ALLASKAAPPIEN asennusohjeet Monteringsanvisning för underskåp



Samankaltaiset tiedostot
TMO-ALLASKAAPIN kokoonpano-ohje Monteringsanvisning för TMO-underskåp

ALLASKAAPPIEN asennusohjeet Monteringsanvisning för underskåp

ALLASKAAPIT UNDERDELAR

SÄILYTYSKAAPPIEN asennusohjeet Monteringsanvisning för förvaringsskåp

PEILIEN ja PEILIKAAPPIEN asennusohjeet Monteringsanvisning för speglar och spegelskåp

Kodinhoitohuone Keittiö Kylpyhuone Tvättstuga Kök Badrum

TL-ALLASKAAPIN kokoonpano-ohje Monteringsanvisning för TL-underskåp

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

TRIMFENA Ultra Fin FX

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

IDO Trend Kylpyhuonekalusteet

Sisällysluettelo Innehållsförteckning. IDO Seven D. IDO Trend. IDO Classic 13:1

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

LIUKUOVIKAAPISTOT ASENNUSOHJEET SKJUTDÖRRSGARDEROBER MONTERINGSANVISNINGAR

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

HARVIA-SAUNASISUSTUS HARVIA-BASTUINREDNING. Asennusohje Monteringsanvisning

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Eduskunnan puhemiehelle

ASENNUS- JA HOITO-OHJE

IDO Kylpyammeet Badkar

Viarelli Agrezza 90cc

Ovelle-paketti Till Dörren-paket

Kylpyhuonekalusteiden asennus- ja hoito-ohjeet

MALLI MODELL. Ovelle-paketti Till Dörren-paket. Itella Green. Toimitetaan suoraan vastaanottajalle Levereras direkt till mottagaren

Kehoa kutkuttava seurapeli

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

LINC Niagara. sanka.fi A

Teräskehäisten liukuovien asennusohje

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Kaba kalustelukot 4:1. Kaba AB, Box 353, Eskilstuna Tel , Fax V Vasenpuoleinen

trend tuotetiedot ja hinnat TASOALLAS Allaskaapin hintaan sisältyy valkoinen tasoallas. Pisarareunus

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

Eduskunnan puhemiehelle

skaparguide med tips och idéer!

Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 2007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, klo 14-17

HIFEK-huippuimurit Takfläktar HIFEK 01-12

Meister- Fahrradwerke

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

NENTUOTETUKIp

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

MALLI MODELL. Päivämäärä Datum

Lämpökäsitellyn puun maalauskäsittely-yhdistelmiä. Paint with Pride. Målningssystem för värmebehandlat trä

Harmaa alapinta. Kosteuden kestävä. listaan Reuna 85 Valkoinen korkea kiilto ABS lista

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Postipaketti Postpaket

Kun valitset Vista System saat mitä haluat - sen takaa suuri kansainvälinen kokemus

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?


BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA HOITO-OHJE

D90 Användarmanual Käyttöohje

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

MELLI GOES TRIBAL! MELLIEN OSTAJALLE T-PAITASETTI TAI AUTON ISTUINSUOJAT

Eduskunnan puhemiehelle

Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin:

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Viarelli Agrezza 250cc

OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Viarelli Agrezza 125cc

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

Scheriproct Neo peräpuikko

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

DIAMANT. Kivikangas Oy Puh. / Tel info@kivikangas.fi

IDO Pozzi-Ginori Easy.02

Bruksanvisning.

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

LIUKUOVIKAAPISTOT ASENNUSOHJEET SKJUTDÖRRSGARDEROBER MONTERINGSANVISNINGAR

FJVM FIGHTER 310P/410P/360P

Kylpyhuonekalusteet Since 1923 ALLASLAATIKOSTON JA PEILIKAAPIN ASENNUSOHJEET

Starttiraha aloittavan yrittäjän tuki Bli företagare med startpeng

Eduskunnan puhemiehelle

Kalusteidenasennusohjeet

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Transkriptio:

ALLASKAAPPIEN asennusohjeet Monteringsanvisning för underskåp

Allaskaappien asennusohjeet Monteringsanvisning för underskåp sivu/sidan 1. Asennusohjeet / Monteringsanvisningar...3 2. Temal-kulmaryhmä / Temal-hörngrupp...8 3. Yleiset ohjeet / Allmän information...11 1. Asennusohjeet Allaskaapin asennus seinälle Uppoaltaiden asennusohje Vesilukon asennus 1. Monteringsanvisningar Montering av underskåp Monteringsanvisning för inbyggnadstvättställ Montering av vattenlås 2. Temal-kulmaryhmä Korkeusmitoitus esimerkki Kulma-allaskaapin asennus seinälle Kulmapeilikaapin asennus seinälle 2. Temal-hörngrupp Exempel på monteringshöjder Montering av hörnunderskåp Montering av hörnspegelskåp 3. Yleiset ohjeet Liukukiskojen säätöohje Saranoiden säätöohje Vetolaatikoiden välijakajien asennus Emalin hoito-ohje MDF-ovien ja -etusarjojen hoito-ohje 3. Allmän information Justering av glidskena Justering av gångjärn Montering av låddelare Skötselråd för emaljerade tvättställ Skötselråd för MDF-dörrar och -lådfronter

Asennusohjeet Monteringsanvisningar 1. Asennusohjeet / Monteringsanvisningar 3

ESIMERKKI ALLASKAAPPIEN ASENNUSKORKEUKSISTA EXEMPEL PÅ REGELHÖJDER ÖVER GOLV 4 Asennusohjeet / Monteringsanvisningar

TREND, MONDO, RONJA ja DESIGN ALAKAAPPIEN ASENNUS SEINÄÄN RONJA,TREND, MONDO, DESIGN, TEMALETTE ALAKAAPPIEN ASENNUS SEINÄÄN MONTERING AV TREND, MONDO, RONJA ja DESIGN UNDERSKÅP MONTERING AV RONJA,TREND, MONDO, DESIGN, TEMALETTE UNDERSKÅP 1 Kiinnitä tukilista seinään sopivilla kiinnikkeillä seinätyypin mukaisesti (kiinnikkeet eivät sisälly toimitukseen). Fäst stödlisten på väggen med skruvar som är avsedda för det väggmaterial du har. (Skruvarna ingår inte i leveransen). Pääsääntöisesti kalusteet kaluseet eivät vaadi tukijalkoja. Tarvittaessa tukijalat tilattava erikseen. I allmänhet behöver möblerna inga stödben. Vid behov kan de beställas separat. 2 Nosta kaappi tukilistan päälle ja kiinnitä seinään takasidelistasta. (Kiinnikkeet eivät sisälly toimitukseen). Lyft skåpet ovanpå stödlisten och skruva genom förbindningslisten. (Skruvarna ingår inte i leveransen). Vaimenninlevyt kun taso- Tvättställsstöd/dämpning då 3 Saniteettisilikoni tai liimamassa Sanitetssilikon eller limmassa n./ca 10 kg, 24h 173 133 HUOM! Matalasivuinen laatikko ylös. OBSERVERA! Lägre lådan kommer upp. Asennusohjeet / Monteringsanvisningar 5

vesilukko vattenlås Pohjaventtiili (A) voidaan lyhentää 52 tai 106 mm - Siirrä O-rengas (C) katkaisukohdan jälkeiseen uraan. - Katkaise putki (B) (max. 80 mm) niin, että saavutetaan haluttu pituus (L). - HUOM! Pohjaventtiili (A) täytyy olla AINA vähintään 40 mm putken (B) sisällä. Bottenventilen (A) kan avkortas 52 eller 106 mm - Flytta O-ringen (C) till följande O-ringsspår efter kapning - Korta av röret (B) (max. 80 mm) för att uppnå önskad längd (L). - OBS! Bottenventilen (A) måste ALLTID skjutas in minst 40 mm i röret (B). 6 Asennusohjeet / Monteringsanvisningar

Uppoaltaiden asennusohje Monteringsanvisning för inbyggnadstvättställ Altaiden upotusreiän sabluuna on pakkauksessa. Teippaa sabluuna tukevasti levyyn. Sahaa aukko kuviosahalla. Suojaa reiän reunat lakalla tai maalilla. Asenna ylivuotosarja alla olevan kuvan mukaisesti. Pujota tiiviste altaan reunan päälle (HUOM! Tiivisteen pyöristetty reuna sisäpuolelle). Leikkaa tiivisteen alku- ja loppupää samaan aikaan, jotta liitoksesta tulisi tiiviimpi. Aseta allas paikoilleen ja kiristä siipimutterit tasaisesti käsin (katso kuvaa!). Kiristysjärjestys: Ensin kaikki kiinnikkeet kiinnitetään löysästi paikoilleen. Sen jälkeen suoritetaan loppukiristys käsin ensin takareunan kiinnikkeille allasta samanaikaisesti tason päälle painaen. HUOM! Tiivisteen pyöreä puoli sisäänpäin! (9063-01, 9064-01 ja 9065-01 ei tiivistettä) 10-35 mm 35-50 mm Förpackningen innehåller schablon för tvättställets urtag. Tejpa fast schablonen stadigt på skivan. Såga ur urtaget med figursåg. Skydda urtagets kanter med lack eller målarfärg. Montera bräddavloppet enligt skissen. Tryck fast tätningslisten på tvättställets ytterkant (OBS! Tätningens rundade kant inåt). Kapa av tätningens båda ändor samtidigt så blir skarven tätare. Placera tvättstället på plats och spänn alla muttrarna löst. Tryck sedan tvättstället jämnt mot bänken och skruva samtidigt ordentligt fast de bakre muttrarna för hand. OBS! Tätningens rundade kant inåt! (I leveransen av inbyggnadstvättställ 9063-01, 9064-01 och 9065-01 ingår ingen tätningslist) Ylivuotovarustuksen asennus Merkityn alueen sisällä olevat osat sisältyvät toimitukseen. Montering av bräddavloppet Delarna inom det märkta området ingår i leveransen. Lisäasennusohje altaan numero 9040 asentamiseksi Silmukkaruuvit (2 kpl) kiinnitetään tason alapintaan altaan takakulmissa sijaitsevien pidikkeiden kohdalle. Allas kiristetään tason etureunaa vasten siipimuttereiden avulla. Extra anvisningar för montering av tvättställ 9040 Spänn fast de två länkskruvarna vid konsolerna i bakre delen av bänkens undre kant. Tvättstället spänns mot bänkens främre kant med vingmuttrarna. Asennusohjeet / Monteringsanvisningar 7

RONJA CORNER ASENNUSKORKEUSESIMERKKI RONJA CORNER EXEMPEL PÅ REGELHÖJDER ÖVER GOLV RONJA CORNER ASENNUSKORKEUSESIMERKKI RONJA CORNER EXEMPEL PÅ REGELHÖJDER ÖVER GOLV 1970 620 820 / 850 476 / 446 674 Temal-kulmaryhmä 2. Temal-hörngrupp 8 Kulmaryhmä / Hörngrupp

KULMA-ALLASKAAPIN ASENNUS MONTERING AV HÖRNUNDERSKÅP KULMA-ALLASKAAPIN ASENNUS MONTERING AV HÖRNUNDERSKÅP 1 Kiinnitä tukilistat seinään sopivilla kiinnikkeillä seinätyypin mukaisesti (kiinnikkeet eivät sisälly toimitukseen). Fäst stödlisterna på väggen med skruvar som är avsedda för det väggmaterial du har. (Skruvarna ingår inte i leveransen). 2 Nosta kaappi tukilistojen päälle ja kiinnitä sivulevyistä seinään. Lyft skåpet ovanpå stödlisterna och fäst skruvarna genom skåpets stomme. 3 n./ca 10 kg, 24h Saniteettisilikoni tai liimamassa Sanitetssilikon eller limmassa Kulmaryhmä / Hörngrupp 9

KULMAPEILIKAAPIN ASENNUS KULMAPEILIKAAPIN ASENNUS MONTERING AV HÖRNSPEGELSKÅP AV HÖRNSPEGELSKÅP 1 Aloita asennus kiinnittämällä alatukirauta seinään sopivilla kiinnikkeillä (eivät kuulu toimitukseen). Esim. / T.ex. 1116 Börja monteringen genom att fästa det nedre vinkeljärnet på väggen med skruvar (ingår inte i leveransen). Använd skruvar som är avsedda för det väggmaterial du har. 2 3 4,5x15 Nosta kaappi alatukiraudan päälle ja kiinnitä sivulevyistä seinään. (Kiinnikkeet (Kiinnikket eivät eivät kuulu toimitukseen). Lyft skåpet ovanpå vinkeljärnet och fäst skruvarna genom skåpets stomme. (Skruvarna ingår inte i leveransen). Lopuksi asenna peiliovet paikoilleen erillisen ohjeen mukaisesti. Montera Slutligen till montera sist spegeldörrarna enligt separat enligt anvisning. 10 Kulmaryhmä / Hörngrupp

Liukukiskojen säätöohje Saranoiden säätöohje Vetolaatikoiden välijakajien asennus Emalin hoito-ohje MDF-ovien ja -etusarjojen hoito-ohje Justering av glidskena Justering av gångjärn Montering av låddelare Skötselråd för emaljerade tvättställ Skötselråd för MDF-dörrar och -lådfronter Yleiset ohjeet Allmän information 3. yleiset ohjeet / Allmän information 11

VETOLAATIKOIDEN Liukukiskojen säätöohje ASENNUS- JA SÄÄTÖOHJE (DYNAPRO) MONTERINGSANVISNING Justering av glidskena FÖR UTDRAGBAR LÅDA (DYNAPRO) LAATIKON POISTO: AVLÄGSNA LÅDAN: Paina laatikon pohjassa olevat lukitusmekanismit pohjaan ja vedä laatikko ulos. Tryck lådmekanismerna i lådbottnet sidledes (utåt) och dra ut lådan. LAATIKON ASENNUS: MONTERING AV LÅDAN: Aseta laatikko kiskoille ja työnnä paikalleen. Lukituksen varmistamiseksi vedä liu un päässä oleva kieleke mahdollisimman lähelle etulevyä. Ställ lådan ovanpå skenorna och knuffa lådan på plats. För att säkra lådfronten: stöd tummen mot lådfronten och dra klipset så nära lådfronten som möjligt. 12 Yleiset ohjeet / Allmän information

Liukukiskojen säätöohje Justering av glidskena LAATIKON KORKEUSSÄÄTÖ, (MAKS. +35 mm): JUSTERA LÅDFRONTEN I HÖJDLED (MAX. + 35mm): Säädä korkeutta liikuttamalla vipua eteen tai taakse. Justera höjden genom att föra höjdjusteringsspaken framåt och eller tillbaka. bakåt. LAATIKON SIVUSÄÄTÖ (MAKS. ± 1,5 mm): JUSTERA LÅDFRONTEN I SIDLED (MAX. ± 1,5 mm): Säädä molempia pyöriä samansuuntaisesti. Justera båda hjulen i samma riktning. LAATIKON KALTEVUUDEN SÄÄTÖ (MAKS. +4 mm): JUSTERA LÅDFRONTENS LUTNING (MAX. +4 mm): Käännä laatikon takana olevia säätövipuja. Vrid justeringsspakarna bakom lådan till höger eller vänster. Yleiset ohjeet / Allmän information 13

Soft-close CS ASENNUS MONTERING AV Soft-close CS 14 Yleiset ohjeet / Allmän information

Soft-close CS ASENNUS MONTERING AV Soft-close CS SARANOIDEN ASENNUS JA SÄÄTÖ SARANOIDEN ASENNUS JA SÄÄTÖ MONTERING OCH JUSTERING AV GÅNGJÄRN MONTERING OCH JUSTERING AV GÅNGJÄRN INSTALLATION AND ADJUSTMENT OF HINGES IRROTUS LÖSGÖRING IRROITUS/LOSSNING/DETACHMENT OVIEN SÄÄTÖ OVIEN SÄÄTÖ/JUSTERING AV LUCKOR/ADJUSTMENT OF DOOR JUSTERING AV LUCKOR Yleiset ohjeet / Allmän information 15

vetolaatikon VETOLAATIKON VÄLIJAKAJIEN välijakajien ASENNUS ASENNUS MONTERING AV LÅDDELARE AV LÅDDELARE Poista uralistan takana oleva suojapaperi ja liimaa laatikkoon haluamaasi kohtaan. Välijakajia yksi pari // laatikko. Avlägsna skyddspapperet skyddspappret från fastsättningslisten och fäst det på och önskat fäst den ställe. på önskat ställe. I leveransen ingår 2 st st låddelare per låda. Paina välijakaja uralistaan Paina välijakaja uralistaan Placera låddelaren mellan fastsättningslisterna Placera låddelaren mellan (u-profilerna). fastsättningslisten. 173 140 80 133 140 83 101 55 70 16 yleiset ohjeet / Allmän information

EMALIALTAAN JA -TASON HOITO-OHJE Onneksi olkoon! Olet tehnyt hyvän valinnan ja ostanut Suomessa valmistetun emaloidun altaan. Noudattamalla seuraavia ohjeita saat suurimman ilon ja hyödyn kestävästä, hygieenisestä altaastamme. Emali kestää posliinin tavoin parhaiten naarmutusta. Lisäksi tiivis ja kova pinta kestää kaikkia taloudessa käytettäviä kemikaaleja. Voit siis käyttää kaikkia yleispuhdistusaineita puhdistukseen. Jos pinnalle tippuu kynsilakkaa tai vastaavaa, voit poistaa se yksinkertaisemmin kynsilakanpoistoaineella. Mikäli vesijohtovesi on hyvin rautapitoista ja emalipinta värjääntyy, voit poistaa värjäytymän puhdistusaineella kostutetulla sienellä, kostealla teräsvillasienellä tai pahimmassa tapauksessa liidusta tehdyllä vesisekoituksella. Kaikki materiaalit voivat rikkoontua. Emaloidun teräsaltaan runko kestää kovatkin iskut ja kolhut. Vahingon sattuessa korjaat kuitenkin vauriot helposti markkinoilla olevilla korjausväreillä. Viihtyisiä pesuhetkiä! SÅ HäR SKÖTER DU DITT EMALJERADE TVäTTSTäLL Grattis! Du har gjort ett bra val när du köpt Temals emaljerade tvättställ! För att du ska ha så mycket nytta och nöje som möjligt av ditt tvättställ ber vi dig iaktta följande: Emalj har liksom porslin en ytterst reptålig, tät och hård yta som tål alla hushållskemikalier. För rengöring kan du använda alla universalrengöringsmedel. Om du får nagellack eller liknande på ytan, avlägsnar du det enkelt med aceton. Om hushållsvattnet är mycket järnhaltigt och emaljytan missfärgas avlägsnar du missfärgningen med ett allmänt rengöringsmedel, fuktad stålull eller i värsta fall kritlösning gjord på skolkrita och vatten. Alla material och ytor kan skadas. Emaljerade tvättställ har en stomme av stål. Det innebär att även om du skulle råka tappa en schampoflaska eller något annat hårt föremål i tvättstället bibehåller det alltid sin funktion. Om en olycka inträffar är det lätt att åtgärda skadan med på marknaden förekommande reparationsfärger. Med önskan om glada stunder i badrummet! yleiset ohjeet / Allmän information 17

Maalattujen MDF-ovien ja -etusarjojen tuoteseloste ja hoito-ohje Tuoteominaisuudet MDF-levyt valmistetaan puukuidusta ja sidosaineesta. Termomekaanisen defibroinnin jälkeen kuidut sekoitetaan synteettiseen sidosaineeseen ja puristetaan levyiksi korkeassa paineessa ja lämpötilassa. Tunnusomaista MDF-levyille on kiinteä ja hienojakoinen kuiturakenne läpi koko poikkileikkauksen. Tasaiset ja lujarakenteiset pinnat sekä homogeeniset särmät mahdollistavat monipuolisen ja vaihtelevan työstämisen. MDF-levyn ominaispaino on n. 700 kg/m 3. Pitkäaikaiseen käyttöön valmistetut MDF-ovet ja etusarjat ovat lujia; suuri murtolujuus tasalaatuisia; homogeeninen, helposti työstettävä myrkyttömiä; täyttävät E1-luokituksen kosteutta sietäviä; sekä levyjen että ovien pintakäsittelyn johdosta korkealaatuisia; levyt ja maalit ovat tarkasti valikoituja, valmistuksessa valvotaan laatua tarkasti. Standardit Ovien ja etusarjojen maalaus täyttää SM1-laatuluokan vaatimukset maalattujen tuotteiden osalta. Arvosteltaessa katsotaan pintaa noin metrin etäisyydeltä valon kohdistuessa tarkasteltavalle pinnalle katsojan takaa. - maalin tulee peittää maalattavaksi tarkoitetut pinnat ja särmät - pinnan tulee olla sileä ja yhdenmukainen - alustan huokoisuus ja pienet syvennykset ja työstön jälki saavat näkyä heikosti, lievinä ja kokonaisuutta häiritsemättöminä - pieniä yksittäisiä nystyröitä sallitaan - appelsiinipintaa, kuplia, kuoppia, valumaa, maalauskorjausten jälkiä, väri- ja kiiltoeroja sekä maalin halkeilua ja hilseilyä ei sallita. Hoito-ohje Pesu Likaantunut pinta puhdistetaan pesemällä se tavallisilla veteen sekoitettavilla pesuaineilla, kostutetulla pehmeällä kankaalla tai sienellä. Pesuaine poistetaan vesipesulla ja kuivataan. Hankausaineita sisältäviä pesuaineita ei saa käyttää. Tahrojen poisto Tahroja, jotka eivät lähde vesipesulla, voidaan poistaa lakkabensiiniin, talousspriihin tai Ensinol-puhdistusaineeseen kostutetulla pehmeällä kankaalla. Voimakkaita liuottimia, kuten tinneriä tai asetonia, ei saa käyttää. Ne saattavat pehmittää maalipinnan. Pidätämme oikeudet muutoksiin. 18 Yleiset ohjeet / Allmän information

Varudeklaration och skötselråd för MDF-dörrar och -lådfronter Produktegenskaper MDF-dörrar och -lådfronter tillverkas av träfiber och bindemedel. Efter en termomekanisk defibrering blandas fibrerna med ett syntetiskt bindemedel och pressas under högt tryck och hög värme till skivor. MDF-skivorna kännetecknas av tät och finfördelad fiberstruktur genom hela tvärsnittet. Jämna och stabila ytor samt homogena kanter tillåter mångsidig och varierande bearbetning. MDF-skivans specifika vikt är ca 700 kg/m 3. MDF-dörrar och -lådfronter som tillverkats för långvarigt bruk är hårda; har stor brotthållfasthet av jämn kvalitet; är homogena, lätta att bearbeta giftfria; uppfyller klassificeringen E1 fukttåliga; tack vare både skivornas och dörrarnas/lådfronternas ytbehandling högklassiga; skivorna och målarfärgerna är omsorgsfullt utvalda, under tillverkningen övervakas kvaliteten noggrant. Standarder Lackeringen av dörrarna och lådfronterna uppfyller kvalitetsklassen SM1 för lackerade produkter. Vid bedömningen granskas ytan på ca en meters avstånd så att ljuset faller på ytan bakifrån, det vill säga bakom granskarens rygg. - målarfärgen bör täcka de ytor och kanter - ytan bör vara jämn och enhetlig - underlagets porösitet och smärre fördjupningar och spår efter bearbetningen får synas svagt, lindrigt så att de inte stör helheten, små enstaka ojämnheter är tillåtna - apelsinyta, bubblor, gropar, avrinningar, spår efter målreparationer, färg- och glansskillnader samt sprickor i målningen och fjällning tillåts inte. Skötselråd Tvätt Rengör den nedsmutsade ytan genom att med en fuktad svamp eller en mjuk tygtrasa tvätta ytan med vanligt tvättmedel som blandats ut i vatten. Tvättmedlet avlägsnas genom sköljning och torkas. Tvättmedel som innehåller skrubbmedel får inte användas. Fläckborttagning Fläckar som inte går bort med vattentvätt kan avlägsnas med en mjuk tygtrasa som fuktats i lackbensin, hushållssprit eller Ensinol-rengöringsmedel. Starka lösningsmedel, såsom tinner eller aceton, får inte användas. De kan mjuka upp den lackerade ytan. Vi förbehåller oss rätten till alla ändringar. Yleiset ohjeet / Allmän information 19

KALUSTEET 5 CM VÄLEIN Temal Oy Tehtaankatu 2 04400 Järvenpää Puh. 010 217 2300 Fax 010 217 2301 www.temal.fi MÖBLER MED 5 CM INTERVALL Temal Oy PB 74, Tehtaankatu 2 FI-04401 Järvenpää Tel. +358 10 217 2313 Fax +358 10 217 2303 www.temal.se