Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i MINOLTA DIMAGE S414 i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning MINOLTA DIMAGE S414 Betjeningsvejledning MINOLTA DIMAGE S414 Brugervejledning MINOLTA DIMAGE S414 Brugermanual MINOLTA DIMAGE S414 Brugsvejledning MINOLTA DIMAGE S414 Din brugermanual MINOLTA DIMAGE S414 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439249
Manual abstract: Jos jotain puuttuu, ota heti yhteys kamerakauppiaaseesi. @@@@Lataa Ni-MH akut täyteen ennen kameran käyttämistä. Apple, Apple logo, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS ja the Mac OS logo ovat Apple Computer Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Windowsin virallinen nimi on Microsoft Windows Operating System. Pentium on Intel Corporationin rekisteröity tavaramerkki. Power PC on International Business Machines Corporationin tuotemerkki. QuickTime on lisenssoitu tuotemerkki. Kaikki muut tuotemerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. 2 ENNEN ALOITTAMISTA OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ Lue ja ymmärrä kaikki varoitukset ja varotoimet ennen tämän tuotteen käyttämistä. VAROITUS Paristojen väärä käyttö voi johtaa siihen, että niistä vuotaa haitallisia aineita, ne kuumentuvat tai räjähtävät, mikä voi aiheuttaa aineellisia tai henkilövahinkoja. @@Älä aseta paristoja väärin päin (+/- navat). @@@@@@Älä säilytä paristoja metalliesineiden lähellä tai sisällä. Älä käytä samanaikaisesti erityyppisiä, -merkkisiä, -ikäisiä tai lataukseltaan erilaisia paristoja. Älä lataa alkaaliparistoja. Akut saa ladata vain ko. akuille tarkoitetulla laturilla. Älä käytä vuotavia paristoja. Jos pariston nestettä joutuu silmiin, huuhdo silmät heti runsaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin. Jos pariston nestettä joutuu vaatteille tai iholle, pese kontaktialue huolellisesti vedellä. Teippaa paristojen kontaktit niin, ettei oikosulkua voi syntyä paristojen hävittämisen yhteydessä; noudata aina paikkakuntasi ohjeita paristoja hävittäessäsi. Käytä vain tälle laitteelle tarkoitettua verkkovirtalaitetta siihen merkityllä jännitteellä. Sopimaton verkkovirtalaite tai jännite voi aiheuttaa aineellisia tai henkilövahinkoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun. Älä yritä purkaa tätä laitetta. Laitteen sisällä on korkeajännitepiiri, johon koskeminen voi aiheuttaa sähköiskun. Irrota paristot ja verkkovirtalaite välittömästi ja lopeta kameran käyttö, jos kamera putoaa tai saa kolhun, jonka seurauksena kameran sisäosat, erityisesti salaman, tulevat näkyville. Salamassa on korkeajännitepiiri, joka voi antaa vammoja aiheuttavan sähköiskun. Vaurioituneen laitteen tai osan käytön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon. Pidä paristot ja muut pienet esineet, jotka voidaan nielaista, pienten lasten ulottumattomissa. Ota heti yhteys lääkäriin, jos esine nielaistaan. 3 Säilytä tätä laitetta pienten lasten ulottumattomissa. Ole varovainen, kun lähellä on lapsia, ettei laite tai sen osa aiheuta heille vahinkoja. Älä väläytä salamaa suoraan silmiä päin. Välähdys voi vaurioittaa näkökykyä. Älä väläytä salamaa ajoneuvon kuljettajaa päin. Välähdys voi viedä huomiokyvyn tai aiheuttaa hetkellisen sokeuden, jolloin seurauksena voi olla onnettomuus. Älä käytä kameran monitoria ajoneuvolla ajaessasi tai kävellessäsi. Seurauksena voi olla loukkaantuminen tai muu onnettomuus. Älä käytä laitetta kosteissa olosuhteissa tai märin käsin. Jos laitteeseen pääsee nestettä, poista paristot ja irrota verkkovirtalaite välittömästi ja lopeta laitteen käyttö. Nesteen kanssa kosketuksiin joutunut laite voi aiheuttaa vaurioita tai onnettomuuksia sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun. Älä käytä laitetta lähellä syttyviä nesteitä tai kaasuja, kuten nestekaasua, bensiiniä tai ohenteita, jne. Älä puhdista laitetta syttyvillä nesteillä, kuten alkoholilla, bensiinillä, ohenteilla, jne. Syttyvien puhdistusaineiden käyttö voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon. Älä irrota verkkovirtalaitetta vetämällä johdosta. Pidä kiinni itse laitteesta, kun irrotat sen pistorasiasta. Älä vaurioita, väännä, muuntele tai kuumenna verkkovirtalaitteen johtoa, äläkä aseta painavia esineitä sen päälle. Vaurioitunut johto voi aiheuttaa vaurioita tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun. Jos laitteesta lähtee outoa hajua, se kuumenee tai savuaa, lopeta käyttö. Poista heti paristot varoen polttamasta itseäsi, sillä paristot kuumentuvat käytettäessä. Vaurioituneen laitteen tai osan käytön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon. Toimita laite Minoltan huoltoon, jos se kaipaa korjaamista. VAROTOIMET Älä käytä tai säilytä laitetta kuumassa tai kosteassa ympäristössä, kuten auton hansikaslokerossa tai tavaratilassa. Se voi vaurioittaa laitetta ja paristoja, mikä voi johtaa palo- tai muihin vammoihin kuumentumisen, tulipalon, räjähdyksen tai vuotavien paristonesteiden vuoksi. Jos paristot vuotavat, lopeta laitteen käyttö. 4 OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ Kameran lämpötila kohoaa pitkään käytettäessä. Ole varovainen, ettet polta itseäsi. CompactFlash kortin ja paristojen poistaminen heti pitkän käytön jälkeen voi aiheuttaa palovammoja. Sammuta kamera ja odota, että se viilentyy. Älä väläytä salamaa, kun se koskettaa ihmisiä, eläimiä tai esineitä. Salamasta vapautuu runsaasti energiaa, joka voi aiheuttaa palovammoja. Älä anna minkään painaa LCD monitoria. Vaurioitunut monitori voi aiheuttaa vammoja ja monitorissa oleva neste voi aiheuttaa tulehduksia. Jos monitorin nestettä pääsee iholle, pese alue runsaalla vedellä. Jos monitorin nestettä pääsee silmiin, huuhdo silmät heti runsaalla vedellä ja ota välittömästi yhteys lääkäriin. Verkkovirtalaitetta käytettäessä pistoke on asetettava hyvin pistorasiaan. Älä käytä verkkovirtalaitetta, jos sen johto on vaurioitunut. Din brugermanual MINOLTA DIMAGE S414 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439249
Älä peitä verkkovirtalaitetta millään. Peittäminen voi aiheuttaa tulipalon. Älä sijoita verkkovirtalaitetta niin, että siihen pääsy vaikeutuu. Hätätilanteissa laitteen irrottaminen voi hankaloitua. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta, kun puhdistat sitä tai se ei ole käytössä. Seuraavat merkit voivat esiintyä tässä kamerassa: Tämä merkki kamerassaasi takaa, että kamera täyttää EU:n määräykset laitteille, jotka voivat aiheuttaa sähköisiä häiriöitä. CE on lyhenne sanoista Conformité Européenne (European Conformity). Digital Camera: Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Do not remove the ferrite cores from the cables. Tested by the Minolta Corporation 101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, U.S.A. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 5 SISÄLLYSLUETTELO Kameran peruskäyttöä koskevat ohjeet ovat sivuilla 15-42. Jakso esittelee kameran osat, käyttöönoton alkuvalmistelut ja perustoimet kuvattaessa, kuvia katseltaessa ja kuvia poistettaessa. Jaksot automaattisen kuvauksen peruskäytöstä ja vaativasta käytöstä kattavat kameran kaikki toiminnot noilla toimintatavoilla sekä monitoimikuvauksessa. Varaa aikaa näiden jaksojen lukemiseen ennen kuin siirryt jaksoon monitoimikuvauksesta. Toiston perustoimintoja kuvaava jakso kertoo miten kuvia katsellaan. Muut jaksot voi lukea tarvittaessa. Monia tämän kameran ominaisuuksia säädellään valikkojen avulla. Jaksot valikoissa liikkumisesta selostavat lyhyesti miten valikkojen asetuksia muutetaan. Tarkemmat tiedot eri asetuksista seuraavat heti perässä. Pitkin matkaa tekstissä on kuvausvihjeitä ja huomioita kamerasta. Kuvausvihjeet nouvovat ja anatavat tietoa valokuvauksesta ja kameran käytöstä, jotta saisit parhaat mahdolliset lopputulokset aikaiseksi kamerallasi. Huomiot kamerasta käsittelevät kameran käyttöön liittyviä yksityiskohtia. Osien nimet....10 Kamerarunko...10 Etsin...
..12 Toimintatavan säädin......12 Näyttöruutu.....13 LCD monitorun näyttö.
...14 Alkuvalmistelut....15 Hihnan ja objektiivisuojuksen kiinnittäminen.....15 Paristojen vaihto... 16 Paristojen kunnon osoitin
...17 Automaattinen virrankatkaisu...17 Ulkoiset virtalähteet (lisävarusteet)....18 CompactFlash kortin vaihtaminen.....18 Päiväyksen ja keluml;änimuistio...
...46 Päiväyksen merkintä.....47 Digitaalinen zoom. 48 Välitön kuvakatselu
...49 Valotuskorjaus. 50 Mikä on Ev? Mikä on aukkoaskel? 51 Monitoimikuvaus...75 Tiedostojen poisto.
...76 Tiedostojen lukitseminen....77 Indeksikuvien näytön muuttaminen....77 Diaesitys.....78 Tietoja DPOF:stä..
80 DPOF kuvatilauksen luominen.80 Indeksikuvatilauksen tekeminen... 81 DPOF kuvatilauksen peruminen...81 Kuvien kopiointi.
...82 Asetustila....84 Liikkuminen asetustilan valikossa..84 LCD monitorin kirkkaus...
...86 CompactFlash kortin alustaminen.....86 Automaattinen virrankatkaisu...86 Kielivalinta... 87 Näyttötapa
..87 Tiedostonumeron muisti......88 Kansion nimi....88 Kansion valinta...
..89 Äänimerkit... 89 Laukaisuääni...89 Äänenvoimakkuus....89 Kameran perusasetusten palautus.
...90 Päiväyksen ja kellonajan asettaminen....91 Päiväyksen esitystapa....91 Videoulostulo... 91 8 SISÄLLYSLUETTELO Tiedonsiirtotila
...92 Järjestelmävaatimukset..92 Kameran liittäminen tietokoneeseen......93 Liittäminen: Windows 98 ja 98 Second Edition.....95 Automaattinen asennus.
.95 Asentaminen käsin... 96 CompactFlash kortin kansiorakenne..98 Kameran irroittaminen tietokoneesta.....100 Windows 98 ja 98 Second Edition...
.100 Windows Me, 2000 Professional ja XP.....100 Macintosh......101 CompactFlash kortin vaihto - tiedonsiirtotila...102 Automaattinen virrankatkaisu - tiedonsiirtotila.....102 QuickTime järjestelmävaatikset...
103 Liitteet...103 Vianetsintä.....103 Tietoja Ni-MH akuista..
.105 Ajuriohjelman poistaminen - Windows......106 Hoito ja säilytys...107 Tekniset tiedot.....110 9 KAMERARUNKO * Tämä kamera on hienoviritteinen optinen laite. Varo likaamasta näitä pintoja. Ole hyvä ja lue jakso kameran hoidosta ja säilytyksestä tämän oppaan loppuosasta (s. 107). Toimintatavan säädin (pääkytkin) Laukaisin Digitaalisten aiheohjelmien näppäin (s. 28) Näyttöruutu (s. 13) Etsinikkuna* Mikrofoni Kaiutin Salama (s. 30) Hihnan kiinnike (s. 15) Kaukosäädön vastaanotin Vitkan / Kaukosäädön merkkivalo (s. 33) Objektiivi* Paristokotelon kansi (s. 16) Paristokotelon lukitus (s. 16) 10 OSIEN NIMET Salamakuvaustavan / Kuvasuurennuksen näppäin (s. 30, 41) Kuvansiirtotavan näppäin (s. 32) Valotuskorjauksen näppäin (s. 50) Etsin* (s. 12) LCD monitori* (s. 14) Säädin Valikkonäppäin QV/ Delete -näppäin (s. 38) Näyttönäppäin (s. 37, 40) Toiminnan merkkivalo Korttikotelon kannen vapautin DC liitännän suojus (s. 18) Korttikotelon kansi (s. 18) USB portti ja AV-out liitäntä ovat kannen takana. Jalustakierre 11 ETSIN Tarkennuksen merkkivalo (vihreä) Salaman merkkivalo (oranssi) Tarkennusalueen rajausmerkit Koska optinen etsin ja objektiivi sijaitsevat hieman erillään, niiden kautta näkyy kuva hieman erilaisena; ilmiötä kutsutaan parallaksivirheeksi. Parallaksivirhe voi voi aiheuttaa
kuvien rajautumisvirheitä, kun kuvataan läheltä ja erityisesti telettä käyttäen. Kun aihe on alle 1m (3ft) etäisyydellä laajakulmaa käytettäessä tai alle 3m (10ft) etäisyydellä telettä käytettäessä, kuva on syytä rajata LCD monitorin avulla; koska objektiivi muodostaa monitorikuvan, siihen ei parallaksivirhe vaikuta. TOIMINTATAVAN SÄÄDIN Säätimellä pääsee helposti ja suoraan vaikuttamaan kameran päätoimintoihin. Se toimii myös kameran pääkytkimenä. Automaattinen kuvaus (s. 22, 42) Monitoimikuvaus (s. 52) Toistotila (s. 38, 70) Elokuvaus (s. 68) Asetustila (s. 84) Tiedonsiirtotila (s. 92) 12 OSIEN NIMET NÄYTTÖRUUTU Digitaalisten aiheohjelmien osoittimet (s. 28) Valkotasapainon osoitin (s. 60) Käsitarkennuksen osoitin (s. 59) Kameran herkkyyden osoitin (s. 62) Pistemittauksen osoitin (s. Din brugermanual MINOLTA DIMAGE S414 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439249
63) Salamakuvaustapojen osoittimet (s. 30) Kuvakoon näyttö (s. 44) Kuvanlaadun näyttö (s. 44) Kuvansiirtotapojen osoittimet (s. 32) Mikrofonin osoitin (s. 46) Pariston varauksen osoitin (s. 17) Valotuskorjauksen osoitin (s. 50) Valotustapojen osoittimet (s. 56) Digitaalisten aiheohjelmien kuvakkeet (s. 28) Otoslaskurin lukema ei voi olla suurempi kuin 999. Kun kortille mahtuu enemmän kuvia, näytössä on 999. Lukema alkaa vähentyä, kun tilaa on vähemmälle kuin tuhannelle kuvalle. Otoslaskuri (s. 45) 13 LCD MONITORIN NÄYTTÖ a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. Äänimuistion osoitin (s. 46) Toimintatavan osoitin (s. 12) Salamakuvaustavan osoitin (s. 30) Terävyyden näyttö (s. 65) Kontrastin korjailun näyttö (s. 65) Suodatuksen näyttö (s. 65) Valotuskorjauksen näyttö (s. 50) Valkotasapainon osoitin (s. 60) Valotustavan (s. 56) / Digitaalisten aiheohjelmien osoittimet (s. 28) Suljinajan näyttö Valonmittaustavan osoitin (s. 63) Aukkonäyttö Laukaisutärähdyksen varoitus (s. 31) Kameran herkkyysnäyttö (ISO) (s. 62) o. s. q. r. s. t. u. v. w. x. Käsitarkennuksen osoitin (s. 59) Tarkennusmerkki (s. 27) Otoslaskin (s. 13) Kuvansiirtotavan osoitin (s. 32) Makrokuvauksen osoitin (s. 28) Pariston varauksen osoitin (s. 17) Kuvanlaadun osoitin (s. 44) Kuvakoon näyttö (s. 44) Väritilan osoitin (s. 48) Digitaalisen zoomin näyttö (s. 48) 1. 2. 3. Tarkennusalue (s. 25) Pistetarkennusalue (s. 63) AF-tunnistimet (s. 25) Selostuksen vuoksi sekä automaattisen kuvauksen että monitoimikuvauksen osoittimet ja näytöt on esitelty yllä. 14 OSIEN NIMET ALKUVALMISTELUT HIHNAN JA OBJEKTIIVISUOJUKSEN KIINNITTÄMINEN Kiinnitä pieni hihna objektiivisuojukseen työntämällä ensin toinen pienistä silmukoista suojuksessa olevan kiinnikkeen läpi (1) ja työntämällä toinen silmukka edellisen silmukan läpi (2). Kiristä sen jälkeen hihna. 2 1 Kiinnitä kamerahihna kiinnikkeeseen kuvan osoittamalla tavalla. Laita kamerahihna kulkemaan objektiivisuojuksen silmukan läpi. Pidä kamerahihna aina kaulasi ympärillä estämässä kameran putominen. 3 4 Irroita ja kiinnitä objektiivisuojus painamalla sormillasi samanaikaisesti kumpaakin kiinnitysuloketta. Aseta suojus aina paikoilleen, kun kameraa ei käytetä. 15 PARISTONVAIHTO Tässä digitaalikamerassa käytetään neljää AAkoon alkaaliparistoa tai Ni-MH akkua. Ni-MH akkuja suositellaan niiden tehokkuuden vuoksi. Kun käytät Ni-MH akkuja, lataa ne täyteen niille ja hienoviritteisille elektronisille laitteille sopivalla laturilla. Kysy sopivaa laturia kamerakauppiaaltasi. Kun paristoja vaihdetaan, pääkytkimen tulee olla asennossa "OFF". Jos kamera ei ole suljettuna, kun paristoja vaihdetaan, heikkojen paristojen kuvake saattaa jäädä näkyville paristonvaihdosta huolimatta. 3 1 2 Avaa paristokotelon kansi työntämällä lukitsinta avausasentoon päin (1). Työnnä kantta eteenpäin (2) vaputtaaksesi turvalukituksen; kansi ponnahtaa silloin auki (3). Aseta paristot paikalleen. Tarkista että paristojen plus- ja miinusnavat tulevat paristokotelossa olevien merkintöjen mukaisesti. 5 Sulje paristokotelon kansi ja työnnä sitä talaisin kameran runkoon päin (4), jotta turvalukitus tarttuu kiinni. Siirrä lukitusvipu (5) lukitusasentoon. Paristonvaihdon jälkeen "set-time/date" viesti voi ilmestyä monitoriin. Kello ja kalenteri tulee silloin säätää asetusvalikon custom 2 -osiosta (s. 20). 4 16 ALKUVALMISTELUT PARISTOJEN VARAUKSEN OSOITIN Kamerassa on automaattinen paristojen varauksen osoitin. Kun kamera on päällä, osoitin näkyy sekä näyttöruudussa että monitorissa. Monitorissa osoitin muuttuu valkoisesta punaiseksi, kun virtaa on vähän. Jos näyttöruutu ja monitori ovat tyhjät, paristot ovat ehtyneet tai ne on asetettu väärin. Täyden varauksen kuvake - paristoissa on täysi lataus. Kuvake näkyy viiden sekunnin ajan monitorissa, kun kamera käynnistetään. Kuvake säilyy koko ajan näyttöruudussa. Vajaan varauksen varoitus - lataus on hyvin heikko. Paristot tulee vaihtaa mahdollisimman pian. Varoitus ilmestyy automaattisesti ja säilyy monitorissa siihen asti, että paristot vaihdetaan. Vilkkuva vajaan varauksen kuvake - kun kuvake näkyy näyttöruudussa ilman muita kuvakkeita, virta ei riitä kameran käyttämiseen. Kamera ei laukea. Kun vaihdat paristot, odota 30 sekuntia vanhojen paristojen poistamisen jälkeen ennen kuin asetat uudet. Kun asetat paristoja kameraan, tarkista, että paristokontaktit ovat puhtaat. Kontaktipinnoilla oleva lika voi joskus aiheuttaa väärän ilmoituksen heikoista paristoista. Käytä aina puhdasta, kuivaa kangasta kontaktipintojen puhdistamiseen. AUTOMAATTINEN VIRRANSÄÄSTÖ Paristojen säästämiseksi kamera sammuttaa näytöt ja tarpettomat toiminnot, jos kameraa ei käytetä tietyn ajan kuluessa. LCD monitori sammuu 30 sekunnin kuluttua. Näyttöruutu minuutin kuluttua. Näytöt saa palautettua painamalla mitä tahansa näppäintä tai kääntämällä toimintatavan säätimen toiseen käyttöasentoon. Näyttöruudun sammumisajankohdan voi määritellä asetusvalikon basic osiosta (s. 84). 17 ULKOISET VIRTALÄHTEET (LISÄVARUSTEITA) AC adapterin avulla kamera voi ottaa virran verkkovirtapistorasiasta. AC adapteria suositellaan, kun kamera on liitettynä tietokoneeseen tai kameraa muuten käytetään runsaasti. AC adapterin mallia AC-1L käytetään Pohjois-Amerikassa, Japanissa ja Taiwanissa; AC-2L sopii käytettäväksi muualla. External High-power Battery Pack Kit EBP-100 on liikuteltava ulkoinen virtalähde. Siinä on tehokas litiumion akku, pidin ja laturi. Akun ja laturin voi ostaa myös erikseen. Akkupakkaus lisää kameran toiminta-aikaa huomattavasti. Sammuta aina kamera ennen kuin vaihdat virtalähdettä. Avaa DC liitännän suojus kameran vasemmasta päädystä. Suojus on kiinni kamerassa katoamisen estämiseksi. Aseta AC adapterin tai akkupakkauksen miniliitin kameran DC liitäntään. Poista paristot tai akut kamerasta aina ennen ulkoisen virtalähteen liittämistä. Odota 30 sekuntia akkujen/paristojen poiston jälkeen ennen kuin liität ulkoisen virtalähteen kameraan. Työnnä AC adapterin toinen pistoke verkkovirtapistorasiaan. Din brugermanual MINOLTA DIMAGE S414 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439249
COMPACTFLASH KORTIN VAIHTO Kamerassa tulee olla type I CompactFlash kortti ennen kuin sitä voi käyttää. Jos kameraan ei ole asetettu korttia, "a no-card" varoitus ilmestyy automaattisesti monitoriin ja kolme viivaa ( ) näyttöruutuun. Tietoja CompactFlash kortin hoidosta ja säilytyksestä on sivulla 109. 18 ALKUVALMISTELUT Sammuta aina kamera ja tarkista, että toiminnan merkkivalo on sammuksissa ennen kuin asetat tai poistat muistikortin muutoin muistikortti voi vaurioitua tai tietoja voi kadota. 1 2 3 4 Avaa korttikotelon kansi työntämällä kannen vapautinta alaspäin (1). CompactFlash kortin saa tulemaan ulos painamalla ponnautusvipua (2). Sen jälkeen kortin voi vetää ulos kamerasta. Ole varovainen koskiessasi korttiin, sillä se voi kuumentua käytön aikana. Aseta muistikortti koloonsa niin, että ponnautusvipu työntyy ulos (3). Aseta kortti niin, että sen etikettipuoli on kameran etuosaan päin. Työnnä kortti aina sisään suorassa. Älä koskaan pakota korttia kameraan. Jos kortti ei sovi paikalleen, tarkista että se on oikein päin. Sulje korttikotelon kansi (4). Toisessa kamerassa käytetyn kortin voi joutua alustamaan ennen käyttöä. Kortin alustaminen suoritetaan asetusvalikon basic -osiosta (s. 84); toimenpide pyyhkii peruuttamattomasti kaikki tiedot kortilta. Jos "unable-to-use-card" viesti näkyy, kortti ei sovellu kameraan, eikä sitä voi alustaa. 19 PÄIVÄYKSEN JA AJAN ASETTAMINEN Kun muistikortti ja paristot asetetaan kameraan ensimmäisen kerran, kameran kello ja kalenteri tulee säätää. Kun kuvia otetaan, niiden mukana tallentuvat tiedot kuvan ottamisen päivämäärästä ja ajasta - myös valikon kielen voi joutua valitsemaan. Valikkokielen valinnsata on tietoja seuraavan sivun kohdassa "Huomaa kamerasta". Käännä kameran päällä oleva toimintatavan säädin asentoon "Setup". Kamera käynnistyy ja asetusvalikko (setup) ilmestyy näkyville. Valikossa liikkuminen on helppoa. Säätimen ylös/alas ja vasen/oikea näppäimet liikuttavat osoitinta ja muuttavat valikon asetuksia. Säätimen keskinäppäimellä valitaan valikon vaihtoehtoja ja säädetään asetuksia. Setup Basic Custom1 3 Custom2 LCDbrightness Format Power save Language Display mode Säädin 1 min. English 20 ALKUVALMISTELUT Korosta custom 2 -välilehti oikea -näppäimellä. Setup Basic Custom1 MM/DD/YYYY NTSC Custom2 Reset default Date/Time set Date format Video output Korosta "Date/Time-set" vaihtoehto alas -näppäimellä. Paina oikea -näppäintä. "Enter" ilmestyy valikon oikealle puolelle. Custom 2 -osio asetusvalikossa (setup) Tuo "date/time set" -näyttö esille painamalla säätimen keskinäppäintä. Valitse muutettava tieto vasen/oikea -näppäimillä. Setup Date/Time set 4. 20. 2003 16 : 33 Muuta tietoa ylös/alas -näppäimillä. Kytke kello ja kalenteri asetusten mukaisiksi painamalla säätimen keskinäppäintä. Asetusvalikko (setup) ilmestyy näkyville. Enter Date/Time set- näyttö Huomaa kamerasta Joissain maissa ostetuissa kameroissa myös valikon kieli tulee säätää. Korosta "language" asetusvalikon (setup) basic -osiosta. Tuo kieliasetukset näkyville painamalla oikea -näppäintä. Korosta haluttu kielivaihtoehto ylös/alas -näppäimillä. Kytke korostettu vaihtoehto toimivaksi painamalla säätimen keskinäppäintä; asetusvalikko alkaa näkyä kielivalinnan mukaisena. 21 AUTOMAATTINEN KUVAUS PERUSKÄYTTÖ Tämä jakso kattaa kameran peruskäytön. Tutustu hyvin tämän jakson kuvaamiin toimintoihin ennen kuin siirryt kaäyttöohjeen muihin jaksoihin. Automaattisen kuvauksen käyttämät hienoviritteiset tekniikat vapauttavat kuvaajan monimutkaisista kameran säädöistä ja antavat vapauden keskittyä aiheesen ja sen sommitteluun. Vaikka kamera toimii automaattisesti, sen toiminnan voi muuttaa vastaamaan erilaisia olosuhteita ja käyttäjän omia kuvaustottumuksia. Minoltan historiaa Innovaatiot ja luovuus ovat aina olleet Minoltan tuotteiden liikkeellepanevana voimana. Electro-zoom X oli puhtaasti kameramuotoilun kokeilu. Se julkistettiin Photokinassa, Saksassa, vuonna 1966. Electro-zoom X on elektronisesti ohjattu, aukon esisäätöön perustuva, mekaaninen SLR, jossa on kiinteä 30-120mm f/3.5 zoom ja 16mm filmi, johon mahtuu kaksikymmentä 12 X 17mm kuvaa. Laukaisin ja paristokotelo sijaitsevat otekahvassa. Vain muutama protyyppi tästä kamerasta on valmistettu, joten se on yksi harvinaisimmista Minoltan kameroista. 22 AUTOMAATTINEN KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ KAMERAN KYTKEMINEN AUTOMAATTISELLE KUVAUKSELLE Käännä toimintatavan säädin asentoon "AUTO" (1); kaikki kameran toiminnot ovat nyt automaattisia. Autofokus, valotus ja kuvanmuodostus toimivat yhdessä tuottaen kauniita kuvia vaivattomasti. Vaikka monet kameran järjestelmät toimivat nyt automaattisesti, kameran toiminnan voi optimoida hyvin helposti eri aiheille käyttäen digitaalisten aiheohjelmien näppäintä (s. 28). Salaman toimintatapa (s. 30) ja kuvansiirtotapa (s. 32) voidaan myös muuttaa. Kuvakoko ja -laatu voidaan säätää automaattisen kuvauksen valikosta (s. 42). 1 Valotustapa - Exposure mode Valonmittaus - Metering mode Kameran herkkyys - (ISO) Salaman toiminta - Flash mode Tarkennusalue - Focus area Tark. ohjaus - Focus control Kuvansiirto - Drive mode Valotuksen korj. - Exp. comp. Väritila - Color mode Valkotasapaino - White balance Ohjelmoitu - Program Monisegm. - Multi-segment Auto Auto Laaja - Wide Autofokus Yksi kuva - Single-frame 0.0 Luonnollinen - Natural Auto Kiinteä Kiinteä Kiinteä Voidaan muuttaa* Kiinteä Kiinteä Voidaan muuttaa* Voidaan säätää* Kiinteä Kiinteä * Salaman ja kuvansiirron toimintatavat palautuvat alkuasetuksiin, kun toimintatavan säädin käännetään toiseen asentoon. Valotuskorjaukseen tehdyt muutokset palautuvat arvoon 0.0, kun kameran virta kytketään pois päältä tai muu toimintatapa kytketään käyttöön. 23 KAMERAN KÄSITTELY Kun käytät etsintä tai LCD monitoria, tartu kameraan tukevasti oikealla kädelläsi ja kannattele runkoa vasemmalla. Din brugermanual MINOLTA DIMAGE S414 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439249
Pidä kyynärpäät sivuillasi ja jalat hartianleveyden verran harallaan, jotta kamera pysyy vakaana. Pystykuvia otettaessa kameraa tulee pidellä niin, että salama on objektiivin yläpuolella. Varo peittämästä objektiivia sormillasi tai kameran hihnalla. USING THE ZOOM LENS Kamerassa on 7.15-28.6mm optinen zoomi. Se vastaa 35-140mm zoomia kinofilmikamerassa. Filmikuvauksessa alle 50mm polttovälejä pidetään laajakulmina - kuvakulma on laajempi kuin ihmissilmällä.yli 50mm polttovälit ovat teleitä ja ne tuovat aiheet lähemmäs. Optisen zoomin vaikutus näkyy sekä etsimessä että LCD monitorissa. Controller Optista zoomia käytetään nuolisäätimillä. Alaspäin (W) osoittava nuoli laajentaa kuvakulmaa. Ylöspäin osoittava nuoli (T) zoomaa teleeseen päin. 24 AUTOMAATTINEN KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ PERUSKUVAUS Kun toimintatavan säädin on asennossa "AUTO", kamera on toiminnassa ja LCD monitori aktivoituu. Suuntaa tarkennusalue aiheeseen. Jos aihe on kuvan laidalla, tarkennuslukitusta voi käyttää (s. 26). Aiheen tulee olla objketiiviin tarkennusetäisyydellä: 0. 5m - (laajakulmalla), 0.9m - (teleellä). Jos aihe on alle 0.6m etäisyydellä, käytä makrokuvaustoimintoa (s. 28). Jos aihe on alle 1m etäisyydellä laajakulmaa käytettäessä tai alle 3m etäsiyydellä telettä käytettäessä, käytä LCD monitoria kuvan rajaamiseen. Lukitse tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas (1). 1 Monitorissa näkyvät tareknnusmerkit (s. 27) varmistavat tarkennuksen. Jos merkki on punainen, kamera ei pystynyt tarkentamaan aihetta. Toista edellä kuvatut toimenpiteet niin, että merkki on valkoinen. 2 Kun tarkennus on säätynyt, päivittyvässä kuvassa näkyy hetken aikaa AF tunnistin, joka osoittaa tarkennuspisteen sijainnin. Suljinajajn ja aukon näytöt muuttuvat valkoisesta mustaksi osoituksena siitä, että valotus on lukittunut. Ota kuva painamalla laukaisin kokonaan alas (2). Toiminnan merkkivalo palaa osoituksena siitä, että kuvatiedostoa kirjoitetaan CompactFlash kortille. Älä koskaan irroita muistikorttia tiedonsiirron aikana. 25 TARKENNUSLUKITUS Tarkennuslukitusta voi käyttää, kun aihe sijaitsee tarkennusalueen ulkopuoleella. Tarkennuslukitusta voi käyttää myös, jos tarkennuksen erikoistilanne estää kameraa tarkentamasta aihetta. Tarkennuslukitusta hallitaan kameran laukaisimen avulla. Kohdista tarkennusalue aiheeseesi. Paina laukaisin osittain alas ja pidä se siinä asennossa. Tarkennusmerkki näyttää milloin tarkennus on lukittunut. Suljinajan ja aukon näytöt muuttuvat valkoisesta mustaksi osoituksena valotuksen lukittumisesta. Kun tarkennus on säätynyt, päivittyvässä kuvassa näkyy hetken aikaa AF tunnistin, joka osoittaa tarkennuspisteen sijainnin. Älä nosta sormeasi laukaisimelta, kun sommittelet kuvan uudelleen kuva-alalle. Ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas. TARKENNUSETÄISYYDET Laajakulma Tele Makrokuvaus (s. 28) 0.5m - (1.6ft - ) 0. 9m - (3ft - ) 0.16m - 0.6m (0.5ft - 2ft) CCD:n taso Kaikki etäisyydet on mitattu CCD:n tasosta. 26 AUTOMAATTINEN KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ TARKENNUSMERKIT Tässä digitaalikamerassa on nopea ja tarkka autofokusjärjestelmä. LCD monitorin oikeassa alakulmassa oleva tarkennuskuvake ja etsimen vieressä oleva vihreä merkkivalo osoittavat tarkennuksen tilanteen. Kuvake: valkoinen Merkkivalo: palaa Kuvake: punainen Merkkivalo: vilkkuu Tarkennus on lukittunut. Tarkennus ei onnistu. Aihe on liian lähellä tai erikoistilanne estää AF järjestelmää tarkentamasta. Kameran voi laukaista vaikka se ei pystyisikään tarkentamaan aihetta. Kun AF järjestelmä ei pysty tarkentamaan, tarkennus säätyy äärettömään. Jos salama on käytössä, tarkennus säätyy välille 3.0-3.8m. Tällaisissa tilanteissa voi käyttää tarkennuslukitusta lukitsemaan tarkennus toiseen, oman aiheen kanssa samalla etäisyydellä olevaan aiheeseen. Kameran voi tarkentaa myös käsin monitoimikuvauksen ollessa käytössä (s. 59). TARKENNUKSEN ERIKOISTILANTEET Tietyissä tilanteissa kameran voi olla mahdotonta tarkentaa aihetta. Jos autofokusjärjestelmä ei pysty tarkentamaan, tarkennusmerkki muuttu punaiseksi. Tällöin voidaan käyttää edellä selostettua tarkennuslukitusta lukitsemaan tarkennus toiseen, oman aiheen kanssa samalla etäisyydellä olevaan aiheeseen ennen lopullisen kuvan sommittelua. Aihe on liian tumma. Tarkennusalueella olevan aiheen kontrasti on heikko. Kaksi eri etäisyyksillä olevaa aihetta asettuu päällekkäin tarkennusalueella. Aiheen lähellä on hyvin kirkas alue tai aihe. 27 DIGITAALISEN AIHEOHJELMAN NÄPPÄIN 1 CCD plane Digitaalisen aiheohjelman näppäin (1) optimoi kameran valotuksen, valkotasapainon ja kuvaprosessoinnin järjestelmät erilaisissa tilanteissa ja erilaisia aiheita kuvattaessa. Aiheohjelman näppäimen painaminen selaa eri aiheohjelmia: makro, muotokuva, maisema, yömuotokuva, teksti, makro & teksti ja alkuperäinen valotustapa. Osoitin näyttää toiminnassa olevan aiheohjelman. Aiheohjelma pysyy käytössä siihen asti kunnes se vaihdetaan tai toimintatavan säädin käännetään toiseen asentoon. Makro-ohjelmaa lukuun ottamatta digitaalisia aiheohjelmia ei voi käyttää monitoimikuvauksen yhteydessä. Samalla kun aiheohjelmat optimoivat kameran asetukset tiettyjä tilanteita varten, joitain muutoksia asetuksiin voidaan tehdä. Salaman toimintatavan (s. 30) voi muuttaa ja valotusta voi säädellä valotuskorjauksen (s. 50) avulla. Äärimmäisissä valaistusolosuhteissa valotuskorjaukset eivät aina tuota toivottuja tuloksia muotokuva-, yömuotokuva- tai tekstiohjelmissa. Laukaisutärähdyksen varoitus (s. 31) voi näkyä makro-, maisema, yömuotokuva- tai tekstiohjelman yhteydessä. MAKRO - Lähikuvaukseen, kun aihe on 16-60 cm:n päässä CCD:stä. Kun makrokuvaus valitaan, objektiivi zoomautuu automaattisesti. Zoomausta ei voi muuttaa. LCD monitori aktivoituu automaattisesti ja sitä tulee käyttää kuvan rajaamiseen. Etsintä ei voi käyttää parallaksivirheen takia. Din brugermanual MINOLTA DIMAGE S414 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439249
Salama kytkeytyy välähdyksen estolle (s. 30). Täytesalamaa voi käyttää, mutta seurauksena voi olla voimakas ylivalotus tai epätasainen valonjakautuma. Tätä ohjelmaa voi käyttää myös monitoimikuvauksen yhteydessä. Ohjelma ei poistu käytöstä, kun toimintatavan säädin siirretään toiseen asentoon. 28 AUTOMAATTINEN KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ MUOTOKUVA - Optimoitu tuottamaan pehmeä sävy iholle ja tekemään taustan hieman epäteräväksi. Salaman toimintatapaa voi muuttaa (s. 30). Useimmat muotokuvat näyttävät paremmilta teleellä otettuina: pitkä polttoväli ei vääristä kasvoja ja pieni syväterävyys pehmentää taustaa. MAISEMA - Optimoitu tuottamaan teräviä, värikkäitä maisemakuvia. Salama ei välähdä. Täytesalamaa voi käyttää (p. 30). YÖMUOTOKUVA - syviin, hienoihin yökuviin. Täytesalamaa käytettäessä etualan ja taustan valotus tasapainottuu `Yömaisemia kuvattaessa jalustan käyttö ehkäisee laukaisutärähdyksen.yömuotokuvia otettaessa salamaa on syytä käyttää täytesalamana (s. 30). Pyydä kuvattavia olemaan liikkumatta salaman välähdyksen jälkeen: valotus jatkuu vielä taustan saamiseksi kuvaan. TEKSTI - Tuottaa selkeän mustan tekstin tai viivapiirustuksen valkoisella taustalla. Salama ei välähdä (p. 30). Täytesalamaa voi käyttää. Käytä jalustaa estämään laukaisutärähdys ja takaamaan terävä kuva. MAKRO & TEKSTI - Käytetään lähikuviin tekstistä ja viivapiirustuksista, kun aihe on 16-60cm (6 ~ 24in. ) etäisyydellä CCD:stä. Näyttöruudussa kaksi osoitinta ja monitorissa makron ja tekstin kuvakkeet kertovat yhdistelmäohjelman olevan käytössä. Jalustan käyttö on suositeltavaa. Salama kytkeytyy välähdyksen estolle. Täytesalama voi aiheuttaa voimakkaan ylivalotuksen tai valaista epätasaisesti. 29 SALAMAKUVAUSTAVAT Kytke salaman toimintatapa painamalla kameran takana olevaa salamakuvaustavan näppäintä (1) niin, että haluamasi kuvake ilmestyy näkyville. Automaattisalama - salama välähtää automaattisesti hämärässä ja vastavalossa. Täytesalama - salama välähtää aina kuvaa otettaessa riippumatta vallitsevan valon määrästä. Täytesalama poistaa voimakkaan suoran valon tai auringon aiheuttamia kovia varjoja. 1 Salaman esto - salama ei välähdä. Käytä estoa, kun salamakuvaus on kielletty, haluat kuvata vallitsevan valon tunnelman tai kun aihe on salaman ulottumattomissa. Laukaisutärähdyksen varoitus voi ilmestyä salaman eston aikana (s. 31). Punasilmäisyyden vähennys - salama välähtää kaksi kertaa ennen valottavaa välähdystä punasilmäisyyden vähentämiseksi: punasilmäisyys johtuu valon heijastumisesta verkkokalvolta. Käytetään ihmisten ja eläinten kuvaamiseen niukassa valossa. Esisalama pienentää kuvattavien pupilliaukkoja. Automaattisalama Täytesalama Salaman esto Autom. salama ja punasilm. vähennys Täytesalama ja punasilm. vähennys 30 AUTOMAATTINEN KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ SALAMAN KANTAMAT - AUTOMAATTINEN KUVAUS Kamera säätelee automaattisesti salaman välähdystä. Oikean valotuksen takaamiseksi aiheen tulee olla salaman kantamalla. Optisesta järjestelmästä johtuen salaman kantama on erilainen laajakulmaa ja telettä käytettäessä. Laajakulma Tele 0.5m ~ 3.5m (1. 6 ft. ~ 11.5 ft.) 0.9m ~ 3. 0m (3.0 ft. ~ 9.8 ft.) Kun laajakulmaa käytetään ja aihe on alle 1m (3ft.) etäisyydellä, kuvaan voi tulla varjostuma. Lievä varjo tai tummentuma voi esiintyä vaakakuvan alalaidassa. SALAMAN MERKIT Etsimen vieressä oleva oranssinen salaman merkkivalo näyttää salaman toimintatilan. Kun merkkivalo palaa tasaisesti, salama on latautunut ja valmis välähtämään. Kun valo vilkkuu nopeasti, salama latutuu eikä silloin voi ottaa kuvaa. Salaman merkkivalo toimii myös laukaisutärähdyksen varoituksena (ks. alla). LAUKAISUTÄRÄHDYKSEN VAROITUS Jos suljinaika muodostuu niin pitkäksi, etti turvallinen käsivarakuvaus ole mahdollista, LCD monitoriin ilmestyy laukaisutärähdyksen varoitus ja salaman oranssinen merkkivalo vilkkuu hitaasti. Laukaisutärähdys aiheuttaa lievää epäterävyyttä kuvaan ja sitä ilmenee enemmän telettä kuin laajakulmaa käytettäessä. Vaikka varoitus näkyy, kuvan voi kuitenkin ottaa. Jos varoitus näkyy, kannattaa toimia seuraavien ohjeiden mukaan: Aseta kamera jalustalle. Käytä kameran salamaa. Zoomaa laajakulmaisemmalle polttovälille niin, että varoitus häviää näkyvistä. 31 KUVANSIIRTOTAVAT Kuvansiirtotavoilla hallitaan kuvien ottamisen taajuutta ja tapaa. Valitun kuvansiirtotavan kuvake näkyy LCD monitorissa ja näyttöruudussa. Kuvansiirtotapa vaihdetaan painamalla kameran takaosassa olevaa kuvansiirtotavan näppäintä (1) niin, että haluttu siirtotavan kuvake ilmestyy näkyville. 1 Data panel Selostuksen vuoksi ohessa on esitetty kaikkien kuvansirtotapojen kuvakkeet. Näyttöruudussa yhden kuvan siirron kuvake ja jatkuvan kuvansiirron kuvake sijaitsevat samassa kohdassa. Kaikki kuvansiirtotapojen kuvakkeet näkyvät LCD monitorin oikeassa alakulmassa. LCD monitori Yhden kuvan siirto Vitkalaukaisu / Kaukosäätö Jatkuva kuvansiirto Haarukointi Yksi kuva otetaan jokaista laukaisua kohti (s. 25). Laukaisun viivyttäminen. Käytetään, jotta kuvaajakin pääsee mukaan kuvaan. Kuvien ottamista jatketaan niin kauan kuin laukaisin pidetään alaspainettuna. Otetaan kolmen kuvan sarja, jossa valotus vaihtelee otosten kesken. 32 AUTOMAATTINEN KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ VITKALAUKAISU Vitkalaukaisin viivyttää kameran laukeamista noin 10 sekunnilla, jolloin pääset itse kuvaan. Vitkalaukaisu kytketään kuvansiirtotavan näppäimellä (s. 32). Aseta kamera jalustalle ja sommittele kuva peruskuvausjakson (s. 25) mukaisesti. Tarkennuslukitusta (s. 26) voi käyttää, jos aihe on kuvan laidalla. Lukitse valotus ja tarkennus painamalla laukaisin osittain alas (1). Aloita vitkalaukaisu painamalla laukaisin kokonaan alas (2). Din brugermanual MINOLTA DIMAGE S414 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439249
Koska valotus ja tarkennus määräytyvät sillä hetkellä, kun laukaisinta painetaan, älä seiso silloin kameran edessä. Tarkista aina tarkennusmerkkien tilanne ennen kuin käynnistät vitkan (s. 27). Viiveen aikana kameran etupuolella oleva vitkan merkkivalo (3) vilkkuu ja samalla kuuluu merkkiääni. Muutamaa sekuntia ennen kuvan ottamista merkkivalo vilkkuu nopeasti. Ja juuri ennen kameran laukeamista merkkivalo palaa tasaisesti. Vitkan toiminnan voi pysäyttää painamalla kuvansiirtotavan näppäintä. Vitkan toimintatila peruuntuu kuvan ottamisen jälkeen. Äänimerkin voi kytkeä pois päältä asetusvalikon (setup) custom 1 -osiosta (s. 84). 1 2 3 KUVAUSVIHJEITÄ Vitkalaukaisu vähentää laukaisutärähdystä pitkillä valotusajoilla. Kun kamera on jalustalla, vitkalaukaisun avulla voidaan ottaa kuvia liikkumattomista aiheista (maisemista, asetelmista, jne.). Koska kameraan ei tarvitse koskea valotuksen aikana, kuvaajan aiheuttamat tärähdykset ehkäistyvät. 33 KAUKOSÄÄDIN (LISÄVARUSTE) IR Remote Control RC-3 mahdollistaa kameran käytön jopa 5 m etäisyydeltä. Kaukosäädintä voi käyttää myös elokuvauksessa (s. 68). Aseta kamera jalustalle ja kytke kuvansiirtotavaksi vitkalaukaisu / kaukosäätö (s. 32). Aseta kamera ja aihe kuvasommitelmasi mukaan. Kohdista tarkennusalue aiheeseen, kun sijoittelet kameran. Tarkennuslukitusta ei voi käyttää kaukosäädön yhteydessä. Monitoimikuvauksessa tarkennusalueen valintaa voi käyttää, jos aihe on kuvan laidalla (s. 52). Suuntaa kaukosäätimen lähetinikkuna kohti kameraa ja ota kuva painamalla viivenäppäintä tai laukaisunäppäintä. Kun laukaisinta painetaan, kameran etupuolella oleva vitkan merkkivalo välähtää kerran ennen kuvan ottamista. Kun viivenäppäintä painetaan, kameran etupuolella oleva vitkan merkkivalo vilkkuu kahden sekunnin ajan ennen kuvan ottamista. Kaukosäätötila ei peruunnu kuvan ottamisen jälkeen, joten useita kuvia voi ottaa peräkkäin kaukosäätöisesti. Kaukosäädin voi olla toimimatta, jos aihe on vastavalossa tai valo tulee loisteputkista.. Lähetinikkuna Viivenäppäin Laukaisin 34 AUTOMAATTINEN KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ JATKUVA KUVAUS Jatkuvassa kuvauksessa saadaan sarja kuvia, kun laukaisin pidetään alhaalla. Jatkuva kuvaus toimii samaan tapaan kuin filminsiirtomoottori tavallisessa kamerassa. Kuvien määrä ja kuvaustaajuus riippuu kuvanlaadun ja kuvakoon asetuksista. Kuvaustaajuus on enintään 1.6 kuvaa/s. Jatkuva kuvaus kytketään kuvansiirtotavan näppäimellä (s. 32). Kun laukaisin pidetään alaspainettuna, kamera alkaa kuvata ja jatkaa siihen asti, kun suurin kuvamäärä on otettu tai laukaisin vapautetaan. Jatkuva kuvaus ei ole mahdollista TIFF kuvanlaadulla (s. 44). Salamaa voi käyttää, mutta kuvaustaajuus vähenee, 1 koska salaman pitää latautua kuvien välillä. Sommittele kuva 'Peruskuvaus' -jakson mukaisesti (s. 25). Paina laukaisin osittain alas (1), jolloin kuvasarjan valotus ja tarkennus lukittuvat. Aloita kuvaaminen painamalla laukaisin kokonaan alas ja pitämällä se alhaalla (2). Alla oleva taulukko kertoo likimääräisesti suurimman kuvamäärän eri kuvanlaadun ja kuvakoon asetuksilla. 2 Laatu Koko 2272 X 1704 6 9 14 1600 X 1200 10 16 24 1280 X 960 15 23 31 640 X 480 33 43 53 Fine Standard Economy 35 HAARUKOINTI Haarukoinnissa syntyy kolmen kuvan sarja. Haarukointi on tapa ottaa sarja kuvia liikkumattomasta aiheesta niin, että otosten valotus vaihtelee hieman. Haarukointi kytketään kuvansiirtotavan näppäimellä (s. 32). Haarukointia ei voi suorittaa super TIFF (s. 44). Normal Under Over Haarukointisarjan järjestys on: normaali valotus (valonmittauksen mukainen), alivalotus, ylivalotus. Automaattisessa kuvauksessa valotusten ero on 0.5EV. Monitoimikuvauksessa porrastukseksi voi valita 0.3, 0.5 tai 1.0 Ev valikon custom 1 -osiosta (s. 54). Sommittele kuva peruskuvausjakson (s. 25) mukaisesti. Lukitse sarjan valotus ja tarkennus painamalla laukaisin osittain alas (1). Ota haarukointisarja painamalla laukaisin lopun matkaa alas ja pitämällä se alhaalla (2). Kamera ottaa kolme kuvaa peräkkäin. Jos muistikortti täyttyy tai laukaisin vapautetaan ennen sarjan päättymistä, kamera palaa alkutilanteeseen ja koko haarukointisarja tulee kuvata uudelleen. Salamaa käytettäessä otosten välissä on tauko salaman latautuessa. Haarukointisarjasta puuttuvien otosten lukumäärä näkyy monitorissa haarukointikuvakkeen vieressä. 1 2 Sarjan kuvien määrä Otoslaskuri Kun valotuskorjausta käyettään (s. 50) haarukointisarja valotetaan suhteessa korjattuun valotukseen. Äärimmäisissä valaistusolosuhteissa yksi sarjan valotuksista voi toimia väärin, koska se sijoittuisi kameran valotusmahdollisuuksien ulkopuolelle. 36 AUTOMAATTINEN KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ NÄYTTÖNÄPPÄIN - KUVAUSTILA Näyttönäppäimellä säädellään LCD monitorin näyttöja. Näyttö vaihtuu järjestyksessä seuraavaan tilaan jokaisella näppäimen painalluksella: standardinäyttö, vain tarkennusalue, reaaliaikainen histogrammi, vain päivittyvä kuva ja monitorin sammutus. Näyttöjen määrää ja niiden muotoa voi muutaa asetusvalikon (setup) basic -osiosta (s. 84) Paristoja voi säästää sammuttamalla monitorin ja käyttämällä etsintä kuvattaessa. Jos valikkonäppäintä (menu) tai valotuskorjauksen näppäintä painetaan tai makrokuvaus käynnistetään, monitorinäyttö palautuu automaattisesti. Täysiaikainen AF (s. 63) ja digitaalinen zoomaus (s. 48) eivät toimi, jos monitori on sammutettuna. Standardinäyttö Vain tarkennusalue Reaaliaikainen histogrammi Vain päivittyvä kuva LCD monitor off Näyttönäppäin Reaaliaikainen histogrammi näyttää päivittyvän kuvan likimääräisen valoisuusjakauman. Histogrammi ei ole tarkka, kun monitorikuva tehostuu niukassa valossa tai kun kamera tarkentaa. Tallentuneen kuvan histogrammi voi poiketa reaaliaikaisesta histogrammista. 37 TOISTOTILA PERUSKÄYTTÖ Kuvien katseluun on pikakatselu (Quick View) ja toistotila. Din brugermanual MINOLTA DIMAGE S414 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439249
Tämä jakso kattaa molempien peruskäytön. Toistotilaan liittyy myös lisäominaisuuksia, ks. sivu 70. Toistotilassa tapahtuvaan kuvakatseluun siirrytään kääntämällä toimintatavan säädin toistotilan asentoon. Jos haluat katsella kuvia automaattisen kuvauksen, monitoimikuvauksen tai elokuvauksen ollessa kytkettynä, paina Quick View / delete -näppäintä. YHDEN KUVAN KATSELU JA HISTOGRAMMINÄYTTÖ Toimintatapa Kuvakoko (s. 44) Kuvanlaatu (s. 44) Aukkoarvo Suljinaika Kuvan ottoaika Valkotasapainon asetus (s. 60) Kuvan päiväys Äänimuistion osoitin (s. 70) Lukituksen osoitin (s. 77) Tulostuksen osoitin (s. 80) Kuvanumero / kuvien kokonaismäärä Herkkyysasetus (s. 62) Valotuskorjauksen määrä (s. 50) Otoslaskin (s. 88) Kansion numero - kuvatiedoston numero Histogrammi 38 TOISTOTILA - PERUSKÄYTTÖ Näkyvillä olevan kuvan histogrammin saa esille painamalla ylös -näppäintä. Histogrammi näyttää kuvan valoisuusjakauman mustasta (vasemmalla) valkoiseen (oikealla). Histogrammiin 224 pystyviivaa osoittavat kyseisen valotason suhteellisen osuuden kuvassa. Histogrammia voi käyttää valotuksen arvioimiseen, mutta se ei anna tietoa väreistä. Yhden kuvan katseluun palataan painamalla alas -näppäintä. KUVIEN KATSELU JA POISTO Kuvia selataan vasen/oikea -näppäimillä sekä toistotilassa että pikakatselussa (Quick View). Pikatselusta (Quick View) palataan kuvaustilaan painamalla menu näppäintä tai painamalla laukaisin osittain alas. Säädin Menu -näppäin Quick View / kuvapoisto Näkyvillä olevan kuvan voi poistaa. Poistettua kuvaa ei voi palauttaa. Näkyvillä oleva kuva poistetaan painamalla QV/kuavapoisto -näppäintä. Esille tulee varmennusnäyttö. Delete this frame? Korosta "Yes" vasen/oikea -näppäimillä. "No" peruu toimenpiteen. Yes No Poista kuva painamalla säätimen keskinäppäintä. 39 NÄYTTÖNÄPPÄIN - TOISTOTILA Näyttönäppäin säätelee näyttötapaa. Jokainen näppäimen painallus siirtää näytön järjestyksessä seuraavaan näyttötilaan: täydet tiedot, vain kuva, indeksikuvien katselu. Täydet tiedot Vain kuva Näyttönäppäin Indeksikuvien katselu Indeksikuvien katselussa vasen/oikea -näppäimet siirtävät keltaista kehystä seuraavaan tai edelliseen indeksikuvaan. Kun kuva on kehystettynä, kuvan päiväys, äänimuistion osoitin, lukituksen ja tulostuksen tilanne ja kuvan ruutunumero näkyvät näytön alaosassa. Kehystettynä olevan kuvan voi poistaa QV/poistonäppäimellä (s. 39) tai kuvaan liittyvän äänimuistion voi kuunnella painamalla säätimen keskinäppäintä (s. 70). Kun kuvatietojen näppäintä painetaan uudelleen, kehystettynä oleva kuva näkyy yhden kuvan katselun näytössä. Yhdeksän tai neljän kuvan indeksikuvat voi nähdä kerrallaan. Indeksikuvien katselutapaa voi muuttaa toistotilan (playback) valikon basic -osiosta (s. 72). 40 TOISTOTILA - PERUSKÄYTTÖ SUURENNETTU KUVAKATSELU Yhden kuvan katselutilassa liikkumattoman kuvan voi suurentaa jopa 3,5-kertaiseksi 0,2X:n porratuksin, jotta kuvaa voi katsella tarkemmin. 640 X 480 kokoisia kuvia voi suurentaa vain kertoimin 1.2X ja 2.0X. Digitaalizoomilla otettujen 1024 X 768 kokoisten kuvien maksimisuurennuskerroin on 3.2X. TIFF kuvia ei voi suurentaa. 1 Kun suurennettava kuva on näkyvillä, kytke suurennustoiminto painamalla suurennusnäppäintä (1).Suurennuksen määrä näkyy LCD monitorissa. Ylös -näppäin lisää kuvan suurennusta. Alas -näppäin vähentää suurennusta. Näyttönäppäimellä vaihdellaan kaikkien tietojen näkymistä ja vain kuvan näkymistä. Scroll Kuvaa vieritetään painamalla säätimen keskinäppäintä; näppäin vaihtelee suurennettua näyttöä ja vieritysnäyttöä. Vieritä kuvaa käyttämällä säätimen nuolinäppäimiä. Zoom Suurennetusta kuvakatselusta poistutaan painamalla suurennusnäppäintä (1). 41 AUTOMAATTINEN KUVAUS VAATIVA KÄYTTÖ LIIKKUMINEN AUTOMAATTISEN KUVAUKSEN VALIKOSSA Automaattisessa kuvauksessa valikko avataan painamalla menu -näppäintä (1). Menu -näppäin myös sulkee valikon, kun asetukset on tehty. Säätimen nuolinäppäimillä (2) liikutellaan osoitinta valikossa. Säätimen keskinäppäimen painaminen kytkee asetuksen. Selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas -näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jonka asetusta halutaan muuttaa. Yhteen suuntaan selattaessa osoitin hyppää valikon alaosasta sen yläosaan tai päinvastoin nuolinäppäimestä ja kursorin sijainnista riippuen. Kun muutettava valikon vaihtoehto on korostettuna, paina säätimen oikea -näppäintä; asetukset tulevat näkyville ja voimassaoleva asetus on korostettuna. Valikon vaihtoehtoihin palataan painamalla vasen näppäintä. Korosta uusi asetus ylös/alas -näppäimillä. Valitse korostettu asetus painamalla säätimen keskinäppäintä. Auto Basic Image size Quality Voice memo Date imprint Digital zoom Inst.Playback 2272 X1704 Standard Off Off Off Off 2 1 Kun asetus on valittu, osoitin palaa valikon vaihtoejtoihin ja uusi asetus on näkyvillä. Muutosten tekemistä voi jatkaa. Paluu automaattiseen kuvaukseen tapahtuu painamalla menu -näppäintä. Automaattisen kuvauksen valikkoon tehdyt muutokset vaikuttavat myös monitoimikuvaukseen. 42 AUTOMAATTINEN KUVAUS - VAATIVA KÄYTTÖ Basic Image size 2272 X 1704 1600 X 1200 1280 X 960 640 X 480 Quality TIFF Fine Standard Economy Voice memo 15 sec. 5 sec. Off Date imprinting Digital zoom Inst.Playback On Off On Off 10 sec. 2 sec. Off Automaattisen kuvauksen valikkoon tehdyt asetukset pysyvät voimassa kunnes niitä muutetaan tai kameran perusasetukset palautetaan (s. 90). Kuvakoko - Image size - Kuvan pikselikoon määrittäminen. Kuvakoko vaikuttaa kuvatiedoston kokoon. Kuvanlaatu - Image quality - Kuvatiedoston pakkausasteen määrittäminen. Kuvanlaatu vaikuttaa kuvatiedoston kokoon. Äänimuistio - Voice memo - Äänityksen tekeminen liikkumattoman kuvan ottamisen jälkeen. Din brugermanual MINOLTA DIMAGE S414 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439249
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Toiminnon voi ehkäistä (off) tai äänitteen pituuden voi määritellä. Päiväyksen merkintä - Date imprint - Kuvan ottamisen päivämäärän voi merkitä kuhunkin kuvaan. Päiväys asetetaan asetusvalikon (setup) custom 2 -osiosta (s. 20). Digitaalinen zoom - Digital zoom - Digitaalisen zoomauksen voi kytkeä päälle ja pois (on / off). Välitön katselu - Instant playback - Heti kuvan katsomisen jälkeen kuva näkyy monitorissa joko 2 tai 10 sekunnin ajan. Näkyvillä olevan kuvan voi poistaa ennen kuin se tallentuu muistikortille. Jäljempänä olevissa jaksoissa kerrotaan tarkemmin näistä vaihtoehdoista ja niiden asetuksista. Kaikki nämä toiminnot esiintyvät myös monitoimikuvauksen valikossa (s. 54). 43 KUVAKOKO JA KUVANLAATU - IMAGE SIZE AND IMAGE QUALITY Kuvakoon muuttaminen vaikuttaa kuvassa olevien pikselien määrään. Mitä suurempi kuvakoko on, sitä suurempi on myös kuvatiedosto. Valitse kuvakoko kuvan lopullisen käyttötarkoituksen mukaan pienemmät kuvat sopivat paremmin kotisivuille ja suuremmista saa korkealuokkaisempia tulosteita. Data panel LCD monitor Number of pixels (hor. X vert.) 2272 1600 1280 640 2272 X 1704 1600 X 1200 1280 X 960 640 X 480 Kuvanlaatu säätelee kuvatiedoston pakkausastetta, mutta se ei vaikuta kuvan pikselimäärään. Mitä korkeampi kuvanlaatu on, sitä vähemmän tiedostoa pakataan ja sitä suuremmaksi kuvatiedosto muodostuu. Jos muistikortin taoudellinen käyttö on tärkeää, käytä economy -laatua. Standard -laatu riittää normaaliin käyttöön. TIFF-laatu tuottaa korkealuokkaisimmat kuvat ja suurimmat kuvatiedostot. Kameraan ilmestyy toiminnan edistymisestä kertova jana, kun suuria kuvatiedostoja tallennetaan. Näyttö LCD monitori File type TIFF - korkein kuvanlaatu. Fine - korkea kuvanlaatu. Standard - perusasetus. Economy - pienimmät tiedostot. TIFF FINE STD. ECON. TIFF JPEG JPEG JPEG Tiedostomuodot vaihtelevat kuvanlaadun asetuksen mukaisesti. Fine, standard ja economy asetukset muokkautuvat JPEGtiedostoiksi. TIFF, fine, standard ja economy tiedostoja voi kuvata joko värillisenä tai monokromaattisena (s. 64) käyttämällä monitoimikuvausta. Kuvakoko ja kuvanlaatu tulee asettaa ennen kuvan ottamista. Muutokset näkyvät näyttöruudussa ja LCD monitorissa. Kuvakoko ja kuvanlaatuasetusten palauttaminen/muuttaminen pitää tehdä käsin. Katso jakso liikkumisesta automaattisen kuvauksen valikossa sivulta 42. Monitoimikuvauksessa kuvakokoa ja kuvanlaatua säädellään monitoimikuvauksen (multi-function recording) valikon basic osiosta (s. 54). 44 AUTOMAATTINEN KUVAUS - VAATIVA KÄYTTÖ Jos kuvakokoa tai kuvanlaatua muutetaan, otoslaskuri muuttuu näyttämään valitun koon ja laadun mukaisesti kuinka monta kuvaa vielä mahtuu muistikortille. Samalla muistikortilla voi olla eri kokoisia ja eri laatuisia kuvia. Muistikortille mahtuvien kuvien määrä riippuu muistikortin kapasiteetista ja kuvien tiedostokoosta. Todellinen tiedostokoko riippuu kuvan aiheen luonteesta; jotkin aiheet pakkautuvat enemmän kuin toiset. Likimääräiset tiedostokoot Laatu Koko 2272 X 1704 1600 X 1200 1280 X 960 12MB 2MB 1.2MB 750KB 1 6 11 17 5.7MB 1.0MB 650KB 430KB 2 12 19 27 3.7MB 720KB 460KB 330KB 3 17 26 33 640 X 480 1. 0MB 320KB 240KB 190KB 13 34 42 48 TIFF Fine Standard Economy TIFF Fine Standard Economy 16MB muistikortille mahtuvien kuvien likimäärät Huomaa kamerasta Otoslaskuri näyttää muistikortille mahtuvien kuvien likimäärän valitun kuvanlaadun ja kuvakoon mukaisesti. Jos asetuksia muutetaan, laskuri säätyy vastaavasti. Koska laskuri käyttää likimääräisiä tiedostokokoja, todellinen kuva voi olla muuttamatta laskurin lukemaa tai voi vähentää lukemaa enemmän kuin yhdellä. Kun otoslaskurissa näkyy nolla, se osoittaa, että enempää valitun kuvakoon ja kuvalaadun mukaisia kuvia ei voi ottaa. Asetuksia muuttamalla muistikortille voi olla mahdollista tallentaa lisää kuvia. 45 ÄÄNIMUISTIO - VOICE MEMO Äänimuistion (voice memo) avulla viiden tai viidentoista sekunnin mittaisen äänitteen voi liittää kuvaan. Toiminto aktivoidaan ja äänityaaika määritellään automaattisen kuvauksen valikosta (s. 42). Monitoimikuvauksessa äänimuistiota säädellään monitoimikuvauksen valikon custom 2 -osiosta (s. 54). Kun toiminto on käytössä, mikrofonin kuvake ilmestyy näyttöruutuun ja LCD monitoriin. Äänimuistio tulee kytkeä ennen kuvan ottamista. Toiminto pysyy käytössä siihen asti, että se ehkäistään. Kun kuva on otettu, monitoriin ilmestyy näyttö, joka kertoo äänityksen alkaneen. Toimintajana (1) kertoo jäljellä olevan äänitysajan. Äänitys päättyy automaattisesti, kun sille asetettu maksimipituus on täyttynyt. Äänityksen voi perua ja äänitteen pyyhkiä painamalla säätimen alas -näppäintä (2) tai laukaisinta (3) ennen äänitysajan loppumista. Äänimuistio liittyy jatkuvalla kuvansiirrolla tai haarukoinnilla (s. 32) otetun kuvasarjan viimeiseen otokseen. Äänimuistion voi kuunnella käyttäen pikakatselua (QuickView) tai kuvatoiston tilaa (s. 70). Jos kuvaan liittyy äänimuistio, kuvan yhteydessä esiintyy siitä kertova kuvake. Auto Microphone 3 1 Recording audio : Stop 2 Äänitysvihjeitä Äänitettäessä on syytä varoa koskettamasta tai peittämästä mikrofonia. Äänitteen laatu on suoraan suhteessa äänilähteen etäisyyteen. Parhaat tulokset saat, kun kamera on noin 20 cm:n päässä äänilähteestä. 46 AUTOMAATTINEN KUVAUS - VAATIVA KÄYTTÖ PÄIVÄYKSEN MERKINTÄ - DATE IMPRINTING Kuvauspäivän voi tallentaa itse kuvaan. Merkintätoiminto pitää aktivoida ennen kuvan ottamista. Aktivoitu toiminto pysyy voimassa siihen asti, että sitä muutetaan; monitorissa otoslaskurin takana näkyy keltainen jana merkkinä päiväyksen merkinnästä. Päiväyksen merkinnän osoitin Päiväyksen merkintä kytketään valikosta; katso jakso liikkumisesta automaattisen kuvauksen valikossa sivulta 42. Monitoimikuvauksessa, päiväyksen merkintää säädellään monitoimikuvauksen valikon custom 2 -osiosta (s 54). Din brugermanual MINOLTA DIMAGE S414 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439249