Lamp Post Italy. Stolplykta Italy. Pylväslyhty Italy. Modell / Malli / Model: 2021/2022/2023 INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET



Samankaltaiset tiedostot
Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

TRIMFENA Ultra Fin FX

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Modell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Manual. Linktower Retrofit kit

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

SUURENNUSLASIVALAISIN

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Installation instructions, accessories

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Kenkä-/saappaskuivain

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE

Industridammsugare. Teollisuuspölynimuri

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Installation instruction PEM

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

Exercise 1. (session: )

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

JOLLY LED Multiconverter

KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT

Victo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

Octo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax

Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Modell / Malli / Model: BS-SL-2112/

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300


FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

Vägg-/takarmatur Toledo

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT

MONIMETALLIVALONHEITIN

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Bruksanvisning Rörelsevakt

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

Viarelli Agrezza 90cc

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Installation instruction PEM

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Rörelsevakt. Bruksanvisning. Introduktion. Hur kontrollerna fungerar (se Fig. 2) Montering

Thermozone AD 102/103

Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater

Oljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator

Modell / Malli / Model: SLA166SB

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

Sladdlös vattenkokare. Johdoton vedenkeitin. Cordless Jug Kettle

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

200 cm, textile cable, ceiling plug/connector + ceiling cup + 3 steel wires

anna minun kertoa let me tell you

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan

I-VALO PRO LED & SOLLINE LED

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Ångstrykjärn. Höyrysilitysrauta. Steam Iron

S208H-B Action 22,5m²

Transkriptio:

Modell / Malli / Model: 2021/2022/2023 SE BRUKSANVISNING Stolplykta Italy EN INSTRUCTION MANUAL Lamp Post Italy FI KÄYTTÖOHJEET Pylväslyhty Italy

Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5 FI...sivu 6-8 EN...page 9-11 SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. FI HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat laitteen käyttöösi ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. EN NOTE! Please read through the manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. 2

SE Specifikationer Art.nr Modell 2023 2022 2021 Antal lampor 1 2 3 Ljuskälla Lågenergilampa max. 15W, E27 Anslutning Till plint 3x2,5 mm² Höjd 2,2 m Kapslingsklass IP23 Spänning 230V~, 50Hz Installationsanvisningar Förbered grunden A. Gräv ett hål med måtten LxBxDj: 25x25x14 cm. B. Låt kabeln från stolplykan gå c:a 25 cm över marken ut från hålet i mitten. C. Häll i cirka 4 cm färdigblandad cement i hålgrunden. Montera ihop montagebyglarna (B) med montagetriangeln (A). Placera sedan monteringssatsen (A+B) i hålet medan cementen ännu är våt. D. Justera monteringssatsen (A+B) i lämplig höjd i förhållande till markplan så att stolplyktefoten kan skruvas fast med hjälp av de tre bultarna på monteringssatsen. E. Fyll på med mer cement, eventuellt efterjustera så att monteringssatsen är helt horisontell. F. Montera ihop stolplyktan efter att cementen har stelnat. Montering av stolplyktan A. Säkra lampstolpen (D) på basen (C) med M6-skruvarna (J2). Sätt lyktorna (F) på lampstolpen (D) och fäst med M5-skruvarna (J3). B. Vrid av ändstycket (H) och anslut lampsladdarna till den förberedda sladden från lampstolpen (se fig 1). Se till så att brun (L) kopplas till brun, gulgrön (C) till gulgrön och blå (N) till blå och dra sedan ut kabeln genom lampstolpen (D). C. Koppla samman anslutningskabeln med den förberedda sladden från lamporna så som fig 2 visar. D. Fäst lampstolpen på montagebyglarna (B) och fixera den med bultbrickan (J1). 3

säkerhetsanvisning A. Innan du påbörjar installationen, försäkra dig om att strömmen är av. B. När du slår på strömbrytaren så stiger glödlampans temperatur gradvis. När glödlampan lyser eller ännu inte har svalnat bör den ej vidröras med bara händer. C. Vid byte av glödlampa, slå av strömmen först och vänta med att byta tills lampan har svalnat (se mer infomation under "Byte av ljuskälla"). D. Glödlampan får inte överskrida angiven effekt. E. Om lampkupan går sönder, var god byt den snarast. Använd aldrig glödlampan utan lampkupan. F. Titta aldrig rakt in mot glödlampan. G. Försäkra dig om att jordledningen är ansluten. BYTE AV LJUSKÄLLA A. Stäng av strömmen. B. Öppna lampkupan. C. När glödlampan svalnat, skruva loss den försiktigt. D. Vidrör ej lampan med bara händer. E. Skruva försiktigt i den nya glödlampan i sockeln. F. Innan du slår på strömmen, försäkra dig om att lamporna är korrekt ihopmonterade. Beskrivning av delar Delar Notering A Montagetriangel 6 6 6 B Montagebyglar 3 3 3 C Bas 1 1 1 D Lampstolpe 1 1 1 E Anslutning 1 1 1 Fäst till F F Lyktor 1 2 3 G Fäste 1 2 3 Fäst till F H Ändstycke 1 1 1 Fäst till F I1 Kopplingsplint 1 1 1 Fäst till H I2 Kopplingsplint 1 1 1 Fäst till C J1 M10 bultbricka 3 3 3 J2 M6-skruvar 3 3 3 J3 M5-skruvar 3 3 3 Fäst till E J4 M6-skruvar 2 4 6 Fäst till F J5 M5-skruvar 2 2 2 Fäst till H 4

J5 H J4 G I1 F J3 E D I1 J2 C J I2 A B A B I2 5

FI TEKNISET TIEDOT Tuote nro. Malli 2023 2022 2021 Lamppuja 1 2 3 Valolähde Säästölamppu max. 15W, E27 Liitäntä 3x2,5 mm² liittimeen Korkeus 2,2 m Kotelointiluokka IP23 Jännite 230V~, 50Hz ASENNUSOHJEET Tee perustustyöt A. Kaiva kuoppa mitoiltaan PxLxS: 25x25x14 cm B. Anna kaapelin tulla ulos pylvään keskellä olevasta reiästä noin 25 cm. maanpinnalle. C. Kaada valmiiksi sekoitettua betonia noin 4 cm. kuoppaan. Yhdistä kiinnityspultit (B) asennuskehykseen (A). Laita asennussarja kuoppaan sementin ollessa vielä märkää. D. Säädä asennussarja (A+B) sopivalle korkeudelle maanpinnan suhteen siten että pylväsjalusta voidaan kiinnittää siihen asennussarjan kolmella pultilla. E. Täytä kuoppa sementillä, säädä tarvittaessa asennussarja vaakasuoraan tasoon. F. Kiinnitä pylväsjalusta sementin kovennuttua. Pylväslyhdyn asennus A. Kiinnitä pylväs (D) perustaan (C) M6-ruuveilla (J2). Laita lyhdyt (F) pylvääseen (D) ja kiinnitä M5-ruuveilla (J3). B. Irrota päätytulppa(h) ja liitä valaisinjohdot pylväässä oleviin johtoihin (katso kuva 1). Liitä ruskea johto (L) ruskeaan, keltavihreä (C) keltavihreään ja sininen (N) siniseen ja vedä sen jälkeen kaapeli pylväsrungon (D) läpi. C. Kytke liitosjohdot valaisinjohtoihin kuvan 2 ohjeen mukaisesti. D. Kiinnitä pylväs pultteihin (B) prikoilla (J1). 6

TURVAOHJEET A. Varmista että sähkövirta on poiskytkettynä ennen kuin aloitat asennustyöt. B. Lamppu lämpenee asteittain kun valo on sytytetty. Kun lamppu palaa tai se ei ole vielä jäähtynyt, sitä ei saa koskettaa paljain käsin. C. Lamppua vaihdettaessa katkaise ensin virta ja odota kunnes lamppu on jäähtynyt (katso ohjeita kohdasta Valolähteen vaihtaminen ). D. Hehkulamppu ei saa ylittää max. tehoa. E. Mikäli kupu on rikkoutunut, vaihda se pikaisemmin.. Älä koskaan käytä hehkulamppua ilman kupua. F. Älä koskaan katso suoraan lamppuun. G. Varmista että maadoitusjohto on liitetty. VALOLÄHTEEN VAIHTAMINEN A. Kytke sähkövirta pois päältä. B. Irrota kupu. C. Kun hehkulamppu on jäähtynyt, irrota se varoen. D. Älä koske lamppua paljain käsin. E. Kiinnitä varovasti uusi lamppu kantaan. F. Ennen kuin kytket virran, varmista että lamput ovat kunnolla kiinnitetyt. OSALUETTELO Osat Huomioitavaa A Asennuskehys 6 6 6 B Kiinnityspultit 3 3 3 C Jalusta 1 1 1 D Pylväs 1 1 1 E Liitos 1 1 1 Kiinnitä osaan F F Lyhdyt 1 2 3 G Kiinnike 1 2 3 Kiinnitä osaan F H Päätytulppa 1 1 1 Kiinnitä osaan F I1 Kytkentäliitin 1 1 1 Kiinnitä osaan H I2 Kytkentäliitin 1 1 1 Kiinnitä osaan C J1 M10 pulttiprikka 3 3 3 J2 M6-ruuvit 3 3 3 J3 M5-ruuvit 3 3 3 Kiinnitä osaan E J4 M6-ruuvit 2 4 6 Kiinnitä osaan F J5 M5-ruuvit 2 2 2 Kiinnitä osaan H 7

J5 H J4 G I1 F J3 E D I1 J2 C J I2 A B A B I2 8

EN Specifications Art.no Model 2023 2022 2021 No. of lamps 1 2 3 Lamp Energy saving lamp max. 15W, E27 Connection To terminal block 3x2.5 mm² Height 2.2 m Protection class IP23 Voltage 230V~, 50Hz Installation Directions Preparing the foundation A. Dig a level bottom hole for the foundation in settled earth, with the dimensions: LxWxD: 10x10x5.5". B. Allow the wire from the source to extend 10" above ground out of the centre of the hole. C. Pour about 1.5 of prepared cement into the foundation hole. Assemble the anchor bars (B) with the mounting triangle (A). Place the mounting kit (A+B) in the hole while the cement is still wet. D. Adjust the mounting kit (A+B) to suitable height in relation to the ground so that the lamp post can be fixed with the domed nuts to the mounting kit. E. Fill up with more cement, if required, adjust so that the mounting kit is completely horizontal. F. Assemble the lamp after the cement becomes solid. Assembling the lamp A. Secure the main post (D) on the base (C), and fix it with M6 screws (J2). Secure the lamps (F) with the main post (D), fix by M5 screws (J3). B. Twist out the lamp post cap (H) and connect the wires of the lamp with the prepared wire of the pole lamp (see fig 1). Make sure that you wire brown (L) to brown, yellow-green (C) to yellow-green and blue (N) to blue, then feed the wire though the main post (D). C. Connect the supply lead with the prepared wire of the pole lamps as fig 2. D. Secure the lamp post onto the anchor bars (B), fix it with the bolt washer (J1). 9

Safety directions A. Before starting the installation, please ensure to disconnect the power. B. After truning on the switch, temperature of the bulb rises gradually, when bulb is lit or not completely cool please do not touch bulb with bare hands. C. Always turn off the power before changing the bulb and wait until it has cooled down (for details, see direction of "Changing Bulb"). D. The bulb must not exceed the specified wattage. E. If the lamp cover is broken, please change it as soon as possible. Never use the bulb without lamp cover. F. Never look directly at the light bulb. G. Be sure to connect ground lead. Changing the Bulb A. Turn off the power. B. Open the lamp cover. C. After the lamp has cooled, twist out bulb carefully. D. Do not touch the bulb with bare hands. E. When installing the bulb, please twist bulb in socket carefully. F. Before turning on the power, please be sure to assembly the lamps correctly. Description of parts Parts Note A Mounting triangle 6 6 6 B Anchor bars 3 3 3 C Base 1 1 1 D Main post 1 1 1 E Connector 1 1 1 Attach to F F Lamps 1 2 3 G Plate 1 2 3 Attach to F H Post cap 1 1 1 Attach to F I1 Terminal 1 1 1 Attach to H I2 Terminal 1 1 1 Attach to C J1 M10 bort washer 3 3 3 J2 M6 screws 3 3 3 J3 M5 screws 3 3 3 Attach to E J4 M6 screws 2 4 6 Attach to F J5 M5 screws 2 2 2 Attach to H 10

J5 H J4 G I1 F J3 E D I1 J2 C J I2 A B A B I2 11

TJ-JA-110315 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com