phone +31 [229] 25 03 03 Fax +31 [229] 21 13 40 info@msaned.nl France MSA GALLET Zone Industrielle Sud 01400 Châtillon sur Chalaronne Phone +33 [474] 55 01 55 Fax +33 [474] 55 47 99 message@msa-gallet.fr Poland MSA Safety Poland ul. Wschodnia 5A 05-090 Raszyn k/warszawy Phone +48 [22] 711 50 33 Fax +48 [22] 711 50 19 eer@msa-europe.com Germany MSA AUER GmbH Thiemannstrasse 1 12059 Berlin Phone +49 [30] 68 86 0 Fax +49 [30] 68 86 15 17 info@msa-auer.de Belgium MSA Belgium Duwijckstraat 17 2500 Lier Phone +32 [3] 491 91 50 Fax +32 [3] 491 91 51 msabelgium@msa.be Great Britain MSA Britain Lochard House Linnet Way Strathclyde Business Park BELLSHILL ML4 3RA Scotland Phone +44 [16 98] 57 33 57 Fax +44 [16 98] 74 0141 info@msabritain.co.uk Sweden MSA NORDIC Kopparbergsgatan 29 214 44 Malmö Phone +46 [40] 699 07 70 Fax +46 [40] 699 07 77 info@msanordic.se MSA SORDIN Rörläggarvägen 8 33153 Värnamo Phone +46 [370] 69 35 50 Fax +46 [370] 69 35 55 info@sordin.se Italy MSA Italiana Via Po 13/17 20089 Rozzano [MI] Phone +39 [02] 89 217 1 Fax +39 [02] 82 59 228 info-italy@ msa-europe.com Spain MSA Española Narcís Monturiol, 7 Pol. Ind. del Sudoeste 08960 Sant-Just Desvern [Barcelona] Phone +34 [93] 372 51 62 Fax +34 [93] 372 66 57 info@msa.es Czech Republic MSA Safety Czech Pikartská 1337/7 716 07 Ostrava-Radvanice Phone +420 [59] 6 232222 Fax +420 [59] 6 232675 info@msa-auer.cz Hungary MSA Safety Hungaria Francia út 10 1143 Budapest Phone +36 [1] 251 34 88 Fax +36 [1] 251 46 51 info@msa.hu Romania MSA Safety Romania Str. Virgil Madgearu, Nr. 5 Ap. 2, Sector 1 014135 Bucuresti Phone +40 [21] 232 62 45 Fax +40 [21] 232 87 23 office@msanet.ro Russia MSA Safety Russia Pokhodny Proezd, 14 125373 Moscow Phone +7 [495] 921 1370/74 Fax +7 [495] 921 1368 msa-moscow@ msa-europe.com Austria MSA AUER Austria Vertriebs GmbH Modecenterstrasse 22 MGC Office 4, Top 601 A-1030 Wien Phone +43 [0] 1 / 796 04 96 Fax +43 [0] 1 / 796 04 96-20 info@msa-auer.at Switzerland MSA Schweiz Eichweg 6 8154 Oberglatt Phone +41 [43] 255 89 00 Fax +41 [43] 255 99 90 info@msa.ch European International Sales [Africa, Asia, Australia, Latin America, Middle East] MSA EUROPE Thiemannstrasse 1 12059 Berlin Phone +49 [30] 68 86 0 Fax +49 [30] 68 86 15 58 contact@msa-europe.com