viimeisen 99 käyttötunnin ajalta numeerisessa ja graafisessa muodossa



Samankaltaiset tiedostot
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

Quick Vac Transport Imulaite

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

testo 610 Käyttöohje

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Quha Zono. Käyttöohje

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

TALLENNETAAN MUISTITIKULLE JA MUISTIKORTILLE

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

DEUTSCH. Silent

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, :57 PM. Koukku ( V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

Pikaohje Ohjelmistoversio V KMR260. langaton käsimittari. Nokeval

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

Pika-asennusopas. Suomi

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Turvapainike. Käyttöohje

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

1) Vaporisaattorin tammirunko 2) Etupaneeli 3) Boost-nappi 4) Tehonsäädin 5) Pesä 6) Pesän kansi 7) Boost-LED 8) Höyryn virtausaukko ja suodatin 9)

Touch Memo -laitteen käyttöopas

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo Ah lyijyakuille

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Mac. Valmistelut. Mac

DEUTSCH. Silent 40 Batt

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh fax PL Kajaani

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

MultiBoot Käyttöopas

Windows. Valmistelut. Windows

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Langattoman Nokia AD-5B -äänisovittimen käyttöohje painos

Nokia Image Viewer SU-5 -kuvankatselulaitteen käyttöohje painos

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari

Smart Ah lyijyakuille

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie -tuki

HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

ClassPad fx-cp400 päivitys. + Manager for ClassPad II Subscription päivitys

Kuituoptinen tehomittari ja kuituoptinen valonlähde

DEUTSCH. Silent

Käyttöohje. Tasapainolauta

WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

ClassPad fx-cp400 OS2-päivitys. + Manager-ohjelmisto ja Physium-sovellus

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

DATALOGGERI DT-171 PIKAKÄYTTÖOHJE V 1.2

MP3-RADIO USB/SD/MMC -AUTORADION KÄYTTÖOPAS

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari Käyttöohje

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

Optoma EP758/9 Pikaohje

Muistitikun liittäminen tietokoneeseen

LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

Nokia Bluetooth Headset BH /1

testo 510 Käyttöohje

NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas

WIQ MK2 WIQ MK2. Pikaopas

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike

testo Käyttöohje

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO 3 TUOTETAKUU 3 Hyväksyntätiedot 3 YLEISKATSAUS 4 OMINAISUUDET 5 PÄÄRAKENNE 6 AMMATTIMAINEN VESITIIVIS RAKENNE 7 ASENNUS 8

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Nokia FM-lähetin CA /1

Käyttöohje Malli True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa

Monipuolinen vesimittari

TAQ FINNISH / SUOMI

Seuraavat toiminnot suoritetaan käyttämällä LG- tallentimen kaukosäädintä.

Pikakäyttöohje: Firstbeat Kuntovalmentaja

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. KÄYTTÖOHJE

Puhelinnumeroiden lataaminen laitteesta tietokoneelle

Transkriptio:

FI KANNETTAVA THORAX-IMULAITE ILMAVUODON JA INTRAPLEURAALIPAINEEN NÄYTÖLLÄ KÄYTTÖOHJEET YLEISKUVAUS Drentech Palm EVO -laite (johon jatkossa viitataan nimellä laite ) on ladattavilla paristoilla toimiva kannettava imulaite, jossa on myös näyttö seuraavien tietojen esittämistä varten: - äkillinen ilmavuoto viimeisen käyttöminuutin perusteella - potilaan ilmavuodon keskiarvo viimeiseltä mittaustunnilta - laitteen käyttöaika tunteina aktivointihetkestä laskien - ilmavuodon ja intrapleuraalipaineen minimi- ja maksimiarvojen historiatiedot viimeisen 99 käyttötunnin ajalta numeerisessa ja graafisessa muodossa - potilaan intrapleuraalipaineen minimi- ja maksimiarvojen mittaus ja tallennus viimeisen käyttöminuutin mukaan - intrapleuraalipaineen minimi- ja maksimiarvojen tosiaikainen mittaus potilaan jokaiselle hengitysliikkeelle. Laite pystyy myös muodostamaan imun, jota voidaan säätää itsenäisesti, erillään keskusimusta ja/tai virtalähteistä. Tämä ominaisuus soveltuu erityisesti tilanteisiin, joissa tarvitaan imulähde, mutta yhteyttä keskusimujärjestelmään ei ole tai tätä on hankala käyttää ja/tai säätää. Laite voidaan kytkeä virtaan ja/tai paristot voidaan ladata mukana toimitettua virtalähdettä käyttäen. Laitteen tiedot voidaan siirtää USB-tallennuslaitteen kautta tietokoneelle katselua ja/tai tallennusta varten. USB-tallennuslaite liitetään laitteen porttiin mukana toimitettavaa sovitinta käyttäen. Tietoja voidaan katsella yleisillä taulukkolaskentaohjelmilla tai mukana toimitettavalla RedaxPlot-ohjelmistolla. KÄYTTÖTARKOITUS Laite on tarkoitettu ensisijaisesti käytettäväksi keuhkojen dreneeraukseen vamman ja/tai leikkauksen jälkeen luomaan valvottu imu sekä potilaan ilmavuodon ja intrapleuraalipaineen objektiiviseen mittaukseen. Laitetta on käytettävä yhdessä yhteensopivien Redax-keräysjärjestelmien ja sen oman sterilointisuodattimen kanssa. Laite on imu- ja virtalähteistä itsenäinen ja soveltuu tämän vuoksi erityisesti tilanteisiin, joissa potilaan liikkuvuutta on ylläpidettävä. HUOMAA: Laite mittaa tärkeimpiä parametreja, jotka auttavat lääkäriä arvioimaan potilaan leikkauksen jälkeistä kehityssuuntaa. Parametrit esitetään

numeerisessa tai graafisessa muodossa jossain määrin likiarvoistettuina (katso "Tekniset tiedot"). Ne auttavat hoitavaa lääkäriä arvioimaan tilannetta ja tekemään päätöksiä leikkauksen jälkeisen hoidon suhteen, mutta eivät missään tapauksessa korvaa lääkärin tekemiä arvioita ja päätöksiä. LAITTEEN KUVAUS Laite (kuva 1) koostuu seuraavista osista: 1. näppäimet laitteen perustoimintojen valintoja varten (01) 2. näyttö perustoimintojen näyttöä varten (02) 3. värikosketusnäyttö lisätoimintojen näyttöä ja valintoja varten (03) 4. mini-usb-liitin tietojen tietokoneeseen siirtoa varten (04) 5. liitin virtalähteen liittämistä varten (05) 6. liitin sivulla sterilointisuodatinta varten (06). LISÄVARUSTEET Laite voidaan toimittaa sellaisenaan tai osana pakettia, johon voi kuulua seuraavia lisävarusteita: 1. virtalähde, jonka mukana useita pistokkeita ja jatkojohto 2. paristot 3. mini-usb/usb-sovitin 4. USB-tallennuslaite (muistitikku), joka sisältää RedaxPlot-apuohjelmiston laitteen muistista tehtävää tiedonsiirtoa varten. Laitteen toiminta edellyttää, että laite liitetään yhteensopivaan Redaxkeräysjärjestelmään. Liitännässä täytyy käyttää suojasuodatinta (07), jossa on automaattinen positiivisen paineen rajoitusventtiili. YLEISET VAROITUKSET JA VAROTOIMET - Laitetta voidaan käyttää vain sellaisten kertakäyttöisten Redax-keräysjärjestelmien kanssa, joiden yhteensopivuus on nimenomaisesti ilmaistu (katso järjestelmän käyttöohjeet). Jos laitetta ei käytettä yhdessä yhteensopivien keräysastioiden kanssa, se ei ehkä toimi kunnolla tai lainkaan. - Älä käytä laitetta, jos sen kotelo tai jokin sen osista on selvästi vahingoittunut. - Lue käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta. - Käytä laitetta suljetuissa tiloissa. Tällaiseksi katsotaan myös kuljetuslaitteisto (ambulanssi, helikopteriambulanssi jne.) Laite ei sovellu käytettäväksi avonaisessa ympäristössä. Älä altista laitetta tai sen lisävarusteita ympäristön vaikutuksille. - Laitetta ja kaikkia sen lisävarusteita ja/tai valinnaisia laitteita saa käyttää vain turvallisissa olosuhteissa käyttötarkoituksessaan sekä tässä ohjelehtisessä annettujen toimintaohjeiden mukaisesti. Valmistaja kieltää kaiken vastuun tapauksissa, jotka aiheutuvat väärinkäytöstä tai muunlaisesta kuin ohjeiden mukaisesta käytöstä. - Laitetta saa käyttää vain pätevä lääkintä- ja hoitohenkilöstö, joka on tietoinen keuhkojen dreneeraukseen liittyvistä mahdollisista seuraamuksista. - Laite ei sovellu käytettäväksi suurilla korkeuksilla eikä painekammioissa. Tällainen käyttö saattaa edellyttää lisäkalibrointia. - Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille tai tulelle, sillä paristot voivat räjähtää.

LAITTEEN KÄYTTÖ ENSIMMÄISEN KERRAN Kun laitetta käytetään ensimmäistä kertaa, tee alla selostetut valmistelut. 1. Ota laite pakkauksestaan. 2. Aseta pakettiin kuuluvat paristot koteloonsa, kuten kuvissa 1-2-3 esitetään. 3. Tarkista sähköpistorasian tyyppi ja liitä sitä vastaava pistoke. 4. Kytke virtalähde verkkovirtaan. 5. Kytke virtalähde imulaitteeseen, jotta laitteen sisällä olevat paristot alkavat latautua. Näytössä näkyy lataamisen merkkinä sähköpistokkeen symboli (12) sekä pariston symboli (11), jonka segmentit tulevat esiin peräkkäin. VAROITUKSET - Paristot eivät lataudu, jos ne ovat vaurioituneet tai napaisuus on käänteinen tai syntyy oikosulku. Tällaisessa tapauksessa syttyy varoitusvalo, kuten kohdassa "Varoitusvalot ja äänihälytykset" kerrotaan. - Lataa paristoja vähintään 12 tuntia ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Jos laite on ollut varastossa pitkän aikaa tai sitä ei ole käytetty yli 6 kuukauteen, paristoja täytyy ladata vähintään 24 tuntia käyttökapasiteetin palauttamiseksi. Kun ladataan paristoja, joita ei ole käytetty pitkään aikaan, näyttö voi ilmoittaa, että paristot on ladattu täyteen kauan ennen kuin ne todella ovat. Tämä on täysin normaalia ja riippuu paristojen lähtökunnosta. Jätä tämän vuoksi näytön ilmoitus huomiotta, ja jatka paristojen lataamista yllä annettujen aikojen mukaisesti. Paristot palautuvat täyteen kapasiteettiin, kun ne on ladattu ja lataus purkautunut 2 3 kertaa laitteen normaalin käytön yhteydessä. - Virtalähde on suunniteltu niin, että se mukautuu kaikkiin verkkojännitteisiin ja - taajuuksiin. On kuitenkin suositeltavaa tarkistaa yhteensopivuus ennen kytkemistä sekä käyttää asianmukaista pistoketta. Jos et ole varma, älä kytke virtalähdettä. - Virtalähdettä ei saa missään olosuhteissa, erityisesti paristoja ladattaessa, päästää kosketuksiin syttyvien nesteiden tai aineiden kanssa. Älä myöskään käsittele virtalähdettä märin käsin tai peitä sitä kankailla, harsolla, vaatteilla tai millään muulla. - Jos verkkovirtaan kytkettäessä tai paristoja ladattaessa ilmenee ongelmia, irrota virtalähde välittömästi ja katso lisätietoja tämän ohjelehtisen kohdasta "Vianmääritys". KÄYTÖN VALMISTELU - Liitä suojasuodatin (07) niin, että kiinnität sen ensin laitteessa olevaan liittimeen ja sitten toisen pään sille varattuun liittimeen keräysjärjestelmässä. - Aseta laite valittuun kertakäyttöiseen Redax-keräysjärjestelmään. Käytä laitteen pohjassa olevaa koloa ja kiinnitä se keräysjärjestelmän vastaavaan tappiin. - Kun olet valmis, oikein kiinnitetyn ja käyttövalmiin järjestelmän tulisi näyttää kuvan 2 mukaiselta. LAITTEEN KYTKEMINEN PÄÄLLE JA POIS PÄÄLTÄ Järjestelmä kytketään päälle ja pois päältä painamalla virtapainiketta (08). Kun virta kytketään, laite suorittaa diagnostiikkatestin, jonka aikana: 1. Kaikki varoitusvalot syttyvät samanaikaisesti. 2. Kuuluu lyhyt merkkiääni. 3. Näyttö ja kosketusnäyttö kytketään päälle (niiden tulisi näyttää kuvan 3A

mukaisilta). 4. Kun laite on valmis, virtakytkimen yläpuolella oleva merkkivalo palaa vihreänä. LAITTEEN NOLLAUS [Uusi potilas] Laitteeseen voidaan tallentaa potilaan ilmavuotojen ja intrapleuraalipaineen keskiarvot numeerisessa ja graafisessa muodossa yhteensä 99 käyttötunnin ajalta. Kun laite kytketään päälle, jos laskenta ja tallennus halutaan aloittaa alusta, on muisti tyhjennettävä. Tämä tehdään seuraavasti: 1. Avaa laitteen lukitus painamalla virtapainiketta (08) vähintään kolmen sekunnin ajan. 2. Avaa asetusvalikko napauttamalla ruuviavaimen symbolia (20) kosketusnäytöllä. 3. Napauta roskakorin symbolia (25). Valinta pyydetään vahvistamaan. Tässä vaiheessa voit vielä perua toimenpiteen napauttamalla punaista peruutussymbolia (27) näytön vasemmassa alakulmassa. 4. Jos vahvistat toimenpiteen napauttamalla vihreää vahvistussymbolia (28) oikeassa alakulmassa, laite nollataan täysin, minkä jälkeen se on valmis käytettäväksi uudella potilaalla. VAROITUKSET Kun kytket laitteen päälle, tarkista aina, onko muistiin tallennettu tietoja edellisistä käyttökerroista. Hoitavan lääkärin täytyy arvioida, ovatko nämä tiedot vielä kelvollisia ja, jos ne ovat, uudet mittaukset voidaan aloittaa viimeisen tunnin kohdalta. Jos tiedot eivät ole enää kelvollisia, laite on nollattava. LAITTEEN KÄYTTÖ PERUSTOIMINNOT Laitteen lukituksen avaaminen Kun laitetta ei käytetä noin 10 sekuntiin, kosketusnäytön näppäimistö ja asetusvalikko lukitaan automaattisesti estämään tahaton ja vahingossa tapahtuva käyttö. Kun haluat avata laitteen lukituksen, paina virtapainiketta (08) kolmen sekunnin ajan, kunnes näyttöön tulee riippulukon symboli (14). Imuarvon valinta - Kun laite kytketään päälle, se toimii aina painovoimalla, ja näytössä näkyy arvo "0". - Valitse imuarvo valintapainikkeita (10A ja 10B) käyttäen. - Imulaite alkaa nyt aktivoitua ajoittain. Aktivoitumistiheys määräytyy potilaan ilmaja/tai nestevuodon määrän mukaan. Voit muuttaa imuarvoa koska tahansa valintapainikkeilla (10A ja 10B). Virtalähde ja paristojen lataaminen Kun paristojen lataus on lopussa tai kun haluat palauttaa imulaitteen täyden autonomian, voit ladata paristot käyttämällä virtalähdettä kohdassa "Laitteen käyttö ensimmäisen kerran" kuvatulla tavalla. Laitteen virransaanti käytön aikana Laite saa virran ladattavista paristoista, joten sitä voidaan käyttää täysin itsenäisesti ja potilas voi liikkua ja kävellä ympäriinsä. Paristot täytyy ladata säännöllisesti (katso laitteen tekniset tiedot), kuten edellä on selostettu.

Virtalähde voidaan kytkeä laitteeseen tarvittaessa käytön aikana. Tällöin virtalähde lataa paristot ja antaa samaan aikaan virtaa laitteelle. Laite voi siis toimia aina autonomisesti. Varoitukset: Kun laitetta käytetään, osa virrasta kuluu laitteen virransaantiin. Tämän vuoksi, kun laite on pois päältä, paristot voivat kestää ilmoitettua pidempään. Suodattimen/venttiiliyksikön vaihtaminen Imulaitteen suojasuodatin (07) on vaihdettava tarvittaessa (esim. kun laitetta on käytetty pitkään, suodattimessa on nestettä jne.) Suodatin/venttiiliyksikkö toimitetaan steriilinä ja imulaitteesta erillisenä (katso tuoteluettelosta tai soita Redax-edustajalle). Kun vaihdat suodattimen, irrota käytössä oleva suodatin, hävitä se ja asenna sitten uusi suodatin. Edellä mainitut toimenpiteet tulee tehdä imulaitteen ollessa pois päältä. HUOMAA: Suodattavan kalvon käyttöikä on rajallinen. On suositeltavaa vaihtaa se aina, kun siinä huomataan nestettä ja/tai kondensaatiota, ja joka tapauksessa kerran viikossa. Paivoimalla käyttö Laite voi toimia sekä imulla että painovoimalla. Oletusasetus on painovoima, ja kun laite kytketään päälle, näytössä näkyy "0". Normaalissa käyttötilassa laite voi mitata sekä potilaan ilmavuodot että intrapleuraalipaineen. Imupumpun aktivoitumiset, joita tarvitaan ilmavuotojen mittaamiseen, voivat vaikuttaa hieman intrapleuraalipaineeseen erityisesti enimmäisarvoilla. Jos et halua imupumpun aktivoituvan, toimi kohdassa "Lisätoiminnot" selostetulla tavalla. Varoitukset - Hoitavan lääkäri tulee aina päättää, käytetäänkö dreneeraukseen imua vai painovoimaa. - Jos valitset eri toimintatilan tai eri imuarvon, varmista aina, että kyseinen varoitusvalo palaa. - Jos laite on päällä, mutta sitä ei ole liitetty mihinkään lisävarusteeseen, painovoimalla käyttö voi saada imupumpun aktivoitumaan ajoittain. Tämä on täysin normaalia, sillä järjestelmä on suunniteltu toimimaan niin, että se on liitetty suodattimeen ja keräysjärjestelmään, eikä tätä pidä pitää toimintahäiriönä. Voimakkaan imun käyttö Imulaite toimii normaalisti imuarvoilla 0-30 cmh2o (0-3,0 KPa), mitä pidetään yleisesti "turvallisena alueena" thorax-käytössä. Kun tämän alueen yläraja saavutetaan, aktivoituu turvalukko, joka estää kasvattamasta imua enempää tahattomasti tai vahingossa. Jos hoitava lääkäri päättää nostaa imun arvoon, joka on suurempi kuin -30 cmh2o, paina paineen lisäyspainiketta (10A) vähintään kolmen sekunnin ajan turvalukon avaamiseksi. Kuulet lyhyen merkkiäänen ja virran merkkivalo (29) muuttuu keltaiseksi. Voit nyt kasvattaa imuarvoa aina suurimpaan arvoon -60 cmh2o (-6 KPa) asti. Symbolit, varoitusvalot ja äänihälytykset Imulaitteessa (kuva 3A) on näytön vasemmalla puolella kaksi varoitusvaloa: yksi (29) alareunan virtapainikkeen vieressä ja toinen (30) sen yläpuolella. Laite antaa myös muuta tietoa LCD-näytön ja kosketusnäytön kautta. Alla on lueteltu tilanteet, joissa yksi tai useita varoitusvaloja palaa ja/tai symboleja näkyy. Virta päällä: Varoitusvalo (29) on VIHREÄ ja palaa koko ajan.

Voimakkaan imun tila: Pumppu POIS päältä: Paristolataus/virtalähde OK: Heikko paristoteho: Piiri/vuoto: Paristolataus/virtalähde ei ole OK: Näppäinlukko: Varoitusvalo (29) on KELTAINEN ja palaa koko ajan. Varoitusvalo (29) on vaaleankeltainen ja palaa koko ajan. Kosketusnäytössä näkyy sekä etusivulla että muilla sivuilla OFF-merkki. Näytössä näkyy sähköpistokkeen symboli. Varoitusvalo (30) on KELTAINEN ja vilkkuu. Näytössä vilkkuu pariston symboli (11). Varoitusvalo (30) on KELTAINEN ja vilkkuu. Näytössä näkyy sana LEAKAGE (13). Tämä tarkoittaa erittäin suurta ilmavuotoa tai jonkin liitännän mahdollista irtoamista potilaaseen liitetyssä piirissä. Varoitusvalo (30) on KELTAINEN ja vilkkuu. Näytössä vilkkuvat pariston symboli (11) ja sähköpistokkeen symboli (12). Kun näppäimistö on lukittu, näytössä näkyy riippulukon symboli (14). Katso LCD-näytössä ja kosketusnäytössä näkyvien symbolien ja ilmoitusten merkitys kuvista 3A ja 3B sekä selitteistä. Varoitusvalon (30) aktivoitumiseen voidaan liittää myös äänihälytys. Katso ohjeet kohdasta "Asetusvalikko". LAITTEEN KÄYTTÖ LISÄTOIMINNOT ILMAVUODON MITTAUS Tämän toiminnon avulla voidaan tarkastella potilaan ilmavuotoja objektiivisesti tosiajassa, tunnin keskiarvona ja leikkauksen jälkeen tallennettuina historiatietoina. Tosiaikainen ilmavuoto näkyy aina näytön keskellä yksikkönä ml/min. Tiedot päivittyvät minuutin välein ja tallennetaan laitteeseen. Lisäksi voidaan tarkastella leikkauksen jälkeistä historiasuuntausta. Se näytetään tuntikohtaisina keskiarvoina, jotka päivitetään tunnin välein ja tallennetaan laitteeseen. Ilmavuotojen historiasuuntausta voidaan katsella myös graafisena esityksenä suoraan näytöltä. Vuodon katselu tosiajassa Tämä tieto näkyy kosketusnäytössä (03). Voit siirtyä näkymästä helposti tuntikohtaisen keskiarvon näkymään napauttamalla näytön keskikohtaa numeroarvon lähellä. Kun laite kytketään päälle ensimmäisen kerran, ja aina nollauksen jälkeen, näytössä näkyvät seuraavat tiedot: - näytön keskellä ilmavuodon määrä, jonka arvona on "0,0 l/min" - yläreunassa oikealla käyttötuntien laskuri, jonka arvona on "0". Jos arvot eroavat yllä olevista, se tarkoittaa, että laitteessa on yhä tallella tietoja edellisen käytön jäljiltä. Jos nämä tiedot ovat samalta potilaalta ja/tai haluat säilyttää ne, laite jatkaa mittausta ja tallennusta näistä tiedoista. Jos haluat tyhjentää tallennushistorian, toimi kohdassa "Laitteen nollaus" selostetulla tavalla. Laite aloittaa ilmavuotojen mittauksen ja näyttää vuodon määrän aina minuutin

välein yksikkönä ml/min. Tiedot päivittyvät kerran minuutissa. Vuodon tuntikohtaisen keskiarvon katselu Tämä tieto näkyy kosketusnäytössä (03). Voit siirtyä näkymästä helposti tosiaikaiseen näkymään napauttamalla näytön keskikohtaa. Tunnin keskiarvon yksikkönä on ml/min, ja sen tunnisteena on vihreä teksti "AVG 1H". Arvo päivittyy joka tunti käytön aikana. Ilmavuodon historian katselu - numeeriset arvot Laite tallentaa joka tunti potilaan ilmavuodon tunnin keskiarvon. Arvot voidaan tallentaa enintään 99 tunnilta, mikä on muistin enimmäiskapasiteetti. Tallennettuja historiatietoja voidaan katsella ensimmäisen tunnin lopusta alkaen. Kun haluat katsella ilmavuotohistoriaa numeerisessa muodossa, napauta etusivun vasemmassa alareunassa olevaa symbolia (21). Esiin tulevat vasen ja oikea nuoli (23), joilla voit vierittää tallennettujen arvojen luetteloa kumpaan tahansa suuntaan. Tuntilaskuri näyttää aina näytössä sillä hetkellä näkyvän arvon mittausajan. Kun haluat lopettaa ja palata takaisin etusivulle, napauta symbolia (22) näytön oikeassa alakulmassa Järjestelmä toistaa mittausta, näyttöä ja tallennusta enintään 99 tunnin ajan (noin neljä päivää), minkä jälkeen arvoja ei enää tallenneta, ennen kuin laite on nollattu. Tämä näkyy käyttötuntien laskurista, joka näyttää arvoa 99 vilkkuvana. Varoitus: On suositeltavaa tarkasta säännöllisesti, näyttääkö käyttötuntien laskuri, että muistin enimmäiskapasiteetti on saavutettu, ettei menetetä tärkeitä tietoja. Ilmavuodon historian katselu - grafiikkatila Ilmavuotojen historiasuuntausta voidaan tarkastella myös graafisena esityksenä suhteessa laitteen käyttöönotosta kuluneisiin tunteihin. Voit avata graafisen esityksen etusivulta napauttamalla LEAK-symbolia (19) kosketusnäytön oikeassa alareunassa. Kuten kuvassa 4 näkyy, ilmavuotojen arvot (yksikkönä ml/min) näkyvät kaaviossa VIOLETILLA ordinaatalla (vasen akseli), imuarvot aikajakson mukaisesti (yksikkönä cmh2o tai kpa) VIHREÄLLÄ ordinaatalla (oikea akseli) ja aika (tunteina) ala-akselilla. Ilmavuodon mitta-asteikko säätyy automaattisesti leikkauksen jälkeen mitatun suurimman arvon mukaan niin, että lääkäri näkee helposti vuodon suuntauksen ajan suhteen. Kullakin sivulla näkyy historiatiedot 8 tunnin ajalta. Jos laite sisältää tietoa pidemmältä aikajaksolta, voit vierittää kaaviota kumpaankin suuntaan napauttamalla nuolia (23) näytön alareunassa (kuva 4). Ilmavuodon kaavio piirretään yhdessä imuarvojen kanssa niin, että lääkäri voi helposti yhdistää arvot ja saada tietoa leikkauksen jälkeisestä kehityskulusta. Voit palata etusivulle napauttamalla symbolia (22) näytön oikeassa alakulmassa. INTRAPLEURAALIPAINEEN MITTAUS Tällä toiminnolla voidaan tarkastella dreenilaitteen keräysastiasta mitattuja intrapleuraalipaineen arvoja. Intrapleuraalipaine esitetään suurin ja pienin arvo korostettuina. Nämä vastaavat tyypillisesti potilaan sisään- ja uloshengitysvaiheita. Tiedot

näytetään tosiajassa sekä historiana. Intrapleuraalipaineen katselu tosiajassa Kosketusnäytön etusivulla (kuva 3A) on graafinen ilmaisin (18), joka muistuttaa valollista vierityspalkkia. Kaksivärinen nauha liikkuu synkronissa potilaan hengityksen kanssa ja näyttää arvojen +15 cmh2o (+1,5 KPa) ja - 3 0cmH2O (-3 KPa) väliin sijoittuvat paineet. Näin lääkäri voi seurata intrapleuraalipaineen kehitystä jokaisella hengityksellä tosiajassa. Intrapleuraalipaineen historian katselu - grafiikkatila Intrapleuraalipaineen historiasuuntaus on saatavana vain graafisessa muodossa, sillä tiedot tallennetaan joka minuutti. Voit avata graafisen esityksen etusivulta napauttamalla LEAK-symbolia (19) kosketusnäytön oikeassa alareunassa (kuva 3A). Ilmavuodon kaaviosta aloittaen napauta PRESS-symbolia (24) kosketusnäytön vasemmassa alareunassa. Kaaviossa näkyvät painearvot (yksikkönä cmh2o tai KPa) pystyakselilla ja aika (tunteina) vaaka-akselilla (kuva 5). Paineen arvoasteikko on aina tarkastelualueella +15-30 cmh2o. Suurimman paineen suuntaus esitetään PUNAISELLA viivalla, ja pienimmän paineen suuntaus KELTAISELLA viivalla. Kullakin sivulla näkyy historiatiedot 8 tunnin ajalta. Jos laite sisältää tietoa pidemmältä aikajaksolta, voit vierittää kaaviota kumpaankin suuntaan napauttamalla nuolia (23) näytön alareunassa. Voit palata etusivulle napauttamalla symbolia (22) näytön oikeassa alareunassa. ASETUSVALIKKO Tämän valikon kautta voidaan tehdä joitakin asetuksia. Pääset asetusvalikkoon etusivulta avaamalla näppäinlukon virtapainikkeella ja napauttamalla ruuviavaimen symbolia (20) kosketusnäytön alareunassa keskellä. Asetusvalikossa on seuraavat vaihtoehdot: - Poista tallennetut tiedot. Katso kohta "Laitteen nollaus". - Kytke imupumppu pois päältä [PUMP OFF]. Jos haluat suorittaa dreneerauksen ja/tai arvioida intrapleuraalipainetta niin, ettei imupumppu aktivoidu lainkaan, voit kytkeä pumpun pois päältä. Napauta asetusvalikon PUMP ON/OFF-painiketta (26), niin pumppu poistetaan käytöstä. Kosketusnäytön (03) yläreunassa näkyy sana OFF ja keltainen merkkivalo (29) palaa niin, että näet pumpun olevan pois käytöstä. Pumppu voidaan palauttaa käyttöön toistamalla yllä selostetut vaiheet ja napauttamalla samaa painiketta uudelleen asetusvalikossa. TÄRKEÄÄ: Kun imupumppu on poistettu käytöstä, ei ilmavuotoa voida mitata. - Ota äänihälytykset käyttöön. Palm-laitteen äänihälytykset ovat toimitettaessa käytössä. Hälytykset voidaan poistaa käytöstä koska tahansa napauttamalla kosketusnäytön kaiutinpainiketta (31). Äänihälytyksen aktivoituminen saa myös varoitusvalon (30) palamaan, mikä tarkoittaa, että käyttäjän toimia tarvitaan (katso "Varoitusvalot ja äänihälytykset"). Mitä toimia käyttäjän tarvitsee tehdä, selviää näytön ilmoituksista.

TIETOJEN SIIRTO USB-TALLENNUSLAITTEEN AVULLA Tallennetut tiedot voidaan siirtää USB-tallennuslaitteelle (muistitikulle) Palm-laitteen etureunassa olevan mini-usb-portin (04) kautta. Toimenpiteeseen voidaan käyttää mukana toimitettua muistitikkua tai jotain toista samankaltaista. 1. Irrota ruuvi, joka pitää mini-usb-portin suojusta paikallaan, ja avaa sitten portti työntämällä suojus sivuun. 2. Liitä laitteen mukana toimitettu sovitin porttiin. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää jotain toista sovitinta, kunhan se on samanlainen kuin alkuperäinen. 3. Liitä USB-muistitikku sovittimeen. 4. Valitse etusivulta jokin käytettävissä oleva kaavio näyttöön tarvittavia painikkeita käyttäen. 5. Näyttöön tulee nyt painike, jossa näkyy punainen USB:n symboli. Kun napautat tätä painiketta, tiedot siirretään Palm-laitteen muistista USB-muistitikulle. HUOMAA: Siirron kesto määräytyy tallennettujen tietojen mukaan. Jos muisti on täynnä, siirto voi kestää 15 sekuntia. 6. Kun siirto on valmis, USB-symboli muuttuu vihreäksi. 7. Voit irrottaa USB-muistitikun ja sovittimen tässä vaiheessa ja sulkea suojuksen. USB-muistitikulle siirretty tiedosto on tyypiltään.csv, ja se voidaan avata tavallisella taulukkolaskentaohjelmalla (esim. Excel, Open Office-Calc. jne.). HUOMAA: Jotta tiedosto aukeaa oikein, avaa taulukkolaskentaohjelma ja valitse Tiedosto > Avaa. Tavallisimmin käytetyt ohjelmat tunnistavat rakenteen yleensä automaattisesti ja tiedosto aukeaa oikein. Jos näin ei kuitenkaan tapahdu, valitse käytettävissä olevista vaihtoehdoista ainoastaan erotin ";". Kaavioita voidaan tarkastella myös suoraan käyttämällä RedaxPlot-ohjelmistoa, joka löytyy USB-tallennuslaitteelta tai jonka voi pyytää seuraavasta osoitteesta: info@redax.it. Katso RedaxPlot-ohjelmiston käyttöohjeista, miten sitä käytetään. MITÄ TEHDÄ, JOS... - Laitteen sisään on mennyt nestettä Jos laitteen sisään menee nestettä, se poistetaan laitteen pohjassa olevan erillisen ulostulon kautta. Jos laitteen sisällä on nestettä, pysäytä laite heti ja lähetä se tekniseen tukeen ja/tai katso ohjeet huolto-oppaasta. - Varoitusvalo (30) syttyy Tarkista LCD-näytössä näkyvistä tiedoista, millaisesta viasta on kyse. Erityisesti: Jos pariston symboli vilkkuu, se tarkoittaa, että paristoteho on heikko ja paristot on ladattava mahdollisimman pian tai laite sammuu automaattisesti. Jos sähköpistokkeen symboli vilkkuu, se tarkoittaa, että virtalähde on kytketty, mutta paristojen lataaminen ei toimi kunnolla. Tarkista liitännät ja virtalähteen toimivuus ja/tai paristojen kunto, ja vaihda ne tarvittaessa. Jos näyttöön tulee LEAKAGE-symboli, se tarkoittaa, ettei laite saavuttanut asetuksen mukaista imuarvoa suuren ilmavirtauksen vuoksi. Tämä voi tarkoittaa, että jotain on irronnut potilaaseen liitetyssä piirissä. Tarkista tämän vuoksi kaikki liitännät ja potilaan todellinen ilmavuoto. - Laite putoaa vahingossa Laite on saattanut vioittua. Tämän vuoksi lopeta käyttö ja lähetä laite tekniseen

tukeen ja/tai katso ohjeet huolto-oppaasta. - Tiedot eivät siirry USB-muistiin Irrota muistitikku ja toista kyseisessä kohdassa selostetut toimenpiteet. PUHDISTUS JA HUOLTO Laite ei vaadi käyttäjän huoltotoimia. Laitetta saa huoltaa vain valtuutettu Redaxteknikko. Käytä laitteen ja sen lisävarusteiden puhdistukseen ja desinfiointiin samoja tuotteita, mitä sairaalassa normaalisti käytetään, kuitenkin ainoastaan värittömiä, ja noudata alla olevia ohjeita: 1. Kostuta liina tai harso pienellä määrällä tuotetta. 2. Pyyhi kaikki laitteen kotelon osat. Suosittelemme, että käytät värittömiä ihon desinfiointiaineita, vain vähän klooria sisältäviä liuoksia, metyylialkoholia tai ph-arvoltaan neutraaleja puhdistusliuoksia. Varoitukset: - Älä käytä Betadinea tai muuta desinfiointi- ja/tai puhdistusliuosta, joka sisältää väriaineita, etteivät kotelo tai laitteen ja sen lisävarusteiden muut osat vahingoitu. - Älä käytä muita kuin suositeltuja happo- tai emäsliuoksia, etteivät laitteen ja sen lisävarusteiden altistuvat osat vahingoitu. - Käytä puhdistus- ja desinfiointiliuoksia aina liinan tai harson kanssa. ÄLÄ KOSKAAN KAADA LIUOSTA SUORAAN LAITTEEN TAI SEN LISÄVARUSTEIDEN PÄÄLLE. KONTRAINDIKAATIOT Tämän laitteen käytölle ei ole tunnettuja kontraindikaatioita tämän ohjelehtisen painohetkellä. Käytettävän dreneerausmenetelmän valinta on aina viime kädessä hoitavan lääkärin päätös. ELEKTROMAGNEETTINEN HÄIRIÖ JA MUUT LAITTEET Laitteelle on tehty kaikki testit, joita voimassa olevat sähkömagneettisia häiriöitä ja altistumista koskevat määräykset edellyttävät. Laite ei normaalin käytön aikana häiriinny muiden tyypillisessä sairaalaympäristössä olevien laitteiden vaikutuksesta tai häiriöpäästöistä. Varoitukset: - Älä käytä laitetta MR-laitteiston läheisyydessä, sillä se sisältää metalliosia, jotka voivat häiritä tällaisen laitteiston toimintaa. HÄVITTÄMINEN Kotelon ja muiden tukiosien materiaalien lisäksi laite sisältää elektroniikkaosia ja ladattavat paristot. Tästä johtuen laite on hävitettävä elektroniikkaromun hävittämistä koskevien voimassa olevien määräysten mukaisesti. Vain Euroopan yhteisö Drentech Palm Evoa markkinoidaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevia WEEE-määräyksiä noudattaen. TEKNISET TIEDOT IMULAITE

Teho: 6 V 5 x AANiMH 2500 mah Käyttölämpötila: 10 35 C Varastointilämpötila: 0 60 C Mittaustoleranssi: imu ± 10 %, ilmavuoto ± 10 % Paino: 540 g (ilman paristoja) VIRTALÄHDE Malli: FRM015-S12-I Teho: 12 V Käyttölämpötila: 10 35 C Varastointilämpötila: 0 60 C Suurin käyttöteho: 15 W Suurin imuteho: < 0,3 W Suurin antovirta: 1,2 A HUOMAA:Paristolaturin 12 V lähtö ja PalmEVO:n 6 V tulo sopivat yhteen. Paristolaturin antamaa korkeampaa jännitettä tarvitaan, jotta paristot latautuvat ja laite toimii kunnolla. SELITTEET: 1. Näppäimistö 2. LCD-näyttö 3. Kosketusnäyttö 4. Mini-USB-liitin 5. Virtalähteen liitin 6. Suojasuodattimen liitin 7. Suojasuodatin 8. Virtapainike 9. Kosketusnäyttö päälle/pois 10. Imun valintanuolet 11. Pariston symboli 12. Sähköpistokkeen symboli 13. Liian suuren ilmavuodon symboli 14. Näppäinlukon symboli 15. Käyttötuntien laskuri 16. Ilmavuodon ilmaisin 17. Tunnin keskiarvon ilmaisin 18. Intrapleuraalipaineen näyttöasteikko 19. Siirry ilmavuodon kaavioon 20. Asetukset 21. Näytä ilmavuodon historia numeroina 22. Siirry etusivulle 23. Vieritysnuolet 24. Siirry intrapleuraalipaineen kaavioon 25. Tyhjennä tiedot 26. Imupumppu päälle/pois

27. Peruuta muistin tyhjennys 28. Vahvista muistin tyhjennys 29. Virran merkkivalo 30. Yleinen varoitusvalo 31. Kaiutin Uusimman version julkaisupäivä: Katso viimeinen sivu: (VERSIO: XX-XXXX)

Kuva 1

Kuva 2 Kuva 3B Kuva 3A

Kuva 4 Kuva 5