CU-VD3E DVD-brænder INSTRUKTIONSBOG DVD-tallennin KÄYTTÖOHJE DVD-brännare BRUKSANVISNING DVD-brenner BRUKSANVISNING DANSK SUOMI SVENSKA NORSK
Grundlæggende Vejledning Gøre klar til at kopiere til en DVD! A Hav en anbefalet disk klar Brug DVD-R, DVD-RW eller DVD-R DL diske af de mærker der er listet nedenfor. DVD+R, DVD+RW og DVD-RAM kan ikke benyttes. Mærke Advarsel DVD-R DVD-RW DVD-R DL (Enkeltsidet med dobbelt lag) JVC, TDK, Verbatim, JVC JVC, Verbatim SONY Brug en kommercielt tilgængelig rengøringsklud til at tørre eventuelle fingeraftryk og snavs af disken. Hvis du trykker for hårdt, kan disken blive ridset. Brug ikke ridsede diske. DVD-R DL diske kan kun bruges når brænderen er forbundet til et high definition Everio kamera. B Tilslutning For stikkontakt Strømindikatoren lyser grønt. Brug vekselstrømsadapteren til at tænde Everio kameraet. For stikkontakt CU-VD3 Til jævnstrømsstik Strømindgang Til jævnstrømsstik USB forlængerkabel til Everio USB-kabel Brug hvis det er nødvendig. Everio kamera Vigtigt! USB kablet kan ikke forbindes til Everio-dockingstation (medfølger Everio kamera). Når en DVD, der er oprettet på denne brænder, ikke kan afspilles på andre enheder, så afspil den med denne brænder. (A side 8) Hvis er opstår problemer, så se Fejlfinding. (A side 18) Følg instruktionerne i Everio kameraets instruktionsmanual når Everio kameraet tilsluttes og betjenes. 2
C Åben bakken og læg disken i 1) Tryk på udskubningknappen. 2) Træk helt ud. 3) Sæt ordentligt på plads. D Luk bakken Skub indad, indtil bakken lukker i. Tryk ikke på oversiden af kabinettet. E Åben LCD-skærmen Everio kameraet tændes. Sluk og tænd for Everioen, hvis den følgende skærm forbliver uændret. Vær opmærksom på det følgende! Rør ikke den side der skrives på Placer ikke genstande ovenpå Vælt ikke Udsæt ikke for mekanisk stød Ind- og afspilning fungerer muligvis ikke korrekt hvis disken er ridset eller beskidt. Forberedelserne er udført! For at kopiere billeder til DVD A side 8f13 For at afspille kopierede billeder A side 8 3
Med denne brænder kan der oprettes DVD er af videoer, som er optaget med JVCharddiskkameraet, uden brug af en PC. Hvis De vil redigere videoer, som er optaget med kameraet, og oprette Deres egne DVD er, skal De benytte den software, der leveres sammen med kameraet, til at redigere og oprette DVD erne. Den medfølgende software til dataskrivning Power2Go 5.5 Lite kan anvendes til at skrive data. Den kan imidlertid ikke anvendes til at redigere videoer eller oprette DVD er. Brænderen understøtter ikke Macintosh. Kære kunde Tak, fordi De har købt denne brænder. Før brugen beder vi Dem læse sikkerhedsoplysningerne og sikkerhedsforskrifterne på side 4 og 5 for at opnå en sikker brug af produktet. Sikkerhedsforskrifter VIGTIGT: Hvis en af følgende situationer opstår, skal De tage apparatet ud af stikkontakten og henvende Dem til forhandleren for at få det repareret. Der udvikles røg eller unormal lugt Beskadigelse ved at apparatet tabes Der kommer vand eller genstande ind i apparatet ADVARSEL: APPARATET ER ET KLASSE 1-LASERPRODUKT. MEN DETTE APPARAT BENYTTER EN SYNLIG LASERSTRÅLE, SOM KAN FORÅRSAGE FARLIG STRÅLING, HVIS DEN BERØRES. SØRG FOR AT BEHANDLE APPARATET KORREKT I HENHOLD TIL FORSKRIFTERNE. NÅR DETTE APPARARAT ER SLUTTET TIL STIKKONTAKTEN, MÅ DU IKKE HAVE ØJNENE TÆT PÅ DISKSKUFFENS ÅBNING ELLER ANDRE ÅBNINGER FOR AT KIGGE IND I DETTE APPARAT. BRUG AF KONTROLFUNKTIONER ELLER JUSTERINGER ELLER UDFØRELSE AF HANDLINGER UD OVER DE HER ANGIVNE KAN RESULTERE I FARLIG STRÅLING. ÅBN IKKE KABINETTET, OG FORETAG IKKE SELV REPARATIONER. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF AUTORISEREDE REPARATØRER. KLASSE 1-LASERPRODUKT REPRODUKTION AF ETIKETTER ADVARSELSETIKET INDE I APPARATET CAUTION CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. ATTENTION CLASSE 3B RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU. VORSICHT KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. ADVARSEL KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. ADVARSEL KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. VARNING KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG. VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. Dette apparat overholder standarden IEC60825-1:2001 for laserprodukter. Stikkontakten skal sidde i nærheden af udstyret og skal være lettilgængelig. BEMÆRK: Dette apparatet indeholder mikrocomputere. Det betyder, at udefrakommende elektronisk støj eller interferens kan medføre funktionsfejl. I tilfælde som dette skal apparatet slukkes, og ACnetledningen skal tages ud af stikket. Sæt derefter ledningen i stikket igen, og tænd apparatet. Tag disken ud. Når du har tjekket disken, skal du betjene apparatet, som du plejer. ADVARSEL: For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af apparatet, skal den lille ende af netledningen trykkes godt ind i lysnetadapteren, indtil den ikke kan rokkes, hvorefter den store ende af netledningen sættes i et vekselstrømsudtag. Strømstikket skal hurtigt kunne nås. Træk strømstikket ud, hvis brænderen fungerer unormalt. Hvis kameraet ikke fungerer, skal du straks holde op med at bruge det og kontakte din JVC-forhandler. Kære kunde Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed. Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Tyskland Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr [EU] Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt Bemærk: Dette symbol er kun gyldigt i EU. og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land. Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet. Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande. (Professionelle brugere) Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet. [Lande uden for EU] Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr. 4
Sikkerhedsforskrifter for brænderen Sørg for at overholde følgende forskrifter. Hvis De ikke gør dette, kan det medføre elektrisk stød, brand, personskade eller fejlfunktion. Undlad at adskille, åbne eller ændre udstyret. Henvend Dem til forhandleren for reparation og kontrol. Indfør ikke metal eller brændbare genstande i brænderen, og hæld ikke vand eller andre væsker ned i den. Sluk for strømmen ved montering af udstyr. Tag stikket ud, når brænderen ikke skal bruges i længere tid, eller før rengøring (der løber elektricitet i udstyret, selv om der er slukket for strømmen). Undlad at blokere ventilationsåbningerne i brænderen. Undlad brug på steder, hvor der kan opstå kondens. Hvis brænderen flyttes fra et koldt sted til et varmt sted, kan der dannes kondens, hvilket kan medføre fejlfunktion eller nedbrud. Undlad at udsætte brænderen for vibrationer, mens der er diske i den. Sikkerhedsforskrifter for tilbehør Ved brug af AC-adapteren, netledningen og USBkablet skal De sørge for at overholde følgende forskrifter. Hvis De ikke gør dette, kan det medføre elektrisk stød, brand, personskade eller fejlfunktion. Undlad at sætte stikket i eller tage det ud med våde hænder. Sæt stikket helt ind i stikkontakten. Hold stikket borte fra støv og metalgenstande. Undlad at beskadige ledningen. Placer ledningen, så personer ikke kan falde over den. Undlad brug, når der høres torden. Undlad at skille udstyret ad. Brug ikke udstyret sammen med andre produkter end dette. Undlad at afspille den medfølgende CD-ROM på en lydafspiller. Dette kan beskadige kredsløbene eller højttalerne. Sikkerhedsforskrifter for diske Undlad brug af følgende diske. Diske med revner. Diske med dybe ridser Placering Undlad at montere apparatet på nogen af følgende steder. Fugtige steder Steder med temperaturer på 60 C eller derover Steder med direkte sollys Steder, hvor der er risiko for overophedning Støvede eller røgfyldte steder Steder, der er udsat for olieholdig røg eller damp, f.eks. et køkkenbord eller ved siden af en luftbefugter Ustabile steder Badeværelser Støvede steder. Hældende steder BEMÆRK: Om placering af apparatet: Nogle TV-apparater og andre enheder danner stærke magnetiske felter. Placér ikke den slags enheder ovenpå apparatet, da det kan forårsage forstyrrelser i billedet. Ved flytning af apparatet: Fjern strømstikket og alle forbindelseskabler. Rengøring VIGTIGT: Sørg for at tage brænderens stik ud af stikkontakten, før De påbegynder rengøring. Undlad at benytte flydende rengøringsmidler eller aerosoler. Sørg for, at fugt eller væske ikke kommer i kontakt med drevet under rengøringen. Brænderens yderside: Tør støv af med en tør klud. Diskskuffen: Tør støv af med en tør, blød klud. Rør ikke linsen. Til at rense linsen bruges en kommercielt tilgængelig blæsemaskine til at rense linser på kameraer. Det kan medføre defekt at bruge en disk til linserensning. Disk: Brug en kommercielt tilgængelig rengøringsklud til forsigtigt at tørre disken af fra centrum og ud mod kanten. Opbevaring: Linse Sørg for, at diskene opbevares i deres æsker. Diskene kan blive beskadiget, hvis de lægges oven på hinanden uden at være i æske. Opbevar ikke diske i direkte sollys, i varme eller fugtige omgivelser. Efterlad ikke diske i bilen! Regionskoder Regionskoder er numre, der begrænser afspilningen af DVD-videoer. Verden er inddelt i seks regioner, hvor hver region identificeres ved et nummer. Hvis en disks nummer ikke svarer til afspillerens nummer, kan disken ikke afspilles på afspilleren. Ændring af regionskoderne Du kan ændre regionskoden, for at afspille en DVD der har en anden kode. (Koden kan ikke ændres på visse afspilningssoftware). Når du lægger disken i, vises der en Forsigtig skærm på PC en. Følg instruktionerne på skærmen for at ændre koden. Brænderens regionskode kan kun ændres 5gange. Den kode du indstiller den femte gang, bliver den endelige kode, så sørg for at indstille en kode du ofte bruger. Vær omhyggelig når du ændrer koden. Ansvarsfraskrivelse JVC påtager sig under ingen omstændigheder ansvar for tab af data på grund af forkerte tilslutninger eller forkert håndtering. Copyright Kopiering af materiale, der er beskyttet af copyright, til andet end personlig brug uden tilladelse fra copyrightejeren er forbudt ifølge lov om copyright. Registrerede varemærker og varemærker Windows er et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Computer, Inc., der er registrerede i USA og andre lande. Pentium er et registreret varemærke tilhørende Intel Corporation i USA. Andre firma- og produktnavne, der nævnes i dette dokument, er registrerede varemærker og/eller varemærker tilhørende de respektive ejere. DA SU SV NO 5
Indhold Grundlæggende Vejledning... 2 Sikkerhedsforskrifter... 4 Sådan startes der... 7 Tage USB kablet ud... 7 Placering af brænderen... 7 Kopiering til DVD... 8 3 Kopieringsmuligheder... 8 Afspilning af Kopierede Billeder... 8 Kopiering af Alle Filer til DVD... 9 Kopiering efter Dato... 10 Kopiering efter Begivenhed... 12 Oprette en Data DVD fra en PC... 14 Kopiering til DVD... 14 Computere, som kan bruges... 15 Installation af CyberLink Power2Go 5.5 Lite... 15 CyberLink Power2Go 5.5 Lite Kontaktoplysninger... 17 Fejlfinding... 18 Specifikationer... 20 Tilbehør Hvis der mangler noget, så kontakt venligst din autoriserede forhandler. Vekselstrømsadapter (AP-V3U) Ledning USB-forlængerkabel til Everio USB-forlængerkabel til PC Instruktionsvejledning (denne vejledning), andet printet materiale Advarsel Holder DVD-R (blank disk) x 1 CD-ROM (software til skrivning af data) x 1 Brug de medfølgende vekselstrømsadapter, strømledning og USBforlængerkabel. Brug af andet tilbehør end det medfølgende, kan medføre elektrisk stød eller ild. 6
Sådan startes der Tage USB kablet ud A Tag fat i den udstikkende kant med din finger, og træk mod dig B Tag USB kablet ud Kan være forbundet med USB forlængerkablet. DA SU SV NO Placering af brænderen o Vandret placering Læg mærke til hvor toppen og bunden af brænderen er og placer den vandret. Placer ikke genstande ovenpå brænderen. o Lodret placering Sæt fodsiden mod venstre, og fastgør den sikkert på holderen. Fod Bagside Høj side Lav side Pil Forside 7
Kopiering til DVD 3 Kopieringsmuligheder o Kopiering af Alle Filer til DVD... side 9 o Kopiering efter Dato... side 10 o Kopiering efter Begivenhed... side 12 Afspilning af Kopierede Billeder Til AV stik USB-kabel AV kabel (følger med Everio) Til USB stik Adgangslampe Brug vekselstrømsadapteren til at tænde Everio kameraet. Til Audio/Video inputterminaler A Forbind som vist ovenfor, og tænd for hver enkelt enhed Skærmen til højre bliver vist på Everio kameraet. B Skift fjernsynet til et passende input C Vælg PLAYBACK og tryk Afspilning begynder automatisk. Vælg o, med berøringssensoren, for at stoppe. <Everio LCD monitor skærm> CREATE DVD CREATE TOGETHER SELECT AND CREATE CREATE DUPLICATE PLAYBACK PLAYBACK CREATED DISC Vælg med berørelsessensor Bemærk Når diskbakken åbnes/lukkes under kopiering/ afspilning, lyser adgangslampen eller blinker orange. 8
Kopiering af Alle Filer til DVD Advarsel Klargøring Hvis betjeningen og displayet på dit Everio kamera er anderledes end følgende procedurer, er der yderligere oplysninger i betjeningsvejledningen til Everio kameraet. For nogle Everio kameraer, kan still billeder ikke kopieres. Forbind CU-VD3 til Everio kameraet i henhold til procedurerne på side 2f3 og tænd for Everio kameraet. A Tryk på [DIRECT DVD] knappen Vælg med berørelsessensor DA SU SV NO [DIRECT DVD] B Vælg EXECUTE og tryk <Everio LCD monitor skærm> UNSAVED SCENES READY TO CREATE DVD-R EXECUTE RETURN QUIT C Skærmen CREATING NOW vises, og kopieringen starter Vælg STOP og tryk for at annullere. Sluk ikke for strømmen, og fjern ikke USB kablet, mens CREATING NOW -skærmen vises. CREATING NOW ELAPSED: 30% STOP 3 min D Når COMPLETED vises, tryk for at fuldføre kopieringen COMPLETED OK 9
Kopiering efter Dato Advarsel Klargøring Hvis betjeningen og displayet på dit Everio kamera er anderledes end følgende procedurer, er der yderligere oplysninger i betjeningsvejledningen til Everio kameraet. For nogle Everio kameraer, kan still billeder ikke kopieres. Forbind CU-VD3 til Everio kameraet i henholdt til procedurerne på side 2f3. Skærmen i trin A vises når Everio kameraet tændes. A Vis CREATE DVD -skærmen, vælg SELECT AND CREATE og tryk <Everio LCD monitor skærm> CREATE DVD CREATE TOGETHER SELECT AND CREATE CREATE DUPLICATE PLAYBACK SELECT AND CREATE B Vælg CREATE BY DATE og tryk SELECT AND CREATE CREATE BY DATE CREATE BY EVENT CREATE BY PLAYLIST SELECT FROM SCENES CREATE DISC BY DATE C Vælg de ønskede datoer og tryk CREATE BY DATE 12.10.2008 11.10.2008 TOTAL 00h18m DVD1 QUIT 10
D Vælg ALL og tryk DVD CREATION LIST ALL DVD1 CHECK QUIT DA SU E Vælg EXECUTE og tryk SV ALL READY TO CREATE DVD-R NO EXECUTE RETURN QUIT F Skærmen CREATING NOW vises, og kopieringen starter Vælg STOP og tryk for at annullere. Sluk ikke for strømmen, og fjern ikke USB kablet, mens CREATING NOW -skærmen vises. CREATING NOW ELAPSED: 30% STOP 3 min G Når COMPLETED vises, tryk for at fuldføre kopieringen COMPLETED OK 11
Kopiering efter Begivenhed Advarsel Klargøring Hvis betjeningen og displayet på dit Everio kamera er anderledes end følgende procedurer, er der yderligere oplysninger i betjeningsvejledningen til Everio kameraet. For nogle Everio kameraer, kan still billeder ikke kopieres. Registrer først billeder til begivenheder. Der er yderligere oplysninger i betjeningsvejledningen til Everio kameraet. Forbind CU-VD3 til Everio kameraet i henholdt til procedurerne på side 2f3. Skærmen i trin A vises når Everio kameraet tændes. A Vis CREATE DVD -skærmen, vælg SELECT AND CREATE og tryk <Everio LCD monitor skærm> CREATE DVD CREATE TOGETHER SELECT AND CREATE CREATE DUPLICATE PLAYBACK SELECT AND CREATE B Vælg CREATE BY EVENT og tryk SELECT AND CREATE CREATE BY DATE CREATE BY EVENT CREATE BY PLAYLIST SELECT FROM SCENES CREATE DISC BY EVENT C Vælg de ønskede begivenheder og tryk SEARCH EVENT SON 1 QUIT 12
D Vælg ALL og tryk DVD CREATION LIST ALL DVD1 DVD2 DVD3 DA CHECK QUIT SU E Vælg EXECUTE og tryk SV ALL READY TO CREATE DVD-R NO EXECUTE RETURN QUIT F Skærmen CREATING NOW vises, og kopieringen starter Vælg STOP og tryk for at annullere. Sluk ikke for strømmen, og fjern ikke USB kablet, mens CREATING NOW -skærmen vises. CREATING NOW ELAPSED: 30% STOP 3 min G Når COMPLETED vises, tryk for at fuldføre kopieringen COMPLETED OK 13
Oprette en Data DVD fra en PC Denne brænder kan bruges som en DVD-brænder ved at tilslutte den til en PC. Der kan oprettes Data DVD er med det medfølgende diskbrænder-program. Ledning For stikkontakt USB CU-VD3 PC Vekselstrømsadapter USB-kabel USB-forlængerkabel til PC Slå strømforsyningen til CU-VD3 fra under tilslutningen. CU-VD3 tændes ved at slutte vekselstrømsadapteren til et strømstik. Kopiering til DVD... A Tænd brænderen og PC en. Installer CyberLink Power2Go 5.5 Lite softwaren, hvis du ikke allerede har gjort det. B Indfør en disk. Vi anbefaler at du bruger en kompatibel disk. (A side 2, 20) C Brug Power2Go til at kopiere til en DVD. 1. Brug Power2Go for at oprette en mappe. Du kan oprette de ønskede mappenavne; du må imidlertid ikke bruge EVERIO_V eller EVERIO_S til at navngive mappen. Brug alfanumeriske tegn når du indtaster mappens eller filens navne. Du kan indtaste op til 40 tegn. 2. Indstil datatabulatorens filsystem i Power2Go indstillingsmenuen til UDF1.5. 3. Kopier filer, som for eksempel MPEG, JPEG og TPD i mappen. Der er yderligere oplysninger om at kopiere i Power2Go brugervejledningen, hjælpen og ReadMe. De kan få vist brugervejledningen, hjælpen og ReadMe-filen fra menuen Start på PC en. Denne brænder kan ikke anvendes til at skrive filer på CD-R eller CD-RW. Det har heller ikke alle funktionerne i Power2Go 5.5 Lite. 14
Du skal bruge den følgende produktnøgle (CD-Key) for at modtage kundesupport og registrere softwaren: PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS Power2Go 5.5 Lite understøtter ikke konverstion af lydfiler til MP3 format. Når Enter Activation Key -skærmen vises under brug af Power2Go 5.5 Lite, luk da skærmen uden at indtaste nøglen. o Tage USB-kablet ud af PC en 1. Gennemfør udtagning af hardware på PC en. 2. Fjern USB-kablet. Computere, som kan bruges... CyberLink Power2Go 5.5 Lite kan bruges på computere, som opfylder de følgende betingelser. o Operativsystem: Windows XP Home Edition (præinstalleret) Windows XP Professional (præinstalleret) Windows Vista Home Basic (32-bit udgave, præinstalleret) Windows Vista Home Premium (32-bit udgave, præinstalleret) o Stik: USB 2.0 stik o CPU: Intel Pentium III, mindst 800 MHz (Intel Pentium 4, mindst 2 GHz anbefales) o RAM: Mindst 128 MB (mindst 256 MB anbefales) o Ledig plads på harddisken: Mindst 50 MB til installation Mindst 5 GB anbefales til oprettelse af DVD er o Skærm: Skal kunne vise 800 c 600 punkter DA SU SV NO Installation af CyberLink Power2Go 5.5 Lite... Advarsel Undlad at afspille den medfølgende CD-ROM på en lydafspiller. Det er ikke en lyd- CD. Afspilning af denne CD-ROM på en lydafspiller resulterer i en meget høj støjende lyd. Dette kan også beskadige kredsløbene og højtalerne. A Sæt den medfølgende CD-ROM i PC en. Skærmbilledet Choose Setup Language vises. B Bekræft sproget og klik OK. Installationsskærmen vises. 15
C Klik Next. Skærmbilledet License Agreement vises. D Bekræft indholdet og klik Yes. Skærmbilledet Customer Information vises. E Indtast User Name og Company Name klik derefter på Next. F Følg instruktionerne på skærmen. Installationen starter. Skærmbilledet InstallShield Wizard Complete vises. G Klik Finish. Computeren genstarter og installation er gennemført. Hvis skærmbilledet på højre side ikke vises, fortsæt med skridt H. 16
H Klik Finish. Skærmbilledet CyberLink Power2Go 5.5 Readme vises. DA SU I Læs indholdet af Readme. CyberLink Power2Go 5.5 Lite Kontaktoplysninger... De kan få oplysninger om CyberLink Power2Go 5.5 Lite eller andre produkter ved hjælp af følgende kontaktoplysninger. SV NO o Telefon-/faxsupport Sted Sprog Åbningstid Telefonnummer Faxnummer (mandag til fredag) Tyskland Engelsk / Tysk / Fransk / Spansk / Italiensk 09:00 til 17:00 +49-700-462-92375 +49-241-70525-25 o Support pr. web/e-mail Sprog Engelsk Tysk / Fransk / Spansk / Italiensk URL-/e-mail-adresse http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html gocyberlink@aixtema.de 17
Fejlfinding CU-VD3 Problem Der kan ikke tændes for strømmen. Handling Sørg for at vekselstrømsadapteren og strømledningen er tilsluttet korrekt. Brænderen eller vekselstrømsadapteren er varm. Dette er ikke en fejl. Hvis brænderen er unormalt varm, så fjern vekselstrømsadapteren og kontakt din autoriserede forhandler. Diskbakken kan ikke åbnes. En disk kan ikke skubbes ud ved at trykke på udskubningsknappen, mens der skrives data til disken. Vent, til skrivningen er fuldført. Hvis en disk ikke kan skubbes ud med udskubningsknappen: Fjern vekselstrømsadapteren og tilslut den igen, og tryk igen på udskubningsknappen. Hvis en disk ikke kan skubbes ud med ovenstående metode, så fjern vekselstrømsadapteren og alle andre forbindelser. Indfør en tynd stang på ca. 5 cm ind i udskubningshullet som er placeret til venstre for udskubningsknappen. Diskbakken vil blive skubbet ca. 1 cm ud, træk bakken ud manuelt, og tag disken. Læsning mislykkes. Læg disken i med etiketten opad. Kontroller, at disken ikke er snavset. Kontroller, at diskens skriveoverflade ikke er beskadiget. Sørg for ikke at bruge diske med uregelmæssige former. Sørg for at lyd-cd er overholder CD-DA standarden. (Kopikontrol CD er kan ikke afspilles). Sørg for at CD-R og CD-RW ikke indspilles med Packetwrite metoden. Skrivning mislykkes. Kontroller, at der benyttes en passende disk. (A side 2, 20) Brug diske, der anbefales til brænderen. (A side 2, 20) Sørg for at bruge en ny disk ved skrivning på DVD-R. Læg disken i med etiketten opad. Kontroller, at disken ikke er snavset. Kontroller, at diskens skriveoverflade ikke er beskadiget. Sørg for ikke at bruge diske med uregelmæssige former. Skrivetiden er for lang. Det kan tage længere tid at skrive, afhængigt af miljø og vilkår for brug. Dette er ikke en fejl. Det er denne brænders ydelse. 18
Everio Problem Bliver ikke genkendt af Everio kameraet. Problemerne optræder under drift. DVD video der er oprettet på denne brænder, kan ikke afspilles på andre DVD afspillere. Handling Kontroller, at USB-kablet er korrekt tilsluttet. Fjern USB-kablet, og sæt det til igen. Fjern CU-VD3 s vekselstrømsadapter, og sæt den til igen. Sluk for CU-VD3 og Everio kameraet, og tænd det derefter igen. Slut CU-VD3 til Everio kameraet, og afspil med Everio kameraets afspilningsfunktion. (Se i betjeningsvejledningen til Everio kameraet). DA SU SV NO Det er ikke muligt at overspille DVD-diske, der er skrevet med denne brænder, på en HDD-DVD-optager. Slut CU-VD3 til Everio kameraet, og afspil med afspilningsfunktionen på kameraet, og overspil DVDdiskene med DVD-optageren. (Se i betjeningsvejledningen til Everio kameraet). PC Problem Kan ikke afspille. Handling Hvis pakkesoftwaret DLA (Direct Letter Access) er installeret på pc en, kan disken måske ikke afspilles rigtigt på grund af uforligelighed. Kontakt udvikleren af DLA-softwaren eller besøg DLArelaterede hjemmesider for at finde løsninger. Bekræft regionskoden, og skift regionskode på CU-VD3. DVD video oprettet på denne brænder er regionsfri ( ALL ). Regionskoden kan ikke ændres. Følg instruktionerne på PC skærmen for at ændre regionskoden. (Koden kan ikke ændres på visse afspilningssoftware). Regionskoden på CU-VD3 kan ændres op til 5 gange. Regionskoden kan ikke længere ændres, da den er lukket efter femte skift. 19
Specifikationer Strømydelse Dimensioner (mm) (B x H x D) Vægt Driftsmiljø Lasereffekt (bølgelængde, output) Generelt 0,9 A 141 x 23 x 166 Ca. 380 g (Uden vekselstrømsadapter og USB-forlængerkabel) Driftstemperatur: 5 C til 35 C Opbevaringstemperatur: -20 C til 60 C Til DVD: 661 nm, 0,4 mw Til CD: 785 nm, 0,6 mw Vekselstrømsadapter (AP-V3U) Strømforsyning Vekselstrøm 110 V til 240 V 50 Hz/60 Hz Input kapacitet 0,26 A Udgang Jævnstrøm 5,2 V, 2 A Driftstemperatur 0 C til 40 C Dimensioner (mm) 49 x 28 x 79 (B x H x D) (Uden strømledning) Vægt Ca. 136 g Anbefalede diske DVD-R DVD-R DL *1 DVD-RW *2 JVC, TDK, Verbatim, SONY JVC, Verbatim JVC Afhængigt af den anvendte disk kan der muligvis ikke opnås optimal ydeevne for brænderen. Det anbefales at benytte diske fra producenter, hvis kompatibilitet er bekræftet. Der kan kun bruges 12 cm diske i denne brænder. *1 DVD-R DL diske kan kun bruges når brænderen er forbundet til et high definition Everio kamera eller en PC. *2 Dual layer DVD-RW diske kan ikke bruges. Grænseflade USB 2.0 Ved tilslutning til et Everio-kamera Grænsefladekabel Kompatible diske til skrivning (8 cm diske kan ikke bruges) Indspilningsformat Optagetid USB-forlængerkabel til Everio Everio : DVD-R, DVD-RW High definition : DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW Everio Everio : DVD video (kun video) High definition : Data DVD (video/stillbillede) Everio Everio : Ca. 30 minutter (inklusiv den tid færdiggørelsen tager) Ca. 90 minutter af en video, der optages i fin tilstand på en 4,7 GB disk. (Varierer, afhængig af forhold, som for eksempel antal titler). High definition Everio : Der er yderligere oplysninger i betjeningsvejledningen til Everio kameraet. 20
Ved tilslutning til en PC Grænseflade Grænsefladekabel Understøttede operativsystemer Databuffer kapacitet Dataoverførselshastighed (for USB2.0) Kompatible diske (8 cm diske kan ikke bruges) Understøttet software USB2.0 USB-forlængerkabel til PC Windows XP Home Edition, Windows XP Professional Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium (Macintosh understøttes ikke). 2 MB Skrivning : DVD-R : Maksimalt 8x DVD-R DL : Maksimalt 4x DVD-RW : Maksimalt 4x Læsning : DVD-R : Maksimalt 8x DVD-RW : Maksimalt 8x DVD-ROM : Maksimalt 8x DVD-R DL : Maksimalt 8x CD-R : Maksimalt 24x *1 CD-RW : Maksimalt 24x *1 CD-ROM : Maksimalt 24x *2 Skrivning : DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW Læsning : DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD-ROM, DVD-Video, CD-ROM, CD-DA *3, CD Extra, Video CD, Blandet CD, CD-R, CD-RW CyberLink PowerCinema NE til Everio/ PowerProducer 3 NE (følger med Everio kameraet) CyberLink Power2Go 5.5 Lite (medfølger) *1 En CD, der er optaget vha. Packet-Write-metoden, kan ikke afspilles. *2 Funktionen kan ikke garanteres for en CD, som ikke overholder CD-DA standarden (kopikontrol-cd). *3 Det afhænger af musik CD en (CD-DA) om lydfilerne kan læses. I så tilfælde, brug da programmer såsom Windows Media Player. DA SU SV NO 21
Perusopas Valmistaudutaan kopioimaan DVD:lle! A Syötä suositeltu levy Käytä seuraavassa luetellun merkkisiä DVD-R-, DVD-RW- tai DVD-R DL -levyjä. DVD+R-, DVD+RW- tai DVD-RAM-levyä ei voi käyttää. Merkki Varoitus DVD-R DVD-RW DVD-R DL (Yksipuoleinen ja kaksikerroksinen) JVC, TDK, Verbatim, JVC JVC, Verbatim SONY Käytä myytävää puhdistusliinaa levyn kevyeen puhdistamiseen, jos siinä on sormenjälkiä tai likaa. Liian voimakas painaminen aiheuttaa naarmuuntumista. Älä käytä naarmuuntuneita levyjä. DVD-R DL -levyjä voidaan käyttää vain, kun tallennin on liitetty Everioteräväpiirtokuvakameraan. B Liitä Virtalähteeseen Virran merkkivalo palaa vihreänä. Käytä verkkolaitetta Everio-kameran virtalähteenä. Virtalähteeseen CU-VD3 Tasavirtapistokkeeseen Syöttöteho Tasavirtapistokkeeseen USB-kaapeli USB-jatkokaapeli Everiolle Everio-kamera Käytä jos tarpeellista. Tärkeää! USB-kaapelia ei voi liittää Everio-telakointiasemaan (joka tulee Everio-kameran mukana). Toista tällä polttimella luotua DVD-levyä tällä polttimella, jos sitä ei voi soittaa muissa laitteissa. (A S. 8) Ongelmatapauksissa katso Vianmääritys. (A S. 18) Seuraa ohjeita Everio-kameran ohjekirjasta yhdistäessäsi ja käyttäessäsi Everio-kameraa. 2
C Avaa levykelkka ja aseta levy sisään 1) Paina poistopainiketta. 2) Vedä kokonaan ulos. 3) Aseta tukevasti paikalleen. D Sulje levykelkka Työnnä, kunnes levykelkka napsahtaa kiinni. Älä työnnä päällyskoteloa. E Avaa LCD-monitori Everio-kameraan syttyy virta. Kytke Everio pois päältä ja takaisin päälle, jos seuraava näyttö ei vaihdu. Kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin! Älä koske tallennuspintaa Älä aseta sen päälle esineitä Älä kaada Älä altista mekaaniselle iskulle Tallennus ja toisto eivät ehkä toimi kunnolla, jos levy on naarmuuntunut tai likainen. Valmistelut tehty! Kuvien kopiointi DVD:lle A S. 8f13 Kopioitujen kuvien toisto A S. 8 3
Tämän polttimen avulla voit luoda DVDlevyjä JVC-kiintolevykameralla tallennetuista videoista PC:tä käyttämättä. Jos haluat editoida kameralla tallennettuja videoita omien DVD-levyjesi luomista varten, käytä kameran mukana toimitettua DVD-levyjen editointi- ja luontiohjelmaa. Tuotteen mukana toimitetun Power2Go 5.5 Liteohjelman avulla voit kirjoittaa tietoja. Sitä ei kuitenkaan voi käyttää videoiden muokkaamiseen tai DVD-levyjen luomiseen. Poltin ei tue Macintosh-järjestelmiä. Hyvä asiakas, Kiitos tämän polttimen ostamisesta. Lue tuotteen turvallisen käytön varmistamiseksi sivuilla 4 ja 5 olevat turvallisuusohjeet ja varotoimenpiteet ennen tuotteen käyttöä. Turvallisuusohjeet TÄRKEÄÄ: Irrota virtajohto seuraavien tapausten sattuessa, ja tee korjauspyyntö jälleenmyyjälle. Laitteesta lähtee savua tai epätavallinen haju Pudottamisesta aiheutunut vaurio Laitteen sisään pääsee vettä tai vieras esine VAROITUS: LAITE ON LUOKAN 1 LASERTUOTE. TÄMÄ LAITE KÄYTTÄÄ NÄKYVÄÄ LASERSÄDETTÄ, JONKA SUUNTAAMINEN IHMISTÄ KOHTI VOI AIHEUTTAA VAARALLISTA SÄTEILYALTISTUSTA. TÄTÄ LAITETTA ON KÄYTETTÄVÄ OHJEIDEN MUKAISESTI. ÄLÄ KATSO LEVYKELKAN AUKON TAI MUIDEN AUKKOJEN SISÄÄN, JOS LAITE ON KYTKETTY PISTORASIAAN. MUIDEN KUIN TÄSSÄ MÄÄRITETTYJEN OHJAUSTEN TAI SÄÄTÖJEN TAI MUIDEN TOIMENPITEIDEN SUORITTAMINEN VOI AIHEUTTAA VAARALLISTA ALTISTUMISTA SÄTEILYLLE. ÄLÄ AVAA KANSIA ÄLÄKÄ YRITÄ KORJATA LAITETTA ITSE. JÄTÄ HUOLTO PÄTEVIEN HENKILÖIDEN TEHTÄVÄKSI. LUOKAN 1 LASERTUOTE TUOTTEEN MERKINNÄT VAROITUSMERKINTÄ LAITTEEN SISÄLLÄ CAUTION CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. ATTENTION CLASSE 3B RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU. VORSICHT KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. ADVARSEL KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. ADVARSEL KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. VARNING KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG. VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. Tämä laite on lasertuotteita koskevan standardin IEC60825-1:2001 mukainen. Pistorasian tulee olla lähellä laitetta ja siihen pitää päästä helposti käsiksi. HUOMIO: Tämä laite sisältää mikropiirejä. Ulkopuolinen elektroninen kohina tai häiriö voi aiheuttaa laitteen toimintahäiriön. Katkaise tässä tapauksessa virta ja irrota virtajohto pistorasiasta. Kytke virtajohto sitten takaisin pistorasiaan ja kytke laitteeseen virta. Poista levy. Käytä laitetta normaaliin tapaan sen jälkeen, kun olet tarkastanut levyn. VAROITUS: Aseta virtajohdon pienempi pää ensin tiukasti verkkolaitteeseen ja liitä sen jälkeen suurempi pää vaihtovirtaliitäntään välttääksesi sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen. Verkkopistokkeen tulee olla helposti käytettävissä. Irrota verkkopistoke välittömästi, jos polttimen toiminta on epänormaalia. Jos laite menee epäkuntoon, lopeta sen käyttö heti ja ota yhteys paikalliseen JVC jälleenmyyjääsi. Hyvä asiakas, Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta. Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Saksa Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä [Euroopan unioni] Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön mukaan. Huomio: Tämä symboli on voimassa vain Euroopan unionissa. Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen. Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia rangaistuksia. (Yrityskäyttäjät) Jos haluat hävittää tämän tuotteen, websivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta. [Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella] Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähköja elektroniikkalaitteiden käsittelyä. 4
Polttimeen liittyvät varotoimenpiteet Noudata aina seuraavia varotoimenpiteitä. Näiden ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo, loukkaantuminen tai laitteen vaurioituminen. Älä pura tai avaa laitetta tai tee siihen omia muutoksia. Korjaus- ja tarkastuspyynnöt tulee tehdä jälleenmyyjälle. Älä aseta polttimen sisään metallia tai syttyviä materiaaleja, äläkä kaada vettä tai muita nesteitä laitteen sisään. Kytke virta pois laitteesta, kun asennat sitä. Irrota virtajohto, jos poltinta ei tulla käyttämään pitkään aikaan tai jos aiot puhdistaa laitteen (laitteessa kulkee virta silloinkin, kun se on sammutettu). Älä tuki polttimen ilmanvaihtoaukkoja. Älä käytä laitetta, jos kosteuden tiivistyminen siihen on todennäköistä. Polttimen siirtäminen äkillisesti kylmästä paikasta lämpimään saattaa johtaa vesipisaroiden muodostumiseen laitteeseen. Tämä voi vaurioittaa laitetta tai aiheuttaa käyttöhäiriöitä. Älä altista laitetta tärinälle, kun sen sisällä on levy. Lisävarusteita koskevat varotoimenpiteet Noudata seuraavia varotoimenpiteitä käyttäessäsi verkkolaitetta, virtajohtoa ja USB-kaapelia. Näiden ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo, loukkaantuminen tai laitteen vaurioituminen. Älä kytke tai irrota virtajohtoa, jos kätesi ovat märät. Aseta pistoke kunnollisesti pistorasiaan. Pidä pöly ja metalliesineet poissa pistokkeen läheisyydestä. Älä vahingoita virtajohtoa. Säilytä johtoa paikassa, jossa kukaan ei voi kompastua siihen. Älä käytä laitetta ukkosella. Älä pura laitetta. Älä käytä laitetta minkään muun kuin tämän tuotteen kanssa. Älä yritä soittaa tuotteen mukana toimitettua CD- ROM-levyä äänilevyjen toistamiseen tarkoitetulla CDsoittimella. Tällainen käyttö voi vaurioittaa piirejä tai kaiuttimia. Levyjä koskevat varotoimenpiteet Älä käytä levyjä, jos. Levy on haljennut Levyssä on syviä naarmuja Asennus Älä asenna laitetta seuraaviin paikkoihin. Kosteisiin tiloihin Tiloihin, joissa lämpötila on 60 C tai sitä korkeampi Suoraan auringonvaloon Paikkaan, jossa sen ylikuumeneminen on todennäköistä Pölyiseen tai savuiseen paikkaan Paikkaan, jossa se voi altistua öljyiselle savulle tai höyrylle, kuten keittiötasolle tai ilmankostuttimen viereen Epävakaaseen paikkaan Kylpyhuoneeseen Pölyiseen paikkaan Kaltevalle alustalle HUOMIO: Laitteen sijoittaminen: Jotkin TV:t tai muut laitteet luovat ympärilleen voimakkaita magneettikenttiä. Älä sijoita tällaisia välineitä tämän laitteen päälle, sillä se voi aiheuttaa häiriöitä kuvaan. Kun tuotetta liikutetaan: Irrota virtajohto ja kaikki yhdyskaapelit. Laitteen puhdistaminen TÄRKEÄÄ: Muista poistaa poltin sähköverkosta ennen puhdistamista. Älä käytä puhdistukseen nestemäisiä tai aerosolituotteita. Varmista, että levyasemaan ei pääse kosteutta tai nesteitä puhdistamisen aikana. Polttimen ulkopuoli: Pyyhi laitteesta lika kuivalla liinalla. Levykelkka: Pyyhi lika pois pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä koske linssiin. Puhdistaaksesi linssin, käytä kaupoista saatavaa puhallinpuhdistajaa, joka on tarkoitettu kameroille. Jos käytät linssinpuhdistuslevyä, se voi aiheuttaa häiriöitä. Levy: Käytä myytävää puhdistusliinaa pyyhkiäksesi hellävaroin sisänurkasta ulkonurkkaan päin. Säilyttäminen: Säilytä levyjä omissa koteloissaan. Levyt saattavat Linssi vahingoittua, jos niitä säilytetään toistensa päällä ilman suojakoteloita. Älä jätä levyjä paikkoihin, joissa ne voivat altistua suoralle auringonvalolle, kosteudelle tai korkeille lämpötiloille. Älä jätä levyjä autoon! Aluekoodit Aluekoodi on DVD-videon toistoa rajoittava numero. Maailma on jaettu kuuteen eri alueeseen, ja kutakin aluetta vastaa tietty numero. Mikäli levyssä oleva numero ei vastaa soittimen numeroa, levyä ei voida toistaa soittimessa. Aluekoodin vaihtaminen Voit vaihtaa aluekoodia, jotta voit soittaa DVD:tä, jolla on eri koodi. (Joissakin toisto-ohjelmissa aluekoodia ei voi muuttaa.) Varoitusruutu tulee näkyviin PC:n näytöllä, kun asetat levyn sisään. Noudata ruudulla näkyviä ohjeita koodin vaihtamiseksi. Polttimen aluekoodi voidaan vaihtaa vain 5kertaa. Viidennellä kerralla asetettu koodi jää pysyväksi, joten aseta laitteeseen usein käytettävä koodi. Ole huolellinen, kun vaihdat koodia. Vastuuvapauslauseke JVC ei ole millään tavoin vastuussa virheellisistä liitännöistä tai väärästä käsittelystä mahdollisesti aiheutuvista tietojen menetyksistä. Tekijänoikeudet Tekijänoikeuksin suojatun materiaalin kopioiminen muuhun kuin henkilökohtaiseen käyttöön ilman tekijänoikeuksien haltijan lupaa on tekijänoikeuslailla kielletty. Rekisteröidyt tavaramerkit ja tavaramerkit Windows on Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki, jonka omistaa Microsoft Corporation. Macintosh ja Mac OS ovat Apple Computer, Inc in. tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Pentium on Intel Corporationin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa. Muut mainitut yritys- tai tuotenimet ovat kyseisten omistajien rekisteröityjä tavaramerkkejä ja/tai tavaramerkkejä. 5 DA SU SV NO
Sisältö Perusopas... 2 Turvallisuusohjeet... 4 Aloitus... 7 USB-kaapelin veto ulos... 7 Polttimen sijoittaminen... 7 DVD:lle kopioiminen... 8 3 kopiointivaihtoehtoa... 8 Kopioitujen kuvien toisto... 8 Kaikkien tiedostojen kopiointi DVD:lle... 9 Kopiointi päivämäärän mukaan... 10 Kopiointi tapahtuman mukaan... 12 Tiedosto-DVD:n luonti PC:ltä... 14 DVD:lle kopioiminen... 14 Tietokoneita, joita voidaan käyttää... 15 CyberLink Power2Go 5.5 Lite -ohjelmiston asentaminen... 15 CyberLink Power2Go 5.5 Lite Yhteystiedot... 17 Vianmääritys... 18 Tekniset tiedot... 20 Lisävarusteet Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjääsi, jos osia puuttuu. Verkkolaite (AP-V3U) Virtajohto USB-jatkokaapeli Everiolle USB-jatkokaapeli tietokoneelle Käyttöopas (tämä opas), muu painettu materiaali Varoitus Teline DVD-R (tyhjä levy) x 1 CD-ROM (datan kirjoitusohjelma) x 1 Käytä verkkolaitetta, virtajohtoa ja USB-jatkokaapelia, jotka on toimitettu tämän polttimen mukana. Muiden kuin toimitettujen lisävarusteiden käyttö voi johtaa sähköiskuun tai tulipaloon. 6
Aloitus USB-kaapelin veto ulos A Tartu sormin ulkona olevaan päähän ja vedä sitä itseäsi kohti B Vedä USB-kaapeli ulos Voidaan liittää USB-jatkokaapeliin. DA SU SV NO Polttimen sijoittaminen o Vaaka-asento Ota huomioon polttimen ala- ja yläosa ja aseta se vaakaasentoon. Älä aseta polttimen päälle mitään esineitä. o Pystyasento Aseta jalkapuoli suunnaten vasemmalle ja kiinnitä tiukasti jalustaan. Jalat Takaisin Korkea sivu Matala sivu Nuoli Etupuoli 7
DVD:lle kopioiminen 3 kopiointivaihtoehtoa o Kaikkien tiedostojen kopiointi DVD:lle...S. 9 o Kopiointi päivämäärän mukaan...s. 10 o Kopiointi tapahtuman mukaan...s. 12 Kopioitujen kuvien toisto AV-pistorasiaan USB-kaapeli AV-kaapeli (toimitettu Everion mukana) USB-pistokkeeseen Polttajan lamppu Käytä verkkolaitetta Everio-kameran virtalähteenä. Audio/Video-tuloliittimet A Liitä edellä olevan kuvauksen mukaisesti ja kytke laitteet päälle Oikealla oleva ruutu näkyy Everiokamerassa. B Kytke TV päälle sopivaan syöttötehoon C Valitse PLAYBACK ja paina Toisto alkaa automaattisesti. Lopeta valitsemalla o käyttäen kosketusanturia. <Everio LCD-monitorin näyttö> CREATE DVD CREATE TOGETHER SELECT AND CREATE CREATE DUPLICATE PLAYBACK PLAYBACK CREATED DISC Valitse kosketusanturilla Huomaa Kun levytarjotinta avataan/suljetaan kopioinnin/ toiston aikana, polttajan lamppu syttyy tai vilkkuu oranssina. 8
Kaikkien tiedostojen kopiointi DVD:lle Varoitus Valmistelut Jos Everio-kamerasi toiminnot ja näyttö eroavat seuraavista toimenpiteistä, katso Everio-kamerasi ohjekirjaa. Kaikkiin Everio-kameroihin ei voi kopioida kiintokuvia. Liitä CU-VD3 Everio-kameraan S. 2f3:n toimien mukaisesti ja kytke Everiokamera päälle. A Paina [DIRECT DVD]-näppäintä Valitse kosketusanturilla DA SU SV NO [DIRECT DVD] B Valitse EXECUTE ja paina <Everio LCD-monitorin näyttö> UNSAVED SCENES READY TO CREATE DVD-R EXECUTE RETURN QUIT C CREATING NOW -ruutu tulee näkyviin ja kopiointi alkaa Peruuta valitsemalla STOP ja painamalla. Älä kytke virtaa pois päältä tai irrota USBkaapelia, kun CREATING NOW -ruutu on näkyvissä. CREATING NOW ELAPSED: 30% STOP 3 min D Kun COMPLETED tulee näkyviin, paina kopioinnin päättämiseksi COMPLETED OK 9
Kopiointi päivämäärän mukaan Varoitus Valmistelut Jos Everio-kamerasi toiminnot ja näyttö eroavat seuraavista toimenpiteistä, katso Everio-kamerasi ohjekirjaa. Kaikkiin Everio-kameroihin ei voi kopioida kiintokuvia. Liitä CU-VD3 Everio-kameraan S. 2f3:n toimien mukaisesti. Vaiheen A ruutu tulee näkyviin, kun Everio-kamera kytketään päälle. A Tuo näytölle CREATE DVD -ruutu, valitse SELECT AND CREATE ja paina <Everio LCD-monitorin näyttö> CREATE DVD CREATE TOGETHER SELECT AND CREATE CREATE DUPLICATE PLAYBACK SELECT AND CREATE B Valitse CREATE BY DATE ja paina SELECT AND CREATE CREATE BY DATE CREATE BY EVENT CREATE BY PLAYLIST SELECT FROM SCENES CREATE DISC BY DATE C Valitse halutut päivämäärät ja paina CREATE BY DATE 12.10.2008 11.10.2008 TOTAL 00h18m DVD1 QUIT D Valitse ALL ja paina DVD CREATION LIST ALL DVD1 CHECK QUIT 10
E Valitse EXECUTE ja paina ALL READY TO CREATE DVD-R EXECUTE RETURN DA QUIT SU F CREATING NOW -ruutu tulee näkyviin ja kopiointi alkaa Peruuta valitsemalla STOP ja painamalla. Älä kytke virtaa pois päältä tai irrota USBkaapelia, kun CREATING NOW -ruutu on näkyvissä. CREATING NOW ELAPSED: 30% STOP 3 min SV NO G Kun COMPLETED tulee näkyviin, paina kopioinnin päättämiseksi COMPLETED OK 11
Kopiointi tapahtuman mukaan Varoitus Valmistelut Jos Everio-kamerasi toiminnot ja näyttö eroavat seuraavista toimenpiteistä, katso Everio-kamerasi ohjekirjaa. Kaikkiin Everio-kameroihin ei voi kopioida kiintokuvia. Tallenna kuvat tapahtumien mukaan etukäteen. Lisätietoja löydät Everio-kameran käyttöohjekirjasta. Liitä CU-VD3 Everio-kameraan S. 2f3:n toimien mukaisesti. Vaiheen A ruutu tulee näkyviin, kun Everio-kamera kytketään päälle. A Tuo näytölle CREATE DVD -ruutu, valitse SELECT AND CREATE ja paina <Everio LCD-monitorin näyttö> CREATE DVD CREATE TOGETHER SELECT AND CREATE CREATE DUPLICATE PLAYBACK SELECT AND CREATE B Valitse CREATE BY EVENT ja paina SELECT AND CREATE CREATE BY DATE CREATE BY EVENT CREATE BY PLAYLIST SELECT FROM SCENES CREATE DISC BY EVENT C Valitse halutut tapahtumat ja paina SEARCH EVENT SON 1 QUIT D Valitse ALL ja paina DVD CREATION LIST ALL DVD1 DVD2 DVD3 CHECK QUIT 12
E Valitse EXECUTE ja paina ALL READY TO CREATE DVD-R EXECUTE RETURN DA QUIT SU F CREATING NOW -ruutu tulee näkyviin ja kopiointi alkaa Peruuta valitsemalla STOP ja painamalla. Älä kytke virtaa pois päältä tai irrota USBkaapelia, kun CREATING NOW -ruutu on näkyvissä. CREATING NOW ELAPSED: 30% STOP 3 min SV NO G Kun COMPLETED tulee näkyviin, paina kopioinnin päättämiseksi COMPLETED OK 13
Tiedosto-DVD:n luonti PC:ltä Tätä poltinta voidaan käyttää DVD-tallentimena liittämällä se tietokoneeseen. Tiedosto- DVD voidaan luoda käyttämällä mukana olevaa levyn kirjoitusohjelmistoa. Virtajohto Virtalähteeseen USB CU-VD3 Tietokone Verkkolaite USB-kaapeli USB-jatkokaapeli tietokoneelle Kytke CU-VD3:n virta pois päältä liittämisen ajaksi. CU-VD3 kytketään päälle kytkemällä verkkolaite verkkolähteeseen. DVD:lle kopioiminen... A Kytke virta päälle polttimeen ja tietokoneeseen. Asenna CyberLink Power2Go 5.5 Lite ohjelmisto, jos et ole sitä jo tehnyt. B Aseta levy levyasemaan. Suosittelemme yhteensopivan levyn käyttöä. (A S. 2, 20) C Käytä Power2Go kopioidaksesi DVD-levylle. 1. Paina Power2Go luodaksesi kansion. Voit luoda haluamasi kansioiden nimet; älä kuitenkaan käytä EVERIO_V tai EVERIO_S kansion nimenä. Käytä aakkosnumeerisia merkkejä, kun annat nimen kansiolle tai tiedostolle. Voit syöttää enintään 40 merkkiä. 2. Aseta tiedostosarkaimen tiedostojärjestelmä Power2Go asetusvalikossa UDF1.5. 3. Kopioi MPEG, JPEG ja TPD -tiedostoja kansioon. Katso tietoja siitä kuinka kopioidaan Power2Go käyttöohjeoppaasta, kohdasta Apu ja LueMinut. Käyttöohjeoppaan kohdan Apu ja LueMinut löydät tietokoneesi käynnistä-valikosta. Tätä polttajaa ei voi käyttää tiedostojen kirjoittamiseen CD-R tai CD-RW-levyille. Se ei myöskään reagoi kaikkiin toimintoihin Power2Go 5.5 Lite. 14
Tukipalveluiden käyttämiseksi ja ohjelmiston rekisteröimiseksi tarvitset seuraavaa tuoteavainta (CD-avain): PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS Power2Go 5.5 Lite ei tue audiotiedostojen muuttamista MP3 muotoon. Kun näyttöön tulee Kirjoita Aktivointi-avain laitteen ollessa Power2Go 5.5 Lite-tilassa, sulje näyttö syöttämättä aktivointitunnusta. o USB-kaapelin irrottaminen tietokoneesta 1. Jatka kiinteän ohjelmiston poistamista tietokoneelta. 2. Irrota USB-kaapeli. Tietokoneita, joita voidaan käyttää... CyberLink Power2Go 5.5 Lite voidaan käyttää tietokoneissa, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset. o Käyttöjärjestelmä: Windows XP Home Edition (valmiiksi asennettu) Windows XP Professional (valmiiksi asennettu) Windows Vista Home Basic (32-bit versio, valmiiksi asennettu) Windows Vista Home Premium (32-bit versio, valmiiksi asennettu) o Liitin: USB 2.0-liitin o CPU: Intel Pentium III, vähintään 800 MHz (Intel Pentium 4, vähintään 2 GHz suositeltava) o RAM: Vähintään 128 megatavua (vähintään 256 MB suositeltava) o Vapaa kovalevytila: Vähintään 50 megatavua asennusta varten Vähintään 5 gigatavua suositellaan DVD-levyjen luontiin o Näyttö: Täytyy pystyä näyttämään 800 c 600 pistettä DA SU SV NO CyberLink Power2Go 5.5 Lite -ohjelmiston asentaminen... Älä yritä toistaa tuotteen mukana toimitettua CD-ROM-levyä äänilevyjen Varoitus toistamiseen tarkoitetulla CD-soittimella. Se ei ole äänilevy. Tämän CD-ROMin toistaminen audiosoittimella aiheuttaa kovaa ja korkeaa kohinaa. Tämä voi myös vahingoittaa virtapiiriä ja kaiuttimia. A Aseta mukana tullut CD-ROM-levy tietokoneeseen. Tämä Valitse asennuskieli ruutu ilmestyy näytölle. B Vahvista kieli ja napsauta OK. Asennus -ruutu ilmestyy näytölle. 15
C Napsauta Seuraava. Tämä Lisenssisopimus ruutu ilmestyy näytölle. D Hyväksy sisältö ja napsauta Kyllä. Tämä Asiakastiedot ruutu ilmestyy näytölle. E Syötä Käyttäjänimi ja Yrityksen nimi ja napsauta sitten Seuraava. F Noudata näyttöön tulevia ohjeita. Asennus käynnistyy. Tämä InstallShield Wizard on ruutu ilmestyy näytölle. G Napsauta Valmis. Tietokone käynnistyy uudelleen ja asennus on valmis. Mikäli oikealla oleva ruutu ei ilmesty näytölle, jatka kohtaan H. 16
H Napsauta Valmis. Tämä CyberLink Power2Go 5.5 Lueminut - ruutu ilmestyy näytölle. DA SU I Lue Lueminut-ruudun sisältö. CyberLink Power2Go 5.5 Lite Yhteystiedot... Saat lisätietoja CyberLink Power2Go 5.5 Lite:sta tai muista tuotteista ottamalla yhteyttä seuraaviin tahoihin. SV NO o Puhelin- ja faksitukipalvelut Sijainti Kieli Aukioloaika (ma - pe) Puhelinnumero Faksinumero Englanti / saksa / Saksa ranska / espanja / italia 9.00-17.00 +49-700-462-92375 +49-241-70525-25 o Tukipalvelun Web-osoite/sähköpostiosoite Kieli Englanti Saksa / ranska / espanja / italia URL-osoite/Sähköpostiosoite http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html gocyberlink@aixtema.de 17
Vianmääritys CU-VD3 Ongelma Laitteeseen ei saa kytkettyä virtaa. Korjaus Varmista, että verkkolaite ja virtajohto on liitetty kunnolla. Poltin tai verkkolaite on kuuma. Kyseessä ei ole laitteen vika. Jos poltin on epätavallisen kuuma, irrota verkkolaite ja ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjääsi. Levykelkkaa ei saa auki. Levyä ei voi poistaa levyn poistopainikkeen avulla, jos tietojen kirjoitus levylle on kesken. Odota, kunnes kirjoittaminen päättyy. Jos levy ei tule ulos poistonäppäintä painamalla: Irrota ja aseta verkkolaite uudelleen, ja paina sitten poistonäppäintä uudelleen. Jos levy ei tule ylläolevan ohjeistuksen mukaisesti ulos, irrota verkkolaite ja kaikki muut yhteydet. Työnnä n. 5 cm pituinen tikku poistopainikkeen oikealla puolella sijaitsevaan reikään. Levykelkka työntyy ulos noin 1 cm. Vedä levykelkka ulos ja poista levy. Lukeminen epäonnistuu. Aseta levy uudelleen tallentimeen siten, että levyn etikettipuoli on ylöspäin. Varmista, ettei levyasema ole likainen. Varmista, ettei levyn tallennuspinta ole vaurioitunut. Varmista, että käytössä ei ole erikoisen muotoisia levyjä. Varmista, että CD-äänilevy on CD-DA-standardin mukainen. (Kopiointisuojattuja CD-levyjä ei voida soittaa). Varmista, että CD-R- tai CD-RW-levyä ei ole luotu pakettikirjoitusmenetelmällä. Kirjoittaminen epäonnistuu. Varmista, että käytössäsi on kelvollinen levy. (A S. 2, 20) Käytä polttimen kanssa käytettäväksi suositeltuja levyjä. (A S. 2, 20) Varmista, että käytät uutta DVD-R-levyä. Aseta levy uudelleen tallentimeen siten, että levyn etikettipuoli on ylöspäin. Varmista, ettei levyasema ole likainen. Varmista, ettei levyn tallennuspinta ole vaurioitunut. Varmista, että käytössä ei ole erikoisen muotoisia levyjä. Kirjoitusaika on liian pitkä. Kirjoitukseen kuluva aika saattaa olla tavallista pidempi. Kestoon vaikuttaa käyttöympäristö sekä käyttöolosuhteet. Kyseessä ei ole laitteen vika. Tämä on polttimen toimintatapa. 18