Suomi-Tansania Seura ry * Föreningen Finland-Tanzania ry Finnish Tanzania Friendship Society TAARIFA. Nr. 1/2009



Samankaltaiset tiedostot
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

AYYE 9/ HOUSING POLICY

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Information on preparing Presentation

KUOPION KANSALAISOPISTO Kuopio Community College Welcome - Tervetuloa!

Capacity Utilization

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Teacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

anna minun kertoa let me tell you

Constructive Alignment in Specialisation Studies in Industrial Pharmacy in Finland

1. Liikkuvat määreet

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

ProAgria. Opportunities For Success

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

Erasmus Charter for Higher Education Hakukierros kevät 2013 Anne Siltala, CIMO

RANTALA SARI: Sairaanhoitajan eettisten ohjeiden tunnettavuus ja niiden käyttö hoitotyön tukena sisätautien vuodeosastolla

Suomalainen koulutusosaaminen vientituotteena

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day.

1 in Avril Cutler, Development Officer, Lanarkshire Recovery Network Rosie Line, Support Officer, Lanarkshire Movement for Change

Keskeisiä näkökulmia RCE-verkoston rakentamisessa Central viewpoints to consider when constructing RCE

Sisällysluettelo Table of contents

HUMAN RESOURCE DEVELOPMENT PROJECT AT THE UNIVERSITY OF NAMIBIA LIBRARY

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

OP1. PreDP StudyPlan

EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Personal Letter. Letter - Address. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland

Expression of interest

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen Osa II: Projekti- ja tiimityö

Miehittämätön meriliikenne

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi

Oma sininen meresi (Finnish Edition)

NAO- ja ENO-osaamisohjelmien loppuunsaattaminen ajatuksia ja visioita

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Väite Argument "Yhteiskunnan velvollisuus on tarjota virkistysalueita ja -palveluita." "Recreation sites and service

Smart specialisation for regions and international collaboration Smart Pilots Seminar

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Siirtymä maisteriohjelmiin tekniikan korkeakoulujen välillä Transfer to MSc programmes between engineering schools

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) ( (Finnish Edition)

Efficiency change over time

Perustietoa hankkeesta

SCIENTIX - LUMA-opettajien. uusia ideoita opetukseen. M ij P ll i. Maija Pollari LUMA-keskus Suomi MAOL-kevätkoulutuspäivä 18.4.

BOARD PROGRAM Hallitusohjelma

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. for Health, Kuopio

Matkustaminen Majoittuminen

Digitalisoituminen, verkottuminen ja koulutuksen tulevaisuus. Teemu Leinonen Medialaboratorio Taideteollinen korkeakoulu

VUOSI 2015 / YEAR 2015

Matkustaminen Majoittuminen

A new model of regional development work in habilitation of children - Good habilitation in functional networks

Welcome to. Finland Lahti Wellamo Community College. 11 December 2007

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

Vaihtoon lähdön motiivit ja esteet Pohjoismaissa. Siru Korkala

Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella

Guidebook for Multicultural TUT Users

Vertaispalaute. Vertaispalaute, /9

EARLY LEARNING PLAN / ENGLANTI VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA

Curriculum. Gym card

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen

TU-C2030 Operations Management Project. Introduction lecture November 2nd, 2016 Lotta Lundell, Rinna Toikka, Timo Seppälä

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

Strategiset kyvykkyydet kilpailukyvyn mahdollistajana Autokaupassa Paula Kilpinen, KTT, Tutkija, Aalto Biz Head of Solutions and Impact, Aalto EE

Ammatillisen koulutuksen opettajien liikkuvuus ja osaamisvaatimukset

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Perustietoa hankkeesta / Basic facts about the project. Koulutuksen järjestäjät oppilaitoksineen. Oppilaitokset Suomessa: Partners in Finland:

Research in Chemistry Education

Other approaches to restrict multipliers

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

Julkaisun laji Opinnäytetyö. Sivumäärä 43

THE NEW SHELTER PROJECT. PRO ANIMALS ROMANIA & PRO ANIMALS FINLAND The project continues as soon as funds are collected to do so

Koulutusvienti - Suomen uusi aluevaltaus? Jan-Markus Holm, Toimitusjohtaja, FT

Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition)

General studies: Art and theory studies and language studies

The CCR Model and Production Correspondence

Asuntoreformi 2018

Opiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa. Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio

Erasmus+ osallistujaraporttien kooste

INTERNATIONAL WEEK at the faculty - come and join us to make it something special

ECORoad. Improving education for sustainable development through development of school culture. Seppo Saloranta Hönttämäen koulu/ Koordinaattori

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Overview on Finnish Rural network and its objectives. Rural Network Unit, Finland

Opiskelijoiden ajatuksia koulun alkuun liittyen / students thoughts about the beginning of their studies at KSYK

Hankkeen toiminnot työsuunnitelman laatiminen

Hakemus koululaisten iltapäivätoimintaan Application for Pupils' Afternoon Activities

Transkriptio:

Suomi-Tansania Seura ry * Föreningen Finland-Tanzania ry Finnish Tanzania Friendship Society TAARIFA Nr. 1/2009 TULE TESTIIN.jotta eläisit. Zinduka Tapio Pitkänen

TAARIFA Julkaisija: Suomi-Tansania Seura ry Päätoimittaja: Humphrey Kalanje Ulkoasu ja toimitus: Andrea Fichtmüller Seuran hallitus: Humphrey Kalanje, pj Tapio Pitkänen, varapj Pertti Vanne, taloudenhoitaja Johanna Kolehmainen, sihteeri Andrea Fichtmüller Edward Mutafungwa Johari Mtango Sirkka-Liisa Peltola Tuovi Tolonen Yrjö Tolonen Tilintarkastaja: Anette Miraji Risto Ekholm Varajäsenet: Caj Kortman Jami Koskinen Varatilintarkastajat: Raimo Harjula Traute Stude Yhteystiedot Suomi-Tansania seura ry PL 906 00101 Helsinki sähköposti: tansaniaseura@yahoo.com Internet sivu: http://www.kaapeli.fi/tansania Haluatko jäseneksi? Jäsenmaksut Opiskelija/työttömät 5,- euroa Jäsen/perhe 15,- euroa Ainaisjäsen 100,- euroa Kannattajajäsen 200,- euroa Yhdistyksen tili: Sampo 800018-492663 Maksukuitin viestiosaan on tärkeää kirjoittaa nimi ja osoite jäsenpostin ja - lehden saamisen varmistamiseksi sekä lisäksi sähköpostiosoite ja puhelinnumero. Vielä varmempi keino on lähettää seuralle postikortti tai sähköposti, josta nämä tiedot ilmenevät. Email: pertti.vanne@danpat.fi Seuran osoite on: PL 906, 00101 Helsinki. TERVETULOA! KARIBUNI! Sivu 2 Taarifa 1/2009

Annual General Meeting Dear fellow members, We are happy to inform you that the Suomi Tansania Seura Annual General Meeting will take place on 20th March, 2009 at the Aurinko meeting room at Kepa offices from 18 to 20:00 hrs. It is our hope that as many members as possible attend the meeting in order to make sure that we have the best team possible to lead us into the coming year. If you cannot attend but would like to be considered for membership of the board in any capacity or as a volunteer for any future events, do please send an e-mail at humphkalanje@yahoo.co.uk Your participation is of utmost importance. We would also very much appreciate receiving many new ideas for activities from our members. Karibuni sana, Suomi Tansania Seura ry sivu 3 Taarifa 1/2009

Tapion silta yhdistää Mateman ja Iteten sairaalat Teksti ja kuvat Tapio Pitkänen Itete Lutheran Hospital (Rungwe District) täyttää pian 50 vuotta. Saman ikäinen on Tapio Laitisen rakentama silta Lufilyo joen yli, tietysti rakentajansa mukaan nimetty: TAPION silta. Silta yhdistää Iteten sairaalan 10 vuotta vanhaan Mateman sairaalaan, joka on samoin Konden luterilaisen hiippakunnan (ELCT) sairaala, vaikka kuuluu Kyelan districtiin. Suomi- Tansania seura oli mukana ekomatkailuhankkeessa, jonka toisena kohteena oli Mateman sairaalan vieressä oleva kurssi- ja lomakeskus. Kurssikeskuksen nimi on vaihdellut, viimeisin on Matema Beach View Lutheran Centre ja osoite P.O. Box 84, Kyela Mbeya, Tanzania. Nimensä mukaisesti kurssikeskus sijaitsee Malawi (Nyassa) järven rantahietikolla. Toistaiseksi kurssikeskukseen ei ole sähköpostiyhteyttä. Neljän suomalaisen lääkärin matka Mateman sairaalasta Iteteten sairaalaan oli osa KIA-Moshi-Matema-Moshi-KIA (Kilimanjaro International Airport) 3140km reitistä. Ei pelkkä lomamatka vaan Suomen kristillisen lääkäriseuran kahden kehityshankkeen seminaari- ja seurantatehtävien kanssa oltiin liikkeellä. Suomi-Tansania seuran Ekomatkailuprojektissa Mateman kurssikeskukseen vietiin kajakki Tyypillinen maja matkailijaa varten, kaikki mukavuudet Maanantaina osallistuimme Mateman sairaalan aamukokouksiin. Ensin kerrattiin viikonlopun potilastapaukset, minkä jälkeen oli aamuhartaus. Sen jälkeen Tapio Pitkänen sai esitellä mukana olevat kolme kollegaansa, kaikki psykiatreja, Pirjo ja Kari Ojala ynnä Marketta Pitkänen. Aamukokous Mateman sairaalassa sivu 4 Taarifa 1/2009

Sairaalan lääkärit istuivat etupenkissä: ruotsalainen kirurgi Erik Nilsson, saksalainen lääkäri Bruno Runge ja tansanialainen lääkäri Willis Temihango. Mateman sairaalan ylilääkäri Mwakilulele kertoi psykiatrisesta seminaarista Moshissa, jonka tentissä hän oli paras.. Kokoustilaa käytettiin pian sen jälkeen neuvolan vastaanottohuoneena. Sisään tullessa oven juliste toitotti: HERÄTKÄÄ AIDS vaanii TULE TESTIIN.jotta eläisit. Zinduka, UKIMWI Upo, KAPIME, Uishi. Vuosi sitten suorassa televisiolähetyksessä Tansanian presidentti ja hänen vaimonsa kävivät HIV-testissä ja kampanja jatkuu. Ensimmäistä kertaa HIV-esiintyvyys kääntyi laskuun, alle 7 prosentin. Tiistaina 18.11.2008 lähdimme Matemasta klo 6:30 ja Tapio-sillan kautta oli 33 km Iteten sairaalaan. Osallistuimme aamuhartauteen, joka oli poikkeuksellinen, koska sairaalan työntekijän vaimo oli äkillisesti kuollut malariaan edellisenä päivänä. Sairaalan puuseppä teki samana päivänä lautaisen arkun. Perheen 12-vuotias tytär ja 7- vuotias poika jäivät ilman äitiä. Ortopedi Jaakko Joukainen, Rotarien lääkäripankin kautta, valmistautui reisiluun poikkeuksellisen murtuman hoitoon luunsiirtoleikkauksella. Hänen käsityöopettajavaimonsa Marja Joukainen esitteli uutta sähkökäyttöistä ompelukonetta, jolla hän korjasi sairaalan vaatteita. Sairaalan ylilääkäri Mwakalo oli Mbeyassa seminaarissa. Tapion silta korjattiin 2003 kivikehikoilla, kun vesi oli jo syönyt perustuksia Tapion silta kelpaa pyörällekin Marja Joukainen ja ompelukone Iteten sairaalassa sivu 5 Taarifa 1/2009

Patron Steven Mwakyolile esitteli hyvin hoidetun psykiatristen potilaiden rekisterin ja lääkevaraston. Lyhyessä palaverissä mukana oli myös apulaisylihoitaja. Psykiatriset sairaanhoitajat Loth Mwaijande ja palliatiivisen yksikön vastaava hoitaja Simon Mwaitakalo olivat mukana myös psykiatrisessa seminaarissa (Moshi, viikko aikaisemmin). Sairaalan pihalla tuli vastaan väsyneen näköinen äiti, jonka kolmosista yksi oli sairaana (sylissä), toinen selässä ja kolmas noin 6-vuotiaan isoveljen selässä. Perheessä on myös kaksoset ja juoppo isä. 1970-luvulla Iteten sairaalassa nähtiin useita kertoja vuodessa vastasyntyneen jäykkäkouristusta, neonatal tetanus, kun vastasyntyneen napanuora oli katkaistu perinteen mukaan bambusäleellä. Jäykkäkouristusrokotuskampanjoiden ansiosta parikymmentä vuotta on kulunut ilman yhtäkään uutta tapausta. Suomalainen lääkäri Per Stenbacka havaitsi 70-luvun alussa, että Lufilyo joen varrella asuvilla oli Ochocerciasis tautia, joka aiheutti ihon kutinaa ja paiseita. Tauti tunnetaan Länsi-Afrikassa river blindness nimellä, mutta jostain syystä Tansaniassa se ei aiheuta sokeutta. Yli 15 vuoden ajan väestön massahoito ivermektiinillä vuosittain on hävittämässä taudin. Kolmosten äiti Kolmas lapsista isoveljen selässä sivu 6 Taarifa 1/2009

Tapio Laitinen aloitti teen viljelyn kirkon maatilalla Manowssa. 70-luvulla rakennetiin teetehdas Tukuyun kaupunkiin. Tapiot ovat rakentaneet myös siltaa Suomen ja Tansanian välille. JM Tours in kuljettaja Martin Matei ja Mateman kurssikeskuksen johtaja Steven Ghambi Matkalaiset JM Toursin auton vieressä Maisema Finnish Doctors Hostelin terassilta Onneksi auton löyttyi kun olimme takaisin Suomessa sivu 7 Taarifa 1/2009

FINNISH -TANZANIAN FRIENDSHIP SOCIETY Contemporary Educational Reforms in Tanzania A Short Speech Presented During the Tanzania s 46 TH Independence Anniversary Held in Helsinki on the 7 th of December 2007 1.0 Introduction Tanzania like other countries in the world has undertaken various steps to improve education since independence (1961). Education is a one of the fields that are somewhat conservative but demands for reforms from time to time due to the social, political, economic and technological transformations within and without the country. This paper is aimed at providing brief information about the major education reforms being undertaken in Tanzania since the beginning of the 21 st century. It mainly dwells on the two programmes recently introduced in the country namely Primary Education Development (PEDP) from 2002 to 2006 and the Secondary Education Development Plan (SEDP) from 2004 to 2009. It also highlights the reforms that have are taking place in the University education. It will finally show the challenges that the country is facing following the Implementation of the two consecutive plans. 2.0 Historical Background It is not very easy to explain the contemporary educational reforms in Tanzania without looking at what happened in the past that has brought us where we are now. His Excellency J.K. Kikwete, the President of the United Republic of Tanzania in his speech during the inauguration of the Fourth Phase Parliament on the 30 th December, 2005 (p. 4) said that, Mwalimu inherited a country of people afflicted with poverty, illiteracy and disease. He made the war on illiteracy, poverty and disease a cornerstone of his policies. Mwalimu declared war against these three great enemies of our nation. He advocated for educational reforms right after independence. Tanzania of 1961 had very few schools and institutions of higher learning. Most of schools were owned by the religious bodies. Some of the reforms that were carried out during the first phase (Mwalimu Nyerere s period) included: Introduction of the policy of Education for Self Reliance following the Arusha Declaration of 1967; Nationalization of private and church owned schools; Universal Primary Education as advocated in the Musoma Declaration of 1974 1978 Education Policy; and 1980 s NGO and Religious bodies were allowed to own schools. sivu 8 Taarifa 1/2009

Educational reforms that were undertaken in the second phase of Government led by His Excellency Ali Hassan Mwinyi (1985-1995) included: Increase in the number of Non- government secondary schools; Introduction of private Universities; and The 1995 Education and training Policy was issued. 3.0 Contemporary Educational Reforms 3.1 The third phase of government His Excellency Benjamin Willium Mkapa s phase (1995-2005) embarked on the following: Implementation of the 1995 Education and training policy; Reforms in curriculum; Increase in number of universities; Introduced the Primary Education Development Plan (PEDP); and Secondary Education Development Plan. 3.2 Primary Education Development Plan (2002 2006) The Primary Education Development Plan (PEDP) was launched in January 2002 as a five year plan. This was an implementation of the Dakar convention of 2000 which advocated for Education for All (EFA) as stipulated in the Universal Declaration of Human Rights of 1948 article 26, that everyone has the right to an education, which shall be free at least at elementary and fundamental stages (UNESCO, 2005, 9). PEDP was aimed at: Promoting and expanding the accessibility Promoting equity in the provision of education Improvement of education quality Strengthening of management of education through capacity building. (Sekwao, 2004, 2). The implementation of PEDP has led to following: Increase in enrollment rates; New classrooms and other important infrastructures were established; Teaching and learning materials made available in schools; Acute shortage of teachers hence calling for immediate solutions; Overcrowding of pupils; and Increase in the demand for Secondary education. sivu 9 Taarifa 1/2009

Tanzanian government has succeeded to provide Basic Education as per Dakar Convention by 98.2%. However, many people may wonder whether the education provided to our youths is of high quality. It is illogical to talk about the quality of education when it is not accessible. 3.3 Secondary Education Development Plan (2004 2009) The Secondary Education Development Plan was launched in 2004 and it will end in the year 2009. The main goal of this programme is to increase the number of Tanzanian youths finishing the secondary education with the acceptable learning results. SEDP is meant to ensure that by 50% of youths completing standard seven are enrolled in secondary school by the year 2010. Currently, the government and the people of Tanzania are working hard to reach the set goal. The implementation of this programme as it was for the former involves both the community and government efforts. Each Ward is supposed to build one school. People countrywide are in support of the plan and they participate by: contributing money, laying bricks, collecting stones and sand for the construction of classrooms and other important buildings. The plan has had the following achievements: The number of secondary school has increased from 1083 in 2003 to 3482 according to this week s report ( TAHOSSA Report, 2007). Enrollment rate has increased greatly; The number of young people involved in child labour is now has started to decrease; Number of young girls forced to marry has also started to decrease gradually; Number of petty idlers and petty thieves will soon decrease; and Children from poor family background are now enrolled in these schools as school fees is only 20,000/= per year; The government s efforts in implementing the plan are aimed at making Secondary Education Universal by 2015 as per Millennium Development Goals (MDGs). 3.4 Challenges There are various challenges that Tanzania is facing in her efforts to improve the provision quality education to her citizens and these are as follows: Acute shortage of teachers at all levels due to the increasing number of schools and institutes of higher learning Overcrowding of students in the schools and classrooms Tanzania is lagging behind in the ICT Lack of electricity in schools sivu 10 Taarifa 1/2009

Lack of health services Poor roads to roads in rural areas Lack safe drinking water in many areas Shortage of teachers houses Lack of girls hostels Lack of laboratories Shortage of Advanced level schools to meet the increasing number of students completing Form IV. shortage of special schools for people with special needs. 4.0 Conclusion In short Tanzania is making crucial developments that will soon have great impact in the lives of the people despite the above challenges. It is possible for the country to have a quality education for its people in a long run. I believe the steps the government is taking currently will liberate the nation against the three enemies stated above. The Late Mwalimu Nyerere once said, It can be done, play your part. Let us all support the government s efforts in ensuring that the goal is reached. Honourable Guest Honour, Ladies and gentlemen, Thank you for listening. And I beg to present. Mwal. Fredy Ngimbudzi Institute of Educational Leadership University of Jyvaskyla sivu 11 Taarifa 1/2009

IGUMBILO LUTTHERAN GIRLS SCHOOL Kirje Rehemasta - Kummiopiskelijamme 6.1.2009 Rakkaat tukijani Herralle olkoon kiitos, monet terveiset palaavat luoksenne ja monet kiitokset kaikesta hyvästä, mitä hän on meille antamassa. Kiitän Jumalaa, koska te olette hänen lapsiaan ja hän jatkaa lahjojensa antamamista elämässämme. Koko elämänne ja kaikki, mitä teette, jatkatte Jeesuksen kunnian. Mutta me tiedämme, että Jeesuksen risti ja kaikki katkeruus, jonka Jeesus koki, hän koki meidän tähtemme. Syntimme ja koko maailmamme on hänen hyväksymänsä, koska syntimme on anteeksi annettu. Muistakaa minua, minäkin haluan muistaa teidät ja taivaallinen isämme muistaa teidät ja perheenne uudelleen ja uudelleen. Tahdon kertoa vähän historiastani, jotta tuntisitte minut hyvin ja tietäisitte vaikeuteni. Synnyin 1992 Ilembulan kylässä. Isälläni oli kolme vaimoa, mutta äitini oli ensimmäinen vaimo. Äitini synnytti kaksi tyttöä, minut ja Furahinin. Seuraavalla vaimolla oli yksi lapsi ja viimeisellä vaimolla oli yksi lapsi. Vuoden jälkeen äitini kuoli. Isäni kuoli, kun olin 6 vuotta vanha. Joten kaksi äitiä jäi elämään monien vaikeuksien kanssa. Heidän terveytensä ei ollut hyvä. Kun vanhempamme kuolivat, minut ja sisareni vietiin isoäitimme luo, joka eli yhden äidin ja kolmen lapsen kanssa. Setä tuki isoäitiä. Siskoni päätti peruskoulun, setämme tuki hänen opiskeluaan. Mutta kahden vuoden jälkeen tätimme, sedän vaimo kuoli ja vuoden päästä minun enoni kuoli. Kaikkien näiden kuolemien jälkeen elämä oli hyvin vaikeaa. Elämän vaikeus ympäröi meidät. Monet kiitokset teille sisareni tukemisesta, mutta kahden vuoden päästä hän kuoli. Jäljellä oli vain kaksi setää, joilla oli köyhyyttä, mutta ei rahaa, mutta he yrittivät saada kaiken tarpeeellisen lapsilleen. Myös muut ihmiset olivat valmiita auttamaan, mutta heillä kaikilla oli jo lapsia, joten eivät he voineet juuri auttaa. Heillä ei ole ollut työtä pitkään aikaan. Tähän aikaan tahdoin jatkaa koulunkäyntiä ja suorittaa hyvin työni, jotta saisin stipendin seuraavaksi vuodeksi. Jos Jumala tahtoo, tahdon huolehtia nuoremmistä veljistäni ja sisaruksistani, jotka jäivät jäljelle elämään köyhyydessä ja suurissa vaikeksissa. Isoäiti kuoli 2006. Monet kiitokset avustanne. Kun lopetin peruskoulun, minun piti saada apua yleiseltä sponsorilta. Jatkoin rukoilemista ja pyysin Jumalaa auttamaan meitä. Tärkeää on, että rukoilemme töidemme puolesta. Minulle oli onneksi, että päätin saada koulutusta. sivu 12 Taarifa 1/2009

Yleisesti ottaen näen mahdollisuutenne ja kykynne auttaa meitä. Olen rukoillut Jumalaa siunaamaan meitä. Olette tukeneet minua paljon. Minulla ei ole ketään muita auttamaan minua. Ja kiitän kaikesta avusta jatkossakin. Lokakuussa lopetan yläasteen. Tervetuloa päättäjäisiin. Kerron myöhemmin päivämäärän. Haluaisin jatkaa opintoja pyydän apua, jos teillä on mahdollisuus. Kiitän teitä kaikesta. Rehema Charles. Igumbilon luterilainen tyttökoulu P.O.Box 42 Chimala Mbeya Tanzania Jäsenet, lukekaa www-sivuiltamme (linkki Rehema) informaatio AIDs-orvosta Rehema Charles, Tansaniassa, jota seuramme avustaa koulumaksuissa. Kiitos Members, will you take part of the financing Rehema Charles from Tanzania in her schooling by contributing to the Rehema fund? For more information please click on our website "Rehema" link. Thank you sivu 13 Taarifa 1/2009

Pictures from Igumbilo Lutheran Girls School Teacher s room at Igumbilo Lutheran Girls School Sirkka Peltola Girls singing to the guests at Igumbilo Lutheran Girls School Sirkka Peltola sivu 14 Taarifa 1/2009

Meidän kesken KIITOS TEILLE! Seura on avoin kaikille, jotka ovat kiinnostuneita Tansaniasta ja maiden välisestä vuorovaikutuksesta. Tansaniaa voi "harrastaa" vaikka siellä ei olisi koskaan käynytkään. Suomi Tansania Seuralla on tällä hetkellä noin 200 jäsettä. Meidän jäset mahdollistavat kaikki toiminnamme. Jäsenmaksu on meidän ainoa tulonlähde. Sen vuoksi tule jäseneksi ja tue toimintaamme säännöllisesti. Mitä jäsenyys merkitsee? - Voit osallistua Seuran järjestämiin tapahtumiin: kuukausikokouksiin, retkiin, juhliin. Kuukausikokouksissa kuulet eri alojen asiantuntijoiden Tansania-aiheisia esitelmiä, tapaat muita jäseniä, kuulet uutisia, jaat kokemuksia. - Voit vaikuttaa Seuran toimintaan ehdottamalla ohjelmaa ja hankkeita ja osallistumalla itse niiden toteuttamiseen. - Tutustut Suomessa asuviin tansanialaisiin, ja tansanialaiset tutustuvat suomalaisiin Tansania-ystäviin. - Saat jäsenenä kaksi kertaa vuodessa ilmestyvän, sähköisen Taarifa jäsenlehden. Voit myös itse kirjoittaa juttuja Taarifaan! - Tansaniassa työskennellet tai opiskelleet saavat oivan tilaisuuden tavata ja verrata kokemuksiaan. -Voit avustaa Seuraa erilaisissa tapahtumissa, esimerkiksi Kepan Maailma kylässä festivaalissa tai Mahdollisuuksien Torilla. Leikkaa ja lähetä meille alhaalla olevan osa. Olen jo seuran jäsen Haluan lisätietoa seuran toiminnasta Haluan jäseneksi ilmoitan osoitteenmuutoksesta Tilaan maksuttoman, sähköisen Taarifa-lehden Nimi: (Uusi) osoite: Puhelin ja s-posti: Suomi-Tansania seura ry s-posti: tansaniaseura@yahoo.com PL 906 www.kaapeli.fi/tansania 00101 Helsinki Sampo: 800018-492663 sivu 15 Taarifa 1/2009

Between us THANK YOU! The society is open to all who are interested in Tanzania and cultural exchange. Tanzania can be intriguing even if you haven't had the opportunity to visit. The Finnish Tanzania Friendship Society has currently about 200 members. Only with the help of our members we are able to maintain our activities. Membership fees are our only regular income source. Therefore, become a member of our society and support our activities on a regular basis. What means being a member of our Seura? - Your membership gives you an opportunity to participate in the various functions of the society. - The regular meetings offer professional presentations on various topics about Tanzania and a chance to meet other members, hear news and share experiences. - As a member, you will receive two times a year the society's electronic membership periodical Taarifa. You may be interested in writing an article yourself! - You may wish to take an active part in the activities of the society by contributing ideas and views in the meetings. - You may be interested also in getting involved with various projects, e.g. the festivals Maailma kylässä (World in a Village) and Mahdollisuuksien tori (Market of Opportunities). Please cut and return the slip below. I m already member my email-address has changed I want to become member I order the free, electronic Taarifa Name: Address: Telephone: (new) email: Suomi-Tansania seura ry email: tansaniaseura@yahoo.com PL 906 www.kaapeli.fi/tansania 00101 Helsinki Sampo: 800018-492663 sivu 16 Taarifa 1/2009

CALLOUTS Kaiken maailman kulttuurit kohtaavat kymmenettä kertaa: Kaisaniemen puistossa ja Rautatientorilla 23. 24.5.2009 Tarjolla on maailmankuvia ja mahdollisuuksia sekä musiikkia, sirkusta, tanssia, teatteria, taidetta ja toimintaa. Vuonna 2009 vietetään tapahtuman juhlavuotta, sillä Maailma kylässä - festivaali järjestetään kymmenettä kertaa. Kesäretki minne mennä? We would be very happy to receive your proposals and ideas for our summer program! Please write us an email: humphkalanje@yahoo.co.uk pertti.vanne@danpat.fi sivu 17 Taarifa 1/2009

Maasai-hanke Tansaniassa Suomi-Tansania seuran hallituksen jäsen Sirkka-Liisa Peltonen on jo usean vuoden ajan tukenut mailtaan karkotettuja Usangan maasaita Tansaniassa oman Ylänteen seurakuntantansa kanssa ja nyt koko hallitus on keskustellut mahdollisuudesta hakea ulkoasiainministeriöltä hanketukea maasai-projektille. Kumppani Tansaniassa olisi toiminnan tasolla maasai-naisten ryhmä, jolla on suuri tarve saada koulutusta ja sitä kautta mahdollisuuksia tulojen hankkimiseen. Projektin byrokratian ja kaikkinaisen hallinnon hoitamiseen olemme hakeneet alueelta maasaiden kansalaisjärjestöä, joka olisi myös Suomi-Tansania seuran hankekumppani. Intoa löytyy molemmissa päissä ja toivon mukaan saaamme tästä aikaiseksi kehitysyhteistyöhankkeen, joka tuo uutta toivoa Usangan maasaille ja antaa seuran jäsenille täällä Suomessa mahdollisuuden vaikuttaa ja käyttää tietojaan ja taitojaan. Sirkka Peltola sivu 18 Taarifa 1/2009

Maasai-project in Tanzania Sirkka-Liisa Peltonen, board member of Finland Tanzania Society, together with her parish at Yläne, has for several years supported a group of Maasais that were driven away from their lands along Ruaha river. Finland Tanzania Society is now planning on possibly establishing a development cooperation project with the Maasais and applying the Ministry for Foreign Affairs for funds. The beneficiaries and implementors on the practical level would be a group of active Maasai women, who have an urgent need for education and vocational training, and guidance on creating income generating activities. We are still looking for a NGO on the area that would take care of the administration, and be our official Tanzanian partner in the project. There is a lot of enthusiasm in both ends, and hopefully this all will turn into a good development cooperation project that will bring new hope to the Maasai of Usanga, and possibilities for our members to make a difference and put their knowledge and skills into good use. Source: wikipedia sivu 19 Taarifa 1/2009