BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET User s manual D K S E H U C Z S K NO TR RU V1.0
BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET D K S E H U C Z S K Kiitos ostopäätöksestäsi! Rekisteröi ostamasi tuote Internet-sivustossamme www.trust.com/register, niin pääset nauttimaan täysimittaisesta takuusta ja tuotetuesta. Ilmoitamme sinulle automaattisesti ostamasi tuotteen ja muiden Trust-tuotteiden päivityksistä. NO TR RU
BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET A B C B D A E Fig. 1 Fig. 2 A Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 3 Fig. 7 Fig. 8
Sisältö 1 PIIRTOPÖYDÄN KÄYTTÖVALMISTELUT...2 1.1 PARISTOJEN PAIKOILLEEN ASETTAMINEN...2 2 OHJAIMEN ASENTAMINEN...2 2.1 OHJAIMEN ASENTAMINEN...2 3 OHJELMISTON ASENTAMINEN...2 3.1 POWER PRESENTER...2 3.2 COREL ART DABBLERIN ASENTAMINEN...2 4 PIIRTOPÖYDÄN KÄYTTÖ...3 4.1 PIIRTOPÖYDÄN KÄYTTÖ BLUETOOTHILLA...3 4.2 PIIRTOPÖYDÄN KÄYTTÖ USB-KAAPELILLA...3 5 PIIRTOPÖYDÄN KONGUROINTI...4 5.1 TYÖSKENTELYALUEEN KONGUROINTI...4 5.2 KYNÄN KONGUROINTI...4 5.3 TYÖSKENTELYALUEEN KONGUROINTI...4 6 OHJELMISTON KÄYTTÖ...5 6.1 POWER PRESENTERILLÄ TYÖSKENTELY...5 6.2 COREL ART DABBLERILLÄ TYÖSKENTELY...5 7 HYVÄKSYNTÄ...5 8 VIANMÄÄRITYS...6 8.1 KYNÄNTERÄN VAIHTAMINEN...6 8.2 USEIN KYSYTYT KYSYMYKSET (FAQ)...6 9 TAKUUEHDOT...7 1
1 Piirtopöydän käyttövalmistelut 1.1 Paristojen paikoilleen asettaminen Huomautus: Paristojen asettaminen väärin vahingoittaa laitetta. Huomautus: Suosittelemme käytettäväksi kahta ladattavaa 1800 ma:n AAparistoa. Katso lisätietoja sivustosta www.trust.com\battery-chargers. Huomautus: Vaihda paristot ainoastaan samantyyppisiin AA- tai AAAalkaliparistoihin tai ladattaviin AA- tai AAA-paristoihin. Lisätietoja saat pika-asennusoppaasta. 2 Ohjaimen asentaminen Huomautus: Tämä Bluetooth-piirtopöytä toimii ainoastaan Windows 2003:n, Windows XP:n ja Windows 2000:n kanssa. Huomautus: Ennen kuin asennat laitteen, varmista että Bluetooth-sovitin, jossa on HID-profiili (Human Interface Device), on asennettu. Huomautus: Asenna ohjain ennen piirtopöydän liittämistä. Huomautus: Tuoreimman ohjaimen voit ladata sivustosta www.trust.com/14117. Tarkista, onko laitteeseesi saatavana uusi ohjain, ja käytä sitä asennuksessa. 2.1 Ohjaimen asentaminen Lue ohjaimen asennusohjeet pika-asennusoppaasta. 3 Ohjelmiston asentaminen Power Presenter on esityksiä tukeva ohjelma. Corel Painter Essentials on piirto-ohjelma. Piirto-ohjelma on erillisellä CD-ROMlevyllä. Molempia ohjelmia voi käyttää joko piirtopöydän paineherkkyyden tai kynän avulla. Huomautus: Muista sulkea muut sovellukset ennen asennusta. 3.1 Power Presenter 1. Aseta Trustin -asennuslevy CD-ROM-asemaan. 2. Valitse Install Software (asenna ohjelmisto) ja sitten Power Presenter. 3. Noudata ruudulle tulevia ohjeita. 3.2 Corel Art Dabblerin asentaminen Huomautus: Esimerkissä CD-ROM-aseman kirjain on D. Tämä on vain esimerkki, ja kirjain voi olla toinen tietokoneellasi. 2
1. Aseta CD-ROM-levy CD-ROM-asemaan. a) Valitse Käynnistä-valikosta Suorita. b) Kirjoita [D:\English\Setup.exe] ohjelman asentamiseksi englanniksi, [D:\German\Setup.exe] ohjelman asentamiseksi saksaksi tai [D:\French\Setup.exe] ohjelman asentamiseksi ranskaksi. 2. Noudata ruudulle tulevia ohjeita. 3. Kun kaikki tiedostot on asennettu, napsauta Valmis-painiketta asennuksen lopuksi. 4 Piirtopöydän käyttö Huomautus: Aseta kynä kynäpidikkeeseen, kun sitä ei käytetä. Huomautus: Paristojen säästämiseksi sammuta piirtopöytä On/Off-kytkimestä. Huomautus: Läpikuultavan työalueen alle voidaan asettaa valokuva tai piirustus. 4.1 Piirtopöydän käyttö Bluetoothilla 4.1.1 Kuvakkeet Tehtäväpalkin oikeassa kulmassa on tilakuvake. Katso ohjekirjan alussa olevia kaavioita. Kuva Toiminto 4 Piirtopöytä on liitetty USB-kaapelilla. 5 Paristot ovat täysiä. 6 Paristot ovat ¾-täysiä. 7 Paristot ovat ½-täysiä. 8 Paristot ovat lähes tyhjät. 4.1.2 Valot Väri Valo Toiminto Sininen Vilkkuu Piirtopöytä on liitetty, kynä on toimintaalueen ulkopuolella. Jatkuva Kynä on piirtopöydän toiminta-alueella. Punaine n Jatkuva Paristot ovat lähes tyhjät. 4.1.3 Virran katkaiseminen Katkaise piirtopöydästä virta painamalla katkaisupainiketta vähintään 4 sekunnin ajan. Sininen valo sammuu. 4.2 Piirtopöydän käyttö USB-kaapelilla Piirtopöytää voi käyttää myös mukana tulevalla USB-kaapelilla. Tämä säästää paristoja. Käyttö on samanlaista kuin Bluetoothin kanssa. Jos kaapeli on liian lyhyt, sitä voidaan jatkaa USB-jatkokaapelin avulla. Sovelluksen tulee olla jo asennettuna. 1. Katkaise piirtopöydästä virta. 2. Käytä USB-kaapelia piirtopöydän kytkemiseen tietokoneeseen. 3. Käynnistä PC uudestaan, jos USB-kaapelia käytetään ensimmäistä kertaa. 3
5 Piirtopöydän konfigurointi Katso ohjekirjan alussa olevia kaavioita. 5.1 Työskentelyalueen konfigurointi Napsauta tehtäväpalkin oikeassa kulmassa olevaa piirtopöydän kuvaketta. Näyttöön tulee kuva 1. A Valitsee mittayksikön (tuumat tai senttimetrit). B Valitsee ohjaustilan. 5.1.1 Ohjaustila Kynä (absoluuttinen): Näytöllä oleva osoitin on kohdassa, johon kynä on asetettu. Hiiri (suhteellinen): Pieni liike piirtopöydällä aiheuttaa ison liikkeen näytöllä. 5.2 Kynän konfigurointi 1. Napsauta tehtäväpalkin oikeassa kulmassa olevaa piirtopöydän kuvaketta. Näyttöön tulee kuva 1. 2. Avaa Buttons (painikkeet) -välilehti. Näyttöön tulee kuva 2. 5.2.1 Painikkeiden konfigurointi A Määrittelee toiminnon painikkeelle 1. B Määrittelee toiminnon painikkeelle 2. C Palauttaa oletusasetukset. D Automaattiset asetukset. E Konfiguroi kynän paineen. 1. Kynän A- ja B-painikkeille voidaan määritellä lukuisia toimintoja. Eri toiminnon määrittelemiseksi napsauta nuolta oikealla puolella. 2. Jos haluat peruuttaa asetukset, napsauta kohtaa Default (D) oletusasetuksien palauttamiseksi. 5.2.2 Herkkyyden konfigurointi 1. Siirrä liukuohjainta (E) ylöspäin herkkyyden lisäämiseksi. Siirrä liukuohjainta (E) alaspäin herkkyyden vähentämiseksi. 2. Valitse Test (testi) herkkyyden testaamiseksi. 3. Paina sivupainiketta (2) testin päättämiseksi. 4. Ota asetus käyttöön painamalla OK-painiketta. 5.3 Työskentelyalueen konfigurointi 1. Napsauta tehtäväpalkin oikeassa kulmassa olevaa piirtopöydän kuvaketta. Näyttöön tulee kuva 1. 2. Avaa Control-välilehti. Näyttöön tulee kuva 3. 3. Muuta työskentelyalue haluamaksesi ja tallenna asetukset napsauttamalla OK-painiketta. 4. Valitse Full Area (A) koko työskentelyalueen käyttämiseksi. 5. Tallenna asetukset napsauttamalla OK-painiketta. 4
6 Ohjelmiston käyttö 6.1 Power Presenterillä työskentely TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET 1. Käynnistä Power Presenter. 2. Ruudun alareunaan tulee tehtäväpalkki. Valitse musta ruutu. 3. Valitse kynä. 4. Piirrä esityksen selitys mustalle ruudulle. 5. Napsauta alanuolta uuden pohjan luomiseksi. 6. Tallenna työ napsauttamalla levykuvaketta. 7. Sulje ohjelma napsauttamalla oikean puoleista kuvaketta. Lisätietoja saat Power Presenterin ohjekirjasta, joka on mukana Trustin asennuslevyllä. 6.2 Corel Art Dabblerillä työskentely 1. Käynnistä Corel Art Dabbler. 2. Valitse Edit ja edelleen Add page. 3. Avaa työkalulaatikko kahvasta vetämällä. 4. Napsauta työkalua ja työkalun kokoa (punainen kolmio), jota haluat käyttää. Sulje laatikko valinnan tehtyäsi. 5. Valitse haluamasi väri näkyvillä olevasta väripaletista värilaatikon edestä tai avaa värilaatikko ja valitse uusi väripaletti. Sulje laatikko, kun olet valmis. 6. Avaa rakennelaatikko paperin valitsemiseksi. 7. Piirrä kuva piirtokenttään. Enemmän painamalla viivasta tulee paksumpi. 8. Tallenna piirustus valitsemalla File ja sitten Save page as. 9. Sulje ohjelma valitsemalla File ja edelleen Quit. Lisätietoja saat Corel Art Dabblerin käyttöohjeista, jotka ovat mukana CD-ROMlevyllä. 7 Hyväksyntä 0678! Tämä laite on asianmukaisten EY-direktiivien vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana osoitteesta www.trust.com/14117/ce. Tämä langaton laite toimii käyttämällä Bluetoothia (piirtopöydästä PC:lle) ja induktiota (kynästä piirtopöydälle). Laite on radio- ja telepäätelaitteista ja niiden vaatimustenmukaisuuden vastavuoroisesta tunnustamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 1999/5/EY vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen, ja laitetta voi käyttää kaikissa EU-maissa. Laitteen käytölle voi olla rajoituksia EU:n ulkopuolella. Jos laitetta käytetään EU:n ulkopuolella, on varmistettava, että laite on paikallisten säännösten mukainen. Laite on lisätty Bluetooth-hyväksyttyjen tuotteiden luetteloon 2.3.2004 QPNnumerolla: BQ10009374. 5
8 Vianmääritys 8.1 Kynänterän vaihtaminen Kun kynänterä kuluu, se voidaan vaihtaa toiseen kahdesta laitteen mukana tulevasta vaihtoterästä. 1. Pidä kynästä tukevasti ja vedä kynänterä varovasti kynästä metallista kynänterän poistajaa käyttämällä. 2. Aseta uusi kärki varovasti kynään. 3. Kynä on käyttövalmis. 8.2 Usein kysytyt kysymykset (FAQ) Tapa 1. Lue alla olevat ratkaisuehdotukset. 2. Lue usein kysytyt kysymykset (FAQ) ja hae ohjaimet ja ohjeet sivustosta www.trust.com/14117.! Ongelma Syy Mahdollinen ratkaisu Toimiiko piirtopöytä Hiiritoiminto toimii aina, muiden (piirto- vaikka paineherkkyys ei ole )ohjelmien kanssa? kaikkien piirto-ohjelmien tukema (ota yhteyttä ohjelman valmistajaan). Piirtopöydän valo ei syty. Liitäntä ei toimi. Sammuta piirtopöytä ainakin 3 sekunniksi ja käynnistä se uudelleen. Kynän nuoli vapisee. Piirtopöytä on liian lähellä näyttöä ja aiheuttaa häiriöitä. Sijoita piirtopöytä kauemmaksi näytöstä. Kynä ei toimi. Kynä toimii vain suhteellisessa tilassa, vaikka absoluuttinen tila on valittu. Kynä reagoi liian hitaasti tai nopeasti. Paristot on asetettu väärin. Paristo on tyhjä. Kynänterä on kulunut. Kynän herkkyyttä ei ole asetettu oikein. Aseta paristot uudelleen (katso luku 1.1). Vaihda paristo (katso luku 1.1). Vaihda kynänterä kuten luvussa 8.1 kuvataan. Säädä kynän herkkyyttä (katso luku 5.2). Hiiren painikkeet eivät toimi tai eivät toimi oikein. Kynää ei ole konfiguroitu oikein eikä hiiri toimi siksi oikein. Katso luvusta 5.3 ohjeet painikkeiden konfigurointiin. 6
Poista Auto Setting valinta ja konfiguroi herkkyys manuaalisesti Buttonsvälilehdeltä (katso luku 5.3). Oletushiiri (sarjatai PS/2-hiiri) ei enää toimi. Oletushiiren ja kynän välillä on ristiriita eivätkä laitteet toimi. Siirrä kynä ja piirtopöydän hiiri piirtopöydältä käyttäessäsi hiirtä. Piirtopöytä toimii hitaammin kuin normaalisti. Maksimietäisyys on 10 metriä (vapaata tilaa). Vähennä sovittimen ja piirtopöydän välimatkaa. BLUETOOTH- YHTEYTTÄ EI ONNISTUTA LUOMAAN. Windows ei havaitse uutta laitetta, kun piirtopöytä on liitetty. Ongelmaasi ei löydy luettelosta. Laite on sammutettu. Bluetooth-sovitinta ei ole konfiguroitu oikein. Tietokoneen USB-portti ei toimi. Tuoreimmat usein kysytyt kysymykset ovat saatavana Internetissä. Kytke piirtopöytään virta. Lisätietoja saat Bluetoothsovittimen ohjekirjasta. Poista USB-portti laitehallinnasta ja asenna se uudelleen. Sivustossa www.trust.com/14117 on usein kysytyt kysymykset ja muuta tuotetietoa. Jollet onnistu ratkaisemaan ongelmaasi näillä ohjeilla, ota yhteyttä Trustin asiakaspalveluun. Lisätietoja on tämän ohjekirjan lopussa. Ota selville seuraavat tiedot: Tuotteen numero. Tämä on 14117. Hyvä kuvaus siitä, mikä ei toimi ja milloin ongelma ilmenee. 9 Takuuehdot Lisätietoja löytyy sivustosta: www.trust.com/warranty. Tekijänoikeudet Tämän ohjekirjan minkään osan toisintaminen ilman Trust International B.V:n lupaa on kielletty. 7
SERVICE CENTRE 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0)845-6090036 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00 17:00 Ufficio italiano Telefono +39-(0)51-6635947 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon +49-(0)2821-58835 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las 17:00 Teléfono +34-(0)902-160937 horas Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Pon do pią w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0)22-8739812 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Tel +31 (0)78-6543387 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri From 9:00-17:00 European Head Office Phone +31-(0)78-6549999